Added PO files. For some reason the Japanese PO file has a parse error, so omitted...
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Mon, 3 Nov 2008 12:12:07 +0000 (12:12 +0000)
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
Mon, 3 Nov 2008 12:12:07 +0000 (12:12 +0000)
13 files changed:
po/LINGUAS
po/POTFILES
po/as.po [new file with mode: 0644]
po/de.po
po/it.po [new file with mode: 0644]
po/ja.po
po/kn.po [new file with mode: 0644]
po/ml.po [new file with mode: 0644]
po/mr.po [new file with mode: 0644]
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/virt-top.pot
po/zh_CN.po

index 3189897..91947f4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,9 @@
+as
 de
 de
-ja
+it
+kn
+ml
+mr
 pl
 pt_BR
 zh_CN
 pl
 pt_BR
 zh_CN
index 938a847..55bb82d 100644 (file)
@@ -1,18 +1,3 @@
-../mlvirsh/mlvirsh.ml
-../virt-ctrl/mingw-gcc-wrapper.ml
-../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml
-../virt-ctrl/vc_connections.ml
-../virt-ctrl/vc_dbus.ml
-../virt-ctrl/vc_domain_ops.ml
-../virt-ctrl/vc_helpers.ml
-../virt-ctrl/vc_icons.ml
-../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml
-../virt-ctrl/virt_ctrl.ml
-../virt-df/virt_df_ext2.ml
-../virt-df/virt_df_linux_swap.ml
-../virt-df/virt_df_lvm2.ml
-../virt-df/virt_df_main.ml
-../virt-df/virt_df.ml
 ../virt-top/virt_top_calendar1.ml
 ../virt-top/virt_top_calendar2.ml
 ../virt-top/virt_top_csv.ml
 ../virt-top/virt_top_calendar1.ml
 ../virt-top/virt_top_calendar2.ml
 ../virt-top/virt_top_csv.ml
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5769baf
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "বেচ মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ডোমেইন ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি কোনো চাবি টিপক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat দ্বাৰা উপলব্ধ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ভাৰ্চুৱেলাইজ কৰাৰ পৰিবেশৰ বাবে 'top' আদেশৰ অনুৰূপ বৈশিষ্ট্য\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+
index cee405b..0aec3c0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,9 +1,4 @@
-# German translation of virt-top.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
-#
-#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virt-top\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virt-top\n"
@@ -18,1101 +13,289 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr ""
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: Befehl nicht gefunden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
 msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
 "%!"
 msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
 
 msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
 "%!"
 msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-#, fuzzy
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "Audiodevice"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-Blöcke"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Über..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-#, fuzzy
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Zu benutzendes DVD-Device"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Batchmodus"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Batchmodus"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-#, fuzzy
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "CPU-Features"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Verbinden ..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Verbinde mit ..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348
-#: ../virt-df/virt_df.ml:346
-#: ../virt-top/virt_top.ml:171
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Auflösen des Hostnamens"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Auflösen des Hostnamens"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-#, fuzzy
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-#, fuzzy
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "ANZEIGE-MODUS"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "ANZEIGE-MODUS"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Zerstöre eine Domain."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Zerstöre ein Netzwerk"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-#, fuzzy
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Als Dienst starten und vom Terminal trennen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-#, fuzzy
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Version anzeigen und beenden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
 msgid "Do not read init file"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "Domain-ID"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "Domain-ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domainname"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domainname"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Domains display"
 msgstr "Vorgabeanzeige"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "Vorgabeanzeige"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
 msgid "Exit at given time"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-#, fuzzy
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-#, fuzzy
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Audioverzögerung verringern"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Audioverzögerung verringern"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-#, fuzzy
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-#, fuzzy
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux Swap"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Auflisten der aktiven Netzwerke."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Auflisten der laufenden Domains."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "Lokale QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Lokal Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Lokales Netzwerk"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Logtexte in Datei speichern"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Logtexte in Datei speichern"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382
-#: ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Keine gültige Nummer"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Keine gültige Nummer"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-#, fuzzy
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-#, fuzzy
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Verbindung getrennt"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-#, fuzzy
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-#, fuzzy
-msgid "Print node information."
-msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352
-#: ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-#, fuzzy
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-#, fuzzy
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-#, fuzzy
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-#, fuzzy
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-#, fuzzy
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Titel - Info"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-#, fuzzy
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Ausgangszustand"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-#, fuzzy
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Filtername schon vorhanden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-#, fuzzy
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-#, fuzzy
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Auflösen des Hostnamens"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-#, fuzzy
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Ungültiger Domänenname"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU oder KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-#, fuzzy
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Interagiere mit dem Terminal"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-#, fuzzy
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Aktuelle Verbindung trennen?"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-#, fuzzy
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-#, fuzzy
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr ""
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTIERUNG"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTIERUNG"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Sichere eine Domain in eien Datei."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "IP für aktiven Modus"
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "IP für aktiven Modus"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344
-#: ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356
-#: ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Nach %CPU sortieren"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Nach %CPU sortieren"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Nach %MEM sortieren"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Nach %MEM sortieren"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Nach ID sortieren"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Nach ID sortieren"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Nach ZEIT sortieren"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Nach ZEIT sortieren"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-#, fuzzy
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid ""
-"Synopsis:\n"
-"  %s [options] [command]\n"
-"\n"
-"List of all commands:\n"
-"  %s help\n"
-"\n"
-"Full description of a single command:\n"
-"  %s help command\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Diesen Maschine"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "HAL-Geräteerkennung"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "HAL-Geräteerkennung"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr ""
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "URI-Verbindung"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-#, fuzzy
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-#, fuzzy
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
 msgid "Update display"
 msgstr "Vorgabeanzeige"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "Vorgabeanzeige"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-#, fuzzy
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "Benutzt"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Control-Interfaces"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Virtualisierungs-Fehler"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid ""
-"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Libvirt version: %s\n"
-"\n"
-"Gtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Xen-Hypervisor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCPU-Zeit: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tAktueller Status: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\ton physikalische CPU: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "blockiert"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "Kerne: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-#, fuzzy
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "CPUs: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "abgestürzt"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-#, fuzzy
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden."
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-#, fuzzy
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-#, fuzzy
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "Flag sollte sein '%s'"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419
 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 
 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc returned no <name> Knoten in XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc returned strange <name> Knoten"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "Hilfe: %s: Befehl nicht gefunden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "Speicher: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "MHz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh(kein Verbindung)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "Modell: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "Netzwerk %s: nicht gefunden. Zusätzliche Informationen: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "Knoten: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-#, fuzzy
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "Derzeit mit keinem Server verbunden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-#, fuzzy
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "pausiert"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: interner Fehler"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "RX verworfen: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Pakete: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "Einstellung sollte '%s' oder '%s' sein"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "Sockets: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "Zustand: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "Threads: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "TX verworfen: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Pakete: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid ""
-"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-"  virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
@@ -1122,41 +305,11 @@ msgid ""
 "OPTIONS"
 msgstr ""
 
 "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "Virtuelle CPU: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid ""
-"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aabf826
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 16:11+0200\n"
+"Last-Translator:  <perplesso82@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# Abilita l'output CSV al file indicato\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# Per proteggere questo file e non sovrascriverlo decommentare la riga successiva\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# Per inviare i messaggi d'errore e di debug ad un file decommentare la riga successiva\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# generato su %s da %s\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d domini, %d attivi, %d in esecuzione, %d sospesi, %d in pausa, %d inattivo D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: il display dovrebbe essere %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: l'ordine dovrebbe essere: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: parametro sconosciuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: oggetto per la configurazione ``%s'' ignorato\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: impossibile impostare un ritardo negativo"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "Modalità batch"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "Richieste di lettura del blocco"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "Richieste di scrittura del blocco"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB dai guest)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "Modifica ritardo da %.1f a: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "Collega all'URI (predefinito: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "Collega: %s; Nome host: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "MADALITÀ DISPLAY"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "Il ritardo deve essere > 0"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "Intervallo di tempo del ritardo (secondi)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "Ritardo: %.1f sec; Batch: %s; Sicuro: %s; Ordina: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche della CPU in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche del dispositivo a blocchi in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche della rete in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "Non leggere il file init"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ID del dominio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome del dominio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "Display dei domini"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "Esci ad un tempo indicato"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "Ritardo della CPU storico"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "Statistiche del log per il file CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "TASTI PRINCIPALI"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "Maggiori informazioni nella pagina man di virt-top(1). Premere qualsiasi tasto per ritornare allo stato precedente."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: Se si desidera monitorare un hypervisor di Xen locale, generalmente sarà necessario eseguire il riavvio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "Byte RX della rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "Byte TX della rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "Non è un numero valido"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Numero di iterazioni da eseguire"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "Esegui da uno script (non interfaccia utente)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "ORDINE IN CORSO"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "Modalità (\\\"kiosk\\\") Sicuro"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "Campo seleziona ordine"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "Invia i messaggi di debug al file"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "Imposta il nome del file init"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "Imposta ordine (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "Imposta ordine per il display principale"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "Imposta l'intervallo di aggiornamento"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "Ordina per %CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "Ordina per %MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "Ordina per ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "Ordina per TIME"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "Avvia mostrando i dispositivi a blocchi"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "Avvia mostrando le interfacce di rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "Avvia mostrando le pCPU (predefinito: compiti)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (ora CPU)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "Commuta i dispositivi a blocchi"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "Commuta le interfacce di rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "Commuta le CPU fisiche"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "Premere il tasto o usare i tasti del cursore su e giù."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "Comando sconosciuto - provare 'h' per l'aiuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "Aggiorna display"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "Impostazioni scritte su %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc non ha ritornato <domain/>"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) di Red Hat"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : simile a 'top' è una utilità per la virtualizzazione\n\nSOMMARIO\n  virt-top [-options]\n\nOPZIONI"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per i file CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per le date e l'ora"
+
index ebef7a4..bb4dd1a 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Naoko - <email@withheld.example.com>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202 ../virt-df/virt_df.ml:362
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-df/virt_df.ml:348
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:258 ../virt-df/virt_df.ml:382
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:350 ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:342 ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:354 ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 ../virt-df/virt_df.ml:419
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n  virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
+# translation of virt-top.tip.ja.po to Japanese\r
+# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008.\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: virt-top.tip.ja\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 08:20+1000\n"\r
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"\r
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"\r
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1490\r
+msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"\r
+msgstr "# .virt-toprc virt-top 設定ファイル\\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1508\r
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"\r
+msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1511\r
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"\r
+msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1505\r
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"\r
+msgstr "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントします\\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1491\r
+msgid "# generated on %s by %s\\n"\r
+msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:63\r
+msgid "%CPU"\r
+msgstr "%CPU"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:64\r
+msgid "%MEM"\r
+msgstr "%MEM"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1144\r
+msgid ""\r
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "\r
+"O:%d X:%d"\r
+msgstr ""\r
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "\r
+"O:%d X:%d"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716\r
+msgid "%s: command not found"\r
+msgstr "%s: コマンドが見つかりません"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105\r
+msgid "%s: display should be %s"\r
+msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:82\r
+msgid "%s: sort order should be: %s"\r
+msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202\r
+msgid "%s: unknown parameter"\r
+msgstr "%s: 不明なパラメータ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:233\r
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"\r
+msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:514\r
+msgid "(device omitted)"\r
+msgstr "(デバイス欠落)"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:145\r
+msgid "-d: cannot set a negative delay"\r
+msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:498\r
+msgid "1K-blocks"\r
+msgstr "1K-ブロック"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97\r
+msgid "About ..."\r
+msgstr "情報 ..."\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399\r
+msgid "Attach device to domain."\r
+msgstr "ドメインにデバイスを添付"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498\r
+msgid "Available"\r
+msgstr "利用可能"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167\r
+msgid "Batch mode"\r
+msgstr "バッチモード"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70\r
+msgid "Block read reqs"\r
+msgstr "読み込み要求を阻止する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71\r
+msgid "Block write reqs"\r
+msgstr "書き込み要求を阻止する"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408\r
+msgid "CPU"\r
+msgstr "CPU"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365\r
+msgid "CPU affinity"\r
+msgstr "CPU アフィニティ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1151\r
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"\r
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182\r
+msgid "Cancel"\r
+msgstr "取消し"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1319\r
+msgid "Change delay from %.1f to: "\r
+msgstr "遅延を  %.1f から次へ変更する: "\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409\r
+msgid "Close an existing hypervisor connection."\r
+msgstr "既存のハイパーバイザー接続を閉じる"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118\r
+msgid "Connect ..."\r
+msgstr "接続 ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160\r
+msgid "Connect to ..."\r
+msgstr "次へ接続 ..."\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169\r
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"\r
+msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1558\r
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"\r
+msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476\r
+msgid "Core dump a domain to a file for analysis."\r
+msgstr "解析の為にドメインをファイルにコアダンプする。"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422\r
+msgid "Create a domain from an XML file."\r
+msgstr "XML ファイルからドメインを作成する。"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534\r
+msgid "Create a network from an XML file."\r
+msgstr "XML ファイルからネットワークを作成する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1596\r
+msgid "DISPLAY MODES"\r
+msgstr "表示モード"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426\r
+msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."\r
+msgstr "XML ファイルからドメインを(起動せずに)定義する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538\r
+msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."\r
+msgstr "XML ファイルからネットワークを(起動せずに)定義する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1326\r
+msgid "Delay must be > 0"\r
+msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181\r
+msgid "Delay time interval (seconds)"\r
+msgstr "遅延時間間隔(秒)"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1552\r
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"\r
+msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433\r
+msgid "Destroy a domain."\r
+msgstr "ドメインを破壊する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541\r
+msgid "Destroy a network."\r
+msgstr "ネットワークを破壊する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430\r
+msgid "Detach device from domain."\r
+msgstr "デバイスをドメインから分離する"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123\r
+msgid "Details"\r
+msgstr "詳細"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175\r
+msgid "Disable CPU stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177\r
+msgid "Disable block device stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179\r
+msgid "Disable net stats in CSV"\r
+msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493\r
+msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"\r
+msgstr "マシン、NUMA セル、あるいはセルの範囲用の空きメモリーを表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437\r
+msgid "Display the block device statistics for a domain."\r
+msgstr "ドメインのブロックデバイス統計を表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444\r
+msgid "Display the network interface statistics for a domain."\r
+msgstr "ドメインのネットワークインターフェイス統計を表示する"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:358\r
+msgid "Display version and exit"\r
+msgstr "バージョンを表示して終了する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191\r
+msgid "Do not read init file"\r
+msgstr "init ファイルを読み込まない"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66\r
+msgid "Domain ID"\r
+msgstr "ドメイン ID"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67\r
+msgid "Domain name"\r
+msgstr "ドメイン名"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1610\r
+msgid "Domains display"\r
+msgstr "ドメイン表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1528\r
+msgid "Error"\r
+msgstr "エラー"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185\r
+msgid "Exit at given time"\r
+msgstr "任意の時点で終了"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79\r
+msgid "File"\r
+msgstr "ファイル"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
+msgid "Filesystem"\r
+msgstr "ファイルシステム"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606\r
+msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."\r
+msgstr "ドメインの現在のスケジューラパラメータを取得する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623\r
+msgid "Get the scheduler type."\r
+msgstr "スケジューラタイプを取得する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635\r
+msgid "Gracefully shutdown a domain."\r
+msgstr "優しくドメインをシャットダウンする"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "ヘルプ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187\r
+msgid "Historical CPU delay"\r
+msgstr "歴史的 CPU  の遅延"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35\r
+msgid "Hypervisor connection URI"\r
+msgstr "ハイパバイザー接続 URI"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405\r
+msgid "ID"\r
+msgstr "ID"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "IFree"\r
+msgstr "IFree"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "IUse"\r
+msgstr "IUse"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
+msgid "Inodes"\r
+msgstr "Inodes"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33\r
+msgid "LVM2 not supported yet"\r
+msgstr "LVM2 はまだサポートされていません"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82\r
+msgid "Linux ext2/3"\r
+msgstr "Linux ext2/3"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33\r
+msgid "Linux swap"\r
+msgstr "Linux swap"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557\r
+msgid "List the active networks."\r
+msgstr "アクティブなネットワークを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565\r
+msgid "List the defined but inactive networks."\r
+msgstr "定義すみでアクティブでないネットワークを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516\r
+msgid "List the defined but not running domains."\r
+msgstr "定義済で実行していないドメインを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508\r
+msgid "List the running domains."\r
+msgstr "実行中のドメインを一覧表示する"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158\r
+msgid "Local QEMU/KVM"\r
+msgstr "ローカル QEMU/KVM"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157\r
+msgid "Local Xen"\r
+msgstr "ローカル Xen"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93\r
+msgid "Local network"\r
+msgstr "ローカルネットワーク"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173\r
+msgid "Log statistics to CSV file"\r
+msgstr "CSV ファイルへのログ統計"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1563\r
+msgid "MAIN KEYS"\r
+msgstr "主要キー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409\r
+msgid "Memory"\r
+msgstr "メモリー"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1617\r
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."\r
+msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258\r
+msgid ""\r
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "\r
+"root"\r
+msgstr ""\r
+"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要が "\r
+"あります"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406\r
+msgid "Name"\r
+msgstr "名前"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68\r
+msgid "Net RX bytes"\r
+msgstr "ネット RX バイト"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69\r
+msgid "Net TX bytes"\r
+msgstr "ネット TX  バイト"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1332\r
+msgid "Not a valid number"\r
+msgstr "有効な数ではありません"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193\r
+msgid "Number of iterations to run"\r
+msgstr "繰り返し実行する回数"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137\r
+msgid "Open"\r
+msgstr "開く"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418\r
+msgid "Open a new hypervisor connection."\r
+msgstr "新規ハイパバイザー接続を開く"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86\r
+msgid "Open connection ..."\r
+msgstr "接続を開く ..."\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40\r
+msgid "Open connection to hypervisor"\r
+msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "一時停止"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666\r
+msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."\r
+msgstr "ドメイン VCPU を物理 CPU の一覧に固定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706\r
+msgid "Print list of commands or full description of one command."\r
+msgstr "コマンドの一覧、又は1つのコマンドの完全な説明を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584\r
+msgid "Print node information."\r
+msgstr "ノード情報を表示"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350\r
+msgid "Print sizes in human-readable format"\r
+msgstr "可読形式でサイズを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440\r
+msgid "Print the ID of a domain."\r
+msgstr "ドメインの ID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464\r
+msgid "Print the OS type of a domain."\r
+msgstr "ドメインの OS タイプを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472\r
+msgid "Print the UUID of a domain."\r
+msgstr "ドメインの UUID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581\r
+msgid "Print the UUID of a network."\r
+msgstr "ネットワークの UUID を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480\r
+msgid "Print the XML description of a domain."\r
+msgstr "ドメインの XML 記述を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545\r
+msgid "Print the XML description of a network."\r
+msgstr "ネットワークの XML 記述を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530\r
+msgid "Print the bridge name of a network."\r
+msgstr "ネットワークのブリッジ名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653\r
+msgid "Print the canonical URI."\r
+msgstr "正規の URI を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448\r
+msgid "Print the domain info."\r
+msgstr "ドメイン情報を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468\r
+msgid "Print the domain state."\r
+msgstr "ドメインの状態を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646\r
+msgid "Print the driver name"\r
+msgstr "ドライバー名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677\r
+msgid "Print the driver version"\r
+msgstr "ドライバーのバージョンを表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500\r
+msgid "Print the hostname."\r
+msgstr "ホスト名を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522\r
+msgid "Print the max VCPUs available."\r
+msgstr "使用可能な最大 VCPU を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456\r
+msgid "Print the max VCPUs of a domain."\r
+msgstr "ドメインの最大 VCPU を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452\r
+msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."\r
+msgstr "ドメインの最大メモリーを(キロバイトで)表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460\r
+msgid "Print the name of a domain."\r
+msgstr "ドメインの名前を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569\r
+msgid "Print the name of a network."\r
+msgstr "ネットワークの名前を表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497\r
+msgid "Print whether a domain autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか表示"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549\r
+msgid "Print whether a network autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83\r
+msgid "QEMU or KVM"\r
+msgstr "QEMU 又は KVM"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "終了"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519\r
+msgid "Quit the interactive terminal."\r
+msgstr "対話式の端末で終了"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36\r
+msgid "Read-only connection"\r
+msgstr "読み込み専用接続"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587\r
+msgid "Reboot a domain."\r
+msgstr "ドメインを再起動"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134\r
+msgid "Refresh"\r
+msgstr "リフレッシュ"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592\r
+msgid "Restore a domain from the named file."\r
+msgstr "指定ファイルからドメインを復元"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133\r
+msgid "Resume"\r
+msgstr "復帰"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595\r
+msgid "Resume a domain."\r
+msgstr "ドメインを復帰"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406\r
+msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."\r
+msgstr "ハイパバイザーの戻り機能"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199\r
+msgid "Run from a script (no user interface)"\r
+msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1584\r
+msgid "SORTING"\r
+msgstr "分類"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599\r
+msgid "Save a domain to a file."\r
+msgstr "ファイルにドメインを保存"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197\r
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"\r
+msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593\r
+msgid "Select sort field"\r
+msgstr "分類フィールドを選択"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183\r
+msgid "Send debug messages to file"\r
+msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189\r
+msgid "Set name of init file"\r
+msgstr "init ファイルの名前を設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195\r
+msgid "Set sort order (%s)"\r
+msgstr "分類順 (%s) を設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1340\r
+msgid "Set sort order for main display"\r
+msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631\r
+msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."\r
+msgstr "ドメインにより使用される最大メモリー(キロバイト)を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627\r
+msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."\r
+msgstr "ドメインにより使用されるメモリー(キロバイト)を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674\r
+msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."\r
+msgstr "ドメインに割り当てる CPU の数を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618\r
+msgid "Set the scheduler parameters for a domain."\r
+msgstr "ドメイン用のスケジューラパラメータを設定する"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579\r
+msgid "Set update interval"\r
+msgstr "更新の間隔を設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403\r
+msgid "Set whether a domain autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか設定する"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526\r
+msgid "Set whether a network autostarts at boot."\r
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか設定する"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342\r
+msgid "Show all domains (default: only active domains)"\r
+msgstr "全てのドメインを表示(デフォルト: アクティブドメインのみ)"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354\r
+msgid "Show inodes instead of blocks"\r
+msgstr "ブロックではなくアイノードを表示"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137\r
+msgid "Shutdown"\r
+msgstr "シャットダウン"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499\r
+msgid "Size"\r
+msgstr "サイズ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1589\r
+msgid "Sort by %CPU"\r
+msgstr "%CPU で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1590\r
+msgid "Sort by %MEM"\r
+msgstr "%MEM で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592\r
+msgid "Sort by ID"\r
+msgstr "ID で分類"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591\r
+msgid "Sort by TIME"\r
+msgstr "時間で分類"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127\r
+msgid "Start"\r
+msgstr "開始"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639\r
+msgid "Start a previously defined inactive domain."\r
+msgstr "以前に停止中と定義したドメインを開始"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573\r
+msgid "Start a previously defined inactive network."\r
+msgstr "以前に停止中と定義したネットワークを開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165\r
+msgid "Start by displaying block devices"\r
+msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163\r
+msgid "Start by displaying network interfaces"\r
+msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:161\r
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"\r
+msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407\r
+msgid "Status"\r
+msgstr "ステータス"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643\r
+msgid "Suspend a domain."\r
+msgstr "ドメインをサスペンド"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40\r
+msgid ""\r
+"Synopsis:\n"\r
+"  %s [options] [command]\n"\r
+"\n"\r
+"List of all commands:\n"\r
+"  %s help\n"\r
+"\n"\r
+"Full description of a single command:\n"\r
+"  %s help command\n"\r
+"\n"\r
+"Options:"\r
+msgstr ""\r
+"シノプシス:\n"\r
+"  %s [options] [command]\n"\r
+"\n"\r
+"全コマンドの一覧:\n"\r
+"  %s help\n"\r
+"\n"\r
+"単独コマンドの完全説明:\n"\r
+"  %s help command\n"\r
+"\n"\r
+"オプション群:"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65\r
+msgid "TIME (CPU time)"\r
+msgstr "時間(CPU 時間)"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62\r
+msgid "This machine"\r
+msgstr "このマシン"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613\r
+msgid "Toggle block devices"\r
+msgstr "ブロックデバイスの切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612\r
+msgid "Toggle network interfaces"\r
+msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611\r
+msgid "Toggle physical CPUs"\r
+msgstr "物理 CPU の切り替え"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
+msgid "Type"\r
+msgstr "タイプ"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1341\r
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."\r
+msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160\r
+msgid "URI connection"\r
+msgstr "URI 接続"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650\r
+msgid "Undefine an inactive domain."\r
+msgstr "停止中のドメインを定義解除"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577\r
+msgid "Undefine an inactive network."\r
+msgstr "停止中のネットワークを定義解除"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1622\r
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"\r
+msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1577\r
+msgid "Update display"\r
+msgstr "表示を更新"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690\r
+msgid "Use '%s help command' for help on a command."\r
+msgstr "'%s help コマンドを使用してコマンドのヘルプを参照"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498\r
+msgid "Used"\r
+msgstr "使用中"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23\r
+msgid "Virtual Control"\r
+msgstr "仮想制御"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53\r
+msgid "Virtualisation error"\r
+msgstr "仮想化エラー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39\r
+msgid ""\r
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"\r
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
+"\n"\r
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
+"\n"\r
+"Libvirt version: %s\n"\r
+"\n"\r
+"Gtk toolkit version: %s"\r
+msgstr ""\r
+"仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n"\r
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
+"\n"\r
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
+"\n"\r
+"Libvirt バージョン: %s\n"\r
+"\n"\r
+"Gtk toolkit バージョン: %s"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1523\r
+msgid "Wrote settings to %s"\r
+msgstr "%s への設定を書き込み"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76\r
+msgid "Xen hypervisor"\r
+msgstr "Xen ハイパバイザー"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364\r
+msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"\r
+msgstr "\\tCPU 時間: %Ld ns\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362\r
+msgid "\\tcurrent state: %s\\n"\r
+msgstr "\\tcurrent 状態: %s\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361\r
+msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"\r
+msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289\r
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54\r
+msgid "blocked"\r
+msgstr "阻止"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330\r
+msgid "cores: %d\\n"\r
+msgstr "コア: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342\r
+msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
+msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326\r
+msgid "cpus: %d\\n"\r
+msgstr "cpus: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58\r
+msgid "crashed"\r
+msgstr "クラッシュ"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:236\r
+msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"\r
+msgstr "未パーティションの検出はまだサポートがありません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242\r
+msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"\r
+msgstr "ドメイン%s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39\r
+msgid "error reading ext2/ext3 magic"\r
+msgstr "ext2/ext3 magic の読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:182\r
+msgid "error reading extended partition"\r
+msgstr "拡張パーティションの読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:149\r
+msgid "error reading partition table"\r
+msgstr "パーティションテーブルの読み込みでエラー"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239\r
+msgid "error set after getting System bus"\r
+msgstr "システムバスの取得後にエラー設定"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379\r
+msgid "errors: %Ld\\n"\r
+msgstr "エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258\r
+msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"\r
+msgstr "予期したフィールド値のペアですが、奇数の引数を受理しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610\r
+msgid "expecting domain followed by field value pairs"\r
+msgstr "ドメインの後にフィールド値のペアを予期"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220\r
+msgid "flag should be '%s'"\r
+msgstr "フラグは '%s' であるべきです"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46\r
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"\r
+msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:427\r
+msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"\r
+msgstr "get_xml_desc は XML で <name> ノードを返しませんでした"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:430\r
+msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"\r
+msgstr "get_xml_desc は不思議な <name> ノードを返しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700\r
+msgid "help: %s: command not found"\r
+msgstr "ヘルプ: %s: コマンドが見つかりません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160\r
+msgid "incorrect number of arguments for function"\r
+msgstr "機能するには引数の数量が違います"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339\r
+msgid "max_mem: %Ld K\\n"\r
+msgstr "max_mem: %Ld K\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325\r
+msgid "memory: %Ld K\\n"\r
+msgstr "メモリー: %Ld K\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327\r
+msgid "mhz: %d\\n"\r
+msgstr "mhz: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727\r
+msgid "mlvirsh"\r
+msgstr "mlvirsh"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725\r
+msgid "mlvirsh(no connection)"\r
+msgstr "mlvirsh (無接続)"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726\r
+msgid "mlvirsh(ro)"\r
+msgstr "mlvirsh(ro)"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324\r
+msgid "model: %s\\n"\r
+msgstr "モデル: %s\\n "\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253\r
+msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"\r
+msgstr "ネットワーク %s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328\r
+msgid "nodes: %d\\n"\r
+msgstr "ノード: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197\r
+msgid "not connected to the hypervisor"\r
+msgstr "ハイパバイザーに接続されていません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341\r
+msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
+msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296\r
+msgid "offline"\r
+msgstr "オフライン"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42\r
+msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"\r
+msgstr "パーティションは EXT2/3 になっていますが、有効なファイルシステムではありません"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55\r
+msgid "paused"\r
+msgstr "一時停止"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:188\r
+msgid "probe_extended_partition: internal error"\r
+msgstr "probe_extended_partition: 内部エラー"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376\r
+msgid "read bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "バイトの読み込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375\r
+msgid "read requests: %Ld\\n"\r
+msgstr "要求の読み込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288\r
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53\r
+msgid "running"\r
+msgstr "実行中"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384\r
+msgid "rx bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx バイト: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387\r
+msgid "rx dropped: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx 却下: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386\r
+msgid "rx errs: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385\r
+msgid "rx packets: %Ld\\n"\r
+msgstr "rx パケット: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226\r
+msgid "setting should be '%s' or '%s'"\r
+msgstr "設定は  '%s'か '%s' になるべきです"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56\r
+msgid "shutdown"\r
+msgstr "シャットダウン"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57\r
+msgid "shutoff"\r
+msgstr "シャットオフ"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329\r
+msgid "sockets: %d\\n"\r
+msgstr "ソケット: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338\r
+msgid "state: %s\\n"\r
+msgstr "状態: %s\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331\r
+msgid "threads: %d\\n"\r
+msgstr "スレッド: %d\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198\r
+msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"\r
+msgstr "読み込み専用のハイパバイザー接続で読み込みと書き込みを試行しました"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388\r
+msgid "tx bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx バイト: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391\r
+msgid "tx dropped: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx 却下: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390\r
+msgid "tx errs: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx エラー: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389\r
+msgid "tx packets: %Ld\\n"\r
+msgstr "tx パケット: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52\r
+msgid "unknown"\r
+msgstr "不明"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:246\r
+msgid "unsupported partition type %02x"\r
+msgstr "サポートされないパーティションタイプ %02x"\r
+\r
+#: ../virt-df/virt_df.ml:363\r
+msgid ""\r
+"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"\r
+"\n"\r
+"SUMMARY\n"\r
+"  virt-df [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"OPTIONS"\r
+msgstr ""\r
+"virt-df : 'df' の様に, ゲスト内で使用されているディスク量を示します\n"\r
+"\n"\r
+"要約\n"\r
+"  virt-df [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"オプション"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1543\r
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"\r
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)  Red Hat 作"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:203\r
+msgid ""\r
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"\r
+"\n"\r
+"SUMMARY\n"\r
+"  virt-top [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"OPTIONS"\r
+msgstr ""\r
+"virt-top :  'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"\r
+"\n"\r
+"要約\n"\r
+"  virt-top [-options]\n"\r
+"\n"\r
+"オプション"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:40\r
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"\r
+msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"\r
+\r
+#: ../virt-top/virt_top.ml:51\r
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"\r
+msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360\r
+msgid "virtual CPU: %d\\n"\r
+msgstr "仮想 CPU: %d\\n"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219\r
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"\r
+msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124\r
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188\r
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140\r
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"\r
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378\r
+msgid "write bytes: %Ld\\n"\r
+msgstr "バイトの書き込み: %Ld\\n"\r
+\r
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377\r
+msgid "write requests: %Ld\\n"\r
+msgstr "要求の書き込み: %Ld\\n"\r
+\r
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46d680c
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# CSV ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: ನೀವು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀವು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್‍\\\") ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n\nಸಾರಾಂಶ\n  virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n\nಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..019ebfe
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:26+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലിലേക്ക് CSV ഔട്പുട് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ഈ ഫയലിന്റെ മുകളിലേക്ക് എഴുതാതിരിക്കാതെ സൂക്ഷിക്കാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# പിശകു്‌, ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് അയക്കുവാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "#ഉണ്ടാക്കിയത് ഈ സമയം: %s , %s വക \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ഡൊമേനുകള്‍, %d സജീവം, %d പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്‍ജ്ജീവം  D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: ഡിസ്പ്ലേ %s ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ക്രമം %s ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: അറിയാത്ത ചരം (പാരാമീറ്റര്‍)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
+"%!"
+msgstr ""
+"%s:%d: ക്രമീകരണ ഇനം ``%s'' അവഗണിച്ചു\\n"
+"%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: പൂജ്യത്തിനു താഴെ ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) വെക്കാന്‍ കഴിയില്ല"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "ബാച് സ്ഥിതി"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് വായിക്കാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് എഴുതാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB അഥിതികള്‍ വക)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ഡിലേ %.1fല്‍ നിന്നും മാറ്റുക ഇതിലേക്ക് :"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "ഈ URI-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക (സ്വാഭാവികം : Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "കണക്ട് :  %s; ആഥിതേയന്റെ പേരു്‌: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "കാണിക്കാനുള്ള ദശകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) > 0 ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) സെകന്റില്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ CPU അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ net അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "ഇനിറ്റ്( init) ഫയല്‍ വായിക്കരുത്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ഡൊമേന്‍ തിരിച്ചറിയല്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ഡൊമേന്‍ പേരു്‌"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ഡൊമേന്‍സ് ഡിസ്പ്ലേ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "പിശക്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "തന്ന സമയത്തില്‍ പുറത്തിറങ്ങുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ഹിസ്റ്റോറിക്കല്‍ സിപിയു ഡിലേ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV ഫയലിലേക്കുള്ള ലോഗ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "പ്രധാന കീകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man താളില്‍ കൂടുതല്‍ സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്‍ത്തുക."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "കുറിപ്പു്: ഒരു ലോക്കല്‍ ക്സെന്‍ ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനു്, ഒരു റൂട്ടായി പാടുള്ളൂ."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "നെറ്റ് RX ബൈറ്റുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "നെറ്റ് TX ബൈറ്റുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "ശരിയായ അക്കം അല്ല"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Number of iterations to run"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റില്‍ നിന്നും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക (no user interface)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "സെക്യുര്‍ (\\\"kiosk\\\") മോഡ്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "സോര്‍ട്ട് ഫീള്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ഫയലിലേക്കു് ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ഫയലിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ക്രമം സജ്ജമാക്കുക (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "Set sort order for main display"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള ഇടവേള ക്രമികരിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ഐഡി അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "സമയമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസകുള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "സംയോജക ഘടകങ്ങള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക (default: tasks)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "സമയം (CPU സമയം)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സംയോജകഘടകങ്ങള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ഫിസിക്കല്‍ സിപിയുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്‍സര്‍ കീകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "സഹായത്തിനായി അപരിചിതമായ നിര്‍ദ്ദേശം - try 'h' ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "ഡിസ്പ്ലേ പുതുക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s-ലേക്കു് ക്രമികരണങ്ങളിക്ക് എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV ഫയലുകള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "തീയതികള്‍ക്കും സമയങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..86cd9b9
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-10 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# नामांकीत फाइल करीता CSV आऊटपुट कार्यान्वीत करा\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ही फाइल खोडून पुन्हा लिहीण्यापासून, पुढिल ओळीतील टिपण्णी काढून टाका\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# फाइल करीता डीबग व त्रुटी संदेश पाठविण्याकरीता, पुढिल ओळीतील टिपण्णीत काढून टाका\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s वर बनविले, %s द्वारे\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: अपरिचीत बाब"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: संयोजना घटक ``%s'' दुर्लक्षीत केले गेले\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "बॅच् पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ब्लॉक वाचन करीता आवश्यकता"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI शी जुळवणी करा (मुलभूत: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "विलंब असायला हवे > 0"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init फाइल वाचू नका"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "डोमेन ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "क्षेत्र नाव"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "चूक"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "मुख्य कि"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: स्थानीय Xen हायपरवाइजर मॉनीटर करायचे असल्यास, तुम्हाला रूट व्हावे लागेल"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "एकूण RX बाइटस्"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "एकूणTX बाइटस्"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "वैध संख्या नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "सोडून द्या"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "सुरक्षा (\\\"कीओस्क्\\\")  पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU वेळ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "संजाळ संवाद बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "वास्तविक CPU बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc ने <domain/> पाठविले नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) , Red Hat द्वारे"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n\nसारांश\n  virt-top [-options]\n\nपर्याय"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top ला CSV फाइल करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top ला दिनांक व वेळ करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले"
+
index a1474af..9b38c7e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6 +1,4 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
-#
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
@@ -13,1006 +11,295 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# plik konfiguracji virt-top .virt-toprc\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# Włącz wyjście CSV do pliku named\\n"
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# Włącz wyjście CSV do pliku named\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# utworzone %s przez %s\\n"
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# utworzone %s przez %s\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomionych, %d uśpionych, %d wstrzymanych, %d nieaktywnych D:%d O:%d X:%d"
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomionych, %d uśpionych, %d wstrzymanych, %d nieaktywnych D:%d O:%d X:%d"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: ekran powinien być %s"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: ekran powinien być %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: porządek sortowania powinien być: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: porządek sortowania powinien być: %s"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: nieznany parametr"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: nieznany parametr"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d: zignorowano element konfiguracji ``%s''\\n%!"
 
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d: zignorowano element konfiguracji ``%s''\\n%!"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(pominięto urządzenie)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: nie można ustawić negatywnego opóźnienia"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: nie można ustawić negatywnego opóźnienia"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "Bloki 1K"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Informacje o..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Podłącz urządzenie do domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Tryb wsadowy"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Tryb wsadowy"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Wymagania odczytania blokowego"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Wymagania odczytania blokowego"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Wymagania zapisania blokowego"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Wymagania zapisania blokowego"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "Dopasowanie procesora"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "Procesor: %2.1f%%  Pamięć: %Ld MB (%Ld MB przez gości)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "Procesor: %2.1f%%  Pamięć: %Ld MB (%Ld MB przez gości)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Zmień opóźnienie z %.1f na: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Zmień opóźnienie z %.1f na: "
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Zamknij istniejące połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Połącz się..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Połącz się z..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "Połącz się z URI (domyślnie: Xen)"
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "Połącz się z URI (domyślnie: Xen)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Połącz się: %s; nazwa hosta: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Połącz się: %s; nazwa hosta: %s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Zrzut core domeny do pliku do analizy."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Utwórz domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Utwórz sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "TRYBY WYŚWIETLANIA"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "TRYBY WYŚWIETLANIA"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "Opóźnienie musi być > 0"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "Opóźnienie musi być > 0"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Zniszcz domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Zniszcz sieć."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Odłącz urządzenie z domeny."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki procesora w CSV"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki procesora w CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki urządzenia blokowego w CSV"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki urządzenia blokowego w CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki sieci w CSV"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "Wyłącz statystyki sieci w CSV"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Wyświetl wolną pamięć dla komputera, komórkę NUMA lub zakres komórek"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki urządzenia blokowego dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki interfejsu sieciowego dla domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Wyświetl wersję i zakończ"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "Nie odczytuj pliku init"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "Nie odczytuj pliku init"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "Identyfikator domeny"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "Identyfikator domeny"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nazwa domeny"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nazwa domeny"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Domains display"
 msgstr "Ekran domen"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "Ekran domen"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "Zakończ o podanym czasie"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "Zakończ o podanym czasie"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Uzyskaj obecne parametry planisty dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Uzyskaj typ planisty."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Wyłącz domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Historyczne opóźnienie procsora"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Historyczne opóźnienie procsora"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI połączenia nadzorcy"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "Identyfikator"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IWolne"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUżyte"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Iwęzły"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "LVM2 nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linuksowe ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linuksowa przestrzeń wymiany"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Wyświetl listę aktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nieaktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nie uruchomionych domen."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Wyświetl listę uruchomionych domen."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "Lokalny QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Lokalny Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Lokalna sieć"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Zapisz statystyki do pliku CSV"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Zapisz statystyki do pliku CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "GŁÓWNE KLUCZE"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "GŁÓWNE KLUCZE"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować."
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować."
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być rootem"
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być rootem"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "Sieciowe bajty RX"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "Sieciowe bajty RX"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "Sieciowe bajty TX"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "Sieciowe bajty TX"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Nie jest prawidłowym numerem"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Nie jest prawidłowym numerem"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Liczba iteracji do uruchomienia"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Liczba iteracji do uruchomienia"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Otwórz nowe połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Otwórz połączenie..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Przypnij wirtualny procesor do listy fizycznych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Wyświetl listę poleceń lub pełny opis jednego polecenia."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Wyświetl informacje o węźle."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Wyświetl rozmiary w formacie czytelnym dla człowieka"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Wyświetl identyfikator domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Wyświetl typ systemu operacyjnego domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Wyświetl UUID domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Wyświetl UUID sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Wyświetl opis XML domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Wyświetl opis XML sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę mostka sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Wyświetl kanoniczne URI."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Wyświetl informacje o domenie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Wyświetl stan domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Wyświetl nazwę sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Wyświetl wersję sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Wyświetl nazwę hosta."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość dostępnych wirtualnych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość wirtualnych procesorów domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną pamięć (w kilobitach) domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Wyświetl nazwę domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy domena powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy sieć powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU lub KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Zakończ interaktywny terminal."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Połączenie tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Ponownie uruchom domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Przywróć domenę z pliku named."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Wznów"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Wznów domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "Uruchom ze skryptu (brak interfejsu użytkownika)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "Uruchom ze skryptu (brak interfejsu użytkownika)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTOWANIE"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTOWANIE"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Zapisz domenę do pliku."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "Tryb bezpieczny (\\\"kiosk\\\")"
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "Tryb bezpieczny (\\\"kiosk\\\")"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Wybierz pole sortowania"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Wybierz pole sortowania"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Wyślij komunikaty debugowania do pliku"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Wyślij komunikaty debugowania do pliku"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Ustaw nazwę pliku init"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Ustaw nazwę pliku init"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Ustaw porządek sortowania (%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Ustaw porządek sortowania (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "Ustaw porządek sortowania dla głównego ekranu"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "Ustaw porządek sortowania dla głównego ekranu"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw maksymalną pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Ustaw liczbę wirtualnych procesorów powiązanych z domeną."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Ustaw parametry planisty domeny."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Ustaw czas między aktualizacjami"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Ustaw czas między aktualizacjami"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać domenę po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać sieć po starcie."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Wyświetl wszystkie domeny (domyślnie: tylko aktywne domeny)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Wyświetl i-węzły zamiast bloków"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Uporządkuj według %CPU"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Uporządkuj według %CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Uporządkuj według %MEM"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Uporządkuj według %MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Uporządkuj według identyfikatorów"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Uporządkuj według identyfikatorów"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Uporządkuj według TIME"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Uporządkuj według TIME"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną sieć."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlenie urządzeń blokowych"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlenie urządzeń blokowych"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlenie interfejsów sieciowych"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlenie interfejsów sieciowych"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "Uruchom przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Uśpij domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
-msgstr "Podsumowanie:\n  %s [opcje] [polecenie]\n\nWyświetl listę wszystkich poleceń:\n  %s help\n\nPełny opis jednego polecenia:\n  %s help polecenie\n\nOpcje:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (czas procesora)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (czas procesora)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Ten komputer"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "Przełącz urządzenia blokowe"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "Przełącz urządzenia blokowe"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "Przełącz interfejsy sieciowe"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "Przełącz interfejsy sieciowe"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Przełącz fizyczne procesory"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Przełącz fizyczne procesory"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Podaj"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "Podaj klucz lub użyj klawiszy kursora w górę i w dół."
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "Podaj klucz lub użyj klawiszy kursora w górę i w dół."
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "Połączenie URI"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej sieci."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Nieznane polecenie - wypróbuj \"h\", aby uzyskać pomoc"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Nieznane polecenie - wypróbuj \"h\", aby uzyskać pomoc"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
 msgid "Update display"
 msgstr "Zaktualizuj ekran"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "Zaktualizuj ekran"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Użyj \"%s help polecenie\", aby uzyskać pomoc o poleceniu."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "Użyte"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Kontrola wirtualna"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Błąd wirtualizacji"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Zapisano ustawienia do %s"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Zapisano ustawienia do %s"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Nadzorca Xen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCzas procesora: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tobecny stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna fizycznym procesorze: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "zablokowano"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "rdzenie: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "procesory: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "zawiesił się"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "wykrywanie niespartycjonowanych urządzeń nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "domena %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "błąd podczas odczytywanie magii ext2/ext3"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "błąd podczas odczytywania partycji rozszerzonej"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "błąd podczas odczytywania tablicy partycji"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "błędy: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "oczekiwano pary wartości pól, ale otrzymano nieparzystą liczbę argumentów"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "oczekiwano domenę poprzedzoną parami wartości pól"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "flaga powinna być \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc nie zwróciło <domain/>"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc nie zwróciło <domain/>"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc nie zwróciło węzła <name> w XML-u"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc zwróciło dziwny węzeł <name>"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "help: %s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "niepoprawna liczba argumentów dla funkcji"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "pamięć: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "MHz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (brak połączenia)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh (tylko do odczytu)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "model: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "sieć %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "węzły: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "nie połączono z nadzorcą"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "partycja jest oznaczona jako ext2/3, ale nie jest prawidłowym system plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "wstrzymano"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: wewnętrzny błąd"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj bajty: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj żądania: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "uruchomione"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "ustawienie powinno być \"%s\" lub \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "wyłącz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr "wyłącz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "gniazda: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "wątki: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "spróbowano wykonać operację odczytu/zapisu na połączeniu nadzorcy tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "nieobsługiwany typ partycji %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n  virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-df: podobne do \"df\", pokazuje użytą przestrzeń na dysku w gościach\n\nPODSUMOWANIE\n  virt-df [-opcje]\n\nOPCJE"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) od Red Hata"
 
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) od Red Hata"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n  virt-top [-opcje]\n\nOPCJE"
 
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n  virt-top [-opcje]\n\nOPCJE"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "wirtualny procesor: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"Found\""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemNew\""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty zapisu: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "żądania zapisu: %Ld\\n"
index 9af8a76..52475ea 100644 (file)
@@ -1,8 +1,4 @@
-# translation of virt-top to brazilian portuguese
-# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
-#
-# Herli Joaquim de Menezes <herlimenezes@gmail.com>, 2008.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
@@ -19,55 +15,51 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# .virt-toprc arquivo de configuração do virt-top\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n"
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n"
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n"
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# gerado em %s por %s\\n"
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# gerado em %s por %s\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d"
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: comando não encontrado"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: a exibição deveria ser %s"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: a exibição deveria ser %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: parâmetro desconhecido"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: parâmetro desconhecido"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
 msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
 "%!"
 msgid ""
 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
 "%!"
@@ -75,967 +67,239 @@ msgstr ""
 "%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n"
 "%!"
 
 "%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n"
 "%!"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(dispositivo omitido)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-blocos"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Associa dispositivo ao domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Modo em lotes"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Modo em lotes"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Requisições de leitura em blocos"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "Requisições de leitura em blocos"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Requisições de escrita em blocos"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "Requisições de escrita em blocos"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "afinidade de CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:"
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Fecha uma conexão com o hipervisor existente."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Conectar... "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Conectar a..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)"
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Descarrega um domínio em um arquivo para análise."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Cria um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Cria uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "O atraso deve ser > 0"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "O atraso deve ser > 0"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Destrói um domínio. "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Destrói uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Desacopla o dispositivo de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Exibe a memória livre para a máquina, célula NUMA ou intervalo de células"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas do dispositivo de bloco para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas da interface de rede para um domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Exibe a versão e sai."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "Não lê o arquivo init"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "Não lê o arquivo init"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ID do domínio"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ID do domínio"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nome do domínio"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nome do domínio"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Domains display"
 msgstr "Exibe os domínios"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "Exibe os domínios"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "Sai em um dado tempo"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "Sai em um dado tempo"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Obtém os parâmetros atuais do escalonador para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Obtém o tipo de escalonador."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Desligamento controlado de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Histórico do atraso da CPU"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "Histórico do atraso da CPU"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI de conexão do hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "Ainda sem suporte para LVM2"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Swap do Linux"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Lista as redes ativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Lista as redes definidas, porém inativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Lista os domínios definidos, mas que não estão em execução."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Lista os domínios em execução."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "QEMU/KVM local"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Xen local"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Rede local"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "MAIN KEYS"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar."
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar."
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root."
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root."
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Número inválido"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Número inválido"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Número de iterações a serem executadas"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "Número de iterações a serem executadas"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Abre uma nova conexão com o hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Abre uma conexão..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Abre uma conexão com o hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Agrega o domínio da VCPU a uma lista de CPUs físicas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Imprime uma lista de comandos ou descrição completa de um comando."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Imprime informações sobre um nó."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Imprime os tamanhos de forma legível para humanos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Imprime o ID de um domínio"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Imprime o tipo de SO de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Imprime o UUID de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Imprime o UUID de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Imprime a descrição XML de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Imprime a descrição XML de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Imprime o nome da ponte de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Imprime a URI canônica."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Imprime informações do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Imprime o estado do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Imprime o nome do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Imprime a versão do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Imprime o nome da máquina."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs disponíveis."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Imprime a memória máxima (em kilobytes) de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Imprime o nome de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Imprime o nome de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se o domínio é iniciado automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se a rede é iniciada automaticamente na inicialização."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU ou KVM "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Sair do terminal interativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Conexão do tipo somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Reinicializar o domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Restaura o domínio a partir do arquivo indicado."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Continua um domínio a partir do ponto de parada."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Retorna as capacidades do hipervisor/driver. "
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
 msgid "SORTING"
 msgstr "CLASSIFICANDO"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "CLASSIFICANDO"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Salvar o domínio em um arquivo."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")"
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Selecione o campo para classificação"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Selecione o campo para classificação"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Define o nome do arquivo init"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Define o nome do arquivo init"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Define a ordem da classificação (%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Define a ordem da classificação (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define o máximo de memória utilizado pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define a memória usada pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Define o número de CPUs virtuais atribuídas a um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Define os parâmetros do escalonador para um domínio."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Define o intervalo de atualização"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Define o intervalo de atualização"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Define se o domínio inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Define se a rede inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Mostra todos os domínios (padrão: somente os domínios ativos)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Mostra os inodes ao invés dos blocos."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Desligar"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Classificação por %CPU"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Classificação por %CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Classificação por %MEM"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Classificação por %MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Classificação por ID"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Classificação por ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Classificação por TIME"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Classificação por TIME"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Inicia um domínio previamente definido como inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Inicia uma rede previamente definida como inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Suspende um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid ""
-"Synopsis:\n"
-"  %s [options] [command]\n"
-"\n"
-"List of all commands:\n"
-"  %s help\n"
-"\n"
-"Full description of a single command:\n"
-"  %s help command\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-"Sinopse:\n"
-"  %s [opções] [comando]\n"
-"\n"
-"Lista todos os comandos:\n"
-" %s ajuda\n"
-"\n"
-"Descrição completa de um único comando:\n"
-"  %s help comando\n"
-"\n"
-"Opções:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (tempo de CPU)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (tempo de CPU)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Esta máquina"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "Alterna entre as interfaces de rede"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "Alterna entre as interfaces de rede"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Alterna entre as CPUs físicas"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Alterna entre as CPUs físicas"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo."
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo."
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "Conexão URI"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Mantém indefinido um domínio inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Mantém indefinida uma rede inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
 msgid "Update display"
 msgstr "Atualiza a exibição"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "Atualiza a exibição"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Use \"%s help comando\" para a ajuda de um comando."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Controle Virtual"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Erro de virtualização"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid ""
-"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Libvirt version: %s\n"
-"\n"
-"Gtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-"Ferramenta de controle de virtualização (virt-ctrl) por\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Versão da Libvirt: %s\n"
-"\n"
-"Versão do kit de ferramentas Gtk: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Configurações gravadas em %s"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Configurações gravadas em %s"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Hipervisor do Xen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\ttempo de CPU: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\testado corrente: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna CPU física: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-msgid "blocked"
-msgstr "bloqueado"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "núcleos:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time:%Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "cpus:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-msgid "crashed"
-msgstr "Falhou"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "ainda não há suporte para a detecção de dispositivos não particionados "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "domínio %s: não encontrado. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "erro ao ler ext2/ext3 magic"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "erro ao ler a partição estendida"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "erro ao ler a tabela de partições"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "erro ocorrido após a obtenção do System bus"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "erros: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "esperava-se um par de valores para o campo, foi informado um número ímpar de argumentos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "esperava-se um domínio seguido por um par de valores de campo"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "o sinalizador deveria ser \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "o get_xml_desc não retornou <domain/>"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "o get_xml_desc não retornou <domain/>"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "o get_xml_desc não retornou nenhum nó <name> em XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "o get_xml_desc retornou um nó <name> estranho"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "ajuda: %s: comando não encontrado"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "número de argumentos incorreto para a função"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "memória: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "mhz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (sem conexão)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "modelo: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "rede %s: não encontrada. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "nós: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "não está conectado ao hipervisor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "a partição está marcada como EXT2/3 mas não é um sistema de arquivos válido"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-msgid "paused"
-msgstr "pausado"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: erro interno"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes lidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições lidas: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-msgid "running"
-msgstr "executando"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "recebimento perdido: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros no recebimento: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "a configuração deveria ser \"%s\" ou \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-msgid "shutdown"
-msgstr "desligar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-msgid "shutoff"
-msgstr "fechar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "soquete: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "estado: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "threads: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "tentativa de operação de leitura e escrita em uma conexão com o hipervisor de somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "transmitidos perdidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros de transmissão: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "tipo de partição não suportada %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid ""
-"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-"  virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-"virt-df : como o \"df\", mostra o espaço em disco utilizado em convidados\n"
-"\n"
-"SUMÁRIO\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPÇÕES"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat"
 
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
@@ -1051,43 +315,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "OPÇÕES"
 
 "\n"
 "OPÇÕES"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV "
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas "
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas "
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "CPU virtual: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid ""
-"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-"aviso: as mensagens desconhecidas %s provenientes de %s foram ignoradas\\n"
-"%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal Found  "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemNew "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemRemove"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes escritos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições de escrita: %Ld\\n"
-
index 68806b4..b242656 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,1007 +17,295 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
 
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr ""
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr ""
 
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr ""
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
 msgid "Batch mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr ""
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr ""
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr ""
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr ""
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
 msgid "Do not read init file"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Domains display"
 msgstr ""
 
 msgid "Domains display"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
 msgid "Exit at given time"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr ""
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr ""
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
 msgid "Not a valid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr ""
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
 msgid "SORTING"
 msgstr ""
 
 msgid "SORTING"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
 msgid "Select sort field"
 msgstr ""
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
 msgid "Set name of init file"
 msgstr ""
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr ""
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
 msgid "Set update interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
 msgid "Sort by ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr ""
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr ""
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr ""
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
 msgid "Update display"
 msgstr ""
 
 msgid "Update display"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr ""
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n  virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr ""
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
index 8f753ff..841d37b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,4 @@
-# translation of virt-top.tip.po to Simplified Chinese
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008.
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
@@ -17,1007 +13,295 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# .virt-toprc virt-top 配置文件\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s:命令未找到"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s:显示应该为 %s"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s:显示应该为 %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s:未知参数"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s:未知参数"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
 
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(设备省略)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d:无法设定负延迟"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d:无法设定负延迟"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-块"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "关于......"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "在域中附加设备。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
 msgid "Batch mode"
 msgstr "批模式"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "批模式"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "块读取请求"
 
 msgid "Block read reqs"
 msgstr "块读取请求"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "块写入请求"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "块写入请求"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "CPU 亲和性"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "关闭当前监控程序连接。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "连接......"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "连接到......"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "连接:%s;主机名:%s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "连接:%s;主机名:%s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "核将域转储至文件进行分析。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件创建域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件创建网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "显示模式"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "显示模式"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "延迟必须 > 0"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "延迟必须 > 0"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "延迟时间间隔(秒)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "延迟时间间隔(秒)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "销毁域"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "销毁网络"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "从域中取消设备。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "详情"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "显示机器可用内存、NUMA 单元或者范围单元"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "显示域的块设备统计。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "显示域的网络接口统计。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "显示版本并退出"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "不读取初始化文件"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "不读取初始化文件"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "域 ID"
 
 msgid "Domain ID"
 msgstr "域 ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "域名"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "域名"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Domains display"
 msgstr "域显示"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "域显示"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "在指定时间退出"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "在指定时间退出"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "文件系统"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "为域获得当前调度程序参数。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "获得调度程序类型。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "关闭域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "CPU 延迟历史记录"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "CPU 延迟历史记录"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "监控程序连接 URI"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "还不支持 LVM2"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux swap"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "列出活跃网络。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "列出定义但没有激活的网络。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "列出定义但没有运行的域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "列出运行的域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "本地 QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "本地 Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "本地网络"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "主要密钥"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "主要密钥"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "纯 RX 字节"
 
 msgid "Net RX bytes"
 msgstr "纯 RX 字节"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "纯 TX 字节"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "纯 TX 字节"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "非有效数字"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "非有效数字"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "要运行的重复数"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "要运行的重复数"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "打开新的监控程序连接。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "打开连接......"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "打开到监控程序的连接"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "在物理 CPU 列表中 pin 域 VCPU。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "输出命令列表或者一个命令的完整说明。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "输出节点信息。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "以可读格式输出大小"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "输出域 ID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "输出域的操作系统类型。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "输出域的 UUID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "输出网络的 UUID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "输出域的 XML 描述。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "输入网络的 XML 描述。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "输出网络的桥接名称。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "输出正规 URI。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "输出域信息。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "输出域状态。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "输出驱动程序名称"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "输出驱动程序版本"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "输出主机名。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "输出可用 VCPU 的最大值。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "输出域的最多 VCPU。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "输出域的最大内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "输出域名。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "输出网络名称。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "输出在引导时域是否自动启动。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "输出在引导时网络是否自动启动。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU 或者 KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "退出互动的终端。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "只读连接"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "重启域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "从命名的文件中恢复域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "恢复域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "返回监控程序/驱动程序功能。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
 msgid "SORTING"
 msgstr "排序"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "排序"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "将域保存到文件中。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
 msgid "Select sort field"
 msgstr "选择排序字段"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "选择排序字段"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "设定初始化文件名称"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "设定初始化文件名称"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "设定排序顺序(%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "设定排序顺序(%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "为主显示设定排序顺序"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "为主显示设定排序顺序"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "设定域使用的最大内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "设定域使用的内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "设定为域分配的虚拟 CPU 数目。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "为域设定调度程序参数。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
 msgid "Set update interval"
 msgstr "设定更新间隔"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "设定更新间隔"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "设定域是否在引导时自动启动。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "设定网络是否在引导时自动启动。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "显示所有域(默认:只有活跃的域)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "显示内节点而不是块"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "根据 %CPU 排序"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "根据 %CPU 排序"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "根据 %MEM 排序"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "根据 %MEM 排序"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "根据 ID 排序"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "根据 ID 排序"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "根据时间排序"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "根据时间排序"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "启动之前定义的不活跃域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "启动之前定义的不活跃网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "用显示的块设备启动"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "用显示的块设备启动"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "用显示的网络接口启动"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "用显示的网络接口启动"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "挂起一个域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
-msgstr "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "时间(CPU 时间)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "时间(CPU 时间)"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "这台机器"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "触发块设备"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "触发块设备"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "触发网络接口"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "触发网络接口"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "触发物理 CPU"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "触发物理 CPU"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "输入"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "URI 连接"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "取消对某个不活跃域的定义。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "取消对某个不活跃网络的定义。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
 msgid "Update display"
 msgstr "更新显示"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "更新显示"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "使用 '%s help command' 获得某个命令的帮助信息。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "使用的"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "虚拟控制"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "虚拟化错误"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr "虚拟化控制工具(virt-ctrl)\n作者:Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\n版权 %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt 版本: %s\n\nGtk 工具套件版本: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "将设置写入 %s"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "将设置写入 %s"
 
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Xen 监控程序"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCPU 时间: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tcurrent state: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "阻断的"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "核:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "cpus: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "崩溃的"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "还不支持对没有分区设备的侦测"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "域 %s:没有找到。附加信息:%s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "读取 ext2/ext3 magic 出错"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "读取扩展分区出错"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "读取分区表出错"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "获得系统总线后的错误集合"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "错误:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "希望获得字段数值对,但得到的是奇数个参数"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "希望域后面是字段数值对"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "标签应该是 '%s'"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
 
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
 
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc 返回没有 <name> 节点的 XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc 返回奇怪的 <name> 节点"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "帮助:%s:命令没有找到"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "功能的不正确参数数目"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "memory: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "mhz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh(无连接)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "model: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"
-msgstr "网络 %s:没有找到。附加信息:%s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "节点:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "没有连接到监控程序"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "离线"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "分区标记为 EXT2/3,但没有有效文件系统"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "暂停的"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition:内部错误"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "读取字节:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "读取请求:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "运行中"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "rx bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "rx dropped: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "rx errs: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "rx packets: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "设置应该是 '%s' 或者 '%s'"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr "停止"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "套接字:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "状态:%s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "线程:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "试图在只读监控程序连接中进行读-写操作"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "tx bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "tx dropped: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "tx errs: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "tx packets: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "不支持的分区类型 %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n  virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-df:类似 'df',显示客户端使用的磁盘空间\n\n小结\n  virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
 
 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
 msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
 msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
 
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "虚拟 CPU:%d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr "警告:忽略来自 %s 的未知信息 %s\\n%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "警告:Found 信号的意外信息内容"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "警告:ItemNew 信号的意外信息内容"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "警告:ItemRemove 信号的意外信息内容"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "写入字节:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "写入请求:%Ld\\n"
-