-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:09-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-23 06:18-0400\n"
+ "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <None>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d "
- "O:%d X:%d"
+ "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
- "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ "
- "বাবà§\87 যি à¦\95à§\8bনà§\8b à¦\9aাবি à¦\9fিপà¦\95 ।"
+ "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি "
+ "কোনো চাবি টিপক ।"
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
#: ../src/top.ml:208
msgid "Run from a script (no user interface)"
- msgstr ""
- "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
+ msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
#: ../src/top.ml:1771
msgid "SORTING"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Robert Antoni Buj i Gelonch, 2015
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-08-31 04:07-0400\n"
- "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/ca/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2015-02-05 04:28-0500\n"
+ "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch\n"
+ "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/"
+ "ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s fitxer de configuració de virt-top\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Habilita la sortida CSV al fitxer named\n"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Per protegir aquest fitxer de ser sobreescrit, descomenteu la següent "
+"línia\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Per a enviar missatges de depuració o d'error a un fitxer, descomenteu la "
+"següent línia\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# generat el %s per %s\n"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
-"%d dominis, %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d "
-"inactius D:%d O:%d X:%d"
+"%d domini(s), %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d "
+"inactiu(s) D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava %s"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un número"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un enter"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
"%!"
msgstr ""
+"%s:%d: l'element de configuració «%s» s'ha ignorat\n"
+"%!"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
#: ../src/top.ml:1244
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB per als amfitrions)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB per als convidats)"
#: ../src/top.ml:1493
msgid "Change delay from %.1f to: "
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Connecta a l'URI de libvirt"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Connexió: %s; Nom d'amfitrió: %s"
+msgstr "Connexió: %s; Nom amfitrió: %s"
#: ../src/top.ml:1783
msgid "DISPLAY MODES"
#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Retard: %.1f seg; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s"
+msgstr "Retard: %.1f s; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s"
#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la CPU"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la CPU"
#: ../src/top.ml:185
msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques dels dispositius de blocs"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques dels dispositius de blocs"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la memòria"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la xarxa"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la xarxa"
#: ../src/top.ml:214
msgid "Display version number and exit"
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
+"N.B.: Si voleu monitorar un hipervisor local, normalment heu de ser root"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
#: ../src/top.ml:201
msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Número d'iteracions a executar"
+msgstr "Nombre d'iteracions a executar"
#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "Off"
#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "On"
-msgstr "Encés"
+msgstr "Encès"
#: ../src/top.ml:1764
msgid "Quit"
#: ../src/top.ml:208
msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Executa des d'una seqüència d'ordres (sense interfície gràfica)"
+msgstr "Executa des d'un script (sense interfície gràfica)"
#: ../src/top.ml:1771
msgid "SORTING"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode (\"kiosk\") segur"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o abaix."
+msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o avall."
#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Ordre no reconeguda - proveu 'h' per l'ajuda"
+msgstr "Ordre no reconeguda - proveu «h» per l'ajuda"
#: ../src/top.ml:1763
msgid "Update display"
#: ../src/top.ml:1703
msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "S'ha escrit les preferències a %s"
+msgstr "S'han escrit les preferències a %s"
#: ../src/top.ml:1745
msgid "default"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "bolca la sortida a stdout (sense interfícies d'usuari)"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "mostra la càrrega del dispositiu de blocs en bytes en lloc de reqs"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "commuta req/bytes d'info del bloc"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
-"virt-top : una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n"
+"virt-top: una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n"
"\n"
"RESUM\n"
" virt-top [-opcions]\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:09-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- # Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2017. #zanata
+ # Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:46-0400\n"
- "Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-13 10:29+0000\n"
+ "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+ "virt-top/master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+ "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
- msgstr "# %s archivo de configuración de virt-top\n"
+ msgstr "# %s fichero de configuración de virt-top\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
- msgstr "# Activa la salida CSV al archivo indicado\n"
+ msgstr "# Habilitar salida CSV al fichero nombrado\n"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
- "# Para evitar que este archivo se sobrescriba, quite la marca de comentario "
- "de la siguiente línea\n"
+ "# Para proteger este fichero de ser sobrescrito, no comente la siguiente "
+ "línea\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Para enviar mensajes de depuración a un archivo, quite la marca de "
+"comentario de la siguiente línea\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# generado el %s por %s\n"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba %s"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número "
+"entero"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:09-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
- "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/eu/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
+ "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/"
+ "eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d "
- "નિષ્ક્રિય D:%d O:%d X:%d"
+ "%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d નિષ્ક્રિય D:%d O:%d "
+ "X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
- msgstr ""
- "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
+ msgstr "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Szabo Attila <atekka@gmail.com>, 2013
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2012
+# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2016. #zanata
+# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-12-08 05:59-0500\n"
- "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/hu/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
+ "Last-Translator: Szabo Attila <atekka@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/"
+ "language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s virt-top konfigurációs fájl\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# CSV kimenet engedélyezése a megnevezett fájlba\n"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Hogy megvédje a fájlt a felülírástól, vegye ki a megjegyzésből a következő"
+" sort\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# A hibakeresési és hibaüzenetek fájlba küldéséhez vegye ki a megjegyzésből "
+"a következő sort\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
msgstr ""
+"# létrehozva: %s, %s által\n"
+"\n"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d tartomány, %d aktív, %d fut, %d alszik, %d felfüggesztve, %d inaktív D:%d"
- " O:%d X:%d"
+ "%d domének, %d aktív, %d fut, %d alszik, %d felfüggesztve, %d inaktív D:%d O:"
+ "%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: %s várt"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: szám várt"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: egész szám várt"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
-msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie"
+msgstr "%s: a képernyőnek ilyennek kellene lennie: %s"
#: ../src/top.ml:83
msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie"
+msgstr "%s: a rendezési sorrendnek ilyennek kellene lennie: %s"
#: ../src/top.ml:217
msgid "%s: unknown parameter"
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
"%!"
msgstr ""
+"%s:%d: a(z) „%s” konfigurációs elem mellőzve\n"
+"%!"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
#: ../src/top.ml:1493
msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:"
+msgstr "A késleltetés megváltoztatása erről: %.1f, erre: "
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás a libvirt URI-hoz"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s"
+msgstr "Kapcsolódás: %s, gazdanév: %s"
#: ../src/top.ml:1783
msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr "Megjelenítési módok"
+msgstr "MEGJELENÍTÉSI MÓDOK"
#: ../src/top.ml:1500
msgid "Delay must be > 0"
-msgstr "A késleltetés legyen >0"
+msgstr "A késleltetés legyen > 0"
#: ../src/top.ml:189
msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)"
+msgstr "Késleltetés időintervalluma (másodperc)"
#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s"
+msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rendezés: %s"
#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Processzor statisztika letiltása CSV-ben"
#: ../src/top.ml:185
msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Blokkeszköz statisztika letiltása CSV-ben"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Memóriastatisztika kikapcsolása a CSV-ben"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Hálózati statisztika letiltása CSV-ben"
#: ../src/top.ml:214
msgid "Display version number and exit"
#: ../src/top.ml:199
msgid "Do not read init file"
-msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra"
+msgstr "Ne olvassa fel az init fájlt"
#: ../src/top.ml:68
msgid "Domain ID"
-msgstr "Domén azonosító"
+msgstr "Tartományazonosító"
#: ../src/top.ml:69
msgid "Domain name"
-msgstr "Domén név"
+msgstr "Tartománynév"
#: ../src/top.ml:1797
msgid "Domains display"
-msgstr "Domének megjelenítése"
+msgstr "Tartományok megjelenítése"
#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
msgid "Error"
#: ../src/top.ml:1766
msgid "Help"
-msgstr "Segitség"
+msgstr "Súgó"
#: ../src/top.ml:195
msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Történeti processzor késleltetés"
+msgstr "Múltbeli CPU késleltetés"
#: ../src/top.ml:179
msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba"
+msgstr "Statisztika naplózása CSV fájlba"
#: ../src/top.ml:1749
msgid "MAIN KEYS"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
- "További segítség a virt-top(1) man oldalon. Nyomja meg bármelyik billentyűt "
+ "További segitség a virt-top(1) man oldalon. Nyomjon meg bármilyen billentyűt "
"a visszatéréshez."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
+"NB: Ha a helyi hipervizort akarja monitorozni, akkor rendszergazdának kell "
+"lennie"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
-msgstr "Következő RX bájtok"
+msgstr "Hálózati RX bájtok"
#: ../src/top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
-msgstr "Következő TX bájtok"
+msgstr "Hálózati TX bájtok"
#: ../src/top.ml:1506
msgid "Not a valid number"
#: ../src/top.ml:201
msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "A futtatni való ismétlések száma"
+msgstr "A futtatandó ismétlések száma"
#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "Off"
#: ../src/top.ml:208
msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)"
+msgstr "Futtatás parancsfájlból (nincs felhasználói felület)"
#: ../src/top.ml:1771
msgid "SORTING"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonságos („kioszk”) mód"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
-msgstr "Válassza ki a rövid mezőt"
+msgstr "Válassza ki a rendezési mezőt"
#: ../src/top.ml:191
msgid "Send debug messages to file"
#: ../src/top.ml:197
msgid "Set name of init file"
-msgstr "Init fájl nevének beállítása"
+msgstr "Az init fájl nevének beállítása"
#: ../src/top.ml:203
msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr "válogatás sorrendjének beállítása (%s)"
+msgstr "Rendezési sorrend beállítása (%s)"
#: ../src/top.ml:1514
msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz"
+msgstr "Rendezési sorrend beállítása a fő képernyőhöz"
#: ../src/top.ml:1765
msgid "Set update interval"
-msgstr "frissítés intervallumának beállítása"
+msgstr "Frissítési intervallum beállítása"
#: ../src/top.ml:1776
msgid "Sort by %CPU"
-msgstr "Rendezés %CPU által"
+msgstr "Rendezés %CPU szerint"
#: ../src/top.ml:1777
msgid "Sort by %MEM"
-msgstr "Rendezés %MEM által"
+msgstr "Rendezés %MEM szerint"
#: ../src/top.ml:1779
msgid "Sort by ID"
-msgstr "Rendezés azonosító alapján"
+msgstr "Rendezés azonosító szerint"
#: ../src/top.ml:1778
msgid "Sort by TIME"
-msgstr "Rendezés IDŐ alapján"
+msgstr "Rendezés IDŐ szerint"
#: ../src/top.ml:171
msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön"
+msgstr "Kezdje a blokkeszközök megjelenítésével"
#: ../src/top.ml:169
msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön"
+msgstr "Kezdje a hálózati interfészek megjelenítésével"
#: ../src/top.ml:167
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból: feladatok)"
+msgstr "Kezdje a pCPUk megjelenítésével (alapértelmezetten: feladatok)"
#: ../src/top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr "IDŐ ( processzor idő)"
+msgstr "IDŐ (processzoridő)"
#: ../src/top.ml:1800
msgid "Toggle block devices"
-msgstr "Blokk eszközök váltása"
+msgstr "Blokkeszközök váltása"
#: ../src/top.ml:1799
msgid "Toggle network interfaces"
#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket."
+msgstr ""
+"Üssön le egy billentyűt vagy használja a fel és le kurzor billentyűket."
#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért"
+msgstr "Ismeretlen parancs – segítségért próbálja ki a 'h' opciót"
#: ../src/top.ml:1763
msgid "Update display"
-msgstr "képernyő frissítése"
+msgstr "Képernyő frissítése"
#: ../src/top.ml:1703
msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "beállítások kiírása a %s-be"
+msgstr "Beállítások kiírva ide: %s"
#: ../src/top.ml:1745
msgid "default"
-msgstr "alap"
+msgstr "alapértelmezett"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "kimenet kiírása a szabványos kimenetre (nincs felhasználó felület)"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a <domain/>"
+msgstr "a get_xml_desc nem ezt adta vissza: <domain/>"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "blokkeszközök terhelésének megjelenítése bájtokban kérések helyett"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "blokkinformáció átállítása kérésekre/bájtokra"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d készítette a Red Hat"
#: ../src/top.ml:218
msgid ""
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
-"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz a virtualizációhoz\n"
+"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz virtualizációhoz\n"
"\n"
-"SUMMARY\n"
-" virt-top [-options]\n"
+"ÖSSZEGZÉS\n"
+" virt-top [-opciók]\n"
"\n"
-"OPTIONS"
+"OPCIÓK"
#: ../src/top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
- msgstr "A virt-top dátum és idő támogatás nélkül lett fordítva"
+ msgstr "A virt-top dátumok és idők nélküli támogatással lett fordítva"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-07-24 02:27-0400\n"
+ "PO-Revision-Date: 2014-09-07 03:27-0400\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/id/)\n"
+ "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/"
+ "language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# berkas konfigurasi virt-top %s\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Fungsikan keluaran CSV ke berkas yang dinamai\n"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Untuk melindungi berkas ini dari penimpaan, buka komentar di baris "
+"selanjutnya\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Untuk mengirim pesan awakutu dan kesalahan ke suatu berkas, buka komentar "
+"di baris selanjutnya\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# dihasilkan pada %s oleh %s\n"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas init: mengharapkan %s"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
msgstr ""
+"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu angka"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
msgstr ""
+"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu bilangan "
+"bulat"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
"%!"
msgstr ""
+"%s:%d: butir konfigurasi ''%s'' diabaikan\n"
+"%!"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
#: ../src/top.ml:1244
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB oleh guest)"
#: ../src/top.ml:1493
msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
+msgstr "Ubah tundaan dari %.1f ke:"
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Menyambung ke URI libvirt"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi: %s; Nama host: %s"
#: ../src/top.ml:1783
msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
+msgstr "MODE TAMPILAN"
#: ../src/top.ml:1500
msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan mesti > 0"
#: ../src/top.ml:189
msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu tundaan (detik)"
#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan: %.1f detik; Batch: %s; Aman: %s; Urut: %s"
#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat CPU dalam CSV"
#: ../src/top.ml:185
msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat perangkat blok dalam CSV"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat memori dalam CSV"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat net dalam CSV"
#: ../src/top.ml:214
msgid "Display version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nomor versi dan keluar"
#: ../src/top.ml:199
msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan baca berkas init"
#: ../src/top.ml:68
msgid "Domain ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Domain"
#: ../src/top.ml:69
msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama domain"
#: ../src/top.ml:1797
msgid "Domains display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan domain"
#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan"
#: ../src/top.ml:193
msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar pada waktu yang diberikan"
#: ../src/top.ml:1766
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
#: ../src/top.ml:195
msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan CPU historis"
#: ../src/top.ml:179
msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "Log statistik ke berkas CSV"
#: ../src/top.ml:1749
msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
+msgstr "TOMBOL UTAMA"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
+"Lebih banyak bantuan dalam halaman man virt-top(1). Tekan sebarang tombol "
+"untuk kembali."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
+"PS: Bila Anda ingin memantau suatu hipervisor lokal, biasanya Anda perlu "
+"menjadi root"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte RX net"
#: ../src/top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte TX net"
#: ../src/top.ml:1506
msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan angka yang valid"
#: ../src/top.ml:201
msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah iterasi yang akan dijalankan"
#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Mati"
#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala"
#: ../src/top.ml:1764
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar"
#: ../src/top.ml:208
msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan dari suatu skrip (tanpa antar muka pengguna)"
#: ../src/top.ml:1771
msgid "SORTING"
-msgstr ""
+msgstr "MENGURUTKAN"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode aman (\"kios\")"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ruas pengurutan"
#: ../src/top.ml:191
msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim pesan awakutu ke berkas"
#: ../src/top.ml:197
msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
+msgstr "Atur nama berkas init"
#: ../src/top.ml:203
msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atur urutan (%s)"
#: ../src/top.ml:1514
msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
+msgstr "Atur urutan bagi tampilan utama"
#: ../src/top.ml:1765
msgid "Set update interval"
-msgstr ""
+msgstr "Atur selang waktu pembaruan"
#: ../src/top.ml:1776
msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan %CPU"
#: ../src/top.ml:1777
msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan %MEM"
#: ../src/top.ml:1779
msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan ID"
#: ../src/top.ml:1778
msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan WAKTU"
#: ../src/top.ml:171
msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan perangkat blok"
#: ../src/top.ml:169
msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan antarmuka jaringan"
#: ../src/top.ml:167
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan pCPU (baku: tugas)"
#: ../src/top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
+msgstr "WAKTU (waktu CPU)"
#: ../src/top.ml:1800
msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan perangkat blok"
#: ../src/top.ml:1799
msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan antarmuka jaringan"
#: ../src/top.ml:1798
msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan CPU fisik"
#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan tombol atau gunakan tombol kursor naik dan turun."
#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah tidak dikenal - cobalah 'h' untuk bantuan"
#: ../src/top.ml:1763
msgid "Update display"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui tampilan"
#: ../src/top.ml:1703
msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis pengaturan ke %s"
#: ../src/top.ml:1745
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "baku"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "curahkan keluaran ke stdout (tanpa antar muka pengguna)"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
+msgstr "get_xml_desc tak mengembalikan <domain/>"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "tampilkan beban perangkat blok dalam byte bukan permintaan"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "jungkitkan info blok permintaan/byte"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
-msgstr ""
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d oleh Red Hat"
#: ../src/top.ml:218
msgid ""
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
+"virt-top : suatu utilitas mirip 'top' untuk virtualisasi\n"
+"\n"
+"RINGKASAN\n"
+" virt-top [-opsi]\n"
+"\n"
+"OPSI"
#: ../src/top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
+msgstr "virt-top dikompail tanpa dukungan berkas CSV"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
- msgstr "virt-top dikompail tanpa dukungan tanggal dan waktu"
+ msgstr ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d domini, %d attivi, %d in esecuzione, %d sospesi, %d in pausa, %d inattivo"
- " D:%d O:%d X:%d"
+ "%d domini, %d attivi, %d in esecuzione, %d sospesi, %d in pausa, %d inattivo "
+ "D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼働 %d 個, カウンター D:%d O:%d"
- " X:%d"
+ "定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼"
+ "働 %d 個, カウンター D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
- msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻ります"
+ msgstr ""
+ "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻"
+ "ります"
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
- "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/ka/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:54-0500\n"
+ "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/"
+ "language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 08:05-0400\n"
+ "Last-Translator: shanky <prasad.mvs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <None>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d ಡೊಮೈನ್ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d "
- "O:%d X:%d"
+ "%d ಡೊಮೈನ್ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:"
+ "%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
- "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು "
- "ಒತ್ತಿ."
+ "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d ഡൊമേനുകള്, %d സജീവം, %d പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d "
- "താലàµ\8dâ\80\8dà´\95ാലിà´\95മായി നിരàµ\8dâ\80\8dà´¤àµ\8dതിയിരിà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dà´¨àµ\81, %d നിരàµ\8dâ\80\8dà´\9càµ\8dà´\9càµ\80à´µà´\82 D:%d O:%d X:%d"
+ "%d ഡൊമേനുകള്, %d സജീവം, %d പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്കാലികമായി നിര്"
+ "ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്ജ്ജീവം D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
- msgstr ""
- "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
+ msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
- "virt-top(1) man താളില് കൂടുതല് സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ "
- "അമര്ത്തുക."
+ "virt-top(1) man താളില് കൂടുതല് സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്ത്തുക."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
- msgstr ""
- "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്സര് കീകള് "
- "ഉപയോഗിക്കുക"
+ msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്സര് കീകള് ഉപയോഗിക്കുക"
#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
#: ../src/top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
- msgstr ""
- "CSV ഫയലുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+ msgstr "CSV ഫയലുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
- msgstr ""
- "തീയതികള്ക്കും സമയങ്ങള്ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് "
- "ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+ msgstr "തീയതികള്ക്കും സമയങ്ങള്ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: sandeeps <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <None>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय "
- "D:%d O:%d X:%d"
+ "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-29 02:08-0400\n"
+ "Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d domeinen, %d actief, %d draaiend, %d slapend, %d gepauzeerd, %d inactieve"
- " D:%d O:%d X:%d"
+ "%d domeinen, %d actief, %d draaiend, %d slapend, %d gepauzeerd, %d inactieve "
+ "D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <None>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
- msgstr ""
- "%d ଡମେନ, %d ସକ୍ରିୟ, %d ଚାଲୁଅଛି, %d ସୁପ୍ତ, %d ସ୍ଥିର, %d ନିଷ୍କ୍ରିୟ D:%d O:%d "
- "X:%d"
+ msgstr "%d ଡମେନ, %d ସକ୍ରିୟ, %d ଚାଲୁଅଛି, %d ସୁପ୍ତ, %d ସ୍ଥିର, %d ନିଷ୍କ୍ରିୟ D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
- msgstr ""
- "virt-top(1) man ପୃଷ୍ଠାରେ ଅଧିକ ସହାୟତା। ଫେରିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି କି କୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
+ msgstr "virt-top(1) man ପୃଷ୍ଠାରେ ଅଧିକ ସହାୟତା। ଫେରିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି କି କୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
- "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/pa/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
+ "Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+ "virttop/language/pa/)\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-03-21 09:49-0400\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: Taylon <taylon@taylon.eti.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
- "Language: pt_BR\n"
+ "Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
- "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+ "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d"
- " не активно D:%d O:%d X:%d"
+ "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d "
+ "не активно D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
- "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/sr/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2015-01-28 01:55-0500\n"
+ "Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/"
+ "sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+ "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
- "%d డొమైన్లు, %d క్రియాశీల, %d నడుస్తున్నవి, %d స్లీపింగ్, %d నిలిపివున్నవి, "
- "%d క్రియాహీన D:%d O:%d X:%d"
+ "%d డొమైన్లు, %d క్రియాశీల, %d నడుస్తున్నవి, %d స్లీపింగ్, %d నిలిపివున్నవి, %d క్రియాహీన D:%d O:%d "
+ "X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
- msgstr ""
- "virt-top(1) man పేజీ నందు మరింత సహాయం. తిరిగివచ్చుటకు యేదేని కీను వత్తుము."
+ msgstr "virt-top(1) man పేజీ నందు మరింత సహాయం. తిరిగివచ్చుటకు యేదేని కీను వత్తుము."
#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
- "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/tg/)\n"
+ "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
+ "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/"
+ "tg/)\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
- "Language: zh_CN\n"
+ "Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:11-0500\n"
- "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
+ "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+ "Last-Translator: zerng07 <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
- "Language: zh_TW\n"
+ "Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"