Prepare for version 1.0.79.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index c616599..e93f665 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,13 +3,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.31\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-02 14:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:50+0200\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,35 +16,1109 @@ msgstr ""
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:39
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
-msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
+msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:47
+#: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:94
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 #, c-format
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
-msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
+msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 
-#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
+#: fish/alloc.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
+msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
+
+#: fish/alloc.c:151 fish/alloc.c:158
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
 #, c-format
 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+
+#: fish/cmds.c:33
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: fish/cmds.c:33
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:298
+msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
+msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
+
+#: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:295
+msgid "add an image to examine or modify"
+msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
+
+#: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:301
+msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
+msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
+
+#: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:436
+msgid "close the current Augeas handle"
+msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:442
+msgid "define an Augeas node"
+msgstr "określa węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:439
+msgid "define an Augeas variable"
+msgstr "określa zmienną Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:445
+msgid "look up the value of an Augeas path"
+msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:433
+msgid "create a new Augeas handle"
+msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:451
+msgid "insert a sibling Augeas node"
+msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:466
+msgid "load files into the tree"
+msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
+
+#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:469
+msgid "list Augeas nodes under augpath"
+msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
+
+#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:460
+msgid "return Augeas nodes which match augpath"
+msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
+
+#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:457
+msgid "move Augeas node"
+msgstr "przenosi węzeł Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:454
+msgid "remove an Augeas path"
+msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
+
+#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:463
+msgid "write all pending Augeas changes to disk"
+msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
+
+#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:448
+msgid "set Augeas path to value"
+msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
+
+#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:577
+msgid "flush device buffers"
+msgstr "czyści bufory urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:565
+msgid "get blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:559
+msgid "is block device set to read-only"
+msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:574
+msgid "get total size of device in bytes"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
+
+#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:562
+msgid "get sectorsize of block device"
+msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:571
+msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
+msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
+
+#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:580
+msgid "reread partition table"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:568
+msgid "set blocksize of block device"
+msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
+
+#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:553
+msgid "set block device to read-only"
+msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:556
+msgid "set block device to read-write"
+msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
+
+#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:976
+msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:397
+msgid "list the contents of a file"
+msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
+
+#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:589
+msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+
+#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:487
+msgid "change file mode"
+msgstr "zmienia tryb pliku"
+
+#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:490 fish/cmds.c:994
+msgid "change file owner and group"
+msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
+
+#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:535
+msgid "run a command from the guest filesystem"
+msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:538
+msgid "run a command, returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:304
+msgid "add qemu parameters"
+msgstr "dodaje parametry QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:646
+msgid "copy a file"
+msgstr "kopiuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:649
+msgid "copy a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:613
+msgid "debugging and internals"
+msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
+
+#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:760
+msgid "report file system disk space usage"
+msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
+
+#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:763
+msgid "report file system disk space usage (human readable)"
+msgstr ""
+"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
+
+#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:658
+msgid "return kernel messages"
+msgstr "zwraca komunikaty jądra"
+
+#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:586
+msgid "download a file to the local machine"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:655
+msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
+msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
+
+#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:766
+msgid "estimate file space usage"
+msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
+
+#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:709
+msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:970
+msgid "echo arguments back to the client"
+msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
+
+#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:109
+#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:278
+#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:838
+#: fish/cmds.c:841 fish/cmds.c:844 fish/cmds.c:847 fish/cmds.c:850
+#: fish/cmds.c:853 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859 fish/cmds.c:862
+#: fish/cmds.c:865 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:871
+msgid "return lines matching a pattern"
+msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
+
+#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:664
+msgid "test if two files have equal contents"
+msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
+
+#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:493
+msgid "test if file or directory exists"
+msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:892
+msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
+msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
+
+#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:532
+msgid "determine file type"
+msgstr "określa typ pliku"
+
+#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1030
+msgid "fill a file with octets"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:706
+msgid "find all files and directories"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:973
+#, fuzzy
+msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
+msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
+
+#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:637
+msgid "run the filesystem checker"
+msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:322
+msgid "get the additional kernel options"
+msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
+
+#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:328
+msgid "get autosync mode"
+msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:379
+msgid "get direct appliance mode flag"
+msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:628
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:634
+msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:355
+msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:316
+msgid "get the search path"
+msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:358
+msgid "get PID of qemu subprocess"
+msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:310
+msgid "get the qemu binary"
+msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:385
+#, fuzzy
+msgid "get recovery process enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
+
+#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:367
+msgid "get SELinux enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:349
+msgid "get the current state"
+msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+
+#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:373
+msgid "get command trace enabled flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
+
+#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:334
+msgid "get verbose mode"
+msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:943
+msgid "get SELinux security context"
+msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:808 fish/cmds.c:811
+msgid "list extended attributes of a file or directory"
+msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:724
+msgid "expand a wildcard path"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
+
+#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:643
+msgid "install GRUB"
+msgstr "instaluje program GRUB"
+
+#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:748
+msgid "return first 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:751
+msgid "return first N lines of a file"
+msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:673
+msgid "dump a file in hexadecimal"
+msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
+
+#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:769
+msgid "list files in an initrd"
+msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
+
+#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:925
+msgid "add an inotify watch"
+msgstr "dodaje obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:937
+msgid "close the inotify handle"
+msgstr "zamyka program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:934
+msgid "return list of watched files that had events"
+msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
+
+#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:922
+msgid "create an inotify handle"
+msgstr "tworzy program obsługi inotify"
+
+#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:931
+msgid "return list of inotify events"
+msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
+
+#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:928
+msgid "remove an inotify watch"
+msgstr "usuwa obserwację inotify"
+
+#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:346
+msgid "is busy processing a command"
+msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:340
+msgid "is in configuration state"
+msgstr "jest w stanie konfiguracji"
+
+#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:496 fish/cmds.c:499
+msgid "test if file exists"
+msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+
+#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:343
+msgid "is launching subprocess"
+msgstr "uruchamia podprocesy"
+
+#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:337
+msgid "is ready to accept commands"
+msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:292
+msgid "kill the qemu subprocess"
+msgstr "niszczy podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:289
+msgid "launch the qemu subprocess"
+msgstr "uruchamia podproces QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:406
+msgid "list the block devices"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
+
+#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:409
+msgid "list the partitions"
+msgstr "wyświetla listę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:400
+msgid "list the files in a directory (long format)"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
+
+#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:880
+msgid "create a hard link"
+msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
+
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886
+msgid "create a symbolic link"
+msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
+
+#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:820 fish/cmds.c:823
+msgid "remove extended attribute of a file or directory"
+msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:403
+msgid "list the files in a directory"
+msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:814 fish/cmds.c:817
+msgid "set extended attribute of a file or directory"
+msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:544
+msgid "get file information for a symbolic link"
+msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:997
+msgid "lstat on multiple files"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:505 fish/cmds.c:508
+msgid "create an LVM volume group"
+msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:529
+msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
+msgstr ""
+"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
+
+#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:616
+msgid "remove an LVM logical volume"
+msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:700
+msgid "resize an LVM logical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:418 fish/cmds.c:427
+msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1000
+msgid "lgetxattr on multiple files"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:481
+msgid "create a directory"
+msgstr "tworzy katalog"
+
+#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:991
+#, fuzzy
+msgid "create a directory with a particular mode"
+msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
+
+#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:484
+msgid "create a directory and parents"
+msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
+
+#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:736
+msgid "create a temporary directory"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:958
+#: fish/cmds.c:961 fish/cmds.c:964
+msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
+msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
+
+#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:949
+msgid "make ext2/3/4 external journal"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:952
+msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:955
+msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
+msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
+
+#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:787
+msgid "make FIFO (named pipe)"
+msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
+
+#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:511
+msgid "make a filesystem"
+msgstr "tworzy system plików"
+
+#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:946
+msgid "make a filesystem with block size"
+msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
+
+#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:829
+msgid "create a mountpoint"
+msgstr "tworzy punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:784
+msgid "make block, character or FIFO devices"
+msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
+
+#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:790
+msgid "make block device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 
-#: fish/edit.c:104
+#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:793
+msgid "make char device node"
+msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
+
+#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:775
+msgid "create a swap partition"
+msgstr "tworzy partycję wymiany"
+
+#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:778
+msgid "create a swap partition with a label"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:781
+msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
+msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
+
+#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:919
+msgid "create a swap file"
+msgstr "tworzy plik wymiany"
+
+#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:967
+msgid "load a kernel module"
+msgstr "wczytuje moduł jądra"
+
+#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:388
+msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
+msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
+
+#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:772
+msgid "mount a file using the loop device"
+msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
+
+#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:607
+msgid "mount a guest disk with mount options"
+msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
+
+#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:604
+msgid "mount a guest disk, read-only"
+msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:610
+msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
+msgstr ""
+"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
+"plików"
+
+#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:826
+msgid "show mountpoints"
+msgstr "wyświetla punkty montowania"
+
+#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:523
+msgid "show mounted filesystems"
+msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:652
+msgid "move a file"
+msgstr "przenosi plik"
+
+#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:715
+msgid "probe NTFS volume"
+msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
+
+#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "add a partition to the device"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1015
+msgid "partition whole disk with a single primary partition"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "get the partition table type"
+msgstr "wyświetla tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "create an empty partition table"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1024
+#, fuzzy
+msgid "list partitions on a device"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "make a partition bootable"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "set partition name"
+msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:661
+msgid "ping the guest daemon"
+msgstr "odpytuje demona gościa"
+
+#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "read part of a file"
+msgstr "odczytuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:502
+msgid "create an LVM physical volume"
+msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:622
+msgid "remove an LVM physical volume"
+msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:679
+msgid "resize an LVM physical volume"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
+
+#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:412 fish/cmds.c:421
+msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
+msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
+
+#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:835
+msgid "read a file"
+msgstr "odczytuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:430
+msgid "read file as lines"
+msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:799
+msgid "read directories entries"
+msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
+
+#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:889
+msgid "read the target of a symbolic link"
+msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
+
+#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1003
+msgid "readlink on multiple files"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:874
+msgid "canonicalized absolute pathname"
+msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
+
+#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:703
+msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+
+#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:472
+msgid "remove a file"
+msgstr "usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:478
+msgid "remove a file or directory recursively"
+msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
+
+#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:475
+msgid "remove a directory"
+msgstr "usuwa katalog"
+
+#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:832
+msgid "remove a mountpoint"
+msgstr "usuwa punkt montowania"
+
+#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:727
+msgid "scrub (securely wipe) a device"
+msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:730
+msgid "scrub (securely wipe) a file"
+msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
+
+#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:733
+msgid "scrub (securely wipe) free space"
+msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
+
+#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:319
+msgid "add options to kernel command line"
+msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
+
+#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:325
+msgid "set autosync mode"
+msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
+
+#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:376
+msgid "enable or disable direct appliance mode"
+msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:625
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
+msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:631
+msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
+msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:352
+msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
+msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:313
+msgid "set the search path"
+msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+
+#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:307
+msgid "set the qemu binary"
+msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
+
+#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:382
+#, fuzzy
+msgid "enable or disable the recovery process"
+msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:364
+msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
+msgstr ""
+"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
+
+#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:370
+msgid "enable or disable command traces"
+msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:331
+msgid "set verbose mode"
+msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
+
+#: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:940
+msgid "set SELinux security context"
+msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
+
+#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:514 fish/cmds.c:802
+msgid "create partitions on a block device"
+msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:682
+msgid "modify a single partition on a block device"
+msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:691
+msgid "display the disk geometry from the partition table"
+msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
+
+#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:688
+msgid "display the kernel geometry"
+msgstr "wyświetla geometrię jądra"
+
+#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:685
+msgid "display the partition table"
+msgstr "wyświetla tablicę partycji"
+
+#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:718
+msgid "run a command via the shell"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
+
+#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:721
+msgid "run a command via the shell returning lines"
+msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
+
+#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:712
+msgid "sleep for some seconds"
+msgstr "usypia na kilka sekund"
+
+#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:541
+msgid "get file information"
+msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
+
+#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:547
+msgid "get file system statistics"
+msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:670
+msgid "print the printable strings in a file"
+msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:898
+msgid "disable swap on device"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:904
+msgid "disable swap on file"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
+
+#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:910
+msgid "disable swap on labeled swap partition"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:916
+msgid "disable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:895
+msgid "enable swap on device"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:901
+msgid "enable swap on file"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:907
+msgid "enable swap on labeled swap partition"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
+
+#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:913
+msgid "enable swap on swap partition by UUID"
+msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:391
+msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
+msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
+
+#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:754
+msgid "return last 10 lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:757
+msgid "return last N lines of a file"
+msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
+
+#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:592
+msgid "unpack tarfile to directory"
+msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:595
+msgid "pack directory into tarfile"
+msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
+
+#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:598
+msgid "unpack compressed tarball to directory"
+msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
+
+#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:601
+msgid "pack directory into compressed tarball"
+msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
+
+#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:394
+msgid "update file timestamps or create a new file"
+msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:982
+msgid "truncate a file to zero size"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:985
+msgid "truncate a file to a particular size"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:550
+msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
+msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
+
+#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:796
+msgid "set file mode creation mask (umask)"
+msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
+
+#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:520
+msgid "unmount a filesystem"
+msgstr "odmontowuje system plików"
+
+#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:526
+msgid "unmount all filesystems"
+msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
+
+#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:583
+msgid "upload a file from the local machine"
+msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:988
+msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:361
+msgid "get the library version number"
+msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
+
+#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:979
+msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:697
+msgid "activate or deactivate some volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:694
+msgid "activate or deactivate all volume groups"
+msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
+
+#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:619
+msgid "remove an LVM volume group"
+msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:415 fish/cmds.c:424
+msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
+msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
+
+#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:745
+msgid "count characters in a file"
+msgstr "liczy znaki w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:739
+msgid "count lines in a file"
+msgstr "liczy wiersze w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:742
+msgid "count words in a file"
+msgstr "liczy wyrazy w pliku"
+
+#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:517
+msgid "create a file"
+msgstr "tworzy plik"
+
+#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:640
+msgid "write zeroes to the device"
+msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+
+#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:676
+msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
+msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
+
+#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:805
+msgid "determine file type inside a compressed file"
+msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
+
+#: fish/cmds.c:283
+msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
+msgstr ""
+"Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
+"pomoc polecenia.Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc o "
+"poleceniu."
+
+#: fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1320 fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1347
+#: fish/cmds.c:1361 fish/cmds.c:1376 fish/cmds.c:1391 fish/cmds.c:1404
+#: fish/cmds.c:1419 fish/cmds.c:1432 fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1460
+#: fish/cmds.c:1474 fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1502 fish/cmds.c:1515
+#: fish/cmds.c:1529 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1557 fish/cmds.c:1571
+#: fish/cmds.c:1585 fish/cmds.c:1600 fish/cmds.c:1613 fish/cmds.c:1627
+#: fish/cmds.c:1641 fish/cmds.c:1657 fish/cmds.c:1670 fish/cmds.c:1685
+#: fish/cmds.c:1698 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1726 fish/cmds.c:1741
+#: fish/cmds.c:1754 fish/cmds.c:1770 fish/cmds.c:1784 fish/cmds.c:1797
+#: fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1832 fish/cmds.c:1851 fish/cmds.c:1869
+#: fish/cmds.c:1884 fish/cmds.c:1899 fish/cmds.c:1914 fish/cmds.c:1929
+#: fish/cmds.c:1944 fish/cmds.c:1959 fish/cmds.c:1974 fish/cmds.c:1990
+#: fish/cmds.c:2010 fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2059
+#: fish/cmds.c:2078 fish/cmds.c:2096 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2129
+#: fish/cmds.c:2146 fish/cmds.c:2161 fish/cmds.c:2177 fish/cmds.c:2189
+#: fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2219 fish/cmds.c:2235 fish/cmds.c:2251
+#: fish/cmds.c:2267 fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2300 fish/cmds.c:2319
+#: fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2355 fish/cmds.c:2373 fish/cmds.c:2391
+#: fish/cmds.c:2406 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2442 fish/cmds.c:2461
+#: fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2529
+#: fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2893 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2925
+#: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2995
+#: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3061
+#: fish/cmds.c:3076 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3124
+#: fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3192
+#: fish/cmds.c:3212 fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3264
+#: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3334
+#: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3406
+#: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3476
+#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3538
+#: fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3603
+#: fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3670
+#: fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739
+#: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3815
+#: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3885
+#: fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3957
+#: fish/cmds.c:3973 fish/cmds.c:3991 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
+#: fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4108
+#: fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4187
+#: fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
+#: fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4308 fish/cmds.c:4328
+#: fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4412
+#: fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4496
+#: fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4579
+#: fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4653
+#: fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4721
+#: fish/cmds.c:4735 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4781
+#: fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4839
+#: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4901
+#: fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4960
+#: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5031
+#: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5102
+#: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5175
+#: fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5253
+#: fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5343
+#: fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5418
+#: fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488
+#, c-format
+msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:1309 fish/cmds.c:1321 fish/cmds.c:1334 fish/cmds.c:1348
+#: fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1405
+#: fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1433 fish/cmds.c:1448 fish/cmds.c:1461
+#: fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1488 fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1516
+#: fish/cmds.c:1530 fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1558 fish/cmds.c:1572
+#: fish/cmds.c:1586 fish/cmds.c:1601 fish/cmds.c:1614 fish/cmds.c:1628
+#: fish/cmds.c:1642 fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1671 fish/cmds.c:1686
+#: fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1727 fish/cmds.c:1742
+#: fish/cmds.c:1755 fish/cmds.c:1771 fish/cmds.c:1785 fish/cmds.c:1798
+#: fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1833 fish/cmds.c:1852 fish/cmds.c:1870
+#: fish/cmds.c:1885 fish/cmds.c:1900 fish/cmds.c:1915 fish/cmds.c:1930
+#: fish/cmds.c:1945 fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1975 fish/cmds.c:1991
+#: fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2060
+#: fish/cmds.c:2079 fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2114 fish/cmds.c:2130
+#: fish/cmds.c:2147 fish/cmds.c:2162 fish/cmds.c:2178 fish/cmds.c:2190
+#: fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2220 fish/cmds.c:2236 fish/cmds.c:2252
+#: fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2284 fish/cmds.c:2301 fish/cmds.c:2320
+#: fish/cmds.c:2338 fish/cmds.c:2356 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2392
+#: fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2443 fish/cmds.c:2462
+#: fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2515 fish/cmds.c:2530
+#: fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2612 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2730
+#: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2926
+#: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:2996
+#: fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3062
+#: fish/cmds.c:3077 fish/cmds.c:3092 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3125
+#: fish/cmds.c:3143 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3193
+#: fish/cmds.c:3213 fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3265
+#: fish/cmds.c:3280 fish/cmds.c:3294 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3335
+#: fish/cmds.c:3355 fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3407
+#: fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3477
+#: fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3539
+#: fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3604
+#: fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3671
+#: fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740
+#: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:3816
+#: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3886
+#: fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958
+#: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
+#: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4109
+#: fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4147 fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4188
+#: fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4264
+#: fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4329
+#: fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413
+#: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4497
+#: fish/cmds.c:4518 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580
+#: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4618 fish/cmds.c:4636 fish/cmds.c:4654
+#: fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4722
+#: fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4782
+#: fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4840
+#: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4902
+#: fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961
+#: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5032
+#: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5103
+#: fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5176
+#: fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235 fish/cmds.c:5254
+#: fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5344
+#: fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5384 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5419
+#: fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5489
+#, c-format
+msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
+msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
+
+#: fish/cmds.c:6248
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command\n"
+msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
+
+#: fish/edit.c:86
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 
-#: fish/fish.c:83
+#: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:860
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: fish/fish.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish: guest filesystem shell\n"
-"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
-"  guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+"  %s -i libvirt-domain\n"
+"  %s -i disk-image(s)\n"
 "or for interactive use:\n"
 "or for interactive use:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or from a shell script:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  cmd\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -53,22 +1126,31 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  -f|--file file       Read commands from file\n"
+"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage guestfish(1).\n"
+"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
-"guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
+"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
-"  guestfish [--options] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s -i domena-libvirt\n"
+"  %s -i obrazy-dysków\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
-"  guestfish\n"
+"  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
-"  guestfish <<EOF\n"
+"  %s <<EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
 "  polecenie\n"
 "  ...\n"
 "  EOF\n"
@@ -76,24 +1158,83 @@ msgstr ""
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+"                       pomocą Tab\n"
+"  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
+"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
+"                       montowania dysków\n"
+"  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
+"                       wykonaniem\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
-"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 
-#: fish/fish.c:134
+#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:953
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:215
+#: fish/fish.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
+msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
+
+#: fish/fish.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
+msgstr ""
+"%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
+
+#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:998
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: fish/fish.c:266
+#, c-format
+msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
+msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
+
+#: fish/fish.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
+msgstr ""
+"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
+
+#: fish/fish.c:346
+#, c-format
+msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
+
+#: fish/fish.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+msgstr ""
+"%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym rozmiarze\n"
+
+#: fish/fish.c:402
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
+
+#: fish/fish.c:410
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
-msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
+msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
+msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 
-#: fish/fish.c:342
+#: fish/fish.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
+msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
+
+#: fish/fish.c:561
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -108,62 +1249,87 @@ msgstr ""
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
-"Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
-"      \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
+"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:419
+#: fish/fish.c:641
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:424 fish/fish.c:439
+#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
+msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
+msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 
-#: fish/fish.c:434
+#: fish/fish.c:658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
-msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
+msgid "%s: unterminated single quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:475
+#: fish/fish.c:713
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
-msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
+msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
+msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 
-#: fish/fish.c:488
+#: fish/fish.c:730
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: too many arguments\n"
-msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
+msgid "%s: too many arguments\n"
+msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 
-#: fish/fish.c:515
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfish: empty command on command line\n"
-msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgid "%s: empty command on command line\n"
+msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 
-#: fish/fish.c:572
+#: fish/fish.c:913
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:574
+#: fish/fish.c:915
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy pracę guestfish"
 
-#: fish/fish.c:577
+#: fish/fish.c:918
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:579
+#: fish/fish.c:920
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:581
+#: fish/fish.c:922
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:593
-#, c-format
+#: fish/fish.c:924
+msgid "local change directory"
+msgstr "zmienia lokalny katalog"
+
+#: fish/fish.c:926
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/fish.c:928
+msgid "view a file in the pager"
+msgstr "wyświetla plik w pagerze"
+
+#: fish/fish.c:930
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/fish.c:932
+#, fuzzy
+msgid "allocate a sparse image file"
+msgstr "przydziela obraz"
+
+#: fish/fish.c:934
+msgid "measure time taken to run command"
+msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/fish.c:946
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 "     alloc <filename> <size>\n"
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 "     alloc <filename> <size>\n"
@@ -179,15 +1345,18 @@ msgid ""
 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 msgstr ""
 "alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
+"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
 "    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
 "\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
+"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, proszę zobaczyć\n"
 "    narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
 "    narzędzie qemu-img.\n"
 "\n"
 "    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
@@ -198,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
 "    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
 "    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
 
-#: fish/fish.c:609
+#: fish/fish.c:965
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -211,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:616
+#: fish/fish.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -229,7 +1398,7 @@ msgid ""
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwapliku>\n"
+"     edit <nazwa_pliku>\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
 "\n"
 "    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
 "\n"
@@ -243,7 +1412,41 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:630
+#: fish/fish.c:986
+#, c-format
+msgid ""
+"lcd - local change directory\n"
+"    lcd <directory>\n"
+"\n"
+"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+"    useful if you want to download files to a particular\n"
+"    place.\n"
+msgstr ""
+"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
+"    lcd <katalog>\n"
+"\n"
+"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
+"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
+
+#: fish/fish.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+"    glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+"    once for each expanded argument.\n"
+msgstr ""
+"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
+"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
+"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
+"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
+"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
+
+#: fish/fish.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -254,7 +1457,38 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:636
+#: fish/fish.c:1005
+#, c-format
+msgid ""
+"more - view a file in the pager\n"
+"     more <filename>\n"
+"\n"
+"    This is used to view a file in the pager.\n"
+"\n"
+"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+"    running \"cat\" and using the pager.\n"
+"\n"
+"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+"\n"
+"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+msgstr ""
+"more - wyświetla plik w pagerze\n"
+"     more <nazwa_pliku>\n"
+"\n"
+"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
+"\n"
+"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
+"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
+"\n"
+"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
+"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
+"\n"
+"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
+"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
+
+#: fish/fish.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -263,252 +1497,528 @@ msgstr ""
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - kończy pracę guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:639
+#: fish/fish.c:1024
+#, c-format
+msgid ""
+"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+msgstr ""
+"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
+"     reopen\n"
+"\n"
+"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
+"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
+"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
+"przydatne do testowania.\n"
+
+#: fish/fish.c:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"sparse - allocate a sparse image file\n"
+"     sparse <filename> <size>\n"
+"\n"
+"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+"    and then adds so it can be further examined.\n"
+"\n"
+"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+"    command, except that the image file is allocated\n"
+"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+"    only use space when written to, but they are slower\n"
+"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+"    space during a write operation.\n"
+"\n"
+"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+"\n"
+"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+"    <nn>             number of kilobytes\n"
+"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
+"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
+"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
+"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1058
+#, c-format
+msgid ""
+"time - measure time taken to run command\n"
+"    time <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+"    time afterwards.\n"
+msgstr ""
+"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
+"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
+"\n"
+"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
+
+#: fish/fish.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
-"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
+"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
+"poleceń\n"
+
+#: fish/fish.c:1220
+#, c-format
+msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
+msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
+
+#: fish/glob.c:52
+#, c-format
+msgid "use 'glob command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fish/glob.c:72
+#, c-format
+msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
+msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
+
+#: fish/more.c:40
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/rc.c:249
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
+msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
+
+#: fish/rc.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
+"match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
+"zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
+"zgadzać.\n"
+
+#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#, c-format
+msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
+msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
+
+#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
+"serwera\n"
+
+#: fish/rc.c:380
+#, c-format
+msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
+
+#: fish/reopen.c:36
+#, c-format
+msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
+msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
+
+#: fish/reopen.c:46
+#, c-format
+msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: fish/time.c:35
+#, c-format
+msgid "use 'time command [args...]'\n"
+msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: FUSE module for libguestfs\n"
+"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  --help               Display help message and exit\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
+"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
+"  -r|--ro              Mount read-only\n"
+"  --selinux            Enable SELinux support\n"
+"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s: powłoka systemu plików gościa\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
+"  %s -i domena-libvirt\n"
+"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"lub dla trybu interaktywnego:\n"
+"  %s\n"
+"lub ze skryptu powłoki:\n"
+"  %s <<EOF\n"
+"  polecenie\n"
+"  ...\n"
+"  EOF\n"
+"Opcje:\n"
+"  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
+"  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
+"                       pomocą Tab\n"
+"  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
+"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
+"                       montowania dysków\n"
+"  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
+"  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
+"  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
+"  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
+"  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
+"                       wykonaniem\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:1069
+#, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/guestfs.c:287
+#: fuse/guestmount.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
+msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
+
+#: src/guestfs.c:254
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:368
+#: src/guestfs.c:357
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:609
+#: src/guestfs.c:708
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:623
+#: src/guestfs.c:722
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:638
+#: src/guestfs.c:736
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:658 src/guestfs.c:679 src/guestfs.c:697
+#: src/guestfs.c:756 src/guestfs.c:795 src/guestfs.c:813
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:726
+#: src/guestfs.c:898
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:731
+#: src/guestfs.c:903
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
 msgid "qemu has already been launched"
 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:777
+#: src/guestfs.c:911
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
+msgid "%s: cannot create temporary directory"
+msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 
-#: src/guestfs.c:795
+#: src/guestfs.c:1001
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: cannot create temporary directory"
-msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
+msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
 
 
-#: src/guestfs.c:991
+#: src/guestfs.c:1380
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:1010
-msgid "could not watch qemu stdout"
-msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
-
-#: src/guestfs.c:1069
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-
-#: src/guestfs.c:1074
-msgid "qemu has not been launched yet"
-msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-
-#: src/guestfs.c:1087
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
+#: src/guestfs.c:1399
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
+"błędów"
 
 
-#: src/guestfs.c:1097
+#: src/guestfs.c:1412
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1108
-msgid "no subprocess to kill"
-msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
+#: src/guestfs.c:1501
+#, c-format
+msgid "external command failed: %s"
+msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:1156
+#: src/guestfs.c:1579
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
+msgid ""
+"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
+"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+msgstr ""
+"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
+"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
+
+#: src/guestfs.c:1718
+msgid "qemu has not been launched yet"
+msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
+
+#: src/guestfs.c:1729
+msgid "no subprocess to kill"
+msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 
-#: src/guestfs.c:1168
+#: src/guestfs.c:1851
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1189
+#: src/guestfs.c:1874
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1278
-#, c-format
-msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
-
-#: src/guestfs.c:1321
+#: src/guestfs.c:1982
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
+"x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1351
-msgid "can't decode length word"
-msgstr "nie można dekodować długości słowa"
+#: src/guestfs.c:2140 src/guestfs.c:2194
+msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1361
+#: src/guestfs.c:2156
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:1364
-#, c-format
-msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
-msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
-
-#: src/guestfs.c:1389
+#: src/guestfs.c:2171
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:1422
+#: src/guestfs.c:2293
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "state %d != BUSY"
-msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
+msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1462
+#: src/guestfs.c:2315
+msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
+msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+
+#: src/guestfs.c:2324
+msgid "dispatch failed to marshal args"
+msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
+
+#: src/guestfs.c:2454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
-msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
+msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
+msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1467
+#: src/guestfs.c:2470
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
-msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
+msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
+msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 
-#: src/guestfs.c:1571 src/guestfs.c:1594
-msgid "remove_handle failed"
-msgstr "remove_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2594
+#, c-format
+msgid "%s: error in chunked encoding"
+msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 
-#: src/guestfs.c:1582 src/guestfs.c:1605
-msgid "add_handle failed"
-msgstr "add_handle nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2622
+msgid "write to daemon socket"
+msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1638
-#, c-format
-msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
-msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
+#: src/guestfs.c:2645
+msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
+msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 
-#: src/guestfs.c:1646 src/guestfs.c:1826
-msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
-msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
+#: src/guestfs.c:2650
+msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
+msgstr ""
+"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
+"fragmentów pliku"
 
 
-#: src/guestfs.c:1668
-msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
-msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2658
+msgid "failed to parse file chunk"
+msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 
-#: src/guestfs.c:1677
-msgid "dispatch failed to marshal args"
-msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:2667
+msgid "file receive cancelled by daemon"
+msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 
-#: src/guestfs.c:1703
-msgid "send failed, see earlier error messages"
-msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+#: test-tool/test-tool.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--options]\n"
+"Options:\n"
+"  --help         Display usage\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Helper program (default: %s)\n"
+"  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
+"  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
+"Opcje:\n"
+"  --help         Wyświetla użycie\n"
+"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+"                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
+"  --qemudir katalog  Podaje katalog źródłowy QEMU\n"
+"  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
+"  --timeout n\n"
+"  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
+"                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:121
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1818
+#: test-tool/test-tool.c:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
-msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
+msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1849
+#: test-tool/test-tool.c:142
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
+msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1874
-msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
+#: test-tool/test-tool.c:165
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
+"się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1925
+#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1963
+#: test-tool/test-tool.c:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: error in chunked encoding"
-msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
+msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:1987
-msgid "write to daemon socket"
-msgstr "zapisz do gniazda demona"
+#: test-tool/test-tool.c:206
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2034
-msgid "failed to parse file chunk"
-msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
+#: test-tool/test-tool.c:218
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2066
-msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
-msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:224
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2071
-msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
-msgstr ""
-"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
+#: test-tool/test-tool.c:230
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2085
-msgid "file receive cancelled by daemon"
-msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
+#: test-tool/test-tool.c:236
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2120 src/guestfs.c:2178
+#: test-tool/test-tool.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is out of range"
-msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2128
+#: test-tool/test-tool.c:250
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
-msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
+msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
+"nie powiódł się\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2133
-msgid "set of events is empty"
-msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
+#: test-tool/test-tool.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
+"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
+msgstr ""
+"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
+"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:289
+#, c-format
+msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
+msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2140
+#: test-tool/test-tool.c:303
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d is already registered"
-msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
+msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
+msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+"available.  Expected to find it in '%s'\n"
+"\n"
+"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
+"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
+"\n"
+"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2145
-msgid "callback is NULL"
-msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
+#: test-tool/test-tool.c:368
+#, c-format
+msgid "command failed: %s"
+msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:2185
+#: test-tool/test-tool.c:376
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "fd %d was not registered"
-msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
+msgid ""
+"Test tool helper program %s\n"
+"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+"was built.\n"
+msgstr ""
+"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
+"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2234
-msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
-msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
+#: test-tool/test-tool.c:410
+#, c-format
+msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"