src: Include <libxml/parser.h>
[virt-top.git] / po / es.po
index 66d4f34..60df16a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,38 +1,43 @@
-#, fuzzy
+# Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
-"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-30 23:05+0000\n"
+"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"virt-top/master/es/>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8\n"
 
 #: ../src/top.ml:1670
 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# %s fichero de configuración de virt-top\n"
 
 #: ../src/top.ml:1688
 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Habilitar salida CSV al fichero nombrado\n"
 
 #: ../src/top.ml:1691
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Para proteger este fichero de ser sobrescrito, no comente la siguiente "
+"línea\n"
 
 #: ../src/top.ml:1685
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
 msgstr ""
+"# Para enviar mensajes de depuración a un archivo, quite la marca de "
+"comentario de la siguiente línea\n"
 
 #: ../src/top.ml:1671
 msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "# generado el %s por %s\n"
 
 #: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
@@ -52,15 +57,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/top.ml:245
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba %s"
 
 #: ../src/top.ml:240
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
 msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número"
 
 #: ../src/top.ml:235
 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
 msgstr ""
+"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número "
+"entero"
 
 #: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
@@ -75,8 +83,12 @@ msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: parámetro desconocido"
 
 #: ../src/top.ml:269
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!"
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
 msgstr ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
 
 #: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
@@ -100,11 +112,11 @@ msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB por huéspedes)"
 
 #: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "Cambiar retraso de %.1f a:"
+msgstr "Cambiar retraso de %.1f a: "
 
 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
 msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a libvirt URI"
 
 #: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
@@ -136,7 +148,7 @@ msgstr "Deshabilita stadísticas del dispositivo de bloque en CVS"
 
 #: ../src/top.ml:183
 msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilita estadísticas de memoria en CVS"
 
 #: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
@@ -193,8 +205,10 @@ msgstr ""
 "tecla para volver."
 
 #: ../src/top.ml:294
-msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr ""
+"NB: Si desea monitorizar un hipervisor local, normalmente necesita ser root"
 
 #: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
@@ -234,7 +248,7 @@ msgstr "CLASIFICANDO"
 
 #: ../src/top.ml:206
 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo seguro (\"kiosk\")"
 
 #: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
@@ -327,19 +341,19 @@ msgstr "predeterminado"
 
 #: ../src/top.ml:210
 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "volcar la salida hacia la salida estándar (no a la interfaz de usuario)"
 
 #: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr "el get_xml_desc no ha retornado <domain/n>"
+msgstr "get_xml_desc no ha devuelto <domain/n>"
 
 #: ../src/top.ml:212
 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "muestre la carga del dispositivo del bloque en bytes en lugar de reqs"
 
 #: ../src/top.ml:1767
 msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar información de bloque requerida / bytes"
 
 #: ../src/top.ml:1725
 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
@@ -368,4 +382,3 @@ msgstr "virt-top fue compilado sin soporte para archivos CSV"
 #: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top fue compilado sin soporte para fechas y horas"
-