Version 1.15.10.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 84a2eaa..a105336 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,28 +1,95 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
+# Translators:
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011.
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-16 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:12+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
-#: rescue/virt-rescue.c:59
+#: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
+#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
+#: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:61
+#: align/scan.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: sprawdza wyrównanie partycji maszyny wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwa_dom\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa libvirt\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -q|--quiet           Bez wyświetlania, tylko kod wyjścia\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
+#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
+#: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
+#: rescue/virt-rescue.c:142
+#, c-format
+msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
+msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+
+#: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
+#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
+#: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
+#: rescue/virt-rescue.c:179
+#, c-format
+msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
+msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+
+#: align/scan.c:273
+msgid "alignment < 4K"
+msgstr "wyrównanie < 4K"
+
+#: align/scan.c:278
+msgid "alignment < 64K"
+msgstr "wyrównanie < 64K"
+
+#: cat/virt-cat.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
@@ -50,8 +117,7 @@ msgstr ""
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
@@ -62,21 +128,18 @@ msgstr ""
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
-#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
-#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
+#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+"%s: musi być gościem systemu Windows, aby użyć liter dysków systemu Windows\n"
 
 
-#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
-#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
-#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
+#: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "%s: nie odnaleziono napędu \"%c:\".\n"
 
 
-#: cat/virt-filesystems.c:103
+#: cat/virt-filesystems.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
@@ -125,8 +188,7 @@ msgstr ""
 "  --all                Wyświetla wszystko\n"
 "  --blkdevs|--block-devices\n"
 "                       Wyświetla urządzenia blokowe\n"
 "  --all                Wyświetla wszystko\n"
 "  --blkdevs|--block-devices\n"
 "                       Wyświetla urządzenia blokowe\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
@@ -152,55 +214,91 @@ msgstr ""
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
+#: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
 #, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
 
-#: cat/virt-ls.c:62
+#: cat/virt-ls.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  --csv                Comma-Separated Values output\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --extra-stats        Display extra stats\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --help               Display brief help\n"
+"  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -l|--long            Long listing\n"
 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
+"  --times              Display file times\n"
+"  --time-days          Display file times as days before now\n"
+"  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
+"  --time-t             Display file times as time_t's\n"
+"  --uids               Display UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: wyświetla listę plików w maszynie wirtualnej\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: wyświetla listę plików w maszynie wirtualnej\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] -d nazwa_domeny plik [kat...]\n"
-"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] kat [kat...]\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwadom katalog [katalog...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] katalog [katalog...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
-"  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --checksum[=...]     Wyświetla sumy kontrolne plików\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  --csv                Wyjście wartości oddzielonych przecinkami\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
-"  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
+"  --extra-stats        Wyświetla dodatkowe statystyki\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
 "  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  -h|--human-readable  Wartości na wyjściu czytelne dla człowieka\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -l|--long            Długie listy\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -l|--long            Długie listy\n"
-"  -R|--recursive       Rekursywne listy\n"
+"  -R|--recursive       Listy rekursywne\n"
+"  --times              Wyświetla czasy plików\n"
+"  --time-days          Wyświetla czasy plików jako dni do teraz\n"
+"  --time-relative      Wyświetla czasy plików jako sekundy do teraz\n"
+"  --time-t             Wyświetla czasy plików jako time_t\n"
+"  --uids               Wyświetla UID, GID\n"
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+"%s: użyto flagi, której można używać tylko w połączeniu z trybem -lR\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika virt-ls(1).\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr "%s: błąd podczas uzyskiwania rozszerzonych atrybutów dla %s %s\n"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr "%s: błąd: nie można przetworzyć licznika xattr dla %s %s\n"
+
 #: df/domains.c:115
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 #: df/domains.c:115
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
@@ -267,8 +365,7 @@ msgstr ""
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
 "  --csv                Wyjście jako CSV (wartości oddzielane przecinkiem)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza obraz dysku dla opcji -a\n"
@@ -332,6 +429,60 @@ msgstr "IWolne"
 msgid "IUse%"
 msgstr "IUżyte%"
 
 msgid "IUse%"
 msgstr "IUżyte%"
 
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+"  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+"  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+"  -a|--add image       Add image\n"
+"  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  --help               Display brief help\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
+"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
+"  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: modyfikuje plik w maszynie wirtualnej\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Użycie:\n"
+"  %s [--opcje] -d nazwadom katalog [plik...]\n"
+"  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img ...] plik [plik...]\n"
+"Opcje:\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -b|--backup .roz     Tworzy kopię zapasową oryginału jako original.roz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
+"  -e|--expr wyrażenie  Nieinteraktywne modyfikowanie używając wyrażenia\n"
+"                       w języku Perl\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
+"  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
+"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr "%s: opcję -b podano wiele razy\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr "%s: opcję -e podano wiele razy\n"
+
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
@@ -352,1618 +503,1761 @@ msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:2559
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
 msgstr "dodaje dyski z nazwanej domeny biblioteki libvirt"
 
 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
 msgstr "dodaje dyski z nazwanej domeny biblioteki libvirt"
 
-#: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
+#: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2775
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:2563
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:2564
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2566
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
 
 msgid "allocate and add a disk file"
 msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
 
-#: fish/cmds.c:2567
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2568
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2569
+#: fish/cmds.c:2782
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2570
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2571
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2572
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2573
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2576
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:2577
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2578
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:2579
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:2580
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
-#: fish/cmds.c:2582
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
 
 msgid "return a list of all optional groups"
 msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
 
-#: fish/cmds.c:2583
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2584
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
-#: fish/cmds.c:2585
+#: fish/cmds.c:2798
+#, fuzzy
+msgid "print block device attributes"
+msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
+
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2586
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:2587
+#: fish/cmds.c:2801
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2803
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:2590
+#: fish/cmds.c:2804
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:2591
+#: fish/cmds.c:2805
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2806
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:2594
+#: fish/cmds.c:2808
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2809
+msgid "resize a btrfs filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików btrfs"
+
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:2596
+#: fish/cmds.c:2811
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2597
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2598
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2599
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2600
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
+#: fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2945
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2817
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:2604
+#: fish/cmds.c:2819
+msgid "output compressed device"
+msgstr "wyświetla skompresowane urządzenie"
+
+#: fish/cmds.c:2820
+msgid "output compressed file"
+msgstr "wyświetla skompresowany plik"
+
+#: fish/cmds.c:2821
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2605
+#: fish/cmds.c:2822
+msgid "copy from source device to destination device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2823
+msgid "copy from source device to destination file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2824
+msgid "copy from source file to destination device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2825
+msgid "copy from source file to destination file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
 
 msgid "copy local files or directories into an image"
 msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
 
-#: fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
 
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
 msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
 
-#: fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2828
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:2608
+#: fish/cmds.c:2829
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:2609
+#: fish/cmds.c:2830
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:2610
+#: fish/cmds.c:2831
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:2611
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:2612
+#: fish/cmds.c:2833
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
 msgstr "debuguje wiersz poleceń QEMU (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
 msgstr "debuguje wiersz poleceń QEMU (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
-#: fish/cmds.c:2613
+#: fish/cmds.c:2834
+msgid "debug the drives (internal use only)"
+msgstr "debuguje napędy (tylko do użytku wewnętrznego)"
+
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
-#: fish/cmds.c:2614
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:2615
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2838
+msgid "display an image"
+msgstr "wyświetla obraz"
+
+#: fish/cmds.c:2839
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2840
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:2618
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
 
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
 
-#: fish/cmds.c:2619
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:2620
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:2621
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:2622
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/cmds.c:2623
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:2624
+#: fish/cmds.c:2847
 msgid "edit a file"
 msgstr "modyfikuje plik"
 
 msgid "edit a file"
 msgstr "modyfikuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
-#: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
-#: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
+#: fish/cmds.c:2848 fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3154
+#: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3161 fish/cmds.c:3162
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:2627
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
+#: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:2633
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2634
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
 
 msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
 
-#: fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:2636
+#: fish/cmds.c:2859
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:2637
+#: fish/cmds.c:2860
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
-#: fish/cmds.c:2638
+#: fish/cmds.c:2861
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:2639
+#: fish/cmds.c:2862
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:2640
+#: fish/cmds.c:2863
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "znajduje system plików według etykiety"
 
 msgid "find a filesystem by label"
 msgstr "znajduje system plików według etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:2641
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "znajduje system plików według UUID"
 
 msgid "find a filesystem by UUID"
 msgstr "znajduje system plików według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2642
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:2643
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:2644
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "get the attach method"
 msgid "get the attach method"
-msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
+msgstr "uzyskuje metodę podłączania"
 
 
-#: fish/cmds.c:2645
+#: fish/cmds.c:2868
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:2647
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2648
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2649
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2650
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
 
 msgid "get enable network flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
 
-#: fish/cmds.c:2651
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:2652
+#: fish/cmds.c:2875
+msgid "get process group flag"
+msgstr "uzyskuje flagę grupy procesów"
+
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2653
+#: fish/cmds.c:2877
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2654
+#: fish/cmds.c:2878
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:2655
+#: fish/cmds.c:2879
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:2656
+#: fish/cmds.c:2880
+msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr "uzyskuje liczbę wirtualnych procesorów w przyrządzie"
+
+#: fish/cmds.c:2881
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:2657
+#: fish/cmds.c:2882
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2658
+#: fish/cmds.c:2883
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
-#: fish/cmds.c:2659
+#: fish/cmds.c:2884
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:2660
+#: fish/cmds.c:2885
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
+#: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2946
 msgid "get a single extended attribute"
 msgstr "uzyskuje pojedynczy atrybut rozszerzony"
 
 msgid "get a single extended attribute"
 msgstr "uzyskuje pojedynczy atrybut rozszerzony"
 
-#: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
+#: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2947
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/cmds.c:2664
+#: fish/cmds.c:2889
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:2667
-msgid "install GRUB"
-msgstr "instaluje program GRUB"
+#: fish/cmds.c:2892
+msgid "install GRUB 1"
+msgstr "instaluje program GRUB 1"
 
 
-#: fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2893
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2670
+#: fish/cmds.c:2895
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:2671
+#: fish/cmds.c:2896
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
 
 msgid "edit with a hex editor"
 msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
 
-#: fish/cmds.c:2672
+#: fish/cmds.c:2897
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2673
+#: fish/cmds.c:2898
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:2674
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2675
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2676
+#: fish/cmds.c:2901
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2902
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2903
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2679
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:2680
+#: fish/cmds.c:2905
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get architecture of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2681
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get distro of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2682
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "get drive letter mappings"
 msgid "get drive letter mappings"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje mapowanie liter do dysków"
 
 
-#: fish/cmds.c:2683
+#: fish/cmds.c:2908
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
 
 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
 
-#: fish/cmds.c:2684
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2909
 msgid "get format of inspected operating system"
 msgid "get format of inspected operating system"
-msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+msgstr "uzyskuje format badanego systemu operacyjnego"
 
 
-#: fish/cmds.c:2685
+#: fish/cmds.c:2910
 msgid "get hostname of the operating system"
 msgstr "uzyskuje nazwę komputera systemu operacyjnego"
 
 msgid "get hostname of the operating system"
 msgstr "uzyskuje nazwę komputera systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2686
+#: fish/cmds.c:2911
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr "uzyskuje ikonę odpowiednią dla tego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2912
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get major version of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2687
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get minor version of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2688
+#: fish/cmds.c:2914
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2689
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "get package format used by the operating system"
 msgstr "uzyskuje typ formatu pakietów używanego przez system operacyjny"
 
 msgid "get package format used by the operating system"
 msgstr "uzyskuje typ formatu pakietów używanego przez system operacyjny"
 
-#: fish/cmds.c:2690
+#: fish/cmds.c:2916
 msgid "get package management tool used by the operating system"
 msgstr ""
 "uzyskuje narzędzie do zarządzania pakietami używane przez system operacyjny"
 
 msgid "get package management tool used by the operating system"
 msgstr ""
 "uzyskuje narzędzie do zarządzania pakietami używane przez system operacyjny"
 
-#: fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2917
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get product name of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2692
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2918
 msgid "get product variant of inspected operating system"
 msgid "get product variant of inspected operating system"
-msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+msgstr "uzyskuje wariant produktu badanego systemu operacyjnego"
 
 
-#: fish/cmds.c:2693
+#: fish/cmds.c:2919
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
 "zwraca listę systemów operacyjnych odnalezionych przez ostatnie badanie"
 
 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
 msgstr ""
 "zwraca listę systemów operacyjnych odnalezionych przez ostatnie badanie"
 
-#: fish/cmds.c:2694
+#: fish/cmds.c:2920
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
 
 msgid "get type of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
 
-#: fish/cmds.c:2695
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2921
 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
-msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
+msgstr ""
+"uzyskuje wartość CurrentControlSet badanego systemu operacyjnego Windows"
 
 
-#: fish/cmds.c:2696
+#: fish/cmds.c:2922
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
 
 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
 msgstr "uzyskuje systemroot badanego systemu operacyjnego Windows"
 
-#: fish/cmds.c:2697
+#: fish/cmds.c:2923
 msgid "get live flag for install disk"
 msgid "get live flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje flagę live dla dysku instalacji"
 
 
-#: fish/cmds.c:2698
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "get multipart flag for install disk"
 msgid "get multipart flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje wieloczęściową flagę dla dysku instalacji"
 
 
-#: fish/cmds.c:2699
+#: fish/cmds.c:2925
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje flagę \"netinst\" (instalacji sieciowej) dla dysku instalacji"
 
 
-#: fish/cmds.c:2700
+#: fish/cmds.c:2926
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
 msgstr "uzyskuje listę aplikacji zainstalowanych w systemie operacyjnym"
 
 msgid "get list of applications installed in the operating system"
 msgstr "uzyskuje listę aplikacji zainstalowanych w systemie operacyjnym"
 
-#: fish/cmds.c:2701
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
 
 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
 
-#: fish/cmds.c:2702
+#: fish/cmds.c:2928
 msgid "test if block device"
 msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
 
 msgid "test if block device"
 msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:2703
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:2704
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "test if character device"
 msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
 
 msgid "test if character device"
 msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
 
-#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:2706
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "test if a directory"
 msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
 
 msgid "test if a directory"
 msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
 
-#: fish/cmds.c:2707
+#: fish/cmds.c:2933
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
 msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
 
-#: fish/cmds.c:2708
+#: fish/cmds.c:2934
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
 
 msgid "test if a regular file"
 msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
 
-#: fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:2710
+#: fish/cmds.c:2936
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
 
 msgid "test if device is a logical volume"
 msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
 
-#: fish/cmds.c:2711
+#: fish/cmds.c:2937
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:2712
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "test if socket"
 msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
 
 msgid "test if socket"
 msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
 
-#: fish/cmds.c:2713
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
 
 msgid "test if symbolic link"
 msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:2714
+#: fish/cmds.c:2940
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "testuje, czy plik zawiera same zerowe bajty"
+
+#: fish/cmds.c:2941
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "testuje, czy urządzenie zawiera same zerowe bajty"
+
+#: fish/cmds.c:2942
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2715
+#: fish/cmds.c:2943
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2716
+#: fish/cmds.c:2944
 msgid "change working directory"
 msgstr "zmienia katalog roboczy"
 
 msgid "change working directory"
 msgstr "zmienia katalog roboczy"
 
-#: fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2948
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików 9p"
+
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2950
+msgid "list device mapper devices"
+msgstr "wyświetla listę urządzeń mapera urządzeń"
+
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "list filesystems"
 msgstr "wyświetla listę systemów plików"
 
 msgid "list filesystems"
 msgstr "wyświetla listę systemów plików"
 
-#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2952
+msgid "list Linux md (RAID) devices"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2953
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2723
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
+#: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2956
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
+#: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2958
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
+#: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:3056
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2960
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
+#: fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:3086
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2731
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:2732
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:2733
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
 
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
 msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2734
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
 
 msgid "close a LUKS device"
 msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2967
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
 
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
 msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2737
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
 
 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
 msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2738
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
 
-#: fish/cmds.c:2739
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
 "odczytu"
 
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
 msgstr ""
 "otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
 "odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:2740
+#: fish/cmds.c:2971
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2741
+#: fish/cmds.c:2972
 msgid "get canonical name of an LV"
 msgstr "uzyskuje kanoniczną nazwę woluminu logicznego"
 
 msgid "get canonical name of an LV"
 msgstr "uzyskuje kanoniczną nazwę woluminu logicznego"
 
-#: fish/cmds.c:2742
+#: fish/cmds.c:2973
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
 
 msgid "clear LVM device filter"
 msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2743
+#: fish/cmds.c:2974
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2744
+#: fish/cmds.c:2975
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
 
 msgid "set LVM device filter"
 msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2747
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2748
+#: fish/cmds.c:2979
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:2981
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
-#: fish/cmds.c:2752
+#: fish/cmds.c:2983
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:2753
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "open the manual"
 msgstr "otwiera podręcznik"
 
 msgid "open the manual"
 msgstr "otwiera podręcznik"
 
-#: fish/cmds.c:2754
+#: fish/cmds.c:2985
+msgid "create a Linux md (RAID) device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2986
+#, fuzzy
+msgid "obtain metadata for an MD device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2987
+msgid "stop a Linux md (RAID) device"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:2755
+#: fish/cmds.c:2989
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:2756
+#: fish/cmds.c:2990
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:2757
+#: fish/cmds.c:2991
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2992 fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:2994
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:2761
+#: fish/cmds.c:2995
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2762
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:2763
+#: fish/cmds.c:2997
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2764
+#: fish/cmds.c:2998
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
+#: fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3001
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:2766
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:2768
+#: fish/cmds.c:3002
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:2769
+#: fish/cmds.c:3003
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:2770
+#: fish/cmds.c:3004
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:2771
+#: fish/cmds.c:3005
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:3006
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:2773
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:2774
+#: fish/cmds.c:3008
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2775
+#: fish/cmds.c:3009
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:2776
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:2777
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "view a file"
 msgstr "wyświetla plik"
 
 msgid "view a file"
 msgstr "wyświetla plik"
 
-#: fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:3013
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "montuje system plików 9p"
+
+#: fish/cmds.c:3014
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:2781
+#: fish/cmds.c:3016
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:2782
+#: fish/cmds.c:3017
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:2783
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:2784
+#: fish/cmds.c:3019
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:2785
+#: fish/cmds.c:3020
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:2786
+#: fish/cmds.c:3021
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2787
+#: fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3023
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:2788
+#: fish/cmds.c:3024
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:2789
+#: fish/cmds.c:3025
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2790
+#: fish/cmds.c:3026
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "usuwa partycję"
 
-#: fish/cmds.c:2791
+#: fish/cmds.c:3027
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:2792
+#: fish/cmds.c:3028
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
-#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:3029
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:3030
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2795
+#: fish/cmds.c:3031
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2796
+#: fish/cmds.c:3032
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:3033
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:3034
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2799
+#: fish/cmds.c:3035
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2800
+#: fish/cmds.c:3036
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
 
 msgid "convert partition name to device name"
 msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2801
+#: fish/cmds.c:3037
+msgid "convert partition name to partition number"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3038
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:2802
+#: fish/cmds.c:3039
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2803
+#: fish/cmds.c:3040
 msgid "read part of a device"
 msgstr "odczytuje część urządzenia"
 
 msgid "read part of a device"
 msgstr "odczytuje część urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2804
+#: fish/cmds.c:3041
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2805
+#: fish/cmds.c:3042
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2806
+#: fish/cmds.c:3043
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2807
+#: fish/cmds.c:3044
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3046
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:3047
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
-#: fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:3048
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
 msgid "write to part of a file"
 msgstr "zapisuje do części pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2812
+#: fish/cmds.c:3049
 msgid "write to part of a device"
 msgstr "zapisuje do części urządzenia"
 
 msgid "write to part of a device"
 msgstr "zapisuje do części urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2813
+#: fish/cmds.c:3050
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:2814
+#: fish/cmds.c:3051
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:2815
+#: fish/cmds.c:3052
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:2816
+#: fish/cmds.c:3053
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:2817
+#: fish/cmds.c:3054
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:2818
+#: fish/cmds.c:3055
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:2820
+#: fish/cmds.c:3057
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
-#: fish/cmds.c:2821
+#: fish/cmds.c:3058
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
 msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
 
-#: fish/cmds.c:2822
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3059
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
-msgstr ""
-"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 na minimalny"
 
 
-#: fish/cmds.c:2823
+#: fish/cmds.c:3060
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
 msgstr ""
 "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
-#: fish/cmds.c:2824
+#: fish/cmds.c:3061
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:3062
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:3063
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:2827
+#: fish/cmds.c:3064
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:2828
+#: fish/cmds.c:3065
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:2829
+#: fish/cmds.c:3066
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:3067
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:3068
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:2832
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3069
 msgid "set the attach method"
 msgid "set the attach method"
-msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
+msgstr "ustawia metodę podłączania"
 
 
-#: fish/cmds.c:2833
+#: fish/cmds.c:3070
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:2834
+#: fish/cmds.c:3071
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:2835
+#: fish/cmds.c:3072
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2836
+#: fish/cmds.c:3073
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:2837
+#: fish/cmds.c:3074
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:3075
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
 
 msgid "set enable network flag"
 msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
 
-#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:3076
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:2840
+#: fish/cmds.c:3077
+msgid "set process group flag"
+msgstr "ustawia flagę grupy procesów"
+
+#: fish/cmds.c:3078
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:2841
+#: fish/cmds.c:3079
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:2842
+#: fish/cmds.c:3080
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:2843
+#: fish/cmds.c:3081
+msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
+msgstr "ustawia liczbę wirtualnych procesorów w przyrządzie"
+
+#: fish/cmds.c:3082
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:2844
+#: fish/cmds.c:3083
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:2845
+#: fish/cmds.c:3084
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
+#: fish/cmds.c:3085
+msgid "set an environment variable"
+msgstr "ustawia zmienną środowiskową"
+
+#: fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3088
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:2849
+#: fish/cmds.c:3089
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:2850
+#: fish/cmds.c:3090
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2851
+#: fish/cmds.c:3091
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:2852
+#: fish/cmds.c:3092
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:2853
+#: fish/cmds.c:3093
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:3094
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:3095
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:3096
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
 
 msgid "create a sparse disk image and add"
 msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
 
-#: fish/cmds.c:2857
+#: fish/cmds.c:3097
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2858
+#: fish/cmds.c:3098
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
+#: fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3100
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2861
+#: fish/cmds.c:3101
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
 
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:2862
+#: fish/cmds.c:3102
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2863
+#: fish/cmds.c:3103
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2864
+#: fish/cmds.c:3104
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:2865
+#: fish/cmds.c:3105
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2866
+#: fish/cmds.c:3106
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2867
+#: fish/cmds.c:3107
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2868
+#: fish/cmds.c:3108
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:2869
+#: fish/cmds.c:3109
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:2870
+#: fish/cmds.c:3110
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:3111
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:3112
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:3113
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:3114
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
+#: fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3123
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
+#: fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3124
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:2877
+#: fish/cmds.c:3117
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
 
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
 msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:2878
+#: fish/cmds.c:3118
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:2879
+#: fish/cmds.c:3119
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:2880
+#: fish/cmds.c:3120
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:2881
+#: fish/cmds.c:3121
+#, fuzzy
+msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
+msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
+
+#: fish/cmds.c:3122
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:2884
+#: fish/cmds.c:3125
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:2885
+#: fish/cmds.c:3126
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:2886
+#: fish/cmds.c:3127
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:2887
+#: fish/cmds.c:3128
+msgid "unset an environment variable"
+msgstr "usuwa ustawienie zmiennej środowiskowej"
+
+#: fish/cmds.c:3129
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:2888
+#: fish/cmds.c:3130
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
 
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
 msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
 
-#: fish/cmds.c:2889
+#: fish/cmds.c:3131
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:2890
+#: fish/cmds.c:3132
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:2891
+#: fish/cmds.c:3133
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
 
 msgid "get the filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:2892
+#: fish/cmds.c:3134
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2893
+#: fish/cmds.c:3135
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
 
 msgid "get the filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:2894
+#: fish/cmds.c:3136
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:2895
+#: fish/cmds.c:3137
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:2896
+#: fish/cmds.c:3138
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2897
+#: fish/cmds.c:3139
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:2898
+#: fish/cmds.c:3140
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:2899
+#: fish/cmds.c:3141
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2900
+#: fish/cmds.c:3142
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
+#: fish/cmds.c:3143 fish/cmds.c:3144
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2903
+#: fish/cmds.c:3145
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 "ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:2904
+#: fish/cmds.c:3146
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:2905
+#: fish/cmds.c:3147
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2906
+#: fish/cmds.c:3148
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2907
+#: fish/cmds.c:3149
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2908
+#: fish/cmds.c:3150
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
 msgid "create a new file"
 msgstr "tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:2909
+#: fish/cmds.c:3151
+msgid "append content to end of file"
+msgstr "dołącza zawartość do końca pliku"
+
+#: fish/cmds.c:3152
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:2912
+#: fish/cmds.c:3155
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2913
+#: fish/cmds.c:3156
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:2914
+#: fish/cmds.c:3157
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:2917
+#: fish/cmds.c:3160
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:2920
+#: fish/cmds.c:3163
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
-#: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
-#: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
-#: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
-#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
-#: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
-#: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
-#: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
-#: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
-#: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
-#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
-#: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
-#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4254
-#: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4334
-#: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4411
-#: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
-#: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557
-#: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638
-#: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706
-#: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759 fish/cmds.c:4782
-#: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880
-#: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
-#: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5026
-#: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
-#: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5239
-#: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5320
-#: fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5481
-#: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566
-#: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5648
-#: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5734
-#: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806
-#: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5981
-#: fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6072
-#: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6158
-#: fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6233
-#: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
-#: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6393
-#: fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488
-#: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6575
-#: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6730
-#: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6808
-#: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904
-#: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6997
-#: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7075
-#: fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7158
-#: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7266
-#: fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7362
-#: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7444
-#: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7662
-#: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7819
-#: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7932
-#: fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8031
-#: fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8117
-#: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213
-#: fish/cmds.c:8237 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309
-#: fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8403
-#: fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466 fish/cmds.c:8486
-#: fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8581
-#: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653
-#: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8742
-#: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8849
-#: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8939
-#: fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9097
-#: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9216
-#: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9300
-#: fish/cmds.c:9336 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9506
-#: fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9645
-#: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9770
-#: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9906
-#: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9989
-#: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10076
-#: fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10173
-#: fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10214 fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10251
-#: fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10344 fish/cmds.c:10384
-#: fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10513
-#: fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10620
-#: fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10749
-#: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10859
-#: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10948
-#: fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11029
-#: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11197
-#: fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11277
-#: fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11340 fish/cmds.c:11361
-#: fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11510
-#: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11712
+#: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3558
+#: fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3628
+#: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3696
+#: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3761
+#: fish/cmds.c:3777 fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3825
+#: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3908
+#: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
+#: fish/cmds.c:3991 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4042
+#: fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4113
+#: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
+#: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4270
+#: fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4341
+#: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4470
+#: fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4619
+#: fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697
+#: fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4770
+#: fish/cmds.c:4790 fish/cmds.c:4866 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
+#: fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4983
+#: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5066
+#: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5134
+#: fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5204
+#: fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5303
+#: fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5385
+#: fish/cmds.c:5405 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5455
+#: fish/cmds.c:5471 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5529
+#: fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5627
+#: fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747
+#: fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5847
+#: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5997
+#: fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6071
+#: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159
+#: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6196 fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6232
+#: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6326
+#: fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6403
+#: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473 fish/cmds.c:6494
+#: fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6582
+#: fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6660
+#: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6735
+#: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6815
+#: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6916
+#: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6997
+#: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7081
+#: fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7235
+#: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7327
+#: fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7422
+#: fish/cmds.c:7442 fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7501
+#: fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7582
+#: fish/cmds.c:7603 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7688
+#: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7750 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786
+#: fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7870
+#: fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7987 fish/cmds.c:8028
+#: fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8243
+#: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8334
+#: fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8418 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8457
+#: fish/cmds.c:8476 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8538
+#: fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8634
+#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8682 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8730
+#: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8802 fish/cmds.c:8825
+#: fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8911
+#: fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8954 fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9009
+#: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9064 fish/cmds.c:9081
+#: fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9151
+#: fish/cmds.c:9187 fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9277
+#: fish/cmds.c:9294 fish/cmds.c:9310 fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9346
+#: fish/cmds.c:9384 fish/cmds.c:9422 fish/cmds.c:9461 fish/cmds.c:9501
+#: fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9583 fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9638
+#: fish/cmds.c:9661 fish/cmds.c:9683 fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9725
+#: fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9781 fish/cmds.c:9853 fish/cmds.c:9893
+#: fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10031
+#: fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10111 fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10176
+#: fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10272 fish/cmds.c:10294
+#: fish/cmds.c:10351 fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10415
+#: fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10481 fish/cmds.c:10501
+#: fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10541 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10583
+#: fish/cmds.c:10618 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10681
+#: fish/cmds.c:10696 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10789
+#: fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10885 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10943
+#: fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11041
+#: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11090 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11156
+#: fish/cmds.c:11194 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11284
+#: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11356 fish/cmds.c:11376
+#: fish/cmds.c:11393 fish/cmds.c:11411 fish/cmds.c:11436 fish/cmds.c:11459
+#: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11615
+#: fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11675 fish/cmds.c:11695 fish/cmds.c:11715
+#: fish/cmds.c:11736 fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11799
+#: fish/cmds.c:11820 fish/cmds.c:11842 fish/cmds.c:11880 fish/cmds.c:11931
+#: fish/cmds.c:11969 fish/cmds.c:12025 fish/cmds.c:12161 fish/cmds.c:12190
+#: fish/cmds.c:12217 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12272
+#: fish/cmds.c:12334 fish/cmds.c:12472 fish/cmds.c:12630 fish/cmds.c:13342
+#: fish/cmds.c:13361 fish/cmds.c:13381 fish/cmds.c:13398
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
-#: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
-#: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
-#: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
-#: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
-#: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
-#: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
-#: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
-#: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
-#: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
-#: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
-#: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
-#: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
-#: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4295
-#: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374
-#: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446
-#: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4523
-#: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4602
-#: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
-#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741
-#: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4836
-#: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4922
-#: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4997
-#: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5066
-#: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5143
-#: fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5282
-#: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5381
-#: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5536
-#: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5605
-#: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693
-#: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
-#: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5863
-#: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5936
-#: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6029
-#: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6116
-#: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199
-#: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6273
-#: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6350
-#: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6439
-#: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6530
-#: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
-#: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6751 fish/cmds.c:6771
-#: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6866
-#: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6958
-#: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040
-#: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7117
-#: fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7323
-#: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
-#: fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7543
-#: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7776
-#: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7820 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7865
-#: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7995
-#: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8067
-#: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
-#: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262
-#: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358
-#: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8446
-#: fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8548
-#: fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8620
-#: fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8688
-#: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8743 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8816
-#: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8881
-#: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9017
-#: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9177
-#: fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9261
-#: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9409
-#: fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9559
-#: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9646 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9712
-#: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9808 fish/cmds.c:9828
-#: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9907 fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9949
-#: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10037
-#: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10117
-#: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10215
-#: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306
-#: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10463
-#: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10574
-#: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10687
-#: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10812
-#: fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10912
-#: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10990
-#: fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11115
-#: fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11237
-#: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11320
-#: fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11362 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11422
-#: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11590
-#: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11713
+#: fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3559
+#: fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3613 fish/cmds.c:3629
+#: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3697
+#: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3762
+#: fish/cmds.c:3778 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3826
+#: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3909
+#: fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
+#: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4043
+#: fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4114
+#: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193
+#: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4271
+#: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4342
+#: fish/cmds.c:4363 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4454
+#: fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580
+#: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4660
+#: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4732
+#: fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4814
+#: fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4933
+#: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5003
+#: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5084
+#: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5152
+#: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5228
+#: fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5326
+#: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5406
+#: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5472
+#: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5549
+#: fish/cmds.c:5568 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5685
+#: fish/cmds.c:5706 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5766
+#: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5927
+#: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6012
+#: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6094
+#: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6180
+#: fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6252
+#: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6346
+#: fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6427
+#: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6518
+#: fish/cmds.c:6541 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6604
+#: fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6679
+#: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6757
+#: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6839
+#: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6934
+#: fish/cmds.c:6951 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7021
+#: fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7176
+#: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7254
+#: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7350
+#: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7443
+#: fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7485 fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7521
+#: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7604
+#: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7712
+#: fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7808
+#: fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7853 fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7890
+#: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8108
+#: fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8244 fish/cmds.c:8265
+#: fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8378
+#: fish/cmds.c:8419 fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8458 fish/cmds.c:8477
+#: fish/cmds.c:8494 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8563
+#: fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8659
+#: fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8755
+#: fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8803 fish/cmds.c:8826 fish/cmds.c:8849
+#: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8932
+#: fish/cmds.c:8955 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9027
+#: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9065 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9152 fish/cmds.c:9188
+#: fish/cmds.c:9228 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9295
+#: fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9326 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9385
+#: fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9462 fish/cmds.c:9502 fish/cmds.c:9543
+#: fish/cmds.c:9584 fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9639 fish/cmds.c:9662
+#: fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9706 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9746
+#: fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9952
+#: fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:10004 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10091
+#: fish/cmds.c:10112 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10216
+#: fish/cmds.c:10253 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10295 fish/cmds.c:10352
+#: fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10394 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10435
+#: fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10522
+#: fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10584 fish/cmds.c:10619
+#: fish/cmds.c:10637 fish/cmds.c:10660 fish/cmds.c:10682 fish/cmds.c:10697
+#: fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10751 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10830
+#: fish/cmds.c:10886 fish/cmds.c:10908 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10959
+#: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11066
+#: fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11195
+#: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305
+#: fish/cmds.c:11337 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11377 fish/cmds.c:11394
+#: fish/cmds.c:11412 fish/cmds.c:11437 fish/cmds.c:11460 fish/cmds.c:11479
+#: fish/cmds.c:11523 fish/cmds.c:11568 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11657
+#: fish/cmds.c:11676 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11737
+#: fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11779 fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11821
+#: fish/cmds.c:11843 fish/cmds.c:11881 fish/cmds.c:11932 fish/cmds.c:11970
+#: fish/cmds.c:12026 fish/cmds.c:12049 fish/cmds.c:12162 fish/cmds.c:12191
+#: fish/cmds.c:12218 fish/cmds.c:12235 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12273
+#: fish/cmds.c:12295 fish/cmds.c:12335 fish/cmds.c:12356 fish/cmds.c:12416
+#: fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12499 fish/cmds.c:12568 fish/cmds.c:12631
+#: fish/cmds.c:12653 fish/cmds.c:12744 fish/cmds.c:12837 fish/cmds.c:12930
+#: fish/cmds.c:13024 fish/cmds.c:13221 fish/cmds.c:13343 fish/cmds.c:13362
+#: fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13399
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5193
-#: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5433
-#: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:6449
-#: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
-#: fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7277
-#: fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7553
-#: fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7673
-#: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7902
-#: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
-#: fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8988
-#: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9150
-#: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9375
-#: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9478
-#: fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9692
-#: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9879
-#: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10356
-#: fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10547
-#: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10792
-#: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11085
-#: fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11436
-#: fish/cmds.c:11449 fish/cmds.c:11487 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11541
-#: fish/cmds.c:11608
+#: fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5598
+#: fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5859
+#: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:6283
+#: fish/cmds.c:6894 fish/cmds.c:7093 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7131
+#: fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7377 fish/cmds.c:7658
+#: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7959
+#: fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8039 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8077
+#: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8194
+#: fish/cmds.c:8347 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:9162
+#: fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9395
+#: fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9513 fish/cmds.c:9554
+#: fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9758 fish/cmds.c:9794 fish/cmds.c:9807
+#: fish/cmds.c:9820 fish/cmds.c:9833 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9904
+#: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:10044 fish/cmds.c:10063 fish/cmds.c:10124
+#: fish/cmds.c:10137 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10305
+#: fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10762
+#: fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10919
+#: fish/cmds.c:10992 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11206
+#: fish/cmds.c:11237 fish/cmds.c:11268 fish/cmds.c:11317 fish/cmds.c:11494
+#: fish/cmds.c:11538 fish/cmds.c:11587 fish/cmds.c:11631 fish/cmds.c:11857
+#: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11946 fish/cmds.c:11981
+#: fish/cmds.c:12000 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12095 fish/cmds.c:12118
+#: fish/cmds.c:12373 fish/cmds.c:12434 fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12588
+#: fish/cmds.c:12671 fish/cmds.c:12688 fish/cmds.c:12705 fish/cmds.c:12763
+#: fish/cmds.c:12780 fish/cmds.c:12797 fish/cmds.c:12856 fish/cmds.c:12873
+#: fish/cmds.c:12890 fish/cmds.c:12950 fish/cmds.c:12967 fish/cmds.c:12984
+#: fish/cmds.c:13046 fish/cmds.c:13069 fish/cmds.c:13097 fish/cmds.c:13114
+#: fish/cmds.c:13137 fish/cmds.c:13165 fish/cmds.c:13182 fish/cmds.c:13240
+#: fish/cmds.c:13257 fish/cmds.c:13280 fish/cmds.c:13303
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5199
-#: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5439
-#: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:6455
-#: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6711
-#: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7283
-#: fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7559
-#: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7679
-#: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7908
-#: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8761
-#: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:8994
-#: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9156
-#: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9605
-#: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9885
-#: fish/cmds.c:10286 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10402
-#: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10663
-#: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11136 fish/cmds.c:11178
-#: fish/cmds.c:11528 fish/cmds.c:11614
+#: fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5604
+#: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5865
+#: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:6289
+#: fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7137
+#: fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7292 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7664
+#: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:7965
+#: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8083
+#: fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8162 fish/cmds.c:8200
+#: fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:9168
+#: fish/cmds.c:9206 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9401
+#: fish/cmds.c:9439 fish/cmds.c:9478 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9560
+#: fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9910 fish/cmds.c:9929
+#: fish/cmds.c:10050 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10311
+#: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10807
+#: fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10866 fish/cmds.c:10925 fish/cmds.c:10998
+#: fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11500 fish/cmds.c:11544 fish/cmds.c:11593
+#: fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11987 fish/cmds.c:12073 fish/cmds.c:12101
+#: fish/cmds.c:12124 fish/cmds.c:12526 fish/cmds.c:12594 fish/cmds.c:13052
+#: fish/cmds.c:13075 fish/cmds.c:13120 fish/cmds.c:13143 fish/cmds.c:13263
+#: fish/cmds.c:13286
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
-#: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11589
+#: fish/cmds.c:4362 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:12048
+#: fish/cmds.c:12294 fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12498
+#: fish/cmds.c:12567 fish/cmds.c:12652 fish/cmds.c:12743 fish/cmds.c:12836
+#: fish/cmds.c:12929 fish/cmds.c:13023 fish/cmds.c:13220
 #, c-format
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:11629
+#: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:12134
+#: fish/cmds.c:12311 fish/cmds.c:12388 fish/cmds.c:12444 fish/cmds.c:12536
+#: fish/cmds.c:12604 fish/cmds.c:12715 fish/cmds.c:12807 fish/cmds.c:12900
+#: fish/cmds.c:12994 fish/cmds.c:13192 fish/cmds.c:13318
 #, c-format
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
 msgstr "%s: nieznany opcjonalny parametr \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
 msgstr "%s: nieznany opcjonalny parametr \"%s\"\n"
 
-#: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:11635
+#: fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:12140
+#: fish/cmds.c:12317 fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12450 fish/cmds.c:12542
+#: fish/cmds.c:12610 fish/cmds.c:12721 fish/cmds.c:12813 fish/cmds.c:12906
+#: fish/cmds.c:13000 fish/cmds.c:13198 fish/cmds.c:13324
 #, c-format
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
 msgstr "%s: opcjonalny parametr \"%s\" został podany dwa razy\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
 msgstr "%s: opcjonalny parametr \"%s\" został podany dwa razy\n"
 
-#: fish/cmds.c:11730
+#: fish/cmds.c:13419
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s: wiersz %d: błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracji: %s\n"
 
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
 
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
@@ -1994,22 +2288,27 @@ msgstr ""
 "skopiować pliki z obrazu\n"
 
 #: fish/copy.c:213
 "skopiować pliki z obrazu\n"
 
 #: fish/copy.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+msgstr "copy-out: element docelowy \"%s\" nie jest katalogiem\n"
 
 #: fish/copy.c:258
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
 
 
 #: fish/copy.c:258
 #, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
 
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr "wyświetla nazwę pliku\n"
+
 #: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 #: fish/edit.c:45
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
-#: fish/fish.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:105
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -2055,93 +2354,85 @@ msgid ""
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
-"%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"%s umożliwia modyfikowanie systemów plików maszyn wirtualnych\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
-"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
-"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
-"lub dla trybu interaktywnego:\n"
-"  %s\n"
-"lub ze skryptu powłoki:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  polecenie\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
+"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
-"  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
-"  --csh                Opcja --listen zgodna z csh\n"
-"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
-"  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
-"                       pomocą Tab\n"
+"  -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
+"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  --csh                Sprawia, że --listen jest zgodne z formatem csh\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski z gościa biblioteki libvirt\n"
+"  -D|--no-dest-paths   Bez uzupełniania ścieżek z systemu plików gościa\n"
+"                       tabulacją\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
-"  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
-"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
-"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
-"                       tryb interaktywny\n"
+"  --live               Łączy z maszyną wirtualną live\n"
+"  -m|--mount dev[:mnt[:opcje]] Montuje urządzenie w mnt (jeśli pominięto,\n"
+"                       to w /)\n"
+"  -n|--no-sync         Bez automatycznego synchronizowania\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest w trybie\n"
+"                       interaktywnym\n"
 "  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
-"  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
-"  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
+"  --remote[=pid]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
+"  -r|--ro              Montuje tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
-"  -x                   Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
-"                       wykonaniem\n"
+"  -w|--rw              Montuje do odczytu i zapisu\n"
+"  -x                   Powtarza każde polecenie przed jego wykonaniem\n"
+"\n"
+"Aby sprawdzić obraz dysku, plik ISO, dysk twardy, system plików itd.:\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -a /ścieżka/do/dysku.img\n"
+"lub\n"
+"  %s [--ro|--rw] -i -d nazwa-domeny-biblioteki-libvirt\n"
+"\n"
+"Opcja --ro jest zalecana, aby uniknąć zapisu do obrazu dysku. Jeśli opcja\n"
+"-i się nie powiedzie, to należy wykonać ponownie bez niej i użyć poleceń\n"
+"\"run\" + \"list-filesystems\" + \"mount\".\n"
+"\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:243
+#: fish/fish.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:250
+#: fish/fish.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:303
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:455
+#: fish/fish.c:476
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:484
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:469
+#: fish/fish.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:527
-#, c-format
-msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
-msgstr ""
-"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
-
-#: fish/fish.c:531
-#, c-format
-msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
-msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
-
-#: fish/fish.c:619
+#: fish/fish.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2162,45 +2453,51 @@ msgstr ""
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-
-#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
+#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:780
+#: fish/fish.c:803
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:810
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:827
+#: fish/fish.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:895
+#: fish/fish.c:925
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
+msgstr ""
+"%s: nieprawidłowa sekwencja sterująca w ciągu (zaczyna się od offsetu %d)\n"
+
+#: fish/fish.c:934
+#, c-format
+msgid "%s: unterminated double quote\n"
+msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
+
+#: fish/fish.c:999
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1041
+#: fish/fish.c:1146
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1043
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2211,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1062
+#: fish/fish.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2220,14 +2517,14 @@ msgstr ""
 "quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1083
+#: fish/fish.c:1188
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2238,37 +2535,46 @@ msgstr ""
 "Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
 "Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 "Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
 "Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1240
+#: fish/fish.c:1197
+#, c-format
+msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
+msgstr "%s:%d: libguestfs: błąd: %s\n"
+
+#: fish/fish.c:1353
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1438
+#: fish/fish.c:1550
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
+"%s: należy zbadać gościa (opcja \"-i\" lub polecenie \"inspect-os\"), aby "
+"użyć liter napędów systemu Windows\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1444
-#, c-format
-msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:1458
+#: fish/fish.c:1570
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono napędu \"%c:\". Aby wyświetlić dostępne napędy należy "
+"wykonać:\n"
+"  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1477
+#: fish/fish.c:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
+"%s: aby uzyskać dostęp do \"%c:\", należy najpierw zamontować %s. Jeden ze "
+"sposobów:\n"
+"  umount-all\n"
+"  mount %s /\n"
 
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
 
 #: fish/glob.c:53
 #, c-format
@@ -2344,32 +2650,32 @@ msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
 
 #: fish/inspect.c:77
 msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
 
 #: fish/inspect.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
-msgstr "%s: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie.\n"
+msgstr "%s: nie należy używać razem opcji --live i -i\n"
 
 #: fish/inspect.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgstr "%s: na tym dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
 
 
 #: fish/inspect.c:89
 #, c-format
 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
 msgstr "%s: na tym dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
 
-#: fish/inspect.c:95
+#: fish/inspect.c:96
 #, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 "%s: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -i\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 "%s: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -i\n"
 
-#: fish/inspect.c:134
+#: fish/inspect.c:136
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
 #, c-format
 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nie można zamontować niektórych systemów plików (zignorowano)\n"
 
 
-#: fish/inspect.c:146
+#: fish/inspect.c:148
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "System operacyjny: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr "System operacyjny: %s\n"
 
-#: fish/inspect.c:159
+#: fish/inspect.c:161
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s zamontowano w %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "%s zamontowano w %s\n"
@@ -2399,12 +2705,12 @@ msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
 
-#: fish/options.c:36
+#: fish/options.c:38
 #, c-format
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "%s: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "%s: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
 
-#: fish/options.c:128
+#: fish/options.c:152
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
 msgstr ""
@@ -2541,12 +2847,12 @@ msgstr ""
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
-#: fish/rc.c:255
+#: fish/rc.c:257
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:260
+#: fish/rc.c:262
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -2556,34 +2862,44 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
+#: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
+#: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:386
+#: fish/rc.c:388
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n"
 
-#: fish/reopen.c:36
+#: fish/reopen.c:38
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 
-#: fish/reopen.c:46
+#: fish/reopen.c:48
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
+#: fish/setenv.c:34
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
+msgstr "używa \"%s VAR wartość\", aby ustawić zmienną środowiskową\n"
+
+#: fish/setenv.c:56
+#, c-format
+msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
+msgstr "używa \"%s VAR\", aby usunąć ustawienie zmiennej środowiskowej\n"
+
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 #: fish/supported.c:66
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
@@ -2598,7 +2914,7 @@ msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:912
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
@@ -2634,8 +2950,7 @@ msgstr ""
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
 "  %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
@@ -2645,6 +2960,7 @@ msgstr ""
 "  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
+"  --live               Łączy z maszyną wirtualną live\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -o|--option opcja    Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  -o|--option opcja    Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n"
@@ -2652,21 +2968,42 @@ msgstr ""
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -w|--rw              Montuje do odczytu i zapisu\n"
 "  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs\n"
 
 "  --trace              Śledzi wywołania API biblioteki guestfs\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1130
+#: fuse/guestmount.c:1131
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr ""
 "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a/-d i co najmniej jedną -m/-i\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr ""
 "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a/-d i co najmniej jedną -m/-i\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1138
+#: fuse/guestmount.c:1141
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1148
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1170
+#, c-format
+msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
+msgstr ""
+
+#: fuse/guestmount.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:76
-#, c-format
+#: inspector/virt-inspector.c:82
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2684,6 +3021,7 @@ msgid ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
+"  --xpath query        Perform an XPath query\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: wyświetla informacje o maszynie wirtualnej\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: wyświetla informacje o maszynie wirtualnej\n"
@@ -2693,8 +3031,7 @@ msgstr ""
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] plik [plik...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "  %s [--opcje] -a dysk.img [-a dysk.img...] plik [plik...]\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --echo-keys          Bez wyłączania echa dla haseł\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
@@ -2705,7 +3042,12 @@ msgstr ""
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:263
+#: inspector/virt-inspector.c:255
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -2733,25 +3075,61 @@ msgstr ""
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:288
+#: inspector/virt-inspector.c:313
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr "%s: błąd zapisu XML w \"%s\": %m\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr "%s: błąd zapisu XML w \"%s\": %m\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:300
+#: inspector/virt-inspector.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 "%s: xmlOutputBufferCreateFd: otwarcie standardowego wyjścia nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 "%s: xmlOutputBufferCreateFd: otwarcie standardowego wyjścia nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:308
+#: inspector/virt-inspector.c:333
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr ""
 "%s: xmlNewTextWriter: utworzenie modułu zapisującego libxml2 nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr ""
 "%s: xmlNewTextWriter: utworzenie modułu zapisującego libxml2 nie powiodło "
 "się\n"
 
+#: inspector/virt-inspector.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
+msgstr ""
+"nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
+
+#: inspector/virt-inspector.c:851
+#, c-format
+msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:858
+#, c-format
+msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:863
+#, c-format
+msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
+msgstr ""
+
+#: inspector/virt-inspector.c:870
+#, c-format
+msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
+msgstr ""
+
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
@@ -2815,71 +3193,61 @@ msgstr ""
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 "Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
 "informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
-#, perl-brace-format
-msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:63
+#: rescue/virt-rescue.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@ -2898,6 +3266,8 @@ msgid ""
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
 "  --network            Enable network\n"
 "  -r|--ro              Access read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux\n"
+"  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
+"  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
@@ -2912,8 +3282,7 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "  --append opcje_jądra Dołącza opcje jądra\n"
 "Opcje:\n"
 "  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
 "  --append opcje_jądra Dołącza opcje jądra\n"
-"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt URI\n"
-"                       dla opcji -d\n"
+"  -c|--connect uri     Określa adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
 "  -d|--domain gość     Dodaje dysku z gościa biblioteki libvirt\n"
 "  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
 "  --help               Wyświetla krótką pomoc\n"
@@ -2921,22 +3290,82 @@ msgstr ""
 "  --network            Włącza sieć\n"
 "  -r|--ro              Dostęp tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza SELinuksa\n"
 "  --network            Włącza sieć\n"
 "  -r|--ro              Dostęp tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza SELinuksa\n"
+"  --smp N              Włącza SMP za pomocą N >= 2 wirtualnych procesorów\n"
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "  -v|--verbose         Więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
+"  -w|--rw              Montuje do odczytu i zapisu\n"
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -x                   Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:180
+#: rescue/virt-rescue.c:167
+#, c-format
+msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
+msgstr "%s: nie można przetworzyć parametru \"%s\" opcji --smp\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:172
+#, c-format
+msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
+msgstr "%s: parametr \"%s\" opcji --smp powinien wynosić >= 1\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:202
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "%s: nie można przetworzyć rozmiaru pamięci \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "%s: nie można przetworzyć rozmiaru pamięci \"%s\"\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:419
+#: rescue/virt-rescue.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
+"\n"
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
+
+#: rescue/virt-rescue.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
+"commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"# %s is the root of a %s operating system\n"
+"# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
+"# %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
+"\n"
+"However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
+"filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
+"logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
+"operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
+"><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:470
+#, c-format
+msgid "# %s has type '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: rescue/virt-rescue.c:594
 #, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznany stan wyjścia potomka (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznany stan wyjścia potomka (%d)\n"
 
-#: src/appliance.c:181
+#: src/appliance.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
@@ -2945,111 +3374,112 @@ msgstr ""
 "nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
 "lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
 
 "nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
 "lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
 
-#: src/appliance.c:331
+#: src/appliance.c:332
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest własnością UID %d"
 
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest własnością UID %d"
 
-#: src/appliance.c:336
+#: src/appliance.c:337
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest katalogiem (tryb "
 "%o)"
 
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej nie jest katalogiem (tryb "
 "%o)"
 
-#: src/appliance.c:341
+#: src/appliance.c:342
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
 "grupę lub innych (tryb %o)"
 
 #, c-format
 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
 "bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
 "grupę lub innych (tryb %o)"
 
-#: src/appliance.c:659
+#: src/appliance.c:672
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów"
 
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów"
 
-#: src/dbdump.c:87
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:85
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
-msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump przed końcem nagłówka"
 
 
-#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+msgstr ""
+"nieoczekiwany wiersz polecenia db_dump, brak przedrostka w formie spacji"
 
 
-#: src/dbdump.c:129
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:127
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
-msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump przed końcem danych"
 
 
-#: src/dbdump.c:210
-#, fuzzy
+#: src/dbdump.c:208
 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
-msgstr "nieoczekiwany koniec wyjścia polecenia db_dump"
+msgstr "nieoczekiwane nieszesnastkowe cyfry w wyjściu polecenia db_dump "
 
 
-#: src/filearch.c:153
+#: src/filearch.c:152
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
 
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
 
-#: src/filearch.c:266
+#: src/filearch.c:265
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
 msgid ""
 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
-"compiled without PCRE or libmagic libraries"
+"compiled without the libmagic library"
 msgstr ""
 "API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
 msgstr ""
 "API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
-"libguestfs została skompilowana bez bibliotek PCRE lub libmagic"
+"libguestfs została skompilowana bez biblioteki libmagic"
 
 
-#: src/guestfs.c:178
+#: src/guestfs.c:177
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:333
+#: src/guestfs.c:344
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ostrzeżenie: %s"
 
 
-#: src/guestfs.c:392
+#: src/guestfs.c:405
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:939
+#: src/guestfs.c:983
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
 
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
 
-#: src/inspect.c:263
+#: src/inspect.c:293
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
 
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
 
-#: src/inspect.c:279
-#, fuzzy
+#: src/inspect.c:309
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
-msgstr "nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić systemroot"
+msgstr ""
+"nie jest gościem systemu Windows lub nie można określić wartości "
+"CurrentControlSet"
 
 
-#: src/inspect.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: temporary directory not found"
-msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
+#: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without the hivex library"
+msgstr ""
+"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
+"została skompilowana bez biblioteki hivex"
 
 
-#: src/inspect.c:533 src/inspect_fs.c:470 src/inspect_fs.c:514
-#: src/inspect_fs_unix.c:170 src/inspect_fs_unix.c:511
-#: src/inspect_fs_unix.c:753
+#: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
+#: src/inspect_fs_unix.c:228 src/inspect_fs_unix.c:728
+#: src/inspect_fs_unix.c:1309
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
 
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr "rozmiar %s jest nierozsądnie duży (%<PRIi64> bajtów)"
 
-#: src/inspect.c:570
+#: src/inspect.c:788
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:582
+#: src/inspect.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
@@ -3058,107 +3488,106 @@ msgstr ""
 "%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
 "urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
 
 "%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
 "urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
 
-#: src/inspect.c:592 src/inspect_apps.c:617
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
-msgstr ""
-"API badania jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki libguestfs "
-"została skompilowana bez bibliotek PCRE lub hivex"
-
-#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
 #, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
 
 #, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgstr "nie można przetworzyć liczby całkowitej w numerze wersji: %s"
 
-#: src/inspect_fs.c:479
+#: src/inspect_fs.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr "%s: plik jest pusty"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr "%s: plik jest pusty"
 
-#: src/inspect_fs_unix.c:545
+#: src/inspect_fs_unix.c:771
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
 
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgstr "nie można przetworzyć pliku /etc/fstab lub pustego pliku"
 
-#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#: src/inspect_fs_windows.c:164
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
 
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
 
-#: src/launch.c:98
+#: src/inspect_icon.c:492
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
+msgstr "odczyt: %s: nieoczekiwany koniec pliku"
+
+#: src/launch.c:134
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/launch.c:155
+#: src/launch.c:203
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/launch.c:169
+#: src/launch.c:217
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
+#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
+#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
 
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
 
-#: src/launch.c:358
+#: src/launch.c:426
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
-#: src/launch.c:367
+#: src/launch.c:437
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/launch.c:404
+#: src/launch.c:474
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/launch.c:750
+#: src/launch.c:895
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/launch.c:763
+#: src/launch.c:908
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/launch.c:851
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:998
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr ""
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"guestfs_launch nie powiodło się, nieoczekiwany komunikat początkowy od "
+"demona guestfsd"
 
 
-#: src/launch.c:859
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:1006
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
-msgstr ""
-"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
+msgstr "skontaktowano się z guestfsd, ale stan != GOTOWY"
 
 
-#: src/launch.c:1038
+#: src/launch.c:1178
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
-"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+"command failed: %s\n"
+"\n"
+"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
+"environment variable.  There may also be errors printed above."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
-"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
+"polecenie nie powiodło się: %s\n"
+"\n"
+"Jeśli qemu jest położone w niestandardowej ścieżce, to należy spróbować\n"
+"ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU. Powyżej mogą zostać\n"
+"wyświetlone błędy."
 
 
-#: src/launch.c:1129
+#: src/launch.c:1318
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/launch.c:1140
+#: src/launch.c:1329
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
@@ -3180,112 +3609,131 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
 "%x\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
 "%x\n"
 
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
+"Zwykle oznacza to, że uruchomienie przyrządu biblioteki libguestfs się nie\n"
+"powiodło. Proszę włączyć debugowanie (LIBGUESTFS_DEBUG=1) i ponownie\n"
+"wykonać polecenie, a następnie spojrzeć na wyjście komunikatów debugowania\n"
+"przed wystąpieniem tego błędu.\n"
+
+#: src/proto.c:549
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "Proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty debugowania.\n"
 
 
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/proto.c:639
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/proto.c:791
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/proto.c:815
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/proto.c:824
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
+msgid "operation cancelled by user"
+msgstr "działanie zostało anulowane przez użytkownika"
+
+#: src/proto.c:973
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/proto.c:967
+#: src/proto.c:989
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1117
+#: src/proto.c:1145
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/proto.c:1144
+#: src/proto.c:1172
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/proto.c:1167
+#: src/proto.c:1195
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/proto.c:1172
+#: src/proto.c:1200
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/proto.c:1180
+#: src/proto.c:1208
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/proto.c:1189
+#: src/proto.c:1222
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: src/virt.c:92 src/virt.c:325
+#: src/virt.c:106 src/virt.c:400
 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
-msgstr ""
+msgstr "nie można ustawić jednocześnie flag live i readonly"
 
 
-#: src/virt.c:100
+#: src/virt.c:114
 #, c-format
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgstr "nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
 
 #, c-format
 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgstr "nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
 
-#: src/virt.c:108
+#: src/virt.c:135
 #, c-format
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
 msgstr "brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s"
 
 #, c-format
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
 msgstr "brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s"
 
-#: src/virt.c:163 src/virt.c:413
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:523
 #, c-format
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
 msgstr "błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
 msgstr "błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt: %s"
 
-#: src/virt.c:173 src/virt.c:421
+#: src/virt.c:205 src/virt.c:531
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
 msgstr ""
 "nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
 
 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
 msgstr ""
 "nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę libvirt"
 
-#: src/virt.c:179 src/virt.c:427
+#: src/virt.c:211 src/virt.c:537
 msgid "unable to create new XPath context"
 msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
 
 msgid "unable to create new XPath context"
 msgstr "nie można utworzyć nowego kontekstu XPath"
 
-#: src/virt.c:186 src/virt.c:442
+#: src/virt.c:218 src/virt.c:552
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
 msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
 
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
 msgstr "nie można sprawdzić wyrażenia XPath"
 
-#: src/virt.c:283
+#: src/virt.c:327
 msgid "libvirt domain has no disks"
 msgstr "domena biblioteki libvirt nie posiada dysków"
 
 msgid "libvirt domain has no disks"
 msgstr "domena biblioteki libvirt nie posiada dysków"
 
-#: src/virt.c:336
+#: src/virt.c:394
+msgid "unknown readonlydisk parameter"
+msgstr ""
+
+#: src/virt.c:411
 #, c-format
 msgid "error getting domain info: %s"
 msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
 
 #, c-format
 msgid "error getting domain info: %s"
 msgstr "błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie: %s"
 
-#: src/virt.c:350
+#: src/virt.c:425
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
 msgid ""
 "error: domain is a live virtual machine.\n"
 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
@@ -3294,14 +3742,31 @@ msgid ""
 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
 msgstr ""
 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
 msgstr ""
+"błąd: domena jest maszyną wirtualną live.\n"
+"Zapisywanie na dyskach uruchomionej maszyny wirtualnej może spowodować\n"
+"uszkodzenie danych. Należy użyć dostępu tylko do odczytu lub jeśli gość\n"
+"posiada uruchomionego demona guestfsd, należy podać dostęp live. W\n"
+"większości narzędzi biblioteki libguestfs te opcje to odpowiednio --ro lub\n"
+"--live. Proszę skonsultować się z dokumentacją, aby dowiedzieć się więcej."
+
+#: src/virt.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
+"\"error\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/virt.c:470
+#: src/virt.c:580
 msgid ""
 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
 msgstr ""
 msgid ""
 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
 msgstr ""
+"ten gość nie posiada określenia <channel> biblioteki libvirt dla demona "
+"guestfsd\n"
+"Proszę zobaczyć \"ATTACHING TO RUNNING DAEMONS\" w guestfs(3), aby "
+"dowiedzieć się więcej."
 
 
-#: src/virt.c:495
+#: src/virt.c:605
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
 msgid ""
 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without libvirt or libxml2"
@@ -3310,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 "libguestfs została skompilowana bez bibliotek libvirt lub libxml2"
 
 #: test-tool/test-tool.c:79
 "libguestfs została skompilowana bez bibliotek libvirt lub libxml2"
 
 #: test-tool/test-tool.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
@@ -3323,78 +3788,77 @@ msgid ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie do testowania\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
 "Opcje:\n"
 "  --help         Wyświetla użycie\n"
 "Użycie:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
 "Opcje:\n"
 "  --help         Wyświetla użycie\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
-"  --qemudir katalog  Podaje katalog źródłowy QEMU\n"
-"  --qemu QEMU    Podaje plik binarny QEMU\n"
+"  --qemudir katalog Określa katalog źródłowy QEMU\n"
+"  --qemu qemu    Określa plik binarny QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --timeout n\n"
-"  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
-"                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
+"  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie (domyślnie: %d "
+"sekund)\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:127
+#: test-tool/test-tool.c:128
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:136
+#: test-tool/test-tool.c:137
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:148
+#: test-tool/test-tool.c:149
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:170
+#: test-tool/test-tool.c:175
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:177
+#: test-tool/test-tool.c:182
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:185
+#: test-tool/test-tool.c:190
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:217
+#: test-tool/test-tool.c:224
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:236
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie polecenia part-disk nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:235
+#: test-tool/test-tool.c:242
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:241
+#: test-tool/test-tool.c:248
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:255
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: wykonanie polecenia touch na pliku nie powiodło się\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:279
+#: test-tool/test-tool.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3403,118 +3867,68 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:287
+#: test-tool/test-tool.c:297
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:301
+#: test-tool/test-tool.c:311
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: tools/virt-edit.pl:178
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
-"polecenia edit"
-
-#: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
-"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
-"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
-"\n"
-"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
-"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr ""
-"{prog}: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu "
-"dysku.\n"
-"\n"
-"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
-"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
-"\n"
-"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
-"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
-#, perl-brace-format
-msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr "{prog}: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:235
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:406
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
-msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:422
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
-"If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
-"then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
-"prevent the shell from munging the backslashes.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:152
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:291
+#: tools/virt-make-fs.pl:293
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:321
+#: tools/virt-make-fs.pl:323
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:458
+#: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
+#: tools/virt-make-fs.pl:476
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:391
+#: tools/virt-make-fs.pl:393
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:406
+#: tools/virt-make-fs.pl:408
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 "qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
 "wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:417
+#: tools/virt-make-fs.pl:419
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 "virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
 "komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:442
+#: tools/virt-make-fs.pl:460
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:464
+#: tools/virt-make-fs.pl:482
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 "polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
 "komunikaty błędów\n"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:499
+#: tools/virt-make-fs.pl:517
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -3524,35 +3938,61 @@ msgstr ""
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
 "Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
 "rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:212
+#: tools/virt-tar.pl:222
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 "virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
 "pliku"
 
-#: tools/virt-tar.pl:215
+#: tools/virt-tar.pl:225
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:226
+#: tools/virt-tar.pl:236
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
+#: tools/virt-tar.pl:239
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:201
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu "
+"dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub biblioteka libguestfs nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr "{prog}: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:240
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
@@ -3560,232 +4000,28 @@ msgstr ""
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
 "oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
 "wartości do wyeksportowania\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:351
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można odnaleźć katalogu użytkownika\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 "virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:375
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:397
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub "
-#~ "program nie powiódł się\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" "
-#~ "nie\n"
-#~ "jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n"
-#~ "\n"
-#~ "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
-#~ "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-#~ msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-#~ msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
-#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
-#~ "Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
-#~ "Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
-#~ "więcej.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} "
-#~ "bajtów)\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: short read"
-#~ msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
-
-#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-#~ msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-#~ "command line option\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
-#~ "opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
-#~ "argument\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
-#~ "wiersza poleceń\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
-#~ "argument\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
-#~ "wiersza poleceń\n"
-
-#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-#~ msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
-
-#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-#~ msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
-
-#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-#~ msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
-
-#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-#~ msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-#~ "size.\n"
-#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system "
-#~ "plików,\n"
-#~ "wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy "
-#~ "rozmiar.\n"
-#~ "Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
-#~ "stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
-#~ "to\n"
-#~ "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca "
-#~ "na\n"
-#~ "rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
-#~ "(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
-
-#~ msgid "Summary of changes:\n"
-#~ msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-#~ msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-#~ msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-#~ msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
-
-#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-#~ msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
-
-#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
-
-#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-#~ msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
-
-#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-#~ msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
-#~ "created\n"
-#~ "and so it will just be ignored.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
-#~ "partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the "
-#~ "guest\n"
-#~ "to partition this extra space if you want.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
-#~ "partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
-#~ "potrzeby.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-#~ "or adjust your resizing requests.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
-#~ "Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
-#~ "żądania zmiany rozmiaru.\n"
-
-#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-#~ msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
-
-#~ msgid "Copying {p} ...\n"
-#~ msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
-
-#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-#~ msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "error: domain is a live virtual machine.\n"
-#~ "You must use readonly access because write access to a running virtual "
-#~ "machine\n"
-#~ "can cause disk corruption."
-#~ msgstr ""
-#~ "błąd: domena jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
-#~ "Należy użyć dostępu tylko do doczytu, ponieważ dostęp do zapisu\n"
-#~ "uruchomionej maszyny wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku."