Added PO files. For some reason the Japanese PO file has a parse error, so omitted...
[virt-top.git] / po / as.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n"
8 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
9 "Language-Team: Assamese\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1492
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr ""
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1510
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n"
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1513
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr "# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
30 msgstr "# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
31
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1493
33 msgid "# generated on %s by %s\\n"
34 msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n"
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
37 msgid "%CPU"
38 msgstr "%CPU"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
41 msgid "%MEM"
42 msgstr "%MEM"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:1146
45 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
46 msgstr "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
47
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:107
49 msgid "%s: display should be %s"
50 msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
51
52 #: ../virt-top/virt_top.ml:84
53 msgid "%s: sort order should be: %s"
54 msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
55
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
57 msgid "%s: unknown parameter"
58 msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
59
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:235
61 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
62 msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!"
63
64 #: ../virt-top/virt_top.ml:147
65 msgid "-d: cannot set a negative delay"
66 msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
67
68 #: ../virt-top/virt_top.ml:169
69 msgid "Batch mode"
70 msgstr "বেচ মোড"
71
72 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
73 msgid "Block read reqs"
74 msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
75
76 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
77 msgid "Block write reqs"
78 msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
79
80 #: ../virt-top/virt_top.ml:1153
81 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
82 msgstr "CPU: %2.1f%%  স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
83
84 #: ../virt-top/virt_top.ml:1321
85 msgid "Change delay from %.1f to: "
86 msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
87
88 #: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
89 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
90 msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)"
91
92 #: ../virt-top/virt_top.ml:1560
93 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
94 msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
95
96 #: ../virt-top/virt_top.ml:1598
97 msgid "DISPLAY MODES"
98 msgstr "DISPLAY MODES"
99
100 #: ../virt-top/virt_top.ml:1328
101 msgid "Delay must be > 0"
102 msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
103
104 #: ../virt-top/virt_top.ml:183
105 msgid "Delay time interval (seconds)"
106 msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
107
108 #: ../virt-top/virt_top.ml:1554
109 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
110 msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
111
112 #: ../virt-top/virt_top.ml:177
113 msgid "Disable CPU stats in CSV"
114 msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
115
116 #: ../virt-top/virt_top.ml:179
117 msgid "Disable block device stats in CSV"
118 msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
119
120 #: ../virt-top/virt_top.ml:181
121 msgid "Disable net stats in CSV"
122 msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
123
124 #: ../virt-top/virt_top.ml:193
125 msgid "Do not read init file"
126 msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
127
128 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
129 msgid "Domain ID"
130 msgstr "ডোমেইন ID"
131
132 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
133 msgid "Domain name"
134 msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
135
136 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
137 msgid "Domains display"
138 msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
139
140 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
141 msgid "Error"
142 msgstr "ত্ৰুটি"
143
144 #: ../virt-top/virt_top.ml:187
145 msgid "Exit at given time"
146 msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
147
148 #: ../virt-top/virt_top.ml:1582
149 msgid "Help"
150 msgstr "সহায়"
151
152 #: ../virt-top/virt_top.ml:189
153 msgid "Historical CPU delay"
154 msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
155
156 #: ../virt-top/virt_top.ml:175
157 msgid "Log statistics to CSV file"
158 msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
159
160 #: ../virt-top/virt_top.ml:1565
161 msgid "MAIN KEYS"
162 msgstr "MAIN KEYS"
163
164 #: ../virt-top/virt_top.ml:1619
165 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
166 msgstr "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি কোনো চাবি টিপক ।"
167
168 #: ../virt-top/virt_top.ml:260
169 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
170 msgstr "উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক"
171
172 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
173 msgid "Net RX bytes"
174 msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
175
176 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
177 msgid "Net TX bytes"
178 msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
179
180 #: ../virt-top/virt_top.ml:1334
181 msgid "Not a valid number"
182 msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
183
184 #: ../virt-top/virt_top.ml:195
185 msgid "Number of iterations to run"
186 msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
187
188 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
189 msgid "Quit"
190 msgstr "প্ৰস্থান"
191
192 #: ../virt-top/virt_top.ml:201
193 msgid "Run from a script (no user interface)"
194 msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
195
196 #: ../virt-top/virt_top.ml:1586
197 msgid "SORTING"
198 msgstr "SORTING"
199
200 #: ../virt-top/virt_top.ml:199
201 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
202 msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড"
203
204 #: ../virt-top/virt_top.ml:1595
205 msgid "Select sort field"
206 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
207
208 #: ../virt-top/virt_top.ml:185
209 msgid "Send debug messages to file"
210 msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
211
212 #: ../virt-top/virt_top.ml:191
213 msgid "Set name of init file"
214 msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
215
216 #: ../virt-top/virt_top.ml:197
217 msgid "Set sort order (%s)"
218 msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
219
220 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
221 msgid "Set sort order for main display"
222 msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
223
224 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
225 msgid "Set update interval"
226 msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
227
228 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591
229 msgid "Sort by %CPU"
230 msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
231
232 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592
233 msgid "Sort by %MEM"
234 msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
235
236 #: ../virt-top/virt_top.ml:1594
237 msgid "Sort by ID"
238 msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
239
240 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593
241 msgid "Sort by TIME"
242 msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
243
244 #: ../virt-top/virt_top.ml:167
245 msgid "Start by displaying block devices"
246 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
247
248 #: ../virt-top/virt_top.ml:165
249 msgid "Start by displaying network interfaces"
250 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
251
252 #: ../virt-top/virt_top.ml:163
253 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
254 msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
255
256 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
257 msgid "TIME (CPU time)"
258 msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
259
260 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
261 msgid "Toggle block devices"
262 msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
263
264 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
265 msgid "Toggle network interfaces"
266 msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
267
268 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
269 msgid "Toggle physical CPUs"
270 msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
271
272 #: ../virt-top/virt_top.ml:1343
273 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
274 msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
275
276 #: ../virt-top/virt_top.ml:1624
277 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
278 msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
279
280 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579
281 msgid "Update display"
282 msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
283
284 #: ../virt-top/virt_top.ml:1525
285 msgid "Wrote settings to %s"
286 msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
287
288 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
289 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
290 msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
291
292 #: ../virt-top/virt_top.ml:1545
293 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
294 msgstr "Red Hat দ্বাৰা উপলব্ধ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
295
296 #: ../virt-top/virt_top.ml:205
297 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
298 msgstr "virt-top : ভাৰ্চুৱেলাইজ কৰাৰ পৰিবেশৰ বাবে 'top' আদেশৰ অনুৰূপ বৈশিষ্ট্য\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
299
300 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
301 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
302 msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
303
304 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
305 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
306 msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
307