Version 1.5.3
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-17 14:24+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
30
31 #: fish/alloc.c:77
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "आदेश"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "वर्णन"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:375
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:370
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:380
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:530
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:525
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1775
70 #, fuzzy
71 msgid "clear Augeas path"
72 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:665
75 msgid "close the current Augeas handle"
76 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
77
78 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:675
79 msgid "define an Augeas node"
80 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
81
82 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:670
83 msgid "define an Augeas variable"
84 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
85
86 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:680
87 msgid "look up the value of an Augeas path"
88 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
89
90 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:660
91 msgid "create a new Augeas handle"
92 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
93
94 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:690
95 msgid "insert a sibling Augeas node"
96 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
97
98 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:715
99 msgid "load files into the tree"
100 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
101
102 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:720
103 msgid "list Augeas nodes under augpath"
104 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
105
106 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:705
107 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
108 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
109
110 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:700
111 msgid "move Augeas node"
112 msgstr "Augeas नोड हलवा"
113
114 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:695
115 msgid "remove an Augeas path"
116 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
117
118 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:710
119 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
120 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
121
122 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:685
123 msgid "set Augeas path to value"
124 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
125
126 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1660
127 msgid "test availability of some parts of the API"
128 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
129
130 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1835
131 #, fuzzy
132 msgid "return a list of all optional groups"
133 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1790
136 msgid "upload base64-encoded data to file"
137 msgstr ""
138
139 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1795
140 #, fuzzy
141 msgid "download file and encode as base64"
142 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:900
145 msgid "flush device buffers"
146 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
147
148 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:880
149 msgid "get blocksize of block device"
150 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
151
152 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:870
153 msgid "is block device set to read-only"
154 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
155
156 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:895
157 msgid "get total size of device in bytes"
158 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
159
160 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:875
161 msgid "get sectorsize of block device"
162 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
163
164 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:890
165 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
166 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
167
168 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:905
169 msgid "reread partition table"
170 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
171
172 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:885
173 msgid "set blocksize of block device"
174 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
175
176 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:860
177 msgid "set block device to read-only"
178 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
179
180 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:865
181 msgid "set block device to read-write"
182 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
183
184 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1565
185 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
186 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
187
188 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:600
189 msgid "list the contents of a file"
190 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
191
192 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:920
193 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
194 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
195
196 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1765
197 #, fuzzy
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
199 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1800
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
204 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:750
207 msgid "change file mode"
208 msgstr "फाइल मोड बदला"
209
210 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:1595
211 msgid "change file owner and group"
212 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
213
214 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:830
215 msgid "run a command from the guest filesystem"
216 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
217
218 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:835
219 msgid "run a command, returning lines"
220 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
221
222 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:385
223 msgid "add qemu parameters"
224 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
225
226 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1715
227 #, fuzzy
228 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
229 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1015
232 msgid "copy a file"
233 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
234
235 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1020
236 msgid "copy a file or directory recursively"
237 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
238
239 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1665
240 msgid "copy from source to destination using dd"
241 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
242
243 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:960
244 msgid "debugging and internals"
245 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
246
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1785
248 #, fuzzy
249 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
250 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
251
252 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1205
253 msgid "report file system disk space usage"
254 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
255
256 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1210
257 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
258 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
259
260 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1035
261 msgid "return kernel messages"
262 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
263
264 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:915
265 msgid "download a file to the local machine"
266 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1030
269 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1215
273 msgid "estimate file space usage"
274 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1120
277 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
278 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1555
281 msgid "echo arguments back to the client"
282 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
285 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:345
286 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:353
287 #: fish/cmds.c:1335 fish/cmds.c:1340 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1350
288 #: fish/cmds.c:1355 fish/cmds.c:1360 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1370
289 #: fish/cmds.c:1375 fish/cmds.c:1380 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1390
290 msgid "return lines matching a pattern"
291 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1045
294 msgid "test if two files have equal contents"
295 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:760
298 msgid "test if file or directory exists"
299 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1840
302 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
303 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
304
305 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:825
306 msgid "determine file type"
307 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
308
309 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:535
310 msgid "detect the architecture of a binary file"
311 msgstr ""
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1670
314 msgid "return the size of the file in bytes"
315 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1655
318 msgid "fill a file with octets"
319 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
320
321 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1805
322 #, fuzzy
323 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
324 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1115
327 msgid "find all files and directories"
328 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1560
331 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
332 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1910
335 #, fuzzy
336 msgid "find a filesystem by label"
337 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1905
340 #, fuzzy
341 msgid "find a filesystem by UUID"
342 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
343
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1000
345 msgid "run the filesystem checker"
346 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
347
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:415
349 msgid "get the additional kernel options"
350 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
351
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:425
353 msgid "get autosync mode"
354 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:510
357 msgid "get direct appliance mode flag"
358 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:985
361 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
362 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:995
365 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
366 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:470
369 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
370 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:405
373 msgid "get the search path"
374 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
375
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:475
377 msgid "get PID of qemu subprocess"
378 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
379
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:395
381 msgid "get the qemu binary"
382 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
383
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:520
385 msgid "get recovery process enabled flag"
386 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
387
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:490
389 msgid "get SELinux enabled flag"
390 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:460
393 msgid "get the current state"
394 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:500
397 msgid "get command trace enabled flag"
398 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:1780
401 #, fuzzy
402 msgid "get the current umask"
403 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
404
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:435
406 msgid "get verbose mode"
407 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
408
409 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1510
410 msgid "get SELinux security context"
411 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
412
413 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1290
414 msgid "list extended attributes of a file or directory"
415 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
416
417 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:1145
418 msgid "expand a wildcard path"
419 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
420
421 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1010
422 msgid "install GRUB"
423 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
424
425 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1185
426 msgid "return first 10 lines of a file"
427 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1190
430 msgid "return first N lines of a file"
431 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1060
434 msgid "dump a file in hexadecimal"
435 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1685
438 #, fuzzy
439 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
440 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
441
442 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1220
443 msgid "list files in an initrd"
444 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
445
446 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1480
447 msgid "add an inotify watch"
448 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
449
450 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1500
451 msgid "close the inotify handle"
452 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
453
454 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1495
455 msgid "return list of watched files that had events"
456 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
457
458 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1475
459 msgid "create an inotify handle"
460 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
461
462 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1490
463 msgid "return list of inotify events"
464 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
465
466 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1485
467 msgid "remove an inotify watch"
468 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
469
470 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:550
471 msgid "get architecture of inspected operating system"
472 msgstr ""
473
474 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:555
475 msgid "get distro of inspected operating system"
476 msgstr ""
477
478 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:580
479 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
480 msgstr ""
481
482 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:560
483 msgid "get major version of inspected operating system"
484 msgstr ""
485
486 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:565
487 msgid "get minor version of inspected operating system"
488 msgstr ""
489
490 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:575
491 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
492 msgstr ""
493
494 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:570
495 msgid "get product name of inspected operating system"
496 msgstr ""
497
498 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:545
499 msgid "get type of inspected operating system"
500 msgstr ""
501
502 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:540
503 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
504 msgstr ""
505
506 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:455
507 msgid "is busy processing a command"
508 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
509
510 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:445
511 msgid "is in configuration state"
512 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
513
514 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:765 fish/cmds.c:770
515 msgid "test if file exists"
516 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
517
518 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:450
519 msgid "is launching subprocess"
520 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
521
522 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1900
523 #, fuzzy
524 msgid "test if device is a logical volume"
525 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
526
527 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:440
528 msgid "is ready to accept commands"
529 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
530
531 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:365
532 msgid "kill the qemu subprocess"
533 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
534
535 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:360
536 msgid "launch the qemu subprocess"
537 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
538
539 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:615
540 msgid "list the block devices"
541 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
542
543 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:620
544 msgid "list the partitions"
545 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
546
547 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:605
548 msgid "list the files in a directory (long format)"
549 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
550
551 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1400 fish/cmds.c:1405
552 msgid "create a hard link"
553 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
554
555 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415
556 msgid "create a symbolic link"
557 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
558
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1305 fish/cmds.c:1310
560 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
561 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
562
563 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:610
564 msgid "list the files in a directory"
565 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
566
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1300
568 msgid "set extended attribute of a file or directory"
569 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
570
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:845
572 msgid "get file information for a symbolic link"
573 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
574
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1600
576 msgid "lstat on multiple files"
577 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
578
579 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1890
580 #, fuzzy
581 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
582 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
583
584 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1875
585 #, fuzzy
586 msgid "close a LUKS device"
587 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
588
589 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1885
590 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
591 msgstr ""
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1895
594 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1865
598 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
599 msgstr ""
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1870
602 #, fuzzy
603 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
604 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
605
606 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:785
607 #, fuzzy
608 msgid "create an LVM logical volume"
609 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
610
611 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1860
612 msgid "clear LVM device filter"
613 msgstr ""
614
615 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
616 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
617 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
618
619 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1855
620 msgid "set LVM device filter"
621 msgstr ""
622
623 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:965
624 msgid "remove an LVM logical volume"
625 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
626
627 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1675
628 msgid "rename an LVM logical volume"
629 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
630
631 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1105
632 msgid "resize an LVM logical volume"
633 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
634
635 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1770
636 msgid "expand an LV to fill free space"
637 msgstr ""
638
639 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:635 fish/cmds.c:650
640 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
641 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
642
643 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1700
644 #, fuzzy
645 msgid "get the UUID of a logical volume"
646 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
647
648 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1605
649 msgid "lgetxattr on multiple files"
650 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
651
652 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:740
653 msgid "create a directory"
654 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
655
656 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1590
657 msgid "create a directory with a particular mode"
658 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
659
660 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:745
661 msgid "create a directory and parents"
662 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
663
664 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1165
665 msgid "create a temporary directory"
666 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
667
668 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1535
669 #: fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1545
670 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
671 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
672
673 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1520
674 msgid "make ext2/3/4 external journal"
675 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
676
677 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1525
678 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
679 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
680
681 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1530
682 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
683 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
684
685 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1250
686 msgid "make FIFO (named pipe)"
687 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
688
689 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:790
690 msgid "make a filesystem"
691 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
692
693 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1515
694 msgid "make a filesystem with block size"
695 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
696
697 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1320
698 msgid "create a mountpoint"
699 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
700
701 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1245
702 msgid "make block, character or FIFO devices"
703 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
704
705 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1255
706 msgid "make block device node"
707 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
708
709 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1260
710 msgid "make char device node"
711 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
712
713 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1230
714 msgid "create a swap partition"
715 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
716
717 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1235
718 msgid "create a swap partition with a label"
719 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
720
721 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1240
722 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
723 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
724
725 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1470
726 msgid "create a swap file"
727 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
728
729 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1550
730 msgid "load a kernel module"
731 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
732
733 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:585
734 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
735 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
736
737 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1225
738 msgid "mount a file using the loop device"
739 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
740
741 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:950
742 msgid "mount a guest disk with mount options"
743 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
744
745 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:945
746 msgid "mount a guest disk, read-only"
747 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
748
749 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:955
750 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
751 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
752
753 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1315
754 msgid "show mountpoints"
755 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
756
757 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:810
758 msgid "show mounted filesystems"
759 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
760
761 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1025
762 msgid "move a file"
763 msgstr "फाइल हलवा"
764
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1130
766 msgid "probe NTFS volume"
767 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
768
769 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1735
770 #, fuzzy
771 msgid "resize an NTFS filesystem"
772 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
773
774 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1830
775 #, fuzzy
776 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
777 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
778
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1625
780 msgid "add a partition to the device"
781 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
782
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1745
784 #, fuzzy
785 msgid "delete a partition"
786 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1630
789 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
790 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1750
793 #, fuzzy
794 msgid "return true if a partition is bootable"
795 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
796
797 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1755
798 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
799 msgstr ""
800
801 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1650
802 msgid "get the partition table type"
803 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
804
805 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1620
806 msgid "create an empty partition table"
807 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
808
809 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1645
810 msgid "list partitions on a device"
811 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
812
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1635
814 msgid "make a partition bootable"
815 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
816
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1760
818 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
819 msgstr ""
820
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1640
822 msgid "set partition name"
823 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
824
825 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1040
826 msgid "ping the guest daemon"
827 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
828
829 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1615
830 msgid "read part of a file"
831 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
832
833 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:775
834 msgid "create an LVM physical volume"
835 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
836
837 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:975
838 msgid "remove an LVM physical volume"
839 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
840
841 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1070
842 msgid "resize an LVM physical volume"
843 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
844
845 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1825
846 #, fuzzy
847 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
848 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
849
850 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:625 fish/cmds.c:640
851 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
852 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
853
854 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1690
855 #, fuzzy
856 msgid "get the UUID of a physical volume"
857 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
858
859 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1815
860 #, fuzzy
861 msgid "write to part of a file"
862 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
863
864 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1330
865 msgid "read a file"
866 msgstr "फाइल वाचा"
867
868 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:655
869 msgid "read file as lines"
870 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
871
872 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1270
873 msgid "read directories entries"
874 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
875
876 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1420
877 msgid "read the target of a symbolic link"
878 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
879
880 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1610
881 msgid "readlink on multiple files"
882 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
883
884 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1395
885 msgid "canonicalized absolute pathname"
886 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
887
888 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1110
889 #, fuzzy
890 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
891 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
892
893 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1820
894 #, fuzzy
895 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
896 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
897
898 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:725
899 msgid "remove a file"
900 msgstr "फाइल काढून टाका"
901
902 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735
903 msgid "remove a file or directory recursively"
904 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
905
906 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:730
907 msgid "remove a directory"
908 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
909
910 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1325
911 msgid "remove a mountpoint"
912 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
913
914 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1150
915 msgid "scrub (securely wipe) a device"
916 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
917
918 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1155
919 msgid "scrub (securely wipe) a file"
920 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
921
922 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1160
923 msgid "scrub (securely wipe) free space"
924 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
925
926 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:410
927 msgid "add options to kernel command line"
928 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
929
930 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:420
931 msgid "set autosync mode"
932 msgstr "autosync मोड सेट करा"
933
934 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:505
935 msgid "enable or disable direct appliance mode"
936 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
937
938 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:980
939 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
940 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
941
942 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:990
943 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
944 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
945
946 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:465
947 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
948 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
949
950 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:400
951 msgid "set the search path"
952 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
953
954 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:390
955 msgid "set the qemu binary"
956 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
957
958 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:515
959 msgid "enable or disable the recovery process"
960 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
961
962 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:485
963 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
964 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
965
966 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:495
967 msgid "enable or disable command traces"
968 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
969
970 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:430
971 msgid "set verbose mode"
972 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
973
974 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1505
975 msgid "set SELinux security context"
976 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
977
978 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:1275
979 msgid "create partitions on a block device"
980 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
981
982 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1075
983 msgid "modify a single partition on a block device"
984 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
985
986 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1090
987 msgid "display the disk geometry from the partition table"
988 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
989
990 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1085
991 msgid "display the kernel geometry"
992 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
993
994 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1080
995 msgid "display the partition table"
996 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
997
998 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1135
999 msgid "run a command via the shell"
1000 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1001
1002 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1140
1003 msgid "run a command via the shell returning lines"
1004 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1005
1006 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1125
1007 msgid "sleep for some seconds"
1008 msgstr "काहिक सेकंद"
1009
1010 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:840
1011 msgid "get file information"
1012 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1013
1014 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:850
1015 msgid "get file system statistics"
1016 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1017
1018 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1055
1019 msgid "print the printable strings in a file"
1020 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1021
1022 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1435
1023 msgid "disable swap on device"
1024 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1025
1026 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1445
1027 msgid "disable swap on file"
1028 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1029
1030 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1455
1031 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1032 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1033
1034 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1465
1035 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1036 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1037
1038 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1430
1039 msgid "enable swap on device"
1040 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1041
1042 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1440
1043 msgid "enable swap on file"
1044 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1045
1046 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1450
1047 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1048 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1049
1050 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1460
1051 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1052 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1053
1054 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:590
1055 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1056 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1057
1058 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1195
1059 msgid "return last 10 lines of a file"
1060 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1061
1062 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1200
1063 msgid "return last N lines of a file"
1064 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1065
1066 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:925
1067 msgid "unpack tarfile to directory"
1068 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:930
1071 msgid "pack directory into tarfile"
1072 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1073
1074 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:1725
1075 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1076 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1077
1078 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:940 fish/cmds.c:1730
1079 msgid "pack directory into compressed tarball"
1080 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1081
1082 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:595
1083 msgid "update file timestamps or create a new file"
1084 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1085
1086 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1575
1087 msgid "truncate a file to zero size"
1088 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1089
1090 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1580
1091 msgid "truncate a file to a particular size"
1092 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1093
1094 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:855
1095 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1096 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1097
1098 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1265
1099 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1100 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1101
1102 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:805
1103 msgid "unmount a filesystem"
1104 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1105
1106 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:815
1107 msgid "unmount all filesystems"
1108 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1109
1110 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:910
1111 msgid "upload a file from the local machine"
1112 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1113
1114 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1585
1115 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1116 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1117
1118 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:480
1119 msgid "get the library version number"
1120 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1121
1122 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1845
1123 #, fuzzy
1124 msgid "get the filesystem label"
1125 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1570
1128 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1129 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1130
1131 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1850
1132 #, fuzzy
1133 msgid "get the filesystem UUID"
1134 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1135
1136 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1100
1137 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1138 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1139
1140 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1095
1141 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1142 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1143
1144 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:780
1145 msgid "create an LVM volume group"
1146 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1147
1148 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1710
1149 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1705
1153 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:970
1157 msgid "remove an LVM volume group"
1158 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1159
1160 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1680
1161 msgid "rename an LVM volume group"
1162 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1163
1164 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:645
1165 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1166 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1167
1168 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1740
1169 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1695
1173 #, fuzzy
1174 msgid "get the UUID of a volume group"
1175 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1176
1177 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1180
1178 msgid "count characters in a file"
1179 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1180
1181 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1170
1182 msgid "count lines in a file"
1183 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1184
1185 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1175
1186 msgid "count words in a file"
1187 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1188
1189 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1810
1190 #, fuzzy
1191 msgid "create a new file"
1192 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1193
1194 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:800
1195 msgid "create a file"
1196 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1197
1198 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1005
1199 msgid "write zeroes to the device"
1200 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1201
1202 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1720
1203 #, fuzzy
1204 msgid "write zeroes to an entire device"
1205 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1065
1208 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1209 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1210
1211 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1280
1212 msgid "determine file type inside a compressed file"
1213 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:354
1216 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1217 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1218
1219 #: fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2230
1220 #: fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2278 fish/cmds.c:2293
1221 #: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2353
1222 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2410
1223 #: fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2466
1224 #: fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541
1225 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2600
1226 #: fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658
1227 #: fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721
1228 #: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2792
1229 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862
1230 #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2899 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
1231 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
1232 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3063
1233 #: fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124
1234 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3215
1235 #: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289
1236 #: fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3352
1237 #: fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3417
1238 #: fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3507
1239 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3619
1240 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3711
1241 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3854
1242 #: fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1243 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
1244 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4064
1245 #: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150
1246 #: fish/cmds.c:4167 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4219
1247 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4302
1248 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4382
1249 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452
1250 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4519
1251 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591
1252 #: fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4685
1253 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4757
1254 #: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4833
1255 #: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979
1256 #: fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5063
1257 #: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5150
1258 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5221
1259 #: fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294
1260 #: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5392
1261 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482
1262 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5558
1263 #: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5708
1264 #: fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915
1265 #: fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5998
1266 #: fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114
1267 #: fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6186
1268 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6274
1269 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6362
1270 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1271 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6527
1272 #: fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6617
1273 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6681
1274 #: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6743
1275 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6862
1276 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6922
1277 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7069
1278 #: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7198
1279 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7277
1280 #: fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7399 fish/cmds.c:7437
1281 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7567
1282 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7686 fish/cmds.c:7704
1283 #: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7814
1284 #: fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7927
1285 #: fish/cmds.c:7944 fish/cmds.c:7962 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8005
1286 #: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8079
1287 #: fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8169
1288 #: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8269
1289 #: fish/cmds.c:8307 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8415
1290 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8505
1291 #: fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8612
1292 #: fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8733
1293 #: fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8780 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8816
1294 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8887
1295 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9027
1296 #: fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9099
1297 #, c-format
1298 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1299 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2191 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2231
1302 #: fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2262 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294
1303 #: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2324 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354
1304 #: fish/cmds.c:2368 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2411
1305 #: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2467
1306 #: fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542
1307 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2601
1308 #: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2659
1309 #: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722
1310 #: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2793
1311 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863
1312 #: fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2928
1313 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3004
1314 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3064
1315 #: fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125
1316 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3216
1317 #: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3290
1318 #: fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3353
1319 #: fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3418
1320 #: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3508
1321 #: fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3620
1322 #: fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3712
1323 #: fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3855
1324 #: fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1325 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1326 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4065
1327 #: fish/cmds.c:4082 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151
1328 #: fish/cmds.c:4168 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4220
1329 #: fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303
1330 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383
1331 #: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453
1332 #: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4520
1333 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592
1334 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4686
1335 #: fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4758
1336 #: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4834
1337 #: fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4980
1338 #: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5064
1339 #: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1340 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5222
1341 #: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295
1342 #: fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5393
1343 #: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483
1344 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5559
1345 #: fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5709
1346 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916
1347 #: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5999
1348 #: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6115
1349 #: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6187
1350 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6275
1351 #: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6363
1352 #: fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450
1353 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6528
1354 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6618
1355 #: fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6682
1356 #: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
1357 #: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6863
1358 #: fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6923
1359 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7070
1360 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7199
1361 #: fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7278
1362 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7438
1363 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7568
1364 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7705
1365 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7815
1366 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7928
1367 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8006
1368 #: fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8080
1369 #: fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8170
1370 #: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8270
1371 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8416
1372 #: fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8506
1373 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8613
1374 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8734
1375 #: fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8817
1376 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8888
1377 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9028
1378 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9100
1379 #, c-format
1380 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1381 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3519
1384 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3743
1385 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4665
1386 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4903
1387 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5425
1388 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5681
1389 #: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5797
1390 #: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:6012
1391 #: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6791
1392 #: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6970 fish/cmds.c:7006
1393 #: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7160
1394 #: fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7369
1395 #: fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468
1396 #: fish/cmds.c:7581 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7670
1397 #: fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7845
1398 #: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8282
1399 #: fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8461
1400 #: fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8690
1401 #: fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8959
1402 #: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9042
1403 #, c-format
1404 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1405 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3525
1408 #: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3749
1409 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4671
1410 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4909
1411 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5431
1412 #: fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5687
1413 #: fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5745 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5803
1414 #: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:6018
1415 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797
1416 #: fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7012
1417 #: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7166
1418 #: fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7587
1419 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7851
1420 #: fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8326
1421 #: fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8569
1422 #: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8965 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9048
1423 #, c-format
1424 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1425 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1426
1427 #: fish/cmds.c:10048
1428 #, c-format
1429 msgid "%s: unknown command\n"
1430 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1431
1432 #: fish/edit.c:86
1433 #, c-format
1434 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1435 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1436
1437 #: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
1438 #, c-format
1439 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1440 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1441
1442 #: fish/fish.c:107
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s: guest filesystem shell\n"
1446 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1447 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1448 "Usage:\n"
1449 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1450 "  %s -i libvirt-domain\n"
1451 "  %s -i disk-image(s)\n"
1452 "or for interactive use:\n"
1453 "  %s\n"
1454 "or from a shell script:\n"
1455 "  %s <<EOF\n"
1456 "  cmd\n"
1457 "  ...\n"
1458 "  EOF\n"
1459 "Options:\n"
1460 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1461 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1462 "  -a|--add image       Add image\n"
1463 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1464 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1465 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1466 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1467 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1468 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1469 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1470 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1471 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1472 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1473 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1474 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1475 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1476 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1477 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1478 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1479 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1480 msgstr ""
1481 "%s: guest filesystem shell\n"
1482 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1483 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1484 "Usage:\n"
1485 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1486 "  %s -i libvirt-domain\n"
1487 "  %s -i disk-image(s)\n"
1488 "or for interactive use:\n"
1489 "  %s\n"
1490 "or from a shell script:\n"
1491 "  %s <<EOF\n"
1492 "  cmd\n"
1493 "  ...\n"
1494 "  EOF\n"
1495 "Options:\n"
1496 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1497 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1498 "  -a|--add image       Add image\n"
1499 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1500 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1501 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1502 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1503 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1504 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1505 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1506 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1507 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1508 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1509 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1510 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1511 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1512
1513 #: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
1514 #, c-format
1515 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1516 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1517
1518 #: fish/fish.c:246
1519 #, c-format
1520 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1521 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1522
1523 #: fish/fish.c:253
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1527 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1528
1529 #: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1532 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1533
1534 #: fish/fish.c:330
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1537 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1538
1539 #: fish/fish.c:463
1540 #, c-format
1541 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1542 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1543
1544 #: fish/fish.c:471
1545 #, c-format
1546 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1547 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1548
1549 #: fish/fish.c:477
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1552 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1553
1554 #: fish/fish.c:553
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1557 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1558
1559 #: fish/fish.c:685
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid ""
1562 "\n"
1563 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1564 "editing virtual machine filesystems.\n"
1565 "\n"
1566 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1567 "      'man' to read the manual\n"
1568 "      'quit' to quit the shell\n"
1569 "\n"
1570 msgstr ""
1571 "\n"
1572 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1573 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1574 "\n"
1575 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1576 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1577 "\n"
1578
1579 #: fish/fish.c:772
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1582 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1583
1584 #: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
1585 #, c-format
1586 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1587 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1588
1589 #: fish/fish.c:789
1590 #, c-format
1591 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1592 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1593
1594 #: fish/fish.c:844
1595 #, c-format
1596 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1597 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1598
1599 #: fish/fish.c:861
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: too many arguments\n"
1602 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1603
1604 #: fish/fish.c:890
1605 #, c-format
1606 msgid "%s: empty command on command line\n"
1607 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1608
1609 #: fish/fish.c:1056
1610 msgid "display a list of commands or help on a command"
1611 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1612
1613 #: fish/fish.c:1058
1614 msgid "read the manual"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: fish/fish.c:1060
1618 msgid "quit guestfish"
1619 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1620
1621 #: fish/fish.c:1063
1622 msgid "allocate an image"
1623 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1624
1625 #: fish/fish.c:1065
1626 msgid "display a line of text"
1627 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1628
1629 #: fish/fish.c:1067
1630 msgid "edit a file in the image"
1631 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1632
1633 #: fish/fish.c:1069
1634 msgid "local change directory"
1635 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1636
1637 #: fish/fish.c:1071
1638 msgid "expand wildcards in command"
1639 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1640
1641 #: fish/fish.c:1073
1642 msgid "view a file in the pager"
1643 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1644
1645 #: fish/fish.c:1075
1646 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1647 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1648
1649 #: fish/fish.c:1077
1650 msgid "allocate a sparse image file"
1651 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1652
1653 #: fish/fish.c:1079
1654 #, fuzzy
1655 msgid "list supported groups of commands"
1656 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1657
1658 #: fish/fish.c:1081
1659 msgid "measure time taken to run command"
1660 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1661
1662 #: fish/fish.c:1093
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "alloc - allocate an image\n"
1666 "     alloc <filename> <size>\n"
1667 "\n"
1668 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1669 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1670 "\n"
1671 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1672 "\n"
1673 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: fish/fish.c:1106
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "echo - display a line of text\n"
1680 "     echo [<params> ...]\n"
1681 "\n"
1682 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1683 msgstr ""
1684 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1685 "     echo [<params> ...]\n"
1686 "\n"
1687 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1688
1689 #: fish/fish.c:1115
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid ""
1692 "edit - edit a file in the image\n"
1693 "     edit <filename>\n"
1694 "\n"
1695 "    This is used to edit a file.\n"
1696 "\n"
1697 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1698 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1699 "\n"
1700 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1701 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1702 "\n"
1703 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1704 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1705 msgstr ""
1706 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1707 "     edit <filename>\n"
1708 "\n"
1709 "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1710 "\n"
1711 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1712 "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1713 "आहे.\n"
1714 "\n"
1715 "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1716 "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1717 "\n"
1718 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1719 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1720 "नाही.\n"
1721
1722 #: fish/fish.c:1131
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "lcd - local change directory\n"
1726 "    lcd <directory>\n"
1727 "\n"
1728 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1729 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1730 "    place.\n"
1731 msgstr ""
1732 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1733 "    lcd <directory>\n"
1734 "\n"
1735 "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1736 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1737 "    उपयोगी ठरतो.\n"
1738
1739 #: fish/fish.c:1140
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "glob - expand wildcards in command\n"
1743 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1744 "\n"
1745 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1746 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1747 "    once for each expanded argument.\n"
1748 msgstr ""
1749 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1750 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1751 "\n"
1752 "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1753 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1754 "    चालवले जाते.\n"
1755
1756 #: fish/fish.c:1150
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "man - read the manual\n"
1760 "    man\n"
1761 "\n"
1762 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: fish/fish.c:1157
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1769 "     help cmd\n"
1770 "     help\n"
1771 msgstr ""
1772 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1773 "     help cmd\n"
1774 "     help\n"
1775
1776 #: fish/fish.c:1164
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "more - view a file in the pager\n"
1780 "     more <filename>\n"
1781 "\n"
1782 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1783 "\n"
1784 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1785 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1786 "\n"
1787 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1788 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1789 "\n"
1790 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1791 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1792 msgstr ""
1793 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1794 "     more <filename>\n"
1795 "\n"
1796 "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1797 "\n"
1798 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1799 "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1800 "\n"
1801 "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1802 "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1803 "\n"
1804 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1805 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1806 "नाही.\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:1182
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "quit - quit guestfish\n"
1812 "     quit\n"
1813 msgstr ""
1814 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1815 "     quit\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:1187
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1821 "     reopen\n"
1822 "\n"
1823 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1824 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1825 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1826 msgstr ""
1827 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1828 "     reopen\n"
1829 "\n"
1830 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1831 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1832 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1833
1834 #: fish/fish.c:1196
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid ""
1837 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1838 "     sparse <filename> <size>\n"
1839 "\n"
1840 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1841 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1842 "\n"
1843 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1844 "    command, except that the image file is allocated\n"
1845 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1846 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1847 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1848 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1849 "    space during a write operation.\n"
1850 "\n"
1851 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1852 "\n"
1853 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1854 msgstr ""
1855 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1856 "     sparse <filename> <size>\n"
1857 "\n"
1858 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1859 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1860 "\n"
1861 "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1862 "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1863 "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1864 "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1865 "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1866 "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1867 "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1868 "\n"
1869 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1870 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1871 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1872 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1873 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1874 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1875 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1876 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1877 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1878 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1879
1880 #: fish/fish.c:1217
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "supported - list supported groups of commands\n"
1884 "     supported\n"
1885 "\n"
1886 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1887 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1888 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1889 "\n"
1890 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: fish/fish.c:1229
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "time - measure time taken to run command\n"
1897 "    time <command> [<args> ...]\n"
1898 "\n"
1899 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1900 "    time afterwards.\n"
1901 msgstr ""
1902 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1903 "    time <command> [<args> ...]\n"
1904 "\n"
1905 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1906 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
1907
1908 #: fish/fish.c:1237
1909 #, c-format
1910 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1911 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1912
1913 #: fish/fish.c:1253
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1917 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1918 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: fish/fish.c:1410
1922 #, c-format
1923 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1924 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1925
1926 #: fish/fish.c:1745
1927 #, c-format
1928 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1929 msgstr ""
1930
1931 #: fish/glob.c:52
1932 #, c-format
1933 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1934 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1935
1936 #: fish/glob.c:72
1937 #, c-format
1938 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1939 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1940
1941 #: fish/inspect.c:57
1942 #, c-format
1943 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: fish/inspect.c:62
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: fish/inspect.c:101
1953 #, c-format
1954 msgid "Operating system: %s\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: fish/inspect.c:114
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s mounted on %s\n"
1960 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1961
1962 #: fish/lcd.c:34
1963 #, c-format
1964 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1965 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1966
1967 #: fish/man.c:34
1968 #, c-format
1969 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/man.c:53
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "the external 'man' program failed\n"
1975 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1976
1977 #: fish/more.c:40
1978 #, c-format
1979 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1980 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1981
1982 #: fish/prep.c:114
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "List of available prepared disk images:\n"
1986 "\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: fish/prep.c:117
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "guestfish -N %-16s %s\n"
1993 "\n"
1994 "%s\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/prep.c:125
1998 #, c-format
1999 msgid "  Optional parameters:\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: fish/prep.c:132
2003 #, c-format
2004 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: fish/prep.c:142
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2011 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2012 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: fish/prep.c:179
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2019 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: fish/prep.c:241
2023 #, c-format
2024 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2025 msgstr ""
2026
2027 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
2028 #, fuzzy
2029 msgid "failed to allocate disk"
2030 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2031
2032 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
2033 #, c-format
2034 msgid "failed to partition disk: %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: fish/prep.c:297
2038 #, c-format
2039 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: fish/rc.c:249
2043 #, c-format
2044 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2045 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2046
2047 #: fish/rc.c:254
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2051 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2052 msgstr ""
2053 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2054 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2055
2056 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2057 #, c-format
2058 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2059 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2060
2061 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2062 #, c-format
2063 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2064 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2065
2066 #: fish/rc.c:380
2067 #, c-format
2068 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2069 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2070
2071 #: fish/reopen.c:36
2072 #, c-format
2073 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2074 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2075
2076 #: fish/reopen.c:46
2077 #, c-format
2078 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2079 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2080
2081 #: fish/supported.c:66
2082 msgid "yes"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/supported.c:68
2086 msgid "no"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: fish/time.c:35
2090 #, c-format
2091 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2092 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2093
2094 #: fish/virt.c:72
2095 #, c-format
2096 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: fish/virt.c:80
2100 #, c-format
2101 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fish/virt.c:88
2105 #, c-format
2106 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/virt.c:93
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2113 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2114 "cause disk corruption.\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: fish/virt.c:104
2118 #, c-format
2119 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: fish/virt.c:114
2123 #, c-format
2124 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: fish/virt.c:120
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2130 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2131
2132 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2133 #, c-format
2134 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/virt.c:145
2138 #, c-format
2139 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: fuse/guestmount.c:883
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2146 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2147 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2148 "Usage:\n"
2149 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2150 "Options:\n"
2151 "  -a|--add image       Add image\n"
2152 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2153 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2154 "  --help               Display help message and exit\n"
2155 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2156 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2157 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2158 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2159 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2160 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2161 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2162 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2163 msgstr ""
2164 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2165 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2166 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2167 "Usage:\n"
2168 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2169 "Options:\n"
2170 "  -a|--add image       Add image\n"
2171 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2172 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2173 "  --help               Display help message and exit\n"
2174 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2175 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2176 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2177 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2178 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2179 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2180 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2181 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2182
2183 #: fuse/guestmount.c:1092
2184 #, c-format
2185 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2186 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2187
2188 #: fuse/guestmount.c:1100
2189 #, c-format
2190 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2191 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2192
2193 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2194 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2198 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2202 msgid ""
2203 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2207 #, fuzzy
2208 msgid "  Mountpoints:\n"
2209 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2210
2211 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2212 #, fuzzy
2213 msgid "  Filesystems:\n"
2214 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2215
2216 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2217 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2221 msgid "  Initrd modules:\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2225 msgid "  Applications:\n"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2229 msgid "  Kernels:\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2233 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2237 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2241 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2245 #, fuzzy, perl-brace-format
2246 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2247 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2248
2249 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2250 msgid ""
2251 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2252 "XPath::XMLParser)"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2256 #, fuzzy
2257 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2258 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2259
2260 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2261 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2265 #, perl-brace-format
2266 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2270 #, perl-brace-format
2271 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2275 #, perl-brace-format
2276 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2280 msgid ""
2281 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2282 "\n"
2283 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2284 "machine\n"
2285 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2286 "\n"
2287 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2288 "information about the disk image as possible.\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2292 #, perl-brace-format
2293 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2297 #, perl-brace-format
2298 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2302 #, fuzzy, perl-brace-format
2303 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2304 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2305
2306 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2307 #, perl-brace-format
2308 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2312 #, perl-brace-format
2313 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2317 msgid "Can't find grub on guest"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2321 #, perl-brace-format
2322 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2326 #, perl-brace-format
2327 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2331 #, perl-brace-format
2332 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2336 #, perl-brace-format
2337 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2346 #, fuzzy, perl-brace-format
2347 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2348 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2349
2350 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2351 #, perl-brace-format
2352 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/guestfs.c:176
2356 #, c-format
2357 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2358 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2359
2360 #: src/guestfs.c:285
2361 #, c-format
2362 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2363 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2364
2365 #: src/inspect.c:914
2366 #, c-format
2367 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/inspect.c:1132
2371 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/inspect.c:1144
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2378 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/launch.c:96
2382 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2383 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2384
2385 #: src/launch.c:110
2386 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2387 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2388
2389 #: src/launch.c:124
2390 #, c-format
2391 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2392 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2393
2394 #: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
2395 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2396 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2397
2398 #: src/launch.c:283
2399 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2400 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2401
2402 #: src/launch.c:288
2403 #, fuzzy
2404 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2405 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2406
2407 #: src/launch.c:308
2408 #, c-format
2409 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2410 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2411
2412 #: src/launch.c:404
2413 #, c-format
2414 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2415 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
2416
2417 #: src/launch.c:816
2418 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2419 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
2420
2421 #: src/launch.c:835
2422 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2423 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2424
2425 #: src/launch.c:848
2426 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2427 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2428
2429 #: src/launch.c:948
2430 #, c-format
2431 msgid "external command failed: %s"
2432 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2433
2434 #: src/launch.c:1021
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2438 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2439 msgstr ""
2440 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2441 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2442
2443 #: src/launch.c:1197
2444 msgid "qemu has not been launched yet"
2445 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2446
2447 #: src/launch.c:1208
2448 msgid "no subprocess to kill"
2449 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2450
2451 #: src/proto.c:143
2452 #, c-format
2453 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2454 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2455
2456 #: src/proto.c:166
2457 #, c-format
2458 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2459 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2460
2461 #: src/proto.c:281
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2465 msgstr ""
2466 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2467
2468 #: src/proto.c:439 src/proto.c:493
2469 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2470 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2471
2472 #: src/proto.c:455
2473 #, c-format
2474 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2475 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2476
2477 #: src/proto.c:470
2478 #, c-format
2479 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2480 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2481
2482 #: src/proto.c:600
2483 #, c-format
2484 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2485 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2486
2487 #: src/proto.c:622
2488 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2489 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2490
2491 #: src/proto.c:631
2492 msgid "dispatch failed to marshal args"
2493 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2494
2495 #: src/proto.c:761
2496 #, c-format
2497 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2498 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2499
2500 #: src/proto.c:777
2501 #, c-format
2502 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2503 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2504
2505 #: src/proto.c:900
2506 #, c-format
2507 msgid "%s: error in chunked encoding"
2508 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2509
2510 #: src/proto.c:928
2511 msgid "write to daemon socket"
2512 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2513
2514 #: src/proto.c:951
2515 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2516 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2517
2518 #: src/proto.c:956
2519 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2520 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2521
2522 #: src/proto.c:964
2523 msgid "failed to parse file chunk"
2524 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2525
2526 #: src/proto.c:973
2527 msgid "file receive cancelled by daemon"
2528 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2529
2530 #: test-tool/test-tool.c:78
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2534 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2535 "Usage:\n"
2536 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2537 "Options:\n"
2538 "  --help         Display usage\n"
2539 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2540 "                 Helper program (default: %s)\n"
2541 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2542 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2543 "  --timeout n\n"
2544 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2545 msgstr ""
2546 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2547 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2548 "Usage:\n"
2549 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2550 "Options:\n"
2551 "  --help         Display usage\n"
2552 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2553 "                 Helper program (default: %s)\n"
2554 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2555 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2556 "  --timeout n\n"
2557 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2558
2559 #: test-tool/test-tool.c:134
2560 #, c-format
2561 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2562 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2563
2564 #: test-tool/test-tool.c:143
2565 #, c-format
2566 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2567 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2568
2569 #: test-tool/test-tool.c:155
2570 #, c-format
2571 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2572 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2573
2574 #: test-tool/test-tool.c:178
2575 #, c-format
2576 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2577 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2578
2579 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2580 #, c-format
2581 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2582 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2583
2584 #: test-tool/test-tool.c:197
2585 #, c-format
2586 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2587 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2588
2589 #: test-tool/test-tool.c:219
2590 #, c-format
2591 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2592 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2593
2594 #: test-tool/test-tool.c:231
2595 #, c-format
2596 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2597 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2598
2599 #: test-tool/test-tool.c:237
2600 #, c-format
2601 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2602 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2603
2604 #: test-tool/test-tool.c:243
2605 #, c-format
2606 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2607 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2608
2609 #: test-tool/test-tool.c:249
2610 #, c-format
2611 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2612 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2613
2614 #: test-tool/test-tool.c:255
2615 #, c-format
2616 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2617 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2618
2619 #: test-tool/test-tool.c:263
2620 #, c-format
2621 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2622 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2623
2624 #: test-tool/test-tool.c:294
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2628 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2629 msgstr ""
2630 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2631 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2632
2633 #: test-tool/test-tool.c:302
2634 #, c-format
2635 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2636 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2637
2638 #: test-tool/test-tool.c:316
2639 #, c-format
2640 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2641 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2642
2643 #: test-tool/test-tool.c:365
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2647 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2648 "\n"
2649 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2650 msgstr ""
2651 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2652 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2653 "\n"
2654 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2655
2656 #: test-tool/test-tool.c:381
2657 #, c-format
2658 msgid "command failed: %s"
2659 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2660
2661 #: test-tool/test-tool.c:389
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "Test tool helper program %s\n"
2665 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2666 "was built.\n"
2667 msgstr ""
2668 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2669 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2670 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2671
2672 #: test-tool/test-tool.c:423
2673 #, c-format
2674 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2675 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2676
2677 #: tools/virt-cat.pl:128
2678 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: tools/virt-cat.pl:153
2682 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: tools/virt-df.pl:151
2686 #, fuzzy
2687 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2688 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2689
2690 #: tools/virt-df.pl:205
2691 #, perl-brace-format
2692 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: tools/virt-df.pl:400
2696 msgid "Virtual Machine"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-df.pl:400
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Filesystem"
2702 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2703
2704 #: tools/virt-df.pl:403
2705 msgid "1K-blocks"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-df.pl:405
2709 msgid "Size"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: tools/virt-df.pl:407
2713 msgid "Used"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-df.pl:408
2717 msgid "Available"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: tools/virt-df.pl:409
2721 msgid "Use%"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: tools/virt-df.pl:411
2725 msgid "Inodes"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: tools/virt-df.pl:412
2729 msgid "IUsed"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: tools/virt-df.pl:413
2733 msgid "IFree"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: tools/virt-df.pl:414
2737 msgid "IUse%"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: tools/virt-edit.pl:152
2741 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-edit.pl:177
2745 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-edit.pl:203
2749 msgid "File not changed.\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2753 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2757 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2761 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: tools/virt-ls.pl:161
2765 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-ls.pl:186
2769 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2773 msgid "virt-make-fs input output\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2777 msgid "unexpected output from 'du' command"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2781 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2787 #, perl-brace-format
2788 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2792 #, fuzzy
2793 msgid ""
2794 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2795 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2796
2797 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2798 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2802 #, fuzzy
2803 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2804 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2805
2806 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2807 #, fuzzy
2808 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2809 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2810
2811 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2812 msgid ""
2813 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2814 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2815 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-rescue.pl:194
2819 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-resize.pl:33
2823 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-resize.pl:526
2827 #, fuzzy, perl-brace-format
2828 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2829 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2830
2831 #: tools/virt-resize.pl:528
2832 #, perl-brace-format
2833 msgid ""
2834 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2835 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2836 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid ""
2842 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: tools/virt-resize.pl:720
2846 #, fuzzy, perl-brace-format
2847 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2848 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
2849
2850 #: tools/virt-resize.pl:740
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid ""
2853 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2854 "command line option\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: tools/virt-resize.pl:746
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid ""
2860 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-resize.pl:750
2864 #, perl-brace-format
2865 msgid ""
2866 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: tools/virt-resize.pl:792
2870 #, perl-brace-format
2871 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: tools/virt-resize.pl:800
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: tools/virt-resize.pl:817
2880 #, perl-brace-format
2881 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-resize.pl:822
2885 #, perl-brace-format
2886 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-resize.pl:845
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid ""
2892 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2893 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2894 "size.\n"
2895 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: tools/virt-resize.pl:861
2899 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: tools/virt-resize.pl:910
2903 #, perl-brace-format
2904 msgid ""
2905 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2906 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: tools/virt-resize.pl:925
2910 msgid ""
2911 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2912 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: tools/virt-resize.pl:940
2916 msgid "Summary of changes:\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: tools/virt-resize.pl:944
2920 #, perl-brace-format
2921 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: tools/virt-resize.pl:946
2925 #, perl-brace-format
2926 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: tools/virt-resize.pl:948
2930 #, perl-brace-format
2931 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-resize.pl:953
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: tools/virt-resize.pl:958
2940 #, perl-brace-format
2941 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: tools/virt-resize.pl:963
2945 #, perl-brace-format
2946 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: tools/virt-resize.pl:969
2950 #, perl-brace-format
2951 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: tools/virt-resize.pl:976
2955 #, perl-brace-format
2956 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: tools/virt-resize.pl:981
2960 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:983
2964 msgid ""
2965 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2966 "and so it will just be ignored.\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: tools/virt-resize.pl:986
2970 msgid ""
2971 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2972 "to partition this extra space if you want.\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: tools/virt-resize.pl:989
2976 #, perl-brace-format
2977 msgid ""
2978 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2979 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2980 "or adjust your resizing requests.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: tools/virt-resize.pl:1030
2984 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: tools/virt-resize.pl:1126
2988 #, perl-brace-format
2989 msgid "Copying {p} ..."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:1133
2993 msgid "done"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3002 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-tar.pl:190
3006 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-tar.pl:193
3010 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-tar.pl:204
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-tar.pl:207
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-tar.pl:229
3024 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3028 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3032 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3036 msgid ""
3037 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3038 "export\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3052 #, perl-brace-format
3053 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3057 #, perl-brace-format
3058 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #, fuzzy
3062 #~ msgid ""
3063 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3064 #~ "selinux\n"
3065 #~ msgstr ""
3066 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3067 #~ "नाही\n"
3068
3069 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3070 #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3071
3072 #, fuzzy
3073 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3074 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3075
3076 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
3077 #~ msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
3078
3079 #~ msgid ""
3080 #~ "alloc - allocate an image\n"
3081 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3082 #~ "\n"
3083 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3084 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3085 #~ "\n"
3086 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3087 #~ "\n"
3088 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3089 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3090 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3091 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3092 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3093 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3094 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3095 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3096 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3097 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3098 #~ msgstr ""
3099 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3100 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3101 #~ "\n"
3102 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3103 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3104 #~ "\n"
3105 #~ "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3106 #~ "\n"
3107 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3108 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3109 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3110 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3111 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3112 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3113 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3114 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3115 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3116 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3117
3118 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3119 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3120
3121 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3122 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3123
3124 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3125 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3126
3127 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
3128 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3129
3130 #~ msgid ""
3131 #~ "\n"
3132 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3133 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3134 #~ "\n"
3135 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3136 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3137 #~ "\n"
3138 #~ msgstr ""
3139 #~ "\n"
3140 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3141 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3142 #~ "\n"
3143 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3144 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3145 #~ "\n"
3146
3147 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3148 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3149
3150 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3151 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3152
3153 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3154 #~ msgstr ""
3155 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3156
3157 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3158 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3159
3160 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3161 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3162
3163 #~ msgid ""
3164 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3165 #~ "\n"
3166 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3167 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3168 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3169 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3170 #~ "\n"
3171 #~ msgstr ""
3172 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3173 #~ "\n"
3174 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3175 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3176 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3177 #~ "hive फाइल\n"
3178 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3179 #~ "\n"
3180
3181 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3182 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3183
3184 #~ msgid ""
3185 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3186 #~ "parameter correctly?\n"
3187 #~ msgstr ""
3188 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3189 #~ "करत आहात?\n"
3190
3191 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3192 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3193
3194 #~ msgid ""
3195 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3196 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3197 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3198 #~ msgstr ""
3199 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3200 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3201 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3202
3203 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3204 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"