From: Richard W.M. Jones Date: Mon, 21 Sep 2020 07:36:38 +0000 (+0100) Subject: Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into master X-Git-Tag: v1.1.0~4 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=commitdiff_plain;h=d76b7f021c17a2640a089f5473853849f4b32ec5;hp=5ea088950a480621d60ae64a6ec3178bff918475 Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into master --- diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 7e73ce2..166a946 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d118d7d..78d6f77 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,4 +1,11 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Robert Antoni Buj i Gelonch, 2015 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,27 +20,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "# %s fitxer de configuració de virt-top\n" #: ../src/top.ml:1688 msgid "# Enable CSV output to the named file\n" -msgstr "" +msgstr "# Habilita la sortida CSV al fitxer named\n" #: ../src/top.ml:1691 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Per protegir aquest fitxer de ser sobreescrit, descomenteu la següent " +"línia\n" #: ../src/top.ml:1685 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Per a enviar missatges de depuració o d'error a un fitxer, descomenteu la " +"següent línia\n" #: ../src/top.ml:1671 msgid "# generated on %s by %s\n" -msgstr "" +msgstr "# generat el %s per %s\n" #: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -48,20 +59,20 @@ msgid "" "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " "O:%d X:%d" msgstr "" -"%d dominis, %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d " -"inactius D:%d O:%d X:%d" +"%d domini(s), %d en actiu, %d en execució, %d dormint, %d en pausa, %d " +"inactiu(s) D:%d O:%d X:%d" #: ../src/top.ml:245 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" -msgstr "" +msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava %s" #: ../src/top.ml:240 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" -msgstr "" +msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un número" #: ../src/top.ml:235 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" -msgstr "" +msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar «%s» al fitxer init: s'esperava un enter" #: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" @@ -80,6 +91,8 @@ msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" "%!" msgstr "" +"%s:%d: l'element de configuració «%s» s'ha ignorat\n" +"%!" #: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" @@ -99,7 +112,7 @@ msgstr "Sol·licituds d'escriptura de blocs" #: ../src/top.ml:1244 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" -msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB per als amfitrions)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB per als convidats)" #: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " @@ -107,11 +120,11 @@ msgstr "Canvia el retard de %.1f a: " #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 msgid "Connect to libvirt URI" -msgstr "" +msgstr "Connecta a l'URI de libvirt" #: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "Connexió: %s; Nom d'amfitrió: %s" +msgstr "Connexió: %s; Nom amfitrió: %s" #: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" @@ -127,23 +140,23 @@ msgstr "Interval del retard (segons)" #: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "Retard: %.1f seg; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s" +msgstr "Retard: %.1f s; Per lots: %s; Seguretat: %s; Ordenació: %s" #: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" -msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la CPU" +msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la CPU" #: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" -msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques dels dispositius de blocs" +msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques dels dispositius de blocs" #: ../src/top.ml:183 msgid "Disable memory stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la memòria" #: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" -msgstr "En el CSV, deshabilita les estadístiques de la xarxa" +msgstr "En el CSV, inhabilita les estadístiques de la xarxa" #: ../src/top.ml:214 msgid "Display version number and exit" @@ -199,6 +212,7 @@ msgstr "" msgid "" "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" +"N.B.: Si voleu monitorar un hipervisor local, normalment heu de ser root" #: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" @@ -214,7 +228,7 @@ msgstr "No és un número vàlid" #: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" -msgstr "Número d'iteracions a executar" +msgstr "Nombre d'iteracions a executar" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "Off" @@ -222,7 +236,7 @@ msgstr "Apagat" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "On" -msgstr "Encés" +msgstr "Encès" #: ../src/top.ml:1764 msgid "Quit" @@ -230,7 +244,7 @@ msgstr "Surt" #: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" -msgstr "Executa des d'una seqüència d'ordres (sense interfície gràfica)" +msgstr "Executa des d'un script (sense interfície gràfica)" #: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" @@ -238,7 +252,7 @@ msgstr "ORDENACIÓ" #: ../src/top.ml:206 msgid "Secure (\"kiosk\") mode" -msgstr "" +msgstr "Mode (\"kiosk\") segur" #: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" @@ -310,11 +324,11 @@ msgstr "Commuta CPU físiques" #: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o abaix." +msgstr "Teclegeu una tecla o utilitzeu les fletxes del cursor amunt o avall." #: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "Ordre no reconeguda - proveu 'h' per l'ajuda" +msgstr "Ordre no reconeguda - proveu «h» per l'ajuda" #: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" @@ -322,7 +336,7 @@ msgstr "Actualitza la pantalla" #: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" -msgstr "S'ha escrit les preferències a %s" +msgstr "S'han escrit les preferències a %s" #: ../src/top.ml:1745 msgid "default" @@ -330,7 +344,7 @@ msgstr "predet." #: ../src/top.ml:210 msgid "dump output to stdout (no userinterface)" -msgstr "" +msgstr "bolca la sortida a stdout (sense interfícies d'usuari)" #: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " @@ -338,11 +352,11 @@ msgstr "get_xml_desc no va retornar " #: ../src/top.ml:212 msgid "show block device load in bytes rather than reqs" -msgstr "" +msgstr "mostra la càrrega del dispositiu de blocs en bytes en lloc de reqs" #: ../src/top.ml:1767 msgid "toggle block info req/bytes" -msgstr "" +msgstr "commuta req/bytes d'info del bloc" #: ../src/top.ml:1725 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" @@ -357,7 +371,7 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" -"virt-top : una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n" +"virt-top: una utilitat similar a «top» per a la virtualització\n" "\n" "RESUM\n" " virt-top [-opcions]\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..2152b87 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# Zdenek , 2016. #zanata +# Zdenek , 2017. #zanata +# Pavel Borecki , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-27 06:18-0500\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" + +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" +msgstr "# %s soubor s nastaveními pro virt-top\n" + +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" +msgstr "# Zapnout výstup ve formátu CSV do uvedeného souboru\n" + +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Pokud chcete tento soubor ochránit před přepsáním, odkomentujte řádek, " +"který následuje\n" + +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Pokud chcete posílat ladící a chybová hlášení do souboru, odkomentujte " +"řádek, který následuje\n" + +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "# vytvořeno na %s v %s\n" + +#: ../src/top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../src/top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domén, %d aktivní, %d spuštěné, %d spí, %d pozastavené, %d neaktivní D:%d" +" O:%d X:%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno %s" + +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekáváno číslo" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" +"%s: nelze vyhodnotit „%s“ v inicializačním souboru: očekávána celočíselná " +"hodnota" + +#: ../src/top.ml:105 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: zobrazení by mělo být %s" + +#: ../src/top.ml:83 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: pořadí řazení by mělo být: %s" + +#: ../src/top.ml:217 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: neznámý parametr" + +#: ../src/top.ml:269 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" +"%!" +msgstr "" +"%s:%d: položka nastavení ``%s'' ignorována\n" +"%!" + +#: ../src/top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: nelze nastavit zápornou prodlevu" + +#: ../src/top.ml:173 +msgid "Batch mode" +msgstr "Dávkový režim" + +#: ../src/top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "Požadavků na čtení bloků" + +#: ../src/top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "Požadavků na zápis bloků" + +#: ../src/top.ml:1244 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Pam: %Ld MB (%Ld MB obsazeno hosty)" + +#: ../src/top.ml:1493 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Změnit prodlevu z %.1f na: " + +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "Připojit k libvirt URI" + +#: ../src/top.ml:1744 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Připojení: %s; Název stroje: %s" + +#: ../src/top.ml:1783 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "REŽIMY ZOBRAZENÍ" + +#: ../src/top.ml:1500 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Je třeba, aby prodleva byla delší než 0 (nula)" + +#: ../src/top.ml:189 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "Časový interval prodlevy (v sekundách)" + +#: ../src/top.ml:1737 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "Prodleva: %.1f sekund; Dávka: %s; Zajistit: %s; Řadit: %s" + +#: ../src/top.ml:181 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky procesoru" + +#: ../src/top.ml:185 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky blokových zařízení" + +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky paměti" + +#: ../src/top.ml:187 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "Nevypisovat do CSV statistiky sítě" + +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Zobrazit číslo verze a ukončit" + +#: ../src/top.ml:199 +msgid "Do not read init file" +msgstr "Nenačítat inicializační soubor" + +#: ../src/top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "Identif. domény" + +#: ../src/top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "Název domény" + +#: ../src/top.ml:1797 +msgid "Domains display" +msgstr "Zobrazení domény" + +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../src/top.ml:193 +msgid "Exit at given time" +msgstr "Ukončit v daný čas" + +#: ../src/top.ml:1766 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: ../src/top.ml:195 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "Historie zpoždění procesoru" + +#: ../src/top.ml:179 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Zapisovat statistiky do CSV souboru" + +#: ../src/top.ml:1749 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "HLAVNÍ KLÁVESY" + +#: ../src/top.ml:1804 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "" +"Další nápověda viz manuálová stránka virt-top(1). Pro návrat stiskněte " +"libovolnou klávesu." + +#: ../src/top.ml:294 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" +"Poznámka: Pokud chcete sledovat lokální hypervisor, je obvykle třeba mít " +"práva správce" + +#: ../src/top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "Bajtů příchozích ze sítě" + +#: ../src/top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "Bajtů odeslaných do sítě" + +#: ../src/top.ml:1506 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Neplatné číslo" + +#: ../src/top.ml:201 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Počet průchodů ke spuštění" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" + +# auto translated by TM merge from project: libreport, version: rhel6, DocId: +# libreport +#: ../src/top.ml:1764 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#: ../src/top.ml:208 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "Spustit ze skriptu (bez uživatelského rozhraní)" + +#: ../src/top.ml:1771 +msgid "SORTING" +msgstr "ŘAZENÍ" + +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "Zabezpečený („kiosk“) režim" + +#: ../src/top.ml:1780 +msgid "Select sort field" +msgstr "Vybrat pole řazení" + +#: ../src/top.ml:191 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Odeslat ladící zprávy do souboru" + +#: ../src/top.ml:197 +msgid "Set name of init file" +msgstr "Nastavit inicializační soubor" + +#: ../src/top.ml:203 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Nastavit pořadí řazení (%s)" + +#: ../src/top.ml:1514 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Nastavit pořadí řazení pro hlavní zobrazení" + +#: ../src/top.ml:1765 +msgid "Set update interval" +msgstr "Nastavit interval aktualizace" + +#: ../src/top.ml:1776 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Řadit podle %CPU" + +#: ../src/top.ml:1777 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Řadit podle %MEM" + +#: ../src/top.ml:1779 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Řadit podle identifikátoru" + +#: ../src/top.ml:1778 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Řadit podle ČASU" + +#: ../src/top.ml:171 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "Začít zobrazením blokových zařízení" + +#: ../src/top.ml:169 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "Začít zobrazením síťových rozhraní" + +#: ../src/top.ml:167 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "Začít zobrazením fyzických procesorů (výchozí: úlohy)" + +#: ../src/top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "ČAS (čas procesoru)" + +#: ../src/top.ml:1800 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "Přepnout bloková zařízení" + +#: ../src/top.ml:1799 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "Přepnout síťová rozhraní" + +#: ../src/top.ml:1798 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Přepnout fyzické procesory" + +#: ../src/top.ml:1515 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "Zadejte klávesu nebo použijte klávesy šipka nahoru a dolů" + +#: ../src/top.ml:1809 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Neznámý příkaz – zkuste „h“ pro nápovědu" + +#: ../src/top.ml:1763 +msgid "Update display" +msgstr "Aktualizovat zobrazení" + +#: ../src/top.ml:1703 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Nastavení zapsáno do %s" + +# auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: rhel-7.4, DocId: +# cockpit +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "výchozí" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "přesměrovat výpis na standardní výstup (žádné uživatelské rozhraní)" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc nevrátilo " + +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "" +"zobrazovat vytížení blokového zařízení v bajtech namísto v požadavcích" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "přepnout mezi informacemi o bloku v požadavcích/bajtech" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d od Red Hat" + +#: ../src/top.ml:218 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : nástroj typu „top“ pro virtualizaci\n" +"\n" +"SOUHRN\n" +" virt-top [-volby]\n" +"\n" +"VOLBY" + +#: ../src/top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory CSV souborů" + +#: ../src/top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top byl zkompilován bez podpory dat a časů" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a684c34..e4a9e52 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 27d9f0c..afe85f9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -32,10 +32,12 @@ msgstr "" #: ../src/top.ml:1685 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Para enviar mensajes de depuración a un archivo, quite la marca de " +"comentario de la siguiente línea\n" #: ../src/top.ml:1671 msgid "# generated on %s by %s\n" -msgstr "" +msgstr "# generado el %s por %s\n" #: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -55,15 +57,18 @@ msgstr "" #: ../src/top.ml:245 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" -msgstr "" +msgstr "%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba %s" #: ../src/top.ml:240 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" msgstr "" +"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número" #: ../src/top.ml:235 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" msgstr "" +"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número " +"entero" #: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 54d94fe..3f56b15 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,4 +1,9 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index bc73c62..4edc43c 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b7c80fd..9d81ced 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,4 +1,12 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Szabo Attila , 2013 +# Zoltan Hoppár , 2012 +# Meskó Balázs , 2016. #zanata +# Meskó Balázs , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,27 +21,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "# %s virt-top konfigurációs fájl\n" #: ../src/top.ml:1688 msgid "# Enable CSV output to the named file\n" -msgstr "" +msgstr "# CSV kimenet engedélyezése a megnevezett fájlba\n" #: ../src/top.ml:1691 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Hogy megvédje a fájlt a felülírástól, vegye ki a megjegyzésből a következő" +" sort\n" #: ../src/top.ml:1685 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" +"# A hibakeresési és hibaüzenetek fájlba küldéséhez vegye ki a megjegyzésből " +"a következő sort\n" #: ../src/top.ml:1671 msgid "# generated on %s by %s\n" msgstr "" +"# létrehozva: %s, %s által\n" +"\n" #: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -53,23 +67,23 @@ msgstr "" #: ../src/top.ml:245 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" -msgstr "" +msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: %s várt" #: ../src/top.ml:240 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" -msgstr "" +msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: szám várt" #: ../src/top.ml:235 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" -msgstr "" +msgstr "%s: a(z) „%s” nem dolgozható fel az indítási fájlban: egész szám várt" #: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" -msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie" +msgstr "%s: a képernyőnek ilyennek kellene lennie: %s" #: ../src/top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" -msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie" +msgstr "%s: a rendezési sorrendnek ilyennek kellene lennie: %s" #: ../src/top.ml:217 msgid "%s: unknown parameter" @@ -80,6 +94,8 @@ msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" "%!" msgstr "" +"%s:%d: a(z) „%s” konfigurációs elem mellőzve\n" +"%!" #: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" @@ -103,47 +119,47 @@ msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB a vendégek által)" #: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " -msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:" +msgstr "A késleltetés megváltoztatása erről: %.1f, erre: " #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 msgid "Connect to libvirt URI" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódás a libvirt URI-hoz" #: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s" +msgstr "Kapcsolódás: %s, gazdanév: %s" #: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" -msgstr "Megjelenítési módok" +msgstr "MEGJELENÍTÉSI MÓDOK" #: ../src/top.ml:1500 msgid "Delay must be > 0" -msgstr "A késleltetés legyen >0" +msgstr "A késleltetés legyen > 0" #: ../src/top.ml:189 msgid "Delay time interval (seconds)" -msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)" +msgstr "Késleltetés időintervalluma (másodperc)" #: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s" +msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rendezés: %s" #: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" -msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben" +msgstr "Processzor statisztika letiltása CSV-ben" #: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" -msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben" +msgstr "Blokkeszköz statisztika letiltása CSV-ben" #: ../src/top.ml:183 msgid "Disable memory stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "Memóriastatisztika kikapcsolása a CSV-ben" #: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" -msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben" +msgstr "Hálózati statisztika letiltása CSV-ben" #: ../src/top.ml:214 msgid "Display version number and exit" @@ -151,19 +167,19 @@ msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés" #: ../src/top.ml:199 msgid "Do not read init file" -msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra" +msgstr "Ne olvassa fel az init fájlt" #: ../src/top.ml:68 msgid "Domain ID" -msgstr "Domén azonosító" +msgstr "Tartományazonosító" #: ../src/top.ml:69 msgid "Domain name" -msgstr "Domén név" +msgstr "Tartománynév" #: ../src/top.ml:1797 msgid "Domains display" -msgstr "Domének megjelenítése" +msgstr "Tartományok megjelenítése" #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 msgid "Error" @@ -175,15 +191,15 @@ msgstr "Kilépés a megadott időben" #: ../src/top.ml:1766 msgid "Help" -msgstr "Segitség" +msgstr "Súgó" #: ../src/top.ml:195 msgid "Historical CPU delay" -msgstr "Történeti processzor késleltetés" +msgstr "Múltbeli CPU késleltetés" #: ../src/top.ml:179 msgid "Log statistics to CSV file" -msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba" +msgstr "Statisztika naplózása CSV fájlba" #: ../src/top.ml:1749 msgid "MAIN KEYS" @@ -199,14 +215,16 @@ msgstr "" msgid "" "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" +"NB: Ha a helyi hipervizort akarja monitorozni, akkor rendszergazdának kell " +"lennie" #: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" -msgstr "Következő RX bájtok" +msgstr "Hálózati RX bájtok" #: ../src/top.ml:71 msgid "Net TX bytes" -msgstr "Következő TX bájtok" +msgstr "Hálózati TX bájtok" #: ../src/top.ml:1506 msgid "Not a valid number" @@ -214,7 +232,7 @@ msgstr "Nem egy érvényes szám" #: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" -msgstr "A futtatni való ismétlések száma" +msgstr "A futtatandó ismétlések száma" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "Off" @@ -230,7 +248,7 @@ msgstr "Kilépés" #: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" -msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)" +msgstr "Futtatás parancsfájlból (nincs felhasználói felület)" #: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" @@ -238,11 +256,11 @@ msgstr "RENDEZÉS" #: ../src/top.ml:206 msgid "Secure (\"kiosk\") mode" -msgstr "" +msgstr "Biztonságos („kioszk”) mód" #: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" -msgstr "Válassza ki a rövid mezőt" +msgstr "Válassza ki a rendezési mezőt" #: ../src/top.ml:191 msgid "Send debug messages to file" @@ -250,55 +268,55 @@ msgstr "Hibakeresési üzenetek küldése fájlba" #: ../src/top.ml:197 msgid "Set name of init file" -msgstr "Init fájl nevének beállítása" +msgstr "Az init fájl nevének beállítása" #: ../src/top.ml:203 msgid "Set sort order (%s)" -msgstr "válogatás sorrendjének beállítása (%s)" +msgstr "Rendezési sorrend beállítása (%s)" #: ../src/top.ml:1514 msgid "Set sort order for main display" -msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz" +msgstr "Rendezési sorrend beállítása a fő képernyőhöz" #: ../src/top.ml:1765 msgid "Set update interval" -msgstr "frissítés intervallumának beállítása" +msgstr "Frissítési intervallum beállítása" #: ../src/top.ml:1776 msgid "Sort by %CPU" -msgstr "Rendezés %CPU által" +msgstr "Rendezés %CPU szerint" #: ../src/top.ml:1777 msgid "Sort by %MEM" -msgstr "Rendezés %MEM által" +msgstr "Rendezés %MEM szerint" #: ../src/top.ml:1779 msgid "Sort by ID" -msgstr "Rendezés azonosító alapján" +msgstr "Rendezés azonosító szerint" #: ../src/top.ml:1778 msgid "Sort by TIME" -msgstr "Rendezés IDŐ alapján" +msgstr "Rendezés IDŐ szerint" #: ../src/top.ml:171 msgid "Start by displaying block devices" -msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön" +msgstr "Kezdje a blokkeszközök megjelenítésével" #: ../src/top.ml:169 msgid "Start by displaying network interfaces" -msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön" +msgstr "Kezdje a hálózati interfészek megjelenítésével" #: ../src/top.ml:167 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból: feladatok)" +msgstr "Kezdje a pCPUk megjelenítésével (alapértelmezetten: feladatok)" #: ../src/top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" -msgstr "IDŐ ( processzor idő)" +msgstr "IDŐ (processzoridő)" #: ../src/top.ml:1800 msgid "Toggle block devices" -msgstr "Blokk eszközök váltása" +msgstr "Blokkeszközök váltása" #: ../src/top.ml:1799 msgid "Toggle network interfaces" @@ -310,43 +328,44 @@ msgstr "Fizikai processzorok váltása" #: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket." +msgstr "" +"Üssön le egy billentyűt vagy használja a fel és le kurzor billentyűket." #: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért" +msgstr "Ismeretlen parancs – segítségért próbálja ki a 'h' opciót" #: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" -msgstr "képernyő frissítése" +msgstr "Képernyő frissítése" #: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" -msgstr "beállítások kiírása a %s-be" +msgstr "Beállítások kiírva ide: %s" #: ../src/top.ml:1745 msgid "default" -msgstr "alap" +msgstr "alapértelmezett" #: ../src/top.ml:210 msgid "dump output to stdout (no userinterface)" -msgstr "" +msgstr "kimenet kiírása a szabványos kimenetre (nincs felhasználó felület)" #: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " -msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a " +msgstr "a get_xml_desc nem ezt adta vissza: " #: ../src/top.ml:212 msgid "show block device load in bytes rather than reqs" -msgstr "" +msgstr "blokkeszközök terhelésének megjelenítése bájtokban kérések helyett" #: ../src/top.ml:1767 msgid "toggle block info req/bytes" -msgstr "" +msgstr "blokkinformáció átállítása kérésekre/bájtokra" #: ../src/top.ml:1725 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" -msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d készítette a Red Hat" #: ../src/top.ml:218 msgid "" @@ -357,12 +376,12 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" -"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz a virtualizációhoz\n" +"virt-top : egy 'top'-szerű eszköz virtualizációhoz\n" "\n" -"SUMMARY\n" -" virt-top [-options]\n" +"ÖSSZEGZÉS\n" +" virt-top [-opciók]\n" "\n" -"OPTIONS" +"OPCIÓK" #: ../src/top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0e4ee8d..b2eb577 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,4 +1,10 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Andika Triwidada , 2014 +# Andika Triwidada , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,27 +19,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" -msgstr "" +msgstr "# berkas konfigurasi virt-top %s\n" #: ../src/top.ml:1688 msgid "# Enable CSV output to the named file\n" -msgstr "" +msgstr "# Fungsikan keluaran CSV ke berkas yang dinamai\n" #: ../src/top.ml:1691 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Untuk melindungi berkas ini dari penimpaan, buka komentar di baris " +"selanjutnya\n" #: ../src/top.ml:1685 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" +"# Untuk mengirim pesan awakutu dan kesalahan ke suatu berkas, buka komentar " +"di baris selanjutnya\n" #: ../src/top.ml:1671 msgid "# generated on %s by %s\n" -msgstr "" +msgstr "# dihasilkan pada %s oleh %s\n" #: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -53,15 +63,18 @@ msgstr "" #: ../src/top.ml:245 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" -msgstr "" +msgstr "%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas init: mengharapkan %s" #: ../src/top.ml:240 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" msgstr "" +"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu angka" #: ../src/top.ml:235 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" msgstr "" +"%s: tidak dapat mengurai '%s' dalam berkas ini: mengharapkan suatu bilangan " +"bulat" #: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" @@ -80,6 +93,8 @@ msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" "%!" msgstr "" +"%s:%d: butir konfigurasi ''%s'' diabaikan\n" +"%!" #: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" @@ -99,252 +114,256 @@ msgstr "Permintaan tulis blok" #: ../src/top.ml:1244 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" -msgstr "" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB oleh guest)" #: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " -msgstr "" +msgstr "Ubah tundaan dari %.1f ke:" #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 msgid "Connect to libvirt URI" -msgstr "" +msgstr "Menyambung ke URI libvirt" #: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "" +msgstr "Koneksi: %s; Nama host: %s" #: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" -msgstr "" +msgstr "MODE TAMPILAN" #: ../src/top.ml:1500 msgid "Delay must be > 0" -msgstr "" +msgstr "Tundaan mesti > 0" #: ../src/top.ml:189 msgid "Delay time interval (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Selang waktu tundaan (detik)" #: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "" +msgstr "Tundaan: %.1f detik; Batch: %s; Aman: %s; Urut: %s" #: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan stat CPU dalam CSV" #: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan stat perangkat blok dalam CSV" #: ../src/top.ml:183 msgid "Disable memory stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan stat memori dalam CSV" #: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan stat net dalam CSV" #: ../src/top.ml:214 msgid "Display version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan nomor versi dan keluar" #: ../src/top.ml:199 msgid "Do not read init file" -msgstr "" +msgstr "Jangan baca berkas init" #: ../src/top.ml:68 msgid "Domain ID" -msgstr "" +msgstr "ID Domain" #: ../src/top.ml:69 msgid "Domain name" -msgstr "" +msgstr "Nama domain" #: ../src/top.ml:1797 msgid "Domains display" -msgstr "" +msgstr "Tampilan domain" #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan" #: ../src/top.ml:193 msgid "Exit at given time" -msgstr "" +msgstr "Keluar pada waktu yang diberikan" #: ../src/top.ml:1766 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" #: ../src/top.ml:195 msgid "Historical CPU delay" -msgstr "" +msgstr "Tundaan CPU historis" #: ../src/top.ml:179 msgid "Log statistics to CSV file" -msgstr "" +msgstr "Log statistik ke berkas CSV" #: ../src/top.ml:1749 msgid "MAIN KEYS" -msgstr "" +msgstr "TOMBOL UTAMA" #: ../src/top.ml:1804 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "" +"Lebih banyak bantuan dalam halaman man virt-top(1). Tekan sebarang tombol " +"untuk kembali." #: ../src/top.ml:294 msgid "" "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" +"PS: Bila Anda ingin memantau suatu hipervisor lokal, biasanya Anda perlu " +"menjadi root" #: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" -msgstr "" +msgstr "Byte RX net" #: ../src/top.ml:71 msgid "Net TX bytes" -msgstr "" +msgstr "Byte TX net" #: ../src/top.ml:1506 msgid "Not a valid number" -msgstr "" +msgstr "Bukan angka yang valid" #: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" -msgstr "" +msgstr "Cacah iterasi yang akan dijalankan" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mati" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Nyala" #: ../src/top.ml:1764 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Keluar" #: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" -msgstr "" +msgstr "Jalankan dari suatu skrip (tanpa antar muka pengguna)" #: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" -msgstr "" +msgstr "MENGURUTKAN" #: ../src/top.ml:206 msgid "Secure (\"kiosk\") mode" -msgstr "" +msgstr "Mode aman (\"kios\")" #: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" -msgstr "" +msgstr "Pilih ruas pengurutan" #: ../src/top.ml:191 msgid "Send debug messages to file" -msgstr "" +msgstr "Kirim pesan awakutu ke berkas" #: ../src/top.ml:197 msgid "Set name of init file" -msgstr "" +msgstr "Atur nama berkas init" #: ../src/top.ml:203 msgid "Set sort order (%s)" -msgstr "" +msgstr "Atur urutan (%s)" #: ../src/top.ml:1514 msgid "Set sort order for main display" -msgstr "" +msgstr "Atur urutan bagi tampilan utama" #: ../src/top.ml:1765 msgid "Set update interval" -msgstr "" +msgstr "Atur selang waktu pembaruan" #: ../src/top.ml:1776 msgid "Sort by %CPU" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan %CPU" #: ../src/top.ml:1777 msgid "Sort by %MEM" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan %MEM" #: ../src/top.ml:1779 msgid "Sort by ID" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan ID" #: ../src/top.ml:1778 msgid "Sort by TIME" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan WAKTU" #: ../src/top.ml:171 msgid "Start by displaying block devices" -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan menampilkan perangkat blok" #: ../src/top.ml:169 msgid "Start by displaying network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan menampilkan antarmuka jaringan" #: ../src/top.ml:167 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "" +msgstr "Mulai dengan menampilkan pCPU (baku: tugas)" #: ../src/top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" -msgstr "" +msgstr "WAKTU (waktu CPU)" #: ../src/top.ml:1800 msgid "Toggle block devices" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan perangkat blok" #: ../src/top.ml:1799 msgid "Toggle network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan antarmuka jaringan" #: ../src/top.ml:1798 msgid "Toggle physical CPUs" -msgstr "" +msgstr "Jungkitkan CPU fisik" #: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "" +msgstr "Ketikkan tombol atau gunakan tombol kursor naik dan turun." #: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "" +msgstr "Perintah tidak dikenal - cobalah 'h' untuk bantuan" #: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" -msgstr "" +msgstr "Perbarui tampilan" #: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" -msgstr "" +msgstr "Menulis pengaturan ke %s" #: ../src/top.ml:1745 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "baku" #: ../src/top.ml:210 msgid "dump output to stdout (no userinterface)" -msgstr "" +msgstr "curahkan keluaran ke stdout (tanpa antar muka pengguna)" #: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " -msgstr "" +msgstr "get_xml_desc tak mengembalikan " #: ../src/top.ml:212 msgid "show block device load in bytes rather than reqs" -msgstr "" +msgstr "tampilkan beban perangkat blok dalam byte bukan permintaan" #: ../src/top.ml:1767 msgid "toggle block info req/bytes" -msgstr "" +msgstr "jungkitkan info blok permintaan/byte" #: ../src/top.ml:1725 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" -msgstr "" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d oleh Red Hat" #: ../src/top.ml:218 msgid "" @@ -355,10 +374,16 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" +"virt-top : suatu utilitas mirip 'top' untuk virtualisasi\n" +"\n" +"RINGKASAN\n" +" virt-top [-opsi]\n" +"\n" +"OPSI" #: ../src/top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" -msgstr "" +msgstr "virt-top dikompail tanpa dukungan berkas CSV" #: ../src/top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d4ee77b..718d52c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b11e3b0..2486ae3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e882371..d7cb6b8 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,4 +1,9 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# George Machitidze , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index e6c6f51..6f9c526 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 939a333..93a4b0f 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 13637d7..ffee288 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 019672a..b5ffc71 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 6db8afe..e2c7bbd 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b4bb992..9c5b1ba 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,4 +1,9 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# A S Alam , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cf37009..c8bedc4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1dc5a0c..cf983a3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,4 +1,8 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Daniel Lara , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3ab9a6a..40809d5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 94f7b5f..b890866 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,4 +1,9 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Momcilo Medic , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index c4a4318..43ac951 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 2996c47..5d4bf23 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -1,4 +1,8 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -13,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c8f6a18..11b2dfb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 89216fa..848ec01 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,4 +1,7 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -12,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.5.1\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n"