fuse/dircache.c
fuse/guestmount.c
hivex/hivex.c
-hivex/hivexget.c
hivex/hivexml.c
hivex/hivexsh.c
inspector/virt-inspector
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.82\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:227
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:270
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:343
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:350
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:356
+#: fish/fish.c:360
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:406
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:414
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:420
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:645
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:717
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:734
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:917
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:919
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:922
msgid "allocate an image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:924
msgid "display a line of text"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:926
msgid "edit a file in the image"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:928
msgid "local change directory"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "expand wildcards in command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "view a file in the pager"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/fish.c:950
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:990
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" place.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:997
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1004
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1009
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/fish.c:1025
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1028
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1035
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" time afterwards.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1068
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/fish.c:1224
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
" -V|--version Display version and exit\n"
msgstr ""
-#: fuse/guestmount.c:1077
+#: fuse/guestmount.c:1081
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr ""
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1089
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr ""
+#: hivex/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
+"Windows Registry binary hive files.\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help summary\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:250
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:260
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:388
+#, c-format
+msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:401
+#, c-format
+msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:411
+#, c-format
+msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
+"\n"
+"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
+"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
+"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
+"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
+#, c-format
+msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
+"parameter correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:522
+#, c-format
+msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
+"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
+"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %s: key not found\n"
+msgstr ""
+
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:125
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:134
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:146
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:169
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:188
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:210
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:222
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:228
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:254
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:285
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:356
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:372
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:380
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"was built.\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:414
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
#: fish/cmds.c:293
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
-msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1372
#: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1401 fish/cmds.c:1416 fish/cmds.c:1429
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
"ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:227
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
-msgid "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
+msgid ""
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:270
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:343
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
"ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:350
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
-#: fish/fish.c:356
+#: fish/fish.c:360
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:406
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:414
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:420
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:645
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:717
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:734
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:917
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:919
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:922
msgid "allocate an image"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:924
msgid "display a line of text"
msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:926
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:928
msgid "local change directory"
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/fish.c:950
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:990
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
" ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:997
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
" ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1004
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" ସହାୟତା cmd\n"
" ସହାୟତା\n"
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1009
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
" (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/fish.c:1025
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
" ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1028
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
"ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1035
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
" <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
" ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1068
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
+msgstr ""
+"%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/fish.c:1224
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
" -v|--verbose ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
" -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
-#: fuse/guestmount.c:1077
+#: fuse/guestmount.c:1081
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1089
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
+#: hivex/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
+"Windows Registry binary hive files.\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help summary\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
+"ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
+"\n"
+"ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
+" 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
+"\n"
+
+#: hivex/hivexsh.c:250
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:260
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:388
+#, c-format
+msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:401
+#, c-format
+msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:411
+#, c-format
+msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
+"\n"
+"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
+"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
+"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
+"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
+#, c-format
+msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
+"parameter correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:522
+#, c-format
+msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
+"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
+"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: key not found\n"
+msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
+
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
#: src/guestfs.c:1998
#, c-format
-msgid "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgid ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
#: src/guestfs.c:2156 src/guestfs.c:2210
" --timeout n\n"
" -t n ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:125
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:134
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:146
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:169
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:188
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:210
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:222
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:228
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:254
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:285
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
"--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:356
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"\n"
"ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:372
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:380
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ। ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
"ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:414
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:227
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:270
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:343
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:350
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-#: fish/fish.c:356
+#: fish/fish.c:360
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:406
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:414
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:420
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:645
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: unterminated double quote\n"
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: unterminated single quote\n"
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:717
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:734
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: too many arguments\n"
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:917
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:919
msgid "quit guestfish"
msgstr "quit guestfish"
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:922
msgid "allocate an image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:924
msgid "display a line of text"
msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:926
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:928
msgid "local change directory"
msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "view a file in the pager"
msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/fish.c:950
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:990
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:997
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1004
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1009
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/fish.c:1025
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1028
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1035
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1068
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/fish.c:1224
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: fuse/guestmount.c:1077
+#: fuse/guestmount.c:1081
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1089
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
+#: hivex/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
+"Windows Registry binary hive files.\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help summary\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
+"libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help with commands\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+
+#: hivex/hivexsh.c:250
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:260
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:388
+#, c-format
+msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:401
+#, c-format
+msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:411
+#, c-format
+msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
+"\n"
+"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
+"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
+"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
+"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
+#, c-format
+msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
+"parameter correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:522
+#, c-format
+msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
+"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
+"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %s: key not found\n"
+msgstr ""
+
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:125
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:134
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:146
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:169
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:188
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:210
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:222
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:228
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:254
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:285
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:356
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"\n"
"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:372
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:380
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
"ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:414
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:227
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:270
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:343
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:350
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-#: fish/fish.c:356
+#: fish/fish.c:360
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:406
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:414
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:420
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:645
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:717
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:734
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:917
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:919
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:922
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:924
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:926
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:928
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny katalog"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "view a file in the pager"
msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/fish.c:950
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:990
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
" przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:997
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
" raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1004
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1009
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/fish.c:1025
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1028
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
"przydatne do testowania.\n"
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1035
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E lub <nn>EB liczba eksabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1068
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/fish.c:1224
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
-#: fuse/guestmount.c:1077
+#: fuse/guestmount.c:1081
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1089
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
+#: hivex/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
+"Windows Registry binary hive files.\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help summary\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
+"modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
+"\n"
+"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
+"\n"
+
+#: hivex/hivexsh.c:250
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:260
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:388
+#, c-format
+msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:401
+#, c-format
+msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:411
+#, c-format
+msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
+"\n"
+"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
+"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
+"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
+"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
+#, c-format
+msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
+"parameter correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:522
+#, c-format
+msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
+"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
+"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %s: key not found\n"
+msgstr ""
+
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
" -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
" (domyślnie: %d sekundy)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:125
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:134
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:146
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:169
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
"się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:188
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:210
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:222
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:228
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:254
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
"nie powiódł się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:285
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:356
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"\n"
"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:372
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:380
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:414
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
+#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:965
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
-#: fish/fish.c:223
+#: fish/fish.c:227
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
-#: fish/fish.c:230
+#: fish/fish.c:234
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
-#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
+#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1010
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:266
+#: fish/fish.c:270
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
-#: fish/fish.c:339
+#: fish/fish.c:343
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
-#: fish/fish.c:346
+#: fish/fish.c:350
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
-#: fish/fish.c:356
+#: fish/fish.c:360
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
-#: fish/fish.c:402
+#: fish/fish.c:406
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:410
+#: fish/fish.c:414
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
-#: fish/fish.c:416
+#: fish/fish.c:420
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-#: fish/fish.c:561
+#: fish/fish.c:565
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:641
+#: fish/fish.c:645
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:651 fish/fish.c:668
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
-#: fish/fish.c:658
+#: fish/fish.c:662
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
-#: fish/fish.c:713
+#: fish/fish.c:717
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
-#: fish/fish.c:730
+#: fish/fish.c:734
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
-#: fish/fish.c:759
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
-#: fish/fish.c:913
+#: fish/fish.c:917
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:915
+#: fish/fish.c:919
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
-#: fish/fish.c:918
+#: fish/fish.c:922
msgid "allocate an image"
msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:920
+#: fish/fish.c:924
msgid "display a line of text"
msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:926
msgid "edit a file in the image"
msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
-#: fish/fish.c:924
+#: fish/fish.c:928
msgid "local change directory"
msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
-#: fish/fish.c:926
+#: fish/fish.c:930
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
-#: fish/fish.c:928
+#: fish/fish.c:932
msgid "view a file in the pager"
msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:934
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:936
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:938
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
-#: fish/fish.c:946
+#: fish/fish.c:950
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
" <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:969
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:972
+#: fish/fish.c:976
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
" యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
-#: fish/fish.c:986
+#: fish/fish.c:990
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
" చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
-#: fish/fish.c:993
+#: fish/fish.c:997
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
" వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
-#: fish/fish.c:1000
+#: fish/fish.c:1004
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1009
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
" లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
-#: fish/fish.c:1021
+#: fish/fish.c:1025
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1028
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
" పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1035
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
" <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
" ముద్రిస్తుంది.\n"
-#: fish/fish.c:1064
+#: fish/fish.c:1068
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
-#: fish/fish.c:1220
+#: fish/fish.c:1224
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: fuse/guestmount.c:1077
+#: fuse/guestmount.c:1081
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
-#: fuse/guestmount.c:1085
+#: fuse/guestmount.c:1089
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్పాయింట్ను తెలుపవలెను\n"
+#: hivex/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
+"Windows Registry binary hive files.\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help summary\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు ఫైల్సిస్టమ్ "
+"యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
+"\n"
+"రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
+" 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
+"\n"
+
+#: hivex/hivexsh.c:250
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:260
+#, c-format
+msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:388
+#, c-format
+msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:401
+#, c-format
+msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:411
+#, c-format
+msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
+"\n"
+"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
+"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
+"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
+"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:460 hivex/hivexsh.c:551
+#, c-format
+msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
+"parameter correctly?\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:522
+#, c-format
+msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
+"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
+"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
+msgstr ""
+
+#: hivex/hivexsh.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: %s: key not found\n"
+msgstr ""
+
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:121
+#: test-tool/test-tool.c:125
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:130
+#: test-tool/test-tool.c:134
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:142
+#: test-tool/test-tool.c:146
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:165
+#: test-tool/test-tool.c:169
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
+#: test-tool/test-tool.c:174 test-tool/test-tool.c:180
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:184
+#: test-tool/test-tool.c:188
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:210
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:218
+#: test-tool/test-tool.c:222
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:228
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:230
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:254
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది, లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:285
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
"--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
-#: test-tool/test-tool.c:352
+#: test-tool/test-tool.c:356
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"\n"
"ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:368
+#: test-tool/test-tool.c:372
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-#: test-tool/test-tool.c:376
+#: test-tool/test-tool.c:380
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
"స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు. ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:410
+#: test-tool/test-tool.c:414
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"