# translation of mr.po to Marathi # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n" #: fish/alloc.c:51 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n" #: fish/alloc.c:77 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n" #: fish/alloc.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n" #: fish/cmds.c:41 msgid "Command" msgstr "आदेश" #: fish/cmds.c:41 msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:375 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा" #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:370 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा" #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:380 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)" #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:530 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:525 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1775 #, fuzzy msgid "clear Augeas path" msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका" #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:665 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा" #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:675 msgid "define an Augeas node" msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा" #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:670 msgid "define an Augeas variable" msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा" #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:680 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा" #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:660 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:690 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा" #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:715 msgid "load files into the tree" msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा" #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:720 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा" #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:705 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा" #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:700 msgid "move Augeas node" msgstr "Augeas नोड हलवा" #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:695 msgid "remove an Augeas path" msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका" #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:710 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा" #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:685 msgid "set Augeas path to value" msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा" #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1660 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा" #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1835 #, fuzzy msgid "return a list of all optional groups" msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा" #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1790 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "" #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1795 #, fuzzy msgid "download file and encode as base64" msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा" #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:900 msgid "flush device buffers" msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा" #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:880 msgid "get blocksize of block device" msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:870 msgid "is block device set to read-only" msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे" #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:895 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:875 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:890 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:905 msgid "reread partition table" msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा" #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:885 msgid "set blocksize of block device" msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा" #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:860 msgid "set block device to read-only" msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा" #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:865 msgid "set block device to read-write" msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा" #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1565 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा" #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:600 msgid "list the contents of a file" msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा" #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:920 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा" #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1765 #, fuzzy msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा" #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1800 #, fuzzy msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा" #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:750 msgid "change file mode" msgstr "फाइल मोड बदला" #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:1595 msgid "change file owner and group" msgstr "फालची मालकी व गट बदला" #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:830 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा" #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:835 msgid "run a command, returning lines" msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:385 msgid "add qemu parameters" msgstr "qemu घटके समावेश करा" #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1715 #, fuzzy msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा" #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1015 msgid "copy a file" msgstr "फाइलची प्रत बनवा" #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1020 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा" #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1665 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा" #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:960 msgid "debugging and internals" msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्" #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1785 #, fuzzy msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा" #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1205 msgid "report file system disk space usage" msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा" #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1210 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा" #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1035 msgid "return kernel messages" msgstr "कर्नल संदेश पाठवा" #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:915 msgid "download a file to the local machine" msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा" #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1030 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा" #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1215 msgid "estimate file space usage" msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या" #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1120 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा" #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1555 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा" #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:345 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:353 #: fish/cmds.c:1335 fish/cmds.c:1340 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1350 #: fish/cmds.c:1355 fish/cmds.c:1360 fish/cmds.c:1365 fish/cmds.c:1370 #: fish/cmds.c:1375 fish/cmds.c:1380 fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1390 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1045 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा" #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:760 msgid "test if file or directory exists" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा" #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1840 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा" #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:825 msgid "determine file type" msgstr "फाइल प्रकार ओळखा" #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:535 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "" #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1670 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा" #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1655 msgid "fill a file with octets" msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा" #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1805 #, fuzzy msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा" #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1115 msgid "find all files and directories" msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा" #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1560 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा" #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1910 #, fuzzy msgid "find a filesystem by label" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1905 #, fuzzy msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1000 msgid "run the filesystem checker" msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा" #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:415 msgid "get the additional kernel options" msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:425 msgid "get autosync mode" msgstr "autosync मोड प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:510 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:985 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:995 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:470 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा" #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:405 msgid "get the search path" msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:475 msgid "get PID of qemu subprocess" msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:395 msgid "get the qemu binary" msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:520 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:490 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:460 msgid "get the current state" msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:500 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:1780 #, fuzzy msgid "get the current umask" msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:435 msgid "get verbose mode" msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1510 msgid "get SELinux security context" msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1285 fish/cmds.c:1290 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:1145 msgid "expand a wildcard path" msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा" #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1010 msgid "install GRUB" msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा" #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1185 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1190 msgid "return first N lines of a file" msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1060 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा" #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1685 #, fuzzy msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा" #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1220 msgid "list files in an initrd" msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1480 msgid "add an inotify watch" msgstr "inotify वॉच् समावेश करा" #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1500 msgid "close the inotify handle" msgstr "inotify हँडल बंद करा" #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1495 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा" #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1475 msgid "create an inotify handle" msgstr "inotify हँडल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1490 msgid "return list of inotify events" msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा" #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1485 msgid "remove an inotify watch" msgstr "inotify वॉच् काढून टाका" #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:550 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:555 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:580 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:560 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:565 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:575 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:570 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:545 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:540 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:455 msgid "is busy processing a command" msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे" #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:445 msgid "is in configuration state" msgstr "संरचना स्तरात आहे" #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:765 fish/cmds.c:770 msgid "test if file exists" msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा" #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:450 msgid "is launching subprocess" msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे" #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1900 #, fuzzy msgid "test if device is a logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा" #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:440 msgid "is ready to accept commands" msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे" #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:365 msgid "kill the qemu subprocess" msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा" #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:360 msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा" #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:615 msgid "list the block devices" msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा" #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:620 msgid "list the partitions" msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:605 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)" #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1400 fish/cmds.c:1405 msgid "create a hard link" msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा" #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1415 msgid "create a symbolic link" msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा" #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1305 fish/cmds.c:1310 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका" #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:610 msgid "list the files in a directory" msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1300 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा" #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:845 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1600 msgid "lstat on multiple files" msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1890 #, fuzzy msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा" #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1875 #, fuzzy msgid "close a LUKS device" msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा" #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1885 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1895 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "" #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1865 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "" #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1870 #, fuzzy msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा" #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:785 #, fuzzy msgid "create an LVM logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा" #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1860 msgid "clear LVM device filter" msgstr "" #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका" #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1855 msgid "set LVM device filter" msgstr "" #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:965 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका" #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1675 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा" #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1105 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा" #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1770 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:635 fish/cmds.c:650 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1700 #, fuzzy msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1605 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:740 msgid "create a directory" msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा" #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1590 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा" #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:745 msgid "create a directory and parents" msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा" #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1165 msgid "create a temporary directory" msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा" #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1535 #: fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1545 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा" #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1520 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1525 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1530 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1250 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा" #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:790 msgid "make a filesystem" msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा" #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1515 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा" #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1320 msgid "create a mountpoint" msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा" #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1245 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा" #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1255 msgid "make block device node" msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा" #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1260 msgid "make char device node" msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा" #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1230 msgid "create a swap partition" msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा" #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1235 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा" #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1240 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा" #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1470 msgid "create a swap file" msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1550 msgid "load a kernel module" msgstr "कर्नल घटक लोड करा" #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:585 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा" #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1225 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा" #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:950 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा" #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:945 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय" #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:955 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा" #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1315 msgid "show mountpoints" msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा" #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:810 msgid "show mounted filesystems" msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा" #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1025 msgid "move a file" msgstr "फाइल हलवा" #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1130 msgid "probe NTFS volume" msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा" #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1735 #, fuzzy msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा" #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1830 #, fuzzy msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा" #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1625 msgid "add a partition to the device" msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा" #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1745 #, fuzzy msgid "delete a partition" msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा" #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1630 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा" #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1750 #, fuzzy msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा" #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1755 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1650 msgid "get the partition table type" msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1620 msgid "create an empty partition table" msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा" #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1645 msgid "list partitions on a device" msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1635 msgid "make a partition bootable" msgstr "विभाजन बूटजोगी करा" #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1760 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1640 msgid "set partition name" msgstr "विभाजन नाव सेट करा" #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1040 msgid "ping the guest daemon" msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा" #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1615 msgid "read part of a file" msgstr "फाइलचे भाग वाचा" #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:775 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा" #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:975 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका" #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1070 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या" #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1825 #, fuzzy msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या" #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:625 fish/cmds.c:640 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1690 #, fuzzy msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा" #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1815 #, fuzzy msgid "write to part of a file" msgstr "फाइलचे भाग वाचा" #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1330 msgid "read a file" msgstr "फाइल वाचा" #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:655 msgid "read file as lines" msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा" #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1270 msgid "read directories entries" msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा" #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1420 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा" #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1610 msgid "readlink on multiple files" msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा" #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1395 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा" #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1110 #, fuzzy msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा" #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1820 #, fuzzy msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा" #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:725 msgid "remove a file" msgstr "फाइल काढून टाका" #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका" #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:730 msgid "remove a directory" msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो" #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1325 msgid "remove a mountpoint" msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका" #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1150 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)" #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1155 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)" #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1160 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)" #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:410 msgid "add options to kernel command line" msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा" #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:420 msgid "set autosync mode" msgstr "autosync मोड सेट करा" #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:505 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:980 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा" #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:990 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा" #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:465 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा" #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:400 msgid "set the search path" msgstr "शोध मार्ग सेट करा" #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:390 msgid "set the qemu binary" msgstr "qemu बाइनरी सेट करा" #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:515 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:485 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा" #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:495 msgid "enable or disable command traces" msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:430 msgid "set verbose mode" msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा" #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1505 msgid "set SELinux security context" msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा" #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:795 fish/cmds.c:1275 msgid "create partitions on a block device" msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा" #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1075 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा" #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1090 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा" #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1085 msgid "display the kernel geometry" msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा" #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1080 msgid "display the partition table" msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा" #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1135 msgid "run a command via the shell" msgstr "शेल पासून आदेश चालवा" #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1140 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा" #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1125 msgid "sleep for some seconds" msgstr "काहिक सेकंद" #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:840 msgid "get file information" msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:850 msgid "get file system statistics" msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1055 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा" #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1435 msgid "disable swap on device" msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1445 msgid "disable swap on file" msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1455 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1465 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा" #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1430 msgid "enable swap on device" msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा" #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1440 msgid "enable swap on file" msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा" #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1450 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा" #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1460 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा" #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:590 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात" #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1195 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1200 msgid "return last N lines of a file" msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा" #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:925 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा" #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:930 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा" #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:1725 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा" #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:940 fish/cmds.c:1730 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा" #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:595 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1575 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा" #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1580 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा" #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:855 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1265 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा" #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:805 msgid "unmount a filesystem" msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा" #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:815 msgid "unmount all filesystems" msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा" #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:910 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा" #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1585 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा" #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:480 msgid "get the library version number" msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1845 #, fuzzy msgid "get the filesystem label" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1570 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1850 #, fuzzy msgid "get the filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा" #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1100 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा" #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1095 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा" #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:780 msgid "create an LVM volume group" msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा" #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1710 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1705 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:970 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका" #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1680 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा" #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:630 fish/cmds.c:645 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा" #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1740 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1695 #, fuzzy msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा" #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1180 msgid "count characters in a file" msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा" #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1170 msgid "count lines in a file" msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा" #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1175 msgid "count words in a file" msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा" #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1810 #, fuzzy msgid "create a new file" msgstr "फाइल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:800 msgid "create a file" msgstr "फाइल निर्माण करा" #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1005 msgid "write zeroes to the device" msgstr "उपकरणात शून्य लिहा" #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1720 #, fuzzy msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "उपकरणात शून्य लिहा" #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1065 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्" #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1280 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा" #: fish/cmds.c:354 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h / help याचा वापर करा." #: fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2230 #: fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2278 fish/cmds.c:2293 #: fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2353 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2410 #: fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2466 #: fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2600 #: fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 #: fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721 #: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2792 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2844 fish/cmds.c:2862 #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2899 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003 #: fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3063 #: fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3194 fish/cmds.c:3215 #: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3289 #: fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3352 #: fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3417 #: fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3507 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3619 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3711 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3854 #: fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4064 #: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4150 #: fish/cmds.c:4167 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4219 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4302 #: fish/cmds.c:4323 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4382 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4519 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591 #: fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4685 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4757 #: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4833 #: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 #: fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5063 #: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5150 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5221 #: fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294 #: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5392 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5482 #: fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5558 #: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5708 #: fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 #: fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5998 #: fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114 #: fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6186 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6274 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6362 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6527 #: fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6617 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6681 #: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6743 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6862 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6922 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7069 #: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7198 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7277 #: fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7399 fish/cmds.c:7437 #: fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7567 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7686 fish/cmds.c:7704 #: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7814 #: fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7927 #: fish/cmds.c:7944 fish/cmds.c:7962 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8005 #: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8079 #: fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8169 #: fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8269 #: fish/cmds.c:8307 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8415 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8505 #: fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8612 #: fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8733 #: fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8780 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8816 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8887 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9027 #: fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9099 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n" #: fish/cmds.c:2191 fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2216 fish/cmds.c:2231 #: fish/cmds.c:2246 fish/cmds.c:2262 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294 #: fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2324 fish/cmds.c:2339 fish/cmds.c:2354 #: fish/cmds.c:2368 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2411 #: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2467 #: fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2601 #: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2659 #: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722 #: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2793 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2863 #: fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2928 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3004 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3064 #: fish/cmds.c:3079 fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3216 #: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3290 #: fish/cmds.c:3308 fish/cmds.c:3324 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3353 #: fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3418 #: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3508 #: fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3620 #: fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3712 #: fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3855 #: fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4065 #: fish/cmds.c:4082 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151 #: fish/cmds.c:4168 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4220 #: fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4383 #: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453 #: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504 fish/cmds.c:4520 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4686 #: fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4758 #: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4834 #: fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4980 #: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5064 #: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5222 #: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 #: fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5393 #: fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5483 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5559 #: fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5709 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 #: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5999 #: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6115 #: fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6146 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6187 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6275 #: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6363 #: fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6528 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6618 #: fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6682 #: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744 #: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6863 #: fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6923 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7070 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7199 #: fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7278 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7438 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7568 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7705 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7815 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7928 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8006 #: fish/cmds.c:8024 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8080 #: fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8170 #: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8198 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8270 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8416 #: fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8506 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8613 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8734 #: fish/cmds.c:8751 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8817 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8888 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9028 #: fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9100 #, c-format msgid "type 'help %s' for help on %s\n" msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n" #: fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3519 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3743 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4665 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4903 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5425 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5681 #: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5797 #: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:6012 #: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6791 #: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6970 fish/cmds.c:7006 #: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7160 #: fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7356 fish/cmds.c:7369 #: fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468 #: fish/cmds.c:7581 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7670 #: fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7845 #: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8282 #: fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8394 fish/cmds.c:8461 #: fish/cmds.c:8563 fish/cmds.c:8629 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8690 #: fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8959 #: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9042 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n" #: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3525 #: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3749 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4671 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4909 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5431 #: fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5687 #: fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5745 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5803 #: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:6018 #: fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797 #: fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7012 #: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7166 #: fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7587 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7851 #: fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8326 #: fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8569 #: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8965 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9048 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n" #: fish/cmds.c:10048 #, c-format msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n" #: fish/edit.c:86 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n" #: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n" #: fish/fish.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" " %s -i disk-image(s)\n" "or for interactive use:\n" " %s\n" "or from a shell script:\n" " %s < \n" "\n" " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" msgstr "" #: fish/fish.c:1106 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" " echo [ ...]\n" "\n" " This echos the parameters to the terminal.\n" msgstr "" "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n" " echo [ ...]\n" "\n" " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n" #: fish/fish.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit \n" "\n" " This is used to edit a file.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n" " edit \n" "\n" " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n" "\n" " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n" " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच " "आहे.\n" "\n" " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n" " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n" "\n" " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n" " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत " "नाही.\n" #: fish/fish.c:1131 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" " lcd \n" "\n" " Change guestfish's current directory. This command is\n" " useful if you want to download files to a particular\n" " place.\n" msgstr "" "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n" " lcd \n" "\n" " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n" " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n" " उपयोगी ठरतो.\n" #: fish/fish.c:1140 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" " glob [ ...]\n" "\n" " Glob runs with wildcards expanded in any\n" " command args. Note that the command is run repeatedly\n" " once for each expanded argument.\n" msgstr "" "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n" " glob [ ...]\n" "\n" " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob \n" " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n" " चालवले जाते.\n" #: fish/fish.c:1150 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" " man\n" "\n" " Opens the manual page for guestfish.\n" msgstr "" #: fish/fish.c:1157 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" " help cmd\n" " help\n" msgstr "" "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n" " help cmd\n" " help\n" #: fish/fish.c:1164 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more \n" "\n" " This is used to view a file in the pager.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\" and using the pager.\n" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n" " more \n" "\n" " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n" "\n" " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n" " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n" "\n" " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n" " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n" "\n" " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n" " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत " "नाही.\n" #: fish/fish.c:1182 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" " quit\n" msgstr "" "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n" " quit\n" #: fish/fish.c:1187 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" " reopen\n" "\n" "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" "exits. However this is occasionally useful for testing.\n" msgstr "" "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n" " reopen\n" "\n" "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n" ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n" " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n" #: fish/fish.c:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" " sparse \n" "\n" " This creates an empty sparse file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " In all respects it works the same as the 'alloc'\n" " command, except that the image file is allocated\n" " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n" " to the file until they are needed. Sparse disk files\n" " only use space when written to, but they are slower\n" " and there is a danger you could run out of real disk\n" " space during a write operation.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" msgstr "" "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n" " sparse \n" "\n" " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n" " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n" "\n" " बऱ्यापैकी 'alloc'\n" " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n" " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n" " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n" " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n" " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n" " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n" "\n" " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे म्हणजे क्रमांक):\n" " किलोबाईट्सची संख्या\n" " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n" " K किंवा KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n" " M किंवा MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n" " G किंवा GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n" " T किंवा TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n" " P किंवा PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n" " E किंवा EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n" " sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n" #: fish/fish.c:1217 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" " supported\n" "\n" " This command returns a list of the optional groups\n" " known to the daemon, and indicates which ones are\n" " supported by this build of the libguestfs appliance.\n" "\n" " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n" msgstr "" #: fish/fish.c:1229 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" " time [ ...]\n" "\n" " This runs as usual, and prints the elapsed\n" " time afterwards.\n" msgstr "" "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n" " time [ ...]\n" "\n" " यामुळे साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n" " नंतर छपाई केली जाते.\n" #: fish/fish.c:1237 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n" #: fish/fish.c:1253 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" "For a list of commands: guestfish -h\n" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" #: fish/fish.c:1410 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n" #: fish/fish.c:1745 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "" #: fish/glob.c:52 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n" #: fish/glob.c:72 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n" #: fish/inspect.c:57 #, c-format msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n" msgstr "" #: fish/inspect.c:62 #, c-format msgid "" "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n" msgstr "" #: fish/inspect.c:101 #, c-format msgid "Operating system: %s\n" msgstr "" #: fish/inspect.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s mounted on %s\n" msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा" #: fish/lcd.c:34 #, c-format msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n" #: fish/man.c:34 #, c-format msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" msgstr "" #: fish/man.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "the external 'man' program failed\n" msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s" #: fish/more.c:40 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n" #: fish/prep.c:114 #, c-format msgid "" "List of available prepared disk images:\n" "\n" msgstr "" #: fish/prep.c:117 #, c-format msgid "" "guestfish -N %-16s %s\n" "\n" "%s\n" msgstr "" #: fish/prep.c:125 #, c-format msgid " Optional parameters:\n" msgstr "" #: fish/prep.c:132 #, c-format msgid "<%s> %s (default: %s)\n" msgstr "" #: fish/prep.c:142 #, c-format msgid "" "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n" "For more information see the guestfish(1) manual.\n" msgstr "" #: fish/prep.c:179 #, c-format msgid "" "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n" msgstr "" #: fish/prep.c:241 #, c-format msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "" #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280 #, fuzzy msgid "failed to allocate disk" msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी" #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287 #, c-format msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "" #: fish/prep.c:297 #, c-format msgid "failed to create filesystem (%s): %s" msgstr "" #: fish/rc.c:249 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n" #: fish/rc.c:254 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" msgstr "" "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' " "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n" #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n" #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n" #: fish/rc.c:380 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n" #: fish/reopen.c:36 #, c-format msgid "'reopen' command takes no parameters\n" msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n" #: fish/reopen.c:46 #, c-format msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n" #: fish/supported.c:66 msgid "yes" msgstr "" #: fish/supported.c:68 msgid "no" msgstr "" #: fish/time.c:35 #, c-format msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n" #: fish/virt.c:72 #, c-format msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n" msgstr "" #: fish/virt.c:80 #, c-format msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n" msgstr "" #: fish/virt.c:88 #, c-format msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n" msgstr "" #: fish/virt.c:93 #, c-format msgid "" "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n" "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n" "cause disk corruption.\n" msgstr "" #: fish/virt.c:104 #, c-format msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n" msgstr "" #: fish/virt.c:114 #, c-format msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n" msgstr "" #: fish/virt.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n" msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n" #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138 #, c-format msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n" msgstr "" #: fish/virt.c:145 #, c-format msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n" msgstr "" #: fuse/guestmount.c:883 #, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" " --fuse-help Display extra FUSE options\n" " --help Display help message and exit\n" " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" msgstr "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" " --fuse-help Display extra FUSE options\n" " --help Display help message and exit\n" " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" #: fuse/guestmount.c:1092 #, c-format msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n" #: fuse/guestmount.c:1100 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n" #: inspector/virt-inspector.pl:200 msgid "virt-inspector: no image or VM names given" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:294 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:324 msgid "" "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:363 #, fuzzy msgid " Mountpoints:\n" msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा" #: inspector/virt-inspector.pl:369 #, fuzzy msgid " Filesystems:\n" msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा" #: inspector/virt-inspector.pl:387 msgid " Modprobe aliases:\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:398 msgid " Initrd modules:\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:407 msgid " Applications:\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:414 msgid " Kernels:\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.pl:426 msgid " Windows Registry entries:\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158 msgid "open_guest: first argument contains undefined element" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171 msgid "" "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" "XPath::XMLParser)" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176 #, fuzzy msgid "open_guest: too many domains listed on command line" msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202 #, perl-brace-format msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205 #, perl-brace-format msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217 #, perl-brace-format msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074 msgid "" "No operating system could be detected inside this disk image.\n" "\n" "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " "machine\n" "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n" "\n" "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" "information about the disk image as possible.\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147 #, perl-brace-format msgid "unknown filesystem label {label}\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157 #, perl-brace-format msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "unknown filesystem {fs}\n" msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364 #, perl-brace-format msgid "Error running rpm -qa: {error}" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390 #, perl-brace-format msgid "Error running dpkg-query: {error}" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455 msgid "Can't find grub on guest" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510 #, perl-brace-format msgid "Grub entry {title} has no kernel" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541 #, perl-brace-format msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564 #, perl-brace-format msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635 #, perl-brace-format msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643 #, perl-brace-format msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "{path} doesn't match augeas pattern" msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736 #, perl-brace-format msgid "{filename}: could not read initrd format" msgstr "" #: src/guestfs.c:176 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n" #: src/guestfs.c:285 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n" #: src/inspect.c:914 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "" #: src/inspect.c:1132 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "" #: src/inspect.c:1144 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " "previously returned by guestfs_inspect_os" msgstr "" #: src/launch.c:96 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे" #: src/launch.c:110 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे" #: src/launch.c:124 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही" #: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य" #: src/launch.c:283 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा" #: src/launch.c:288 #, fuzzy msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे" #: src/launch.c:308 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य" #: src/launch.c:404 #, c-format msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही" #: src/launch.c:816 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य" #: src/launch.c:835 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" #: src/launch.c:848 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले" #: src/launch.c:948 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s" #: src/launch.c:1021 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट " "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा." #: src/launch.c:1197 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही" #: src/launch.c:1208 msgid "no subprocess to kill" msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही" #: src/proto.c:143 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले" #: src/proto.c:166 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले" #: src/proto.c:281 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n" #: src/proto.c:439 src/proto.c:493 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले" #: src/proto.c:455 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले" #: src/proto.c:470 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)" #: src/proto.c:600 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY" #: src/proto.c:622 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी" #: src/proto.c:631 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी" #: src/proto.c:761 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: state %d != READY" #: src/proto.c:777 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)" #: src/proto.c:900 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली" #: src/proto.c:928 msgid "write to daemon socket" msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा" #: src/proto.c:951 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी" #: src/proto.c:956 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले" #: src/proto.c:964 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी" #: src/proto.c:973 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली" #: test-tool/test-tool.c:78 #, c-format msgid "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "Options:\n" " --help Display usage\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " Helper program (default: %s)\n" " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" " --qemu qemu Specify QEMU binary\n" " --timeout n\n" " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "Options:\n" " --help Display usage\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " Helper program (default: %s)\n" " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" " --qemu qemu Specify QEMU binary\n" " --timeout n\n" " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" #: test-tool/test-tool.c:134 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n" #: test-tool/test-tool.c:143 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n" #: test-tool/test-tool.c:155 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n" #: test-tool/test-tool.c:178 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:197 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:219 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:231 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:237 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:243 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:249 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:255 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:263 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n" #: test-tool/test-tool.c:294 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n" msgstr "" "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n" "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n" #: test-tool/test-tool.c:302 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n" #: test-tool/test-tool.c:316 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n" #: test-tool/test-tool.c:365 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" "available. Expected to find it in '%s'\n" "\n" "Use the --helper option to specify the location of this program.\n" msgstr "" "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n" ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n" "\n" "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n" #: test-tool/test-tool.c:381 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "आदेश अपयशी: %s" #: test-tool/test-tool.c:389 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" "was built.\n" msgstr "" "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n" "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n" "म्हणून ओळखले गेले.\n" #: test-tool/test-tool.c:423 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n" #: tools/virt-cat.pl:128 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" msgstr "" #: tools/virt-cat.pl:153 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:151 #, fuzzy msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n" #: tools/virt-df.pl:205 #, perl-brace-format msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:400 msgid "Virtual Machine" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:400 #, fuzzy msgid "Filesystem" msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा" #: tools/virt-df.pl:403 msgid "1K-blocks" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:405 msgid "Size" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:407 msgid "Used" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:408 msgid "Available" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:409 msgid "Use%" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:411 msgid "Inodes" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:412 msgid "IUsed" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:413 msgid "IFree" msgstr "" #: tools/virt-df.pl:414 msgid "IUse%" msgstr "" #: tools/virt-edit.pl:152 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" msgstr "" #: tools/virt-edit.pl:177 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit" msgstr "" #: tools/virt-edit.pl:203 msgid "File not changed.\n" msgstr "" #: tools/virt-list-filesystems.pl:121 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given" msgstr "" #: tools/virt-list-partitions.pl:131 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" msgstr "" #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" msgstr "" #: tools/virt-ls.pl:161 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" msgstr "" #: tools/virt-ls.pl:186 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:291 msgid "virt-make-fs input output\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:321 msgid "unexpected output from 'du' command" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 #: tools/virt-make-fs.pl:453 #, perl-brace-format msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:391 #, perl-brace-format msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:401 #, fuzzy msgid "" "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" #: tools/virt-make-fs.pl:412 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:437 #, fuzzy msgid "tar: failed, see earlier messages\n" msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" #: tools/virt-make-fs.pl:459 #, fuzzy msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" #: tools/virt-make-fs.pl:494 msgid "" "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" "An error here usually means that the program did not estimate the\n" "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n" msgstr "" #: tools/virt-rescue.pl:194 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:33 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:526 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n" #: tools/virt-resize.pl:528 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" "You have to create the destination disk before running this program.\n" "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:720 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा" #: tools/virt-resize.pl:740 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " "command line option\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:746 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:750 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:792 #, perl-brace-format msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:800 #, perl-brace-format msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:817 #, perl-brace-format msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:822 #, perl-brace-format msgid "{p}: new size is zero or negative\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:845 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new " "size.\n" "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:861 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:910 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:925 msgid "" "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:940 msgid "Summary of changes:\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:944 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be ignored\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:946 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be deleted\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:948 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:953 #, perl-brace-format msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:958 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be left alone\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:963 #, perl-brace-format msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:969 #, perl-brace-format msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:976 #, perl-brace-format msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:981 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:983 msgid "" "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" "and so it will just be ignored.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:986 msgid "" "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" "to partition this extra space if you want.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:989 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n" "or adjust your resizing requests.\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:1030 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:1126 #, perl-brace-format msgid "Copying {p} ..." msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:1133 msgid "done" msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249 #, perl-brace-format msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:190 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:193 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:204 #, perl-brace-format msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:207 #, perl-brace-format msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" msgstr "" #: tools/virt-tar.pl:229 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:259 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:283 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:297 msgid "" "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " "export\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:408 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:433 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" msgstr "" #: tools/virt-win-reg.pl:456 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --" #~ "selinux\n" #~ msgstr "" #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य " #~ "नाही\n" #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n" #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n" #, fuzzy #~ msgid "cpio command failed: {error}" #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s" #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n" #~ msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n" #~ msgid "" #~ "alloc - allocate an image\n" #~ " alloc \n" #~ "\n" #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" #~ " and then adds so it can be further examined.\n" #~ "\n" #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" #~ "\n" #~ " Size can be specified (where means a number):\n" #~ " number of kilobytes\n" #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" #~ " K or KB number of kilobytes\n" #~ " M or MB number of megabytes\n" #~ " G or GB number of gigabytes\n" #~ " T or TB number of terabytes\n" #~ " P or PB number of petabytes\n" #~ " E or EB number of exabytes\n" #~ " sects number of 512 byte sectors\n" #~ msgstr "" #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n" #~ " alloc \n" #~ "\n" #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n" #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n" #~ "\n" #~ " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n" #~ "\n" #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे म्हणजे क्रमांक):\n" #~ " किलोबाईट्सची संख्या\n" #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n" #~ " K किंवा KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " M किंवा MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " G किंवा GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " T किंवा TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " P किंवा PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " E किंवा EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n" #~ " sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n" #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n" #~ msgid "%s: failed to write XML document\n" #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n" #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n" #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n" #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" #~ "Windows Registry binary hive files.\n" #~ "\n" #~ "Type: 'help' for help summary\n" #~ " 'quit' to quit the shell\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n" #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n" #~ "\n" #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n" #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n" #~ "\n" #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n" #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n" #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" #~ msgstr "" #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n" #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n" #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n" #~ msgid "" #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" #~ "\n" #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n" #~ "\n" #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n" #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n" #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी " #~ "hive फाइल\n" #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n" #~ "\n" #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n" #~ msgid "" #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " #~ "parameter correctly?\n" #~ msgstr "" #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप " #~ "करत आहात?\n" #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n" #~ msgid "" #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" #~ msgstr "" #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n" #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n" #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n" #~ msgid "%s: %s: key not found\n" #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"