Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into master master
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Mon, 21 Sep 2020 07:36:38 +0000 (08:36 +0100)
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Mon, 21 Sep 2020 07:36:38 +0000 (08:36 +0100)
26 files changed:
po/as.po
po/ca.po
po/cs.po [new file with mode: 0644]
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/gu.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/kn.po
po/ml.po
po/mr.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sr.po
po/te.po
po/tg.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 7e73ce2..166a946 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index d118d7d..78d6f77 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,4 +1,11 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Robert Antoni Buj i Gelonch, 2015
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,27 +20,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s fitxer de configuració de virt-top\n"
 
 #: ../src/top.ml:1688
 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Habilita la sortida CSV al fitxer named\n"
 
 #: ../src/top.ml:1691
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Per protegir aquest fitxer de ser sobreescrit, descomenteu la següent "
+"línia\n"
 
 #: ../src/top.ml:1685
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Per a enviar missatges de depuració o d'error a un fitxer, descomenteu la "
+"següent línia\n"
 
 #: ../src/top.ml:1671
 msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# generat el %s per %s\n"
 
 #: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
@@ -48,20 +59,20 @@ msgid ""
 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
 "O:%d X:%d"
 msgstr ""
-"%d dominis, %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d "
-"inactius D:%d O:%d X:%d"
+"%d domini(s), %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d "
+"inactiu(s) D:%d O:%d X:%d"
 
 #: ../src/top.ml:245
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava %s"
 
 #: ../src/top.ml:240
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un número"
 
 #: ../src/top.ml:235
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un enter"
 
 #: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
@@ -80,6 +91,8 @@ msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
 "%!"
 msgstr ""
+"%s:%d: l'element de configuració «%s» s'ha ignorat\n"
+"%!"
 
 #: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
@@ -99,7 +112,7 @@ msgstr "Sol·licituds d'escriptura de blocs"
 
 #: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB per als amfitrions)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB per als convidats)"
 
 #: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
@@ -107,11 +120,11 @@ msgstr "Canvia el retard de %.1f a: "
 
 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
 msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Connecta a l'URI de libvirt"
 
 #: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Connexió: %s; Nom d'amfitrió: %s"
+msgstr "Connexió: %s; Nom amfitrió: %s"
 
 #: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
@@ -127,23 +140,23 @@ msgstr "Interval del retard (segons)"
 
 #: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Retard: %.1f seg; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s"
+msgstr "Retard: %.1f s; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s"
 
 #: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la CPU"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la CPU"
 
 #: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques dels dispositius de blocs"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques dels dispositius de blocs"
 
 #: ../src/top.ml:183
 msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la memòria"
 
 #: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la xarxa"
+msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la xarxa"
 
 #: ../src/top.ml:214
 msgid "Display version number and exit"
@@ -199,6 +212,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
+"N.B.: Si voleu monitorar un hipervisor local, normalment heu de ser root"
 
 #: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
@@ -214,7 +228,7 @@ msgstr "No és un número vàlid"
 
 #: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Número d'iteracions a executar"
+msgstr "Nombre d'iteracions a executar"
 
 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "Off"
@@ -222,7 +236,7 @@ msgstr "Apagat"
 
 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "On"
-msgstr "Encés"
+msgstr "Encès"
 
 #: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
@@ -230,7 +244,7 @@ msgstr "Surt"
 
 #: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Executa des d'una seqüència d'ordres (sense interfície gràfica)"
+msgstr "Executa des d'un script (sense interfície gràfica)"
 
 #: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
@@ -238,7 +252,7 @@ msgstr "ORDENACIÓ"
 
 #: ../src/top.ml:206
 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode (\"kiosk\") segur"
 
 #: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
@@ -310,11 +324,11 @@ msgstr "Commuta CPU físiques"
 
 #: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o abaix."
+msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o avall."
 
 #: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Ordre no reconeguda - proveu 'h' per l'ajuda"
+msgstr "Ordre no reconeguda - proveu «h» per l'ajuda"
 
 #: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
@@ -322,7 +336,7 @@ msgstr "Actualitza la pantalla"
 
 #: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "S'ha escrit les preferències a %s"
+msgstr "S'han escrit les preferències a %s"
 
 #: ../src/top.ml:1745
 msgid "default"
@@ -330,7 +344,7 @@ msgstr "predet."
 
 #: ../src/top.ml:210
 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "bolca la sortida a stdout (sense interfícies d'usuari)"
 
 #: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
@@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "get_xml_desc no va retornar <domain/>"
 
 #: ../src/top.ml:212
 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "mostra la càrrega del dispositiu de blocs en bytes en lloc de reqs"
 
 #: ../src/top.ml:1767
 msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "commuta req/bytes d'info del bloc"
 
 #: ../src/top.ml:1725
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
@@ -357,7 +371,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 msgstr ""
-"virt-top : una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n"
+"virt-top: una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n"
 "\n"
 "RESUM\n"
 "  virt-top [-opcions]\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2152b87
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,389 @@
+# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2016. #zanata
+# Zdenek <chmelarz@gmail.com>, 2017. #zanata
+# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-27 06:18-0500\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
+
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
+msgstr "# %s soubor s nastaveními pro virt-top\n"
+
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr "# Zapnout výstup ve formátu CSV do uvedeného souboru\n"
+
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
+msgstr ""
+"# Pokud chcete tento soubor ochránit před přepsáním, odkomentujte řádek, "
+"který následuje\n"
+
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
+msgstr ""
+"# Pokud chcete posílat ladící a chybová hlášení do souboru, odkomentujte "
+"řádek, který následuje\n"
+
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr "# vytvořeno na %s v %s\n"
+
+#: ../src/top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../src/top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../src/top.ml:1237
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d domén, %d aktivní, %d spuštěné, %d spí, %d pozastavené, %d neaktivní D:%d"
+" O:%d X:%d"
+
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno %s"
+
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno číslo"
+
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
+"%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekávána celočíselná "
+"hodnota"
+
+#: ../src/top.ml:105
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: zobrazení by mělo být %s"
+
+#: ../src/top.ml:83
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: pořadí řazení by mělo být: %s"
+
+#: ../src/top.ml:217
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: neznámý parametr"
+
+#: ../src/top.ml:269
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
+msgstr ""
+"%s:%d: položka nastavení ``%s'' ignorována\n"
+"%!"
+
+#: ../src/top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: nelze nastavit zápornou prodlevu"
+
+#: ../src/top.ml:173
+msgid "Batch mode"
+msgstr "Dávkový režim"
+
+#: ../src/top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "Požadavků na čtení bloků"
+
+#: ../src/top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "Požadavků na zápis bloků"
+
+#: ../src/top.ml:1244
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Pam: %Ld MB (%Ld MB obsazeno hosty)"
+
+#: ../src/top.ml:1493
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "Změnit prodlevu z %.1f na: "
+
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr "Připojit k libvirt URI"
+
+#: ../src/top.ml:1744
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "Připojení: %s; Název stroje: %s"
+
+#: ../src/top.ml:1783
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "REŽIMY ZOBRAZENÍ"
+
+#: ../src/top.ml:1500
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "Je třeba, aby prodleva byla delší než 0 (nula)"
+
+#: ../src/top.ml:189
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "Časový interval prodlevy (v sekundách)"
+
+#: ../src/top.ml:1737
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "Prodleva: %.1f sekund; Dávka: %s; Zajistit: %s; Řadit: %s"
+
+#: ../src/top.ml:181
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky procesoru"
+
+#: ../src/top.ml:185
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky blokových zařízení"
+
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky paměti"
+
+#: ../src/top.ml:187
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky sítě"
+
+#: ../src/top.ml:214
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "Zobrazit číslo verze a ukončit"
+
+#: ../src/top.ml:199
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "Nenačítat inicializační soubor"
+
+#: ../src/top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "Identif. domény"
+
+#: ../src/top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "Název domény"
+
+#: ../src/top.ml:1797
+msgid "Domains display"
+msgstr "Zobrazení domény"
+
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../src/top.ml:193
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "Ukončit v daný čas"
+
+#: ../src/top.ml:1766
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: ../src/top.ml:195
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "Historie zpoždění procesoru"
+
+#: ../src/top.ml:179
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "Zapisovat statistiky do CSV souboru"
+
+#: ../src/top.ml:1749
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "HLAVNÍ KLÁVESY"
+
+#: ../src/top.ml:1804
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr ""
+"Další nápověda viz manuálová stránka virt-top(1). Pro návrat stiskněte "
+"libovolnou klávesu."
+
+#: ../src/top.ml:294
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr ""
+"Poznámka: Pokud chcete sledovat lokální hypervisor, je obvykle třeba mít "
+"práva správce"
+
+#: ../src/top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "Bajtů příchozích ze sítě"
+
+#: ../src/top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "Bajtů odeslaných do sítě"
+
+#: ../src/top.ml:1506
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "Neplatné číslo"
+
+#: ../src/top.ml:201
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Počet průchodů ke spuštění"
+
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
+
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "On"
+msgstr "Zapnuto"
+
+# auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId:
+# libreport
+#: ../src/top.ml:1764
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: ../src/top.ml:208
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "Spustit ze skriptu (bez uživatelského rozhraní)"
+
+#: ../src/top.ml:1771
+msgid "SORTING"
+msgstr "ŘAZENÍ"
+
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr "Zabezpečený („kiosk“) režim"
+
+#: ../src/top.ml:1780
+msgid "Select sort field"
+msgstr "Vybrat pole řazení"
+
+#: ../src/top.ml:191
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "Odeslat ladící zprávy do souboru"
+
+#: ../src/top.ml:197
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "Nastavit inicializační soubor"
+
+#: ../src/top.ml:203
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "Nastavit pořadí řazení (%s)"
+
+#: ../src/top.ml:1514
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "Nastavit pořadí řazení pro hlavní zobrazení"
+
+#: ../src/top.ml:1765
+msgid "Set update interval"
+msgstr "Nastavit interval aktualizace"
+
+#: ../src/top.ml:1776
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "Řadit podle %CPU"
+
+#: ../src/top.ml:1777
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "Řadit podle %MEM"
+
+#: ../src/top.ml:1779
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "Řadit podle identifikátoru"
+
+#: ../src/top.ml:1778
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "Řadit podle ČASU"
+
+#: ../src/top.ml:171
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "Začít zobrazením blokových zařízení"
+
+#: ../src/top.ml:169
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "Začít zobrazením síťových rozhraní"
+
+#: ../src/top.ml:167
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "Začít zobrazením fyzických procesorů (výchozí: úlohy)"
+
+#: ../src/top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "ČAS (čas procesoru)"
+
+#: ../src/top.ml:1800
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "Přepnout bloková zařízení"
+
+#: ../src/top.ml:1799
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "Přepnout síťová rozhraní"
+
+#: ../src/top.ml:1798
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "Přepnout fyzické procesory"
+
+#: ../src/top.ml:1515
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "Zadejte klávesu nebo použijte klávesy šipka nahoru a dolů"
+
+#: ../src/top.ml:1809
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "Neznámý příkaz – zkuste „h“ pro nápovědu"
+
+#: ../src/top.ml:1763
+msgid "Update display"
+msgstr "Aktualizovat zobrazení"
+
+#: ../src/top.ml:1703
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "Nastavení zapsáno do %s"
+
+# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId:
+# cockpit
+#: ../src/top.ml:1745
+msgid "default"
+msgstr "výchozí"
+
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
+msgstr "přesměrovat výpis na standardní výstup (žádné uživatelské rozhraní)"
+
+#: ../src/opt_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc nevrátilo <domain/>"
+
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+"zobrazovat vytížení blokového zařízení v bajtech namísto v požadavcích"
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
+msgstr "přepnout mezi informacemi o bloku v požadavcích/bajtech"
+
+#: ../src/top.ml:1725
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d od Red Hat"
+
+#: ../src/top.ml:218
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : nástroj typu „top“ pro virtualizaci\n"
+"\n"
+"SOUHRN\n"
+"  virt-top [-volby]\n"
+"\n"
+"VOLBY"
+
+#: ../src/top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory CSV souborů"
+
+#: ../src/top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory dat a časů"
index a684c34..e4a9e52 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 27d9f0c..afe85f9 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -32,10 +32,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/top.ml:1685
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Para enviar mensajes de depuración a un archivo, quite la marca de "
+"comentario de la siguiente línea\n"
 
 #: ../src/top.ml:1671
 msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# generado el %s por %s\n"
 
 #: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
@@ -55,15 +57,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/top.ml:245
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba %s"
 
 #: ../src/top.ml:240
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
 msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número"
 
 #: ../src/top.ml:235
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
 msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número "
+"entero"
 
 #: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
index 54d94fe..3f56b15 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,4 +1,9 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index bc73c62..4edc43c 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index b7c80fd..9d81ced 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,4 +1,12 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Szabo Attila <atekka@gmail.com>, 2013
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2012
+# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2016. #zanata
+# Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>, 2018. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,27 +21,33 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s virt-top konfigurációs fájl\n"
 
 #: ../src/top.ml:1688
 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# CSV kimenet engedélyezése a megnevezett fájlba\n"
 
 #: ../src/top.ml:1691
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Hogy megvédje a fájlt a felülírástól, vegye ki a megjegyzésből a következő"
+" sort\n"
 
 #: ../src/top.ml:1685
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# A hibakeresési és hibaüzenetek fájlba küldéséhez vegye ki a megjegyzésből "
+"a következő sort\n"
 
 #: ../src/top.ml:1671
 msgid "# generated on %s by %s\n"
 msgstr ""
+"# létrehozva: %s,  %s által\n"
+"\n"
 
 #: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
@@ -53,23 +67,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/top.ml:245
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: %s várt"
 
 #: ../src/top.ml:240
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: szám várt"
 
 #: ../src/top.ml:235
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: egész szám várt"
 
 #: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
-msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie"
+msgstr "%s: a képernyőnek ilyennek kellene lennie: %s"
 
 #: ../src/top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie"
+msgstr "%s: a rendezési sorrendnek ilyennek kellene lennie: %s"
 
 #: ../src/top.ml:217
 msgid "%s: unknown parameter"
@@ -80,6 +94,8 @@ msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
 "%!"
 msgstr ""
+"%s:%d: a(z) „%s” konfigurációs elem mellőzve\n"
+"%!"
 
 #: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
@@ -103,47 +119,47 @@ msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB a vendégek által)"
 
 #: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:"
+msgstr "A késleltetés megváltoztatása erről: %.1f, erre: "
 
 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
 msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódás a libvirt URI-hoz"
 
 #: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s"
+msgstr "Kapcsolódás: %s, gazdanév: %s"
 
 #: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr "Megjelenítési módok"
+msgstr "MEGJELENÍTÉSI MÓDOK"
 
 #: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
-msgstr "A késleltetés legyen  >0"
+msgstr "A késleltetés legyen 0"
 
 #: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)"
+msgstr "Késleltetés időintervalluma (másodperc)"
 
 #: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s"
+msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rendezés: %s"
 
 #: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Processzor statisztika letiltása CSV-ben"
 
 #: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Blokkeszköz statisztika letiltása CSV-ben"
 
 #: ../src/top.ml:183
 msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Memóriastatisztika kikapcsolása a CSV-ben"
 
 #: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben"
+msgstr "Hálózati statisztika letiltása CSV-ben"
 
 #: ../src/top.ml:214
 msgid "Display version number and exit"
@@ -151,19 +167,19 @@ msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés"
 
 #: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
-msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra"
+msgstr "Ne olvassa fel az init fájlt"
 
 #: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
-msgstr "Domén azonosító"
+msgstr "Tartományazonosító"
 
 #: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
-msgstr "Domén név"
+msgstr "Tartománynév"
 
 #: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
-msgstr "Domének megjelenítése"
+msgstr "Tartományok megjelenítése"
 
 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
@@ -175,15 +191,15 @@ msgstr "Kilépés a megadott időben"
 
 #: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
-msgstr "Segitség"
+msgstr "Súgó"
 
 #: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Történeti processzor késleltetés"
+msgstr "Múltbeli CPU késleltetés"
 
 #: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba"
+msgstr "Statisztika naplózása CSV fájlba"
 
 #: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
@@ -199,14 +215,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
+"NB: Ha a helyi hipervizort akarja monitorozni, akkor rendszergazdának kell "
+"lennie"
 
 #: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
-msgstr "Következő RX bájtok"
+msgstr "Hálózati RX bájtok"
 
 #: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
-msgstr "Következő TX bájtok"
+msgstr "Hálózati TX bájtok"
 
 #: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
@@ -214,7 +232,7 @@ msgstr "Nem egy érvényes szám"
 
 #: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "A futtatni való ismétlések száma"
+msgstr "A futtatandó ismétlések száma"
 
 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "Off"
@@ -230,7 +248,7 @@ msgstr "Kilépés"
 
 #: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)"
+msgstr "Futtatás parancsfájlból (nincs felhasználói felület)"
 
 #: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
@@ -238,11 +256,11 @@ msgstr "RENDEZÉS"
 
 #: ../src/top.ml:206
 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonságos („kioszk”) mód"
 
 #: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
-msgstr "Válassza ki a rövid mezőt"
+msgstr "Válassza ki a rendezési mezőt"
 
 #: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
@@ -250,55 +268,55 @@ msgstr "Hibakeresési üzenetek küldése fájlba"
 
 #: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
-msgstr "Init fájl nevének beállítása"
+msgstr "Az init fájl nevének beállítása"
 
 #: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr "válogatás sorrendjének beállítása  (%s)"
+msgstr "Rendezési sorrend beállítása  (%s)"
 
 #: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz"
+msgstr "Rendezési sorrend beállítása a fő képernyőhöz"
 
 #: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
-msgstr "frissítés intervallumának beállítása"
+msgstr "Frissítési intervallum beállítása"
 
 #: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
-msgstr "Rendezés %CPU által"
+msgstr "Rendezés %CPU szerint"
 
 #: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
-msgstr "Rendezés %MEM által"
+msgstr "Rendezés %MEM szerint"
 
 #: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
-msgstr "Rendezés azonosító alapján"
+msgstr "Rendezés azonosító szerint"
 
 #: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
-msgstr "Rendezés IDŐ alapján"
+msgstr "Rendezés IDŐ szerint"
 
 #: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön"
+msgstr "Kezdje a blokkeszközök megjelenítésével"
 
 #: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön"
+msgstr "Kezdje a hálózati interfészek megjelenítésével"
 
 #: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból:  feladatok)"
+msgstr "Kezdje a pCPUk megjelenítésével (alapértelmezetten:  feladatok)"
 
 #: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr "IDŐ ( processzor idő)"
+msgstr "IDŐ (processzoridő)"
 
 #: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
-msgstr "Blokk eszközök váltása"
+msgstr "Blokkeszközök váltása"
 
 #: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
@@ -310,43 +328,44 @@ msgstr "Fizikai processzorok váltása"
 
 #: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket."
+msgstr ""
+"Üssön le egy billentyűt vagy használja a fel és le kurzor billentyűket."
 
 #: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért"
+msgstr "Ismeretlen parancs – segítségért próbálja ki a 'h' opciót"
 
 #: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
-msgstr "képernyő frissítése"
+msgstr "Képernyő frissítése"
 
 #: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr "beállítások kiírása a %s-be"
+msgstr "Beállítások kiírva ide: %s"
 
 #: ../src/top.ml:1745
 msgid "default"
-msgstr "alap"
+msgstr "alapértelmezett"
 
 #: ../src/top.ml:210
 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "kimenet kiírása a szabványos kimenetre (nincs felhasználó felület)"
 
 #: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a <domain/>"
+msgstr "a get_xml_desc nem ezt adta vissza: <domain/>"
 
 #: ../src/top.ml:212
 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "blokkeszközök terhelésének megjelenítése bájtokban kérések helyett"
 
 #: ../src/top.ml:1767
 msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "blokkinformáció átállítása kérésekre/bájtokra"
 
 #: ../src/top.ml:1725
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d készítette a Red Hat"
 
 #: ../src/top.ml:218
 msgid ""
@@ -357,12 +376,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 msgstr ""
-"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz virtualizációhoz\n"
+"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz virtualizációhoz\n"
 "\n"
-"SUMMARY\n"
-"  virt-top [-options]\n"
+"ÖSSZEGZÉS\n"
+"  virt-top [-opciók]\n"
 "\n"
-"OPTIONS"
+"OPCIÓK"
 
 #: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
index 0e4ee8d..b2eb577 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,4 +1,10 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2014
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,27 +19,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# berkas konfigurasi virt-top %s\n"
 
 #: ../src/top.ml:1688
 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Fungsikan keluaran CSV ke berkas yang dinamai\n"
 
 #: ../src/top.ml:1691
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Untuk melindungi berkas ini dari penimpaan, buka komentar di baris "
+"selanjutnya\n"
 
 #: ../src/top.ml:1685
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Untuk mengirim pesan awakutu dan kesalahan ke suatu berkas, buka komentar "
+"di baris selanjutnya\n"
 
 #: ../src/top.ml:1671
 msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# dihasilkan pada %s oleh %s\n"
 
 #: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
@@ -53,15 +63,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/top.ml:245
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas init: mengharapkan %s"
 
 #: ../src/top.ml:240
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
 msgstr ""
+"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu angka"
 
 #: ../src/top.ml:235
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
 msgstr ""
+"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu bilangan "
+"bulat"
 
 #: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
@@ -80,6 +93,8 @@ msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
 "%!"
 msgstr ""
+"%s:%d: butir konfigurasi ''%s'' diabaikan\n"
+"%!"
 
 #: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
@@ -99,252 +114,256 @@ msgstr "Permintaan tulis blok"
 
 #: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB oleh guest)"
 
 #: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
+msgstr "Ubah tundaan dari %.1f ke:"
 
 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
 msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Menyambung ke URI libvirt"
 
 #: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi: %s; Nama host: %s"
 
 #: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
+msgstr "MODE TAMPILAN"
 
 #: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan mesti > 0"
 
 #: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu tundaan (detik)"
 
 #: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan: %.1f detik; Batch: %s; Aman: %s; Urut: %s"
 
 #: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat CPU dalam CSV"
 
 #: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat perangkat blok dalam CSV"
 
 #: ../src/top.ml:183
 msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat memori dalam CSV"
 
 #: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Nonaktifkan stat net dalam CSV"
 
 #: ../src/top.ml:214
 msgid "Display version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nomor versi dan keluar"
 
 #: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan baca berkas init"
 
 #: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Domain"
 
 #: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama domain"
 
 #: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan domain"
 
 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan"
 
 #: ../src/top.ml:193
 msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar pada waktu yang diberikan"
 
 #: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan"
 
 #: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tundaan CPU historis"
 
 #: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
+msgstr "Log statistik ke berkas CSV"
 
 #: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
+msgstr "TOMBOL UTAMA"
 
 #: ../src/top.ml:1804
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
+"Lebih banyak bantuan dalam halaman man virt-top(1). Tekan sebarang tombol "
+"untuk kembali."
 
 #: ../src/top.ml:294
 msgid ""
 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
+"PS: Bila Anda ingin memantau suatu hipervisor lokal, biasanya Anda perlu "
+"menjadi root"
 
 #: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte RX net"
 
 #: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Byte TX net"
 
 #: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan angka yang valid"
 
 #: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah iterasi yang akan dijalankan"
 
 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Mati"
 
 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Nyala"
 
 #: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar"
 
 #: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan dari suatu skrip (tanpa antar muka pengguna)"
 
 #: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
-msgstr ""
+msgstr "MENGURUTKAN"
 
 #: ../src/top.ml:206
 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode aman (\"kios\")"
 
 #: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih ruas pengurutan"
 
 #: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim pesan awakutu ke berkas"
 
 #: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
+msgstr "Atur nama berkas init"
 
 #: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Atur urutan (%s)"
 
 #: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
+msgstr "Atur urutan bagi tampilan utama"
 
 #: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
-msgstr ""
+msgstr "Atur selang waktu pembaruan"
 
 #: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan %CPU"
 
 #: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan %MEM"
 
 #: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan ID"
 
 #: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
+msgstr "Urutkan berdasarkan WAKTU"
 
 #: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan perangkat blok"
 
 #: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan antarmuka jaringan"
 
 #: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai dengan menampilkan pCPU (baku: tugas)"
 
 #: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
+msgstr "WAKTU (waktu CPU)"
 
 #: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan perangkat blok"
 
 #: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan antarmuka jaringan"
 
 #: ../src/top.ml:1798
 msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan CPU fisik"
 
 #: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan tombol atau gunakan tombol kursor naik dan turun."
 
 #: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah tidak dikenal - cobalah 'h' untuk bantuan"
 
 #: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui tampilan"
 
 #: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis pengaturan ke %s"
 
 #: ../src/top.ml:1745
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "baku"
 
 #: ../src/top.ml:210
 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "curahkan keluaran ke stdout (tanpa antar muka pengguna)"
 
 #: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
+msgstr "get_xml_desc tak mengembalikan <domain/>"
 
 #: ../src/top.ml:212
 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "tampilkan beban perangkat blok dalam byte bukan permintaan"
 
 #: ../src/top.ml:1767
 msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "jungkitkan info blok permintaan/byte"
 
 #: ../src/top.ml:1725
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
-msgstr ""
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d oleh Red Hat"
 
 #: ../src/top.ml:218
 msgid ""
@@ -355,10 +374,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 msgstr ""
+"virt-top : suatu utilitas mirip 'top' untuk virtualisasi\n"
+"\n"
+"RINGKASAN\n"
+"  virt-top [-opsi]\n"
+"\n"
+"OPSI"
 
 #: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
+msgstr "virt-top dikompail tanpa dukungan berkas CSV"
 
 #: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
index d4ee77b..718d52c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index b11e3b0..2486ae3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index e882371..d7cb6b8 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,4 +1,9 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index e6c6f51..6f9c526 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 939a333..93a4b0f 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 13637d7..ffee288 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 019672a..b5ffc71 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 6db8afe..e2c7bbd 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index b4bb992..9c5b1ba 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,4 +1,9 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index cf37009..c8bedc4 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 1dc5a0c..cf983a3 100644 (file)
@@ -1,4 +1,8 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 3ab9a6a..40809d5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
index 94f7b5f..b890866 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,4 +1,9 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
index c4a4318..43ac951 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 2996c47..5d4bf23 100644 (file)
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,4 +1,8 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -13,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index c8f6a18..11b2dfb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
index 89216fa..848ec01 100644 (file)
@@ -1,4 +1,7 @@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"