Added German translation.
[virt-ctrl.git] / po / pt_BR.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 23:53-0300\n"
8 "Last-Translator: Herli Joaquim de Menezes <herlimenezes@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
16 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
17
18 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
19 msgid "About ..."
20 msgstr "Sobre..."
21
22 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
23 msgid "CPU"
24 msgstr "CPU"
25
26 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Cancelar"
29
30 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
31 msgid "Connect ..."
32 msgstr "Conectar... "
33
34 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
35 msgid "Connect to ..."
36 msgstr "Conectar a..."
37
38 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
39 msgid "Details"
40 msgstr "Detalhes"
41
42 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
43 msgid "Error"
44 msgstr "Erro"
45
46 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
47 msgid "File"
48 msgstr "Arquivo"
49
50 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
51 msgid "Help"
52 msgstr "Ajuda"
53
54 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
55 msgid "ID"
56 msgstr "ID"
57
58 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
59 msgid "Install new guest ..."
60 msgstr ""
61
62 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
63 msgid "Local QEMU/KVM"
64 msgstr "QEMU/KVM local"
65
66 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
67 msgid "Local Xen"
68 msgstr "Xen local"
69
70 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
71 msgid "Local network"
72 msgstr "Rede local"
73
74 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
75 msgid "Memory"
76 msgstr "Memória"
77
78 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
79 msgid "Name"
80 msgstr "Nome"
81
82 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
83 msgid "Open"
84 msgstr "Abrir"
85
86 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
87 msgid "Open connection ..."
88 msgstr "Abre uma conexão..."
89
90 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
91 msgid "Open connection to hypervisor"
92 msgstr "Abre uma conexão com o hipervisor"
93
94 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
95 msgid "Pause"
96 msgstr "Pausa"
97
98 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
99 msgid "QEMU or KVM"
100 msgstr "QEMU ou KVM "
101
102 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
103 msgid "Quit"
104 msgstr "Sair"
105
106 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
107 msgid "Refresh"
108 msgstr "Atualizar"
109
110 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
111 msgid "Resume"
112 msgstr "Continuar"
113
114 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
115 msgid "Shutdown"
116 msgstr "Desligar"
117
118 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
119 msgid "Start"
120 msgstr "Iniciar"
121
122 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
123 msgid "Status"
124 msgstr "Status"
125
126 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
127 msgid "This machine"
128 msgstr "Esta máquina"
129
130 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
131 msgid "URI connection"
132 msgstr "Conexão URI"
133
134 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
135 msgid "Virtual Control"
136 msgstr "Controle Virtual"
137
138 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
139 msgid "Virtualisation error"
140 msgstr "Erro de virtualização"
141
142 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
143 msgid ""
144 "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
145 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
146 "\n"
147 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
148 "\n"
149 "Libvirt version: %s\n"
150 "\n"
151 "Gtk toolkit version: %s"
152 msgstr ""
153 "Ferramenta de controle de virtualização (virt-ctrl) por\n"
154 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
155 "\n"
156 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
157 "\n"
158 "Versão da Libvirt: %s\n"
159 "\n"
160 "Versão do kit de ferramentas Gtk: %s"
161
162 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
163 msgid "Xen hypervisor"
164 msgstr "Hipervisor do Xen"
165
166 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
167 msgid "blocked"
168 msgstr "bloqueado"
169
170 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
171 msgid "crashed"
172 msgstr "Falhou"
173
174 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
175 msgid "error set after getting System bus"
176 msgstr "erro ocorrido após a obtenção do System bus"
177
178 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
179 msgid "paused"
180 msgstr "pausado"
181
182 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
183 msgid "running"
184 msgstr "executando"
185
186 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
187 msgid "shutdown"
188 msgstr "desligar"
189
190 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
191 msgid "shutoff"
192 msgstr "fechar"
193
194 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
195 msgid "unknown"
196 msgstr "desconhecido"
197
198 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
199 msgid ""
200 "warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
201 "%!"
202 msgstr ""
203 "aviso: as mensagens desconhecidas %s provenientes de %s foram ignoradas\\n"
204 "%!"
205
206 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
207 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
208 msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal Found  "
209
210 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
211 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
212 msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemNew "
213
214 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
215 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
216 msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemRemove"
217