Document accurately how supermin appliance uses /tmp as a cache.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 032c9b8..b8de26a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,24 +7,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 12:38+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 21:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
-#: fish/alloc.c:35
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n"
 
-#: fish/alloc.c:49
+#: fish/alloc.c:51
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
@@ -34,1280 +34,2476 @@ msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n"
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n"
 
-#: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
+#: fish/alloc.c:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "no es posible analizar la especificación de tamaño '%s'\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:41
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:335
+#: fish/cmds.c:43
+#: fish/cmds.c:470
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:332
+#: fish/cmds.c:44
+#: fish/cmds.c:465
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:338
+#: fish/cmds.c:45
+#: fish/cmds.c:475
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:428
+#: fish/cmds.c:46
+#: fish/cmds.c:625
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
-msgstr ""
-"agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque "
-"QEMU tiene que utilizarse"
+msgstr "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que utilizarse"
 
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:425
+#: fish/cmds.c:47
+#: fish/cmds.c:620
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
-msgstr ""
-"agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que "
-"utilizarse"
+msgstr "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que utilizarse"
 
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1145
+#: fish/cmds.c:48
+#: fish/cmds.c:385
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "aloja y agrega un archivo de disco"
+
+#: fish/cmds.c:49
+#: fish/cmds.c:1885
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
 msgid "clear Augeas path"
 msgstr "desocupa una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
+#: fish/cmds.c:50
+#: fish/cmds.c:775
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "cierra el manipulador Augeas actual"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:485
+#: fish/cmds.c:51
+#: fish/cmds.c:785
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "define un nodo Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:482
+#: fish/cmds.c:52
+#: fish/cmds.c:780
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "define una variable Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
+#: fish/cmds.c:53
+#: fish/cmds.c:790
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "busca el valor de una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
+#: fish/cmds.c:54
+#: fish/cmds.c:770
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:494
+#: fish/cmds.c:55
+#: fish/cmds.c:800
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "inserta nodo Augeas hermano"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:509
+#: fish/cmds.c:56
+#: fish/cmds.c:825
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "carga los archivos en el árbol"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:512
+#: fish/cmds.c:57
+#: fish/cmds.c:830
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
+#: fish/cmds.c:58
+#: fish/cmds.c:815
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:500
+#: fish/cmds.c:59
+#: fish/cmds.c:810
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "mueve nodos Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:497
+#: fish/cmds.c:60
+#: fish/cmds.c:805
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "elimina una ruta Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:506
+#: fish/cmds.c:61
+#: fish/cmds.c:820
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes "
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:491
+#: fish/cmds.c:62
+#: fish/cmds.c:795
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "define la ruta Augeas al valor"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1076
+#: fish/cmds.c:63
+#: fish/cmds.c:1770
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1154
+#: fish/cmds.c:64
+#: fish/cmds.c:1945
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales"
+
+#: fish/cmds.c:65
+#: fish/cmds.c:1900
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64"
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1157
+#: fish/cmds.c:66
+#: fish/cmds.c:1905
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
 msgid "download file and encode as base64"
 msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64"
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:620
+#: fish/cmds.c:67
+#: fish/cmds.c:1010
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "despeja búferes de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:608
+#: fish/cmds.c:68
+#: fish/cmds.c:990
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:602
+#: fish/cmds.c:69
+#: fish/cmds.c:980
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:617
+#: fish/cmds.c:70
+#: fish/cmds.c:1005
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:605
+#: fish/cmds.c:71
+#: fish/cmds.c:985
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:614
+#: fish/cmds.c:72
+#: fish/cmds.c:1000
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:623
+#: fish/cmds.c:73
+#: fish/cmds.c:1015
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "vuelve leer tabla de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:611
+#: fish/cmds.c:74
+#: fish/cmds.c:995
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:596
+#: fish/cmds.c:75
+#: fish/cmds.c:970
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:599
+#: fish/cmds.c:76
+#: fish/cmds.c:975
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1019
+#: fish/cmds.c:77
+#: fish/cmds.c:1675
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
-msgstr ""
-"devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen "
-"mayúsculas y minúsculas"
+msgstr "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen mayúsculas y minúsculas"
 
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:440
+#: fish/cmds.c:78
+#: fish/cmds.c:710
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "lista los contenidos de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:632
+#: fish/cmds.c:79
+#: fish/cmds.c:1030
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1139
+#: fish/cmds.c:80
+#: fish/cmds.c:1875
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr ""
-"calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un "
-"dispositivo"
+msgstr "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un dispositivo"
 
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1160
+#: fish/cmds.c:81
+#: fish/cmds.c:1910
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:530
+#: fish/cmds.c:82
+#: fish/cmds.c:860
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "modifica el modo de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:1037
+#: fish/cmds.c:83
+#: fish/cmds.c:183
+#: fish/cmds.c:865
+#: fish/cmds.c:1705
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:578
+#: fish/cmds.c:84
+#: fish/cmds.c:940
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:581
+#: fish/cmds.c:85
+#: fish/cmds.c:945
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:341
+#: fish/cmds.c:86
+#: fish/cmds.c:480
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "agrega parámetros qemu"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1109
+#: fish/cmds.c:87
+#: fish/cmds.c:390
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:88
+#: fish/cmds.c:395
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen"
+
+#: fish/cmds.c:89
+#: fish/cmds.c:1825
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr ""
-"copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
+msgstr "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:689
+#: fish/cmds.c:90
+#: fish/cmds.c:1125
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "copia un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:692
+#: fish/cmds.c:91
+#: fish/cmds.c:1130
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1079
+#: fish/cmds.c:92
+#: fish/cmds.c:1775
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:656
+#: fish/cmds.c:93
+#: fish/cmds.c:1070
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "depuración e internos"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1151
+#: fish/cmds.c:94
+#: fish/cmds.c:1895
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)"
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:803
+#: fish/cmds.c:95
+#: fish/cmds.c:1315
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:806
+#: fish/cmds.c:96
+#: fish/cmds.c:1320
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
-msgstr ""
-"reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de "
-"manera que pueda ser leído por seres humanos)"
+msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de manera que pueda ser leído por seres humanos)"
 
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:701
+#: fish/cmds.c:97
+#: fish/cmds.c:1145
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "devuelve mensajes del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:629
+#: fish/cmds.c:98
+#: fish/cmds.c:1025
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "descarga un archivo en la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:698
+#: fish/cmds.c:99
+#: fish/cmds.c:2060
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño"
+
+#: fish/cmds.c:100
+#: fish/cmds.c:1140
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
-msgstr ""
-"abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
+msgstr "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)"
 
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:809
+#: fish/cmds.c:101
+#: fish/cmds.c:1325
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "estima la utilización del espacio de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:752
+#: fish/cmds.c:102
+#: fish/cmds.c:1230
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1013
+#: fish/cmds.c:103
+#: fish/cmds.c:400
+msgid "display a line of text"
+msgstr "muestra una línea de texto"
+
+#: fish/cmds.c:104
+#: fish/cmds.c:1665
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "devuelve los argumentos al cliente"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
-#: fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
-#: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:902
-#: fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 fish/cmds.c:914
+#: fish/cmds.c:105
+#: fish/cmds.c:405
+msgid "edit a file"
+msgstr "edita un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:106
+#: fish/cmds.c:107
+#: fish/cmds.c:112
+#: fish/cmds.c:113
+#: fish/cmds.c:144
+#: fish/cmds.c:145
+#: fish/cmds.c:369
+#: fish/cmds.c:370
+#: fish/cmds.c:374
+#: fish/cmds.c:375
+#: fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:378
+#: fish/cmds.c:1445
+#: fish/cmds.c:1450
+#: fish/cmds.c:1455
+#: fish/cmds.c:1460
+#: fish/cmds.c:1465
+#: fish/cmds.c:1470
+#: fish/cmds.c:1475
+#: fish/cmds.c:1480
+#: fish/cmds.c:1485
+#: fish/cmds.c:1490
+#: fish/cmds.c:1495
+#: fish/cmds.c:1500
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:707
+#: fish/cmds.c:108
+#: fish/cmds.c:1155
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:536
+#: fish/cmds.c:109
+#: fish/cmds.c:870
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:935
+#: fish/cmds.c:110
+#: fish/cmds.c:111
+#: fish/cmds.c:1535
+#: fish/cmds.c:1950
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:575
+#: fish/cmds.c:114
+#: fish/cmds.c:935
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "determina el tipo de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1082
+#: fish/cmds.c:115
+#: fish/cmds.c:630
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
+
+#: fish/cmds.c:116
+#: fish/cmds.c:1780
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1073
+#: fish/cmds.c:117
+#: fish/cmds.c:1765
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "llena un archivo con octetos"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1163
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:118
+#: fish/cmds.c:1915
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "llena un archivo con octetos"
+msgstr "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente"
 
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:749
+#: fish/cmds.c:119
+#: fish/cmds.c:1225
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "encuentra todos los archivos y directorios"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1016
+#: fish/cmds.c:120
+#: fish/cmds.c:1670
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
-msgstr ""
-"encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada "
-"por NUL"
+msgstr "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada por NUL"
+
+#: fish/cmds.c:121
+#: fish/cmds.c:2020
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
+
+#: fish/cmds.c:122
+#: fish/cmds.c:2015
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
 
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:680
+#: fish/cmds.c:123
+#: fish/cmds.c:1110
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:359
+#: fish/cmds.c:124
+#: fish/cmds.c:510
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:125
+#: fish/cmds.c:520
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "obtiene modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:416
+#: fish/cmds.c:126
+#: fish/cmds.c:605
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:671
+#: fish/cmds.c:127
+#: fish/cmds.c:1095
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 "
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:677
+#: fish/cmds.c:128
+#: fish/cmds.c:1105
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
+#: fish/cmds.c:129
+#: fish/cmds.c:565
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
+#: fish/cmds.c:130
+#: fish/cmds.c:685
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
+
+#: fish/cmds.c:131
+#: fish/cmds.c:500
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "obtiene la ruta de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:395
+#: fish/cmds.c:132
+#: fish/cmds.c:570
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:347
+#: fish/cmds.c:133
+#: fish/cmds.c:490
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "obtiene el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:422
+#: fish/cmds.c:134
+#: fish/cmds.c:615
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:404
+#: fish/cmds.c:135
+#: fish/cmds.c:585
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:386
+#: fish/cmds.c:136
+#: fish/cmds.c:555
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "obtiene el estado actual"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:410
+#: fish/cmds.c:137
+#: fish/cmds.c:595
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1148
+#: fish/cmds.c:138
+#: fish/cmds.c:1890
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
 msgid "get the current umask"
 msgstr "obtiene el umask actual"
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:371
+#: fish/cmds.c:139
+#: fish/cmds.c:530
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "obtiene modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:986
+#: fish/cmds.c:140
+#: fish/cmds.c:1620
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854
+#: fish/cmds.c:141
+#: fish/cmds.c:184
+#: fish/cmds.c:1395
+#: fish/cmds.c:1400
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:767
+#: fish/cmds.c:142
+#: fish/cmds.c:410
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "expande comodines en un comando"
+
+#: fish/cmds.c:143
+#: fish/cmds.c:1255
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "expande un camino comodín"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
+#: fish/cmds.c:146
+#: fish/cmds.c:1120
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instala el GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:791
+#: fish/cmds.c:147
+#: fish/cmds.c:1295
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:794
+#: fish/cmds.c:148
+#: fish/cmds.c:1300
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:716
+#: fish/cmds.c:149
+#: fish/cmds.c:1170
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1091
+#: fish/cmds.c:150
+#: fish/cmds.c:415
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "editar con un editor hex"
+
+#: fish/cmds.c:151
+#: fish/cmds.c:1795
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:812
+#: fish/cmds.c:152
+#: fish/cmds.c:1330
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "lista los archivos en un initrd"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:153
+#: fish/cmds.c:1590
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "agrega una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:980
+#: fish/cmds.c:154
+#: fish/cmds.c:1610
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "cierra el manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:977
+#: fish/cmds.c:155
+#: fish/cmds.c:1605
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:965
+#: fish/cmds.c:156
+#: fish/cmds.c:1585
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "crea un manipulador inotify"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:974
+#: fish/cmds.c:157
+#: fish/cmds.c:1600
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "devuelve una lista con eventos inotify"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:971
+#: fish/cmds.c:158
+#: fish/cmds.c:1595
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "elimina una vigilancia inotify"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:159
+#: fish/cmds.c:645
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:160
+#: fish/cmds.c:650
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
+
+#: fish/cmds.c:161
+#: fish/cmds.c:675
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:162
+#: fish/cmds.c:655
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:163
+#: fish/cmds.c:660
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:164
+#: fish/cmds.c:670
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:165
+#: fish/cmds.c:665
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:166
+#: fish/cmds.c:640
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
+
+#: fish/cmds.c:167
+#: fish/cmds.c:635
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos hallados"
+
+#: fish/cmds.c:168
+#: fish/cmds.c:2030
+msgid "test if block device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque"
+
+#: fish/cmds.c:169
+#: fish/cmds.c:550
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:170
+#: fish/cmds.c:2025
+msgid "test if character device"
+msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres"
+
+#: fish/cmds.c:171
+#: fish/cmds.c:540
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "se encuentra en estado de configuración"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:542
-msgid "test if file exists"
-msgstr "verifica si existe el archivo"
+#: fish/cmds.c:172
+#: fish/cmds.c:880
+msgid "test if a directory"
+msgstr "verifica que sea un directorio"
+
+#: fish/cmds.c:173
+#: fish/cmds.c:2035
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
+
+#: fish/cmds.c:174
+#: fish/cmds.c:875
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "verifica que sea un archivo regular"
 
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:380
+#: fish/cmds.c:175
+#: fish/cmds.c:545
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:374
+#: fish/cmds.c:176
+#: fish/cmds.c:2010
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
+
+#: fish/cmds.c:177
+#: fish/cmds.c:535
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:329
+#: fish/cmds.c:178
+#: fish/cmds.c:2045
+msgid "test if socket"
+msgstr "verifica que sea un socket"
+
+#: fish/cmds.c:179
+#: fish/cmds.c:2040
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "verifica que sea un enlace simbólico"
+
+#: fish/cmds.c:180
+#: fish/cmds.c:460
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "finaliza el subproceso qemu"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:326
+#: fish/cmds.c:181
+#: fish/cmds.c:455
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "lanza el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:449
+#: fish/cmds.c:182
+#: fish/cmds.c:420
+msgid "change working directory"
+msgstr "modifica el directorio de trabajo"
+
+#: fish/cmds.c:185
+#: fish/cmds.c:725
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "lista los dispositivos de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:452
+#: fish/cmds.c:186
+#: fish/cmds.c:690
+msgid "list filesystems"
+msgstr "lista los sistemas de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:187
+#: fish/cmds.c:730
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "lista las particiones"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:443
+#: fish/cmds.c:188
+#: fish/cmds.c:715
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
+#: fish/cmds.c:189
+#: fish/cmds.c:190
+#: fish/cmds.c:1510
+#: fish/cmds.c:1515
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "genera un enlace fijo"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:926 fish/cmds.c:929
+#: fish/cmds.c:191
+#: fish/cmds.c:192
+#: fish/cmds.c:1520
+#: fish/cmds.c:1525
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "genera un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866
+#: fish/cmds.c:193
+#: fish/cmds.c:280
+#: fish/cmds.c:1415
+#: fish/cmds.c:1420
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:446
+#: fish/cmds.c:194
+#: fish/cmds.c:720
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "lista los archivos de un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
+#: fish/cmds.c:195
+#: fish/cmds.c:305
+#: fish/cmds.c:1405
+#: fish/cmds.c:1410
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:587
+#: fish/cmds.c:196
+#: fish/cmds.c:955
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1040
+#: fish/cmds.c:197
+#: fish/cmds.c:1710
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:551
+#: fish/cmds.c:198
+#: fish/cmds.c:2000
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:199
+#: fish/cmds.c:1985
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:200
+#: fish/cmds.c:201
+#: fish/cmds.c:1990
+#: fish/cmds.c:1995
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
+
+#: fish/cmds.c:202
+#: fish/cmds.c:2005
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
+
+#: fish/cmds.c:203
+#: fish/cmds.c:1975
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:204
+#: fish/cmds.c:1980
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
+
+#: fish/cmds.c:205
+#: fish/cmds.c:895
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgstr "genera un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:572
+#: fish/cmds.c:206
+#: fish/cmds.c:1970
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
+
+#: fish/cmds.c:207
+#: fish/cmds.c:930
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:659
+#: fish/cmds.c:208
+#: fish/cmds.c:1965
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
+
+#: fish/cmds.c:209
+#: fish/cmds.c:1075
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "elimina un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1085
+#: fish/cmds.c:210
+#: fish/cmds.c:1785
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:743
+#: fish/cmds.c:211
+#: fish/cmds.c:1215
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1142
+#: fish/cmds.c:212
+#: fish/cmds.c:1880
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:470
+#: fish/cmds.c:213
+#: fish/cmds.c:214
+#: fish/cmds.c:745
+#: fish/cmds.c:760
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1100
+#: fish/cmds.c:215
+#: fish/cmds.c:1810
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico"
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1043
+#: fish/cmds.c:216
+#: fish/cmds.c:1715
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:524
+#: fish/cmds.c:217
+#: fish/cmds.c:425
+msgid "open the manual"
+msgstr "abre el manual"
+
+#: fish/cmds.c:218
+#: fish/cmds.c:850
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "crea un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1034
+#: fish/cmds.c:219
+#: fish/cmds.c:1700
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "crea un directorio con un modo específico"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:527
+#: fish/cmds.c:220
+#: fish/cmds.c:855
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "crea un directorio y padres"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:779
+#: fish/cmds.c:221
+#: fish/cmds.c:1275
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "crea un directorio temporal"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1001
-#: fish/cmds.c:1004 fish/cmds.c:1007
+#: fish/cmds.c:222
+#: fish/cmds.c:223
+#: fish/cmds.c:224
+#: fish/cmds.c:1645
+#: fish/cmds.c:1650
+#: fish/cmds.c:1655
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:992
+#: fish/cmds.c:225
+#: fish/cmds.c:1630
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:995
+#: fish/cmds.c:226
+#: fish/cmds.c:1635
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:998
+#: fish/cmds.c:227
+#: fish/cmds.c:1640
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:830
+#: fish/cmds.c:228
+#: fish/cmds.c:1360
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgid "make FIFO (named pipe)"
-msgstr "realiza un FIFO (denominado pipe)"
+msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)"
 
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:554
+#: fish/cmds.c:229
+#: fish/cmds.c:900
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "genera un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:989
+#: fish/cmds.c:230
+#: fish/cmds.c:1625
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:872
+#: fish/cmds.c:231
+#: fish/cmds.c:1430
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "crea un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:827
+#: fish/cmds.c:232
+#: fish/cmds.c:1355
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:833
+#: fish/cmds.c:233
+#: fish/cmds.c:1365
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:836
+#: fish/cmds.c:234
+#: fish/cmds.c:1370
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:818
+#: fish/cmds.c:235
+#: fish/cmds.c:1340
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "crea una partición swap"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:821
+#: fish/cmds.c:236
+#: fish/cmds.c:1345
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "crea una partición swap con una etiqueta"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:824
+#: fish/cmds.c:237
+#: fish/cmds.c:1350
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "crea una partición swap con UUID explícito"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:962
+#: fish/cmds.c:238
+#: fish/cmds.c:1580
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "crea un archivo swap"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1010
+#: fish/cmds.c:239
+#: fish/cmds.c:1660
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "carga un módulo del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:431
+#: fish/cmds.c:240
+#: fish/cmds.c:430
+msgid "view a file"
+msgstr "observa un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:241
+#: fish/cmds.c:695
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:815
+#: fish/cmds.c:242
+#: fish/cmds.c:1335
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:650
+#: fish/cmds.c:243
+#: fish/cmds.c:1060
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647
+#: fish/cmds.c:244
+#: fish/cmds.c:1055
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:653
+#: fish/cmds.c:245
+#: fish/cmds.c:1065
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:869
+#: fish/cmds.c:246
+#: fish/cmds.c:1425
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "muestra puntos de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:566
+#: fish/cmds.c:247
+#: fish/cmds.c:920
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "muestra sistema de archivos montados"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:695
+#: fish/cmds.c:248
+#: fish/cmds.c:1135
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "traslada un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:758
+#: fish/cmds.c:249
+#: fish/cmds.c:1240
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "examina el volumen NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1121
+#: fish/cmds.c:250
+#: fish/cmds.c:1845
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1055
+#: fish/cmds.c:251
+#: fish/cmds.c:1940
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:252
+#: fish/cmds.c:1735
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "agrega una partición en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1127
+#: fish/cmds.c:253
+#: fish/cmds.c:1855
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
 msgid "delete a partition"
 msgstr "elimina una partición"
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1058
+#: fish/cmds.c:254
+#: fish/cmds.c:1740
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
+#: fish/cmds.c:255
+#: fish/cmds.c:1860
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1133
+#: fish/cmds.c:256
+#: fish/cmds.c:1865
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición "
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1070
+#: fish/cmds.c:257
+#: fish/cmds.c:1760
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1052
+#: fish/cmds.c:258
+#: fish/cmds.c:1730
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "genera una tabla de particiones vacía"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
+#: fish/cmds.c:259
+#: fish/cmds.c:1755
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "lista las particiones de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1061
+#: fish/cmds.c:260
+#: fish/cmds.c:1745
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "hace que una partición sea arrancable"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1136
+#: fish/cmds.c:261
+#: fish/cmds.c:1870
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición"
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1064
+#: fish/cmds.c:262
+#: fish/cmds.c:1750
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "define el número de la partición"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
+#: fish/cmds.c:263
+#: fish/cmds.c:2050
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo"
+
+#: fish/cmds.c:264
+#: fish/cmds.c:1150
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "realiza un ping al demonio huésped"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1049
+#: fish/cmds.c:265
+#: fish/cmds.c:1725
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "lee parte de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:545
+#: fish/cmds.c:266
+#: fish/cmds.c:885
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "crea un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:665
+#: fish/cmds.c:267
+#: fish/cmds.c:1085
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "elimina un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:722
+#: fish/cmds.c:268
+#: fish/cmds.c:1180
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:455 fish/cmds.c:464
+#: fish/cmds.c:269
+#: fish/cmds.c:1935
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:270
+#: fish/cmds.c:271
+#: fish/cmds.c:735
+#: fish/cmds.c:750
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1094
+#: fish/cmds.c:272
+#: fish/cmds.c:1800
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico"
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:878
+#: fish/cmds.c:273
+#: fish/cmds.c:1925
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "escribe en parte de un archivo"
+
+#: fish/cmds.c:274
+#: fish/cmds.c:1440
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "lee un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
+#: fish/cmds.c:275
+#: fish/cmds.c:765
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "lee un archivo como líneas"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:842
+#: fish/cmds.c:276
+#: fish/cmds.c:1380
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "lee entradas de directorios"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:932
+#: fish/cmds.c:277
+#: fish/cmds.c:1530
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "lee el destino de un enlace simbólico"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1046
+#: fish/cmds.c:278
+#: fish/cmds.c:1720
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:917
+#: fish/cmds.c:279
+#: fish/cmds.c:1505
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "nombre de camino canónico absoluto"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:746
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2/3"
+#: fish/cmds.c:281
+#: fish/cmds.c:435
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:515
+#: fish/cmds.c:282
+#: fish/cmds.c:1220
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4"
+
+#: fish/cmds.c:283
+#: fish/cmds.c:1930
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)"
+
+#: fish/cmds.c:284
+#: fish/cmds.c:835
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "elimina un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:521
+#: fish/cmds.c:285
+#: fish/cmds.c:845
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:518
+#: fish/cmds.c:286
+#: fish/cmds.c:840
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "elimina un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:875
+#: fish/cmds.c:287
+#: fish/cmds.c:1435
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "elimina un punto de montaje"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:770
+#: fish/cmds.c:288
+#: fish/cmds.c:1260
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:773
+#: fish/cmds.c:289
+#: fish/cmds.c:1265
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo "
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:776
+#: fish/cmds.c:290
+#: fish/cmds.c:1270
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:291
+#: fish/cmds.c:505
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:292
+#: fish/cmds.c:515
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "establece modo autosync"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:413
+#: fish/cmds.c:293
+#: fish/cmds.c:600
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:668
+#: fish/cmds.c:294
+#: fish/cmds.c:1090
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:674
+#: fish/cmds.c:295
+#: fish/cmds.c:1100
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:389
+#: fish/cmds.c:296
+#: fish/cmds.c:560
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:350
+#: fish/cmds.c:297
+#: fish/cmds.c:680
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "define como habilitada una marca de red"
+
+#: fish/cmds.c:298
+#: fish/cmds.c:495
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "define el camino de búsqueda"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:344
+#: fish/cmds.c:299
+#: fish/cmds.c:485
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "define el binario quemu"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:419
+#: fish/cmds.c:300
+#: fish/cmds.c:610
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:401
+#: fish/cmds.c:301
+#: fish/cmds.c:580
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
-msgstr ""
-"define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
+msgstr "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque"
 
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:407
+#: fish/cmds.c:302
+#: fish/cmds.c:590
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:303
+#: fish/cmds.c:525
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "define modo de información detallada"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:983
+#: fish/cmds.c:304
+#: fish/cmds.c:1615
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "define el contexto de seguridad SELinux"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:557 fish/cmds.c:845
+#: fish/cmds.c:306
+#: fish/cmds.c:307
+#: fish/cmds.c:905
+#: fish/cmds.c:1385
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:725
+#: fish/cmds.c:308
+#: fish/cmds.c:1185
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque "
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:734
+#: fish/cmds.c:309
+#: fish/cmds.c:1200
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:731
+#: fish/cmds.c:310
+#: fish/cmds.c:1195
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "muestra la geometría del kernel"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:728
+#: fish/cmds.c:311
+#: fish/cmds.c:1190
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "muestra la tabla de partición"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:761
+#: fish/cmds.c:312
+#: fish/cmds.c:1245
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:764
+#: fish/cmds.c:313
+#: fish/cmds.c:1250
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:755
+#: fish/cmds.c:314
+#: fish/cmds.c:1235
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "descansa por algunos segundos"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:584
+#: fish/cmds.c:315
+#: fish/cmds.c:440
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega"
+
+#: fish/cmds.c:316
+#: fish/cmds.c:950
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "obtiene información de archivo"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:590
+#: fish/cmds.c:317
+#: fish/cmds.c:960
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:710 fish/cmds.c:713
+#: fish/cmds.c:318
+#: fish/cmds.c:319
+#: fish/cmds.c:1160
+#: fish/cmds.c:1165
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:941
+#: fish/cmds.c:320
+#: fish/cmds.c:445
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
+
+#: fish/cmds.c:321
+#: fish/cmds.c:1545
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "deshabilita swap en un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:947
+#: fish/cmds.c:322
+#: fish/cmds.c:1555
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "deshabilita swap en un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:953
+#: fish/cmds.c:323
+#: fish/cmds.c:1565
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:959
+#: fish/cmds.c:324
+#: fish/cmds.c:1575
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:938
+#: fish/cmds.c:325
+#: fish/cmds.c:1540
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "habilita swap en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:944
+#: fish/cmds.c:326
+#: fish/cmds.c:1550
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "habilita swap en el archivo"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:950
+#: fish/cmds.c:327
+#: fish/cmds.c:1560
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:956
+#: fish/cmds.c:328
+#: fish/cmds.c:1570
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:434
+#: fish/cmds.c:329
+#: fish/cmds.c:700
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:797
+#: fish/cmds.c:330
+#: fish/cmds.c:1305
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:800
+#: fish/cmds.c:331
+#: fish/cmds.c:1310
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:635
+#: fish/cmds.c:332
+#: fish/cmds.c:1035
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:638
+#: fish/cmds.c:333
+#: fish/cmds.c:1040
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:641 fish/cmds.c:1115
+#: fish/cmds.c:334
+#: fish/cmds.c:341
+#: fish/cmds.c:1045
+#: fish/cmds.c:1835
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:644 fish/cmds.c:1118
+#: fish/cmds.c:335
+#: fish/cmds.c:342
+#: fish/cmds.c:1050
+#: fish/cmds.c:1840
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:437
+#: fish/cmds.c:336
+#: fish/cmds.c:450
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando"
+
+#: fish/cmds.c:337
+#: fish/cmds.c:705
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1025
+#: fish/cmds.c:338
+#: fish/cmds.c:1685
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "trunca un archivo a tamaño cero"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1028
+#: fish/cmds.c:339
+#: fish/cmds.c:1690
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:593
+#: fish/cmds.c:340
+#: fish/cmds.c:965
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:839
+#: fish/cmds.c:343
+#: fish/cmds.c:1375
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:563
+#: fish/cmds.c:344
+#: fish/cmds.c:915
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "desmonta un sistema de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:569
+#: fish/cmds.c:345
+#: fish/cmds.c:925
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:626
+#: fish/cmds.c:346
+#: fish/cmds.c:1020
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "sube un archivo desde la máquina local"
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1031
+#: fish/cmds.c:347
+#: fish/cmds.c:2055
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset"
+
+#: fish/cmds.c:348
+#: fish/cmds.c:1695
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:398
+#: fish/cmds.c:349
+#: fish/cmds.c:575
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1022
+#: fish/cmds.c:350
+#: fish/cmds.c:1955
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
+
+#: fish/cmds.c:351
+#: fish/cmds.c:1680
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:352
+#: fish/cmds.c:1960
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
+
+#: fish/cmds.c:353
+#: fish/cmds.c:1210
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:737
+#: fish/cmds.c:354
+#: fish/cmds.c:1205
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes "
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:548
+#: fish/cmds.c:355
+#: fish/cmds.c:890
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1106
+#: fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:1820
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
-msgstr ""
-"obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo "
-"de volúmenes"
+msgstr "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo de volúmenes"
 
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1103
+#: fish/cmds.c:357
+#: fish/cmds.c:1815
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
-msgstr ""
-"obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo "
-"de volúmenes"
+msgstr "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo de volúmenes"
 
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:662
+#: fish/cmds.c:358
+#: fish/cmds.c:1080
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1088
+#: fish/cmds.c:359
+#: fish/cmds.c:1790
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:458 fish/cmds.c:467
+#: fish/cmds.c:360
+#: fish/cmds.c:361
+#: fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:755
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1124
+#: fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:1850
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
-msgstr ""
-"examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes "
-"lógicos "
+msgstr "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes lógicos "
 
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1097
+#: fish/cmds.c:363
+#: fish/cmds.c:1805
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes"
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:788
+#: fish/cmds.c:364
+#: fish/cmds.c:1290
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "cuenta los caracteres de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:782
+#: fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:1280
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "cuenta las líneas de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:785
+#: fish/cmds.c:366
+#: fish/cmds.c:1285
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "cuenta las palabras de un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:560
+#: fish/cmds.c:367
+#: fish/cmds.c:1920
+msgid "create a new file"
+msgstr "crea un nuevo archivo"
+
+#: fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:910
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "crea un archivo"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:683
+#: fish/cmds.c:371
+#: fish/cmds.c:1115
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "escribe ceros en el dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1112
+#: fish/cmds.c:372
+#: fish/cmds.c:1830
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo"
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:719
+#: fish/cmds.c:373
+#: fish/cmds.c:1175
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
-msgstr ""
-"poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
+msgstr "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3"
 
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:376
+#: fish/cmds.c:1390
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgid "determine file type inside a compressed file"
-msgstr ""
-"determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
+msgstr "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido"
 
 
-#: fish/cmds.c:320
+#: fish/cmds.c:379
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
-msgstr ""
-"Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
-
-#: fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1480
-#: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
-#: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
-#: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648
-#: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704
-#: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1778
-#: fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
-#: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892
-#: fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953
-#: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2015
-#: fish/cmds.c:2034 fish/cmds.c:2052 fish/cmds.c:2067 fish/cmds.c:2082
-#: fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142
-#: fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2227
-#: fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2297
-#: fish/cmds.c:2314 fish/cmds.c:2330 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2362
-#: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2390 fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2420
-#: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484
-#: fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2610
-#: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2680
-#: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2846
-#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2899
-#: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
-#: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3044
-#: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3107
-#: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3186
-#: fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3262
-#: fish/cmds.c:3282 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3340
-#: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3414
-#: fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3472
-#: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540
-#: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3613
-#: fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3692
-#: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3772
-#: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913
-#: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980
-#: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060
-#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4144
-#: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4209
-#: fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4282
-#: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4397
-#: fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466
-#: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4534
-#: fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4795
-#: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887
-#: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5006
-#: fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5070
-#: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
-#: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
-#: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5319
-#: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5398
-#: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5471
-#: fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550
-#: fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608
-#: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5708
-#: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5782
-#: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5883
-#: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6032
-#: fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120
-#: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6206
-#: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390
-#: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6512
-#: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6571 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6641
-#: fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6748
-#: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6819
-#: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6894
-#: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6977
-#: fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7043
-#: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7285
-#: fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7385
+msgstr "Utilice -h <cmd> / help <cmd> para ver asistencia detallada de un comando."
+
+#: fish/cmds.c:2340
+#: fish/cmds.c:2352
+#: fish/cmds.c:2365
+#: fish/cmds.c:2380
+#: fish/cmds.c:2395
+#: fish/cmds.c:2411
+#: fish/cmds.c:2428
+#: fish/cmds.c:2443
+#: fish/cmds.c:2458
+#: fish/cmds.c:2473
+#: fish/cmds.c:2488
+#: fish/cmds.c:2503
+#: fish/cmds.c:2517
+#: fish/cmds.c:2531
+#: fish/cmds.c:2546
+#: fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2630
+#: fish/cmds.c:2645
+#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2735
+#: fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2764
+#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2808
+#: fish/cmds.c:2822
+#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:2890
+#: fish/cmds.c:2906
+#: fish/cmds.c:2924
+#: fish/cmds.c:2942
+#: fish/cmds.c:2960
+#: fish/cmds.c:2977
+#: fish/cmds.c:2994
+#: fish/cmds.c:3012
+#: fish/cmds.c:3030
+#: fish/cmds.c:3048
+#: fish/cmds.c:3062
+#: fish/cmds.c:3076
+#: fish/cmds.c:3093
+#: fish/cmds.c:3108
+#: fish/cmds.c:3121
+#: fish/cmds.c:3138
+#: fish/cmds.c:3158
+#: fish/cmds.c:3178
+#: fish/cmds.c:3197
+#: fish/cmds.c:3212
+#: fish/cmds.c:3227
+#: fish/cmds.c:3242
+#: fish/cmds.c:3257
+#: fish/cmds.c:3272
+#: fish/cmds.c:3287
+#: fish/cmds.c:3302
+#: fish/cmds.c:3318
+#: fish/cmds.c:3339
+#: fish/cmds.c:3374
+#: fish/cmds.c:3388
+#: fish/cmds.c:3409
+#: fish/cmds.c:3429
+#: fish/cmds.c:3448
+#: fish/cmds.c:3466
+#: fish/cmds.c:3483
+#: fish/cmds.c:3501
+#: fish/cmds.c:3517
+#: fish/cmds.c:3534
+#: fish/cmds.c:3546
+#: fish/cmds.c:3559
+#: fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3594
+#: fish/cmds.c:3611
+#: fish/cmds.c:3628
+#: fish/cmds.c:3645
+#: fish/cmds.c:3663
+#: fish/cmds.c:3701
+#: fish/cmds.c:3756
+#: fish/cmds.c:3775
+#: fish/cmds.c:3794
+#: fish/cmds.c:3813
+#: fish/cmds.c:3829
+#: fish/cmds.c:3849
+#: fish/cmds.c:3885
+#: fish/cmds.c:3905
+#: fish/cmds.c:3982
+#: fish/cmds.c:4019
+#: fish/cmds.c:4033
+#: fish/cmds.c:4048
+#: fish/cmds.c:4060
+#: fish/cmds.c:4073
+#: fish/cmds.c:4093
+#: fish/cmds.c:4113
+#: fish/cmds.c:4133
+#: fish/cmds.c:4153
+#: fish/cmds.c:4173
+#: fish/cmds.c:4193
+#: fish/cmds.c:4211
+#: fish/cmds.c:4226
+#: fish/cmds.c:4241
+#: fish/cmds.c:4258
+#: fish/cmds.c:4275
+#: fish/cmds.c:4293
+#: fish/cmds.c:4327
+#: fish/cmds.c:4344
+#: fish/cmds.c:4361
+#: fish/cmds.c:4376
+#: fish/cmds.c:4392
+#: fish/cmds.c:4413
+#: fish/cmds.c:4434
+#: fish/cmds.c:4456
+#: fish/cmds.c:4477
+#: fish/cmds.c:4496
+#: fish/cmds.c:4517
+#: fish/cmds.c:4538
+#: fish/cmds.c:4556
+#: fish/cmds.c:4576
+#: fish/cmds.c:4595
+#: fish/cmds.c:4616
+#: fish/cmds.c:4631
+#: fish/cmds.c:4646
+#: fish/cmds.c:4662
+#: fish/cmds.c:4678
+#: fish/cmds.c:4697
+#: fish/cmds.c:4713
+#: fish/cmds.c:4732
+#: fish/cmds.c:4750
+#: fish/cmds.c:4766
+#: fish/cmds.c:4785
+#: fish/cmds.c:4806
+#: fish/cmds.c:4827
+#: fish/cmds.c:4847
+#: fish/cmds.c:4879
+#: fish/cmds.c:4894
+#: fish/cmds.c:4908
+#: fish/cmds.c:4930
+#: fish/cmds.c:4951
+#: fish/cmds.c:4972
+#: fish/cmds.c:4992
+#: fish/cmds.c:5007
+#: fish/cmds.c:5027
+#: fish/cmds.c:5119
+#: fish/cmds.c:5137
+#: fish/cmds.c:5155
+#: fish/cmds.c:5173
+#: fish/cmds.c:5189
+#: fish/cmds.c:5208
+#: fish/cmds.c:5242
+#: fish/cmds.c:5257
+#: fish/cmds.c:5277
+#: fish/cmds.c:5292
+#: fish/cmds.c:5326
+#: fish/cmds.c:5344
+#: fish/cmds.c:5362
+#: fish/cmds.c:5380
+#: fish/cmds.c:5400
+#: fish/cmds.c:5415
+#: fish/cmds.c:5432
+#: fish/cmds.c:5449
+#: fish/cmds.c:5469
+#: fish/cmds.c:5488
+#: fish/cmds.c:5507
+#: fish/cmds.c:5526
+#: fish/cmds.c:5547
+#: fish/cmds.c:5586
+#: fish/cmds.c:5607
+#: fish/cmds.c:5645
+#: fish/cmds.c:5660
+#: fish/cmds.c:5676
+#: fish/cmds.c:5695
+#: fish/cmds.c:5716
+#: fish/cmds.c:5736
+#: fish/cmds.c:5752
+#: fish/cmds.c:5769
+#: fish/cmds.c:5788
+#: fish/cmds.c:5863
+#: fish/cmds.c:5902
+#: fish/cmds.c:5979
+#: fish/cmds.c:6053
+#: fish/cmds.c:6088
+#: fish/cmds.c:6109
+#: fish/cmds.c:6128
+#: fish/cmds.c:6149
+#: fish/cmds.c:6169
+#: fish/cmds.c:6192
+#: fish/cmds.c:6233
+#: fish/cmds.c:6272
+#: fish/cmds.c:6291
+#: fish/cmds.c:6308
+#: fish/cmds.c:6324
+#: fish/cmds.c:6339
+#: fish/cmds.c:6355
+#: fish/cmds.c:6380
+#: fish/cmds.c:6402
+#: fish/cmds.c:6424
+#: fish/cmds.c:6446
+#: fish/cmds.c:6468
+#: fish/cmds.c:6490
+#: fish/cmds.c:6512
+#: fish/cmds.c:6534
+#: fish/cmds.c:6556
+#: fish/cmds.c:6578
+#: fish/cmds.c:6600
+#: fish/cmds.c:6622
+#: fish/cmds.c:6643
+#: fish/cmds.c:6664
+#: fish/cmds.c:6683
+#: fish/cmds.c:6702
+#: fish/cmds.c:6721
+#: fish/cmds.c:6739
+#: fish/cmds.c:6760
+#: fish/cmds.c:6796
+#: fish/cmds.c:6811
+#: fish/cmds.c:6826
+#: fish/cmds.c:6843
+#: fish/cmds.c:6860
+#: fish/cmds.c:6875
+#: fish/cmds.c:6890
+#: fish/cmds.c:6905
+#: fish/cmds.c:6920
+#: fish/cmds.c:6937
+#: fish/cmds.c:6971
+#: fish/cmds.c:7009
+#: fish/cmds.c:7041
+#: fish/cmds.c:7056
+#: fish/cmds.c:7071
+#: fish/cmds.c:7084
+#: fish/cmds.c:7098
+#: fish/cmds.c:7116
+#: fish/cmds.c:7152
+#: fish/cmds.c:7188
+#: fish/cmds.c:7225
+#: fish/cmds.c:7263
+#: fish/cmds.c:7302
+#: fish/cmds.c:7341
+#: fish/cmds.c:7377
+#: fish/cmds.c:7392
+#: fish/cmds.c:7413
+#: fish/cmds.c:7433
+#: fish/cmds.c:7453
+#: fish/cmds.c:7471
+#: fish/cmds.c:7489
+#: fish/cmds.c:7523
+#: fish/cmds.c:7593
+#: fish/cmds.c:7631
+#: fish/cmds.c:7687
+#: fish/cmds.c:7711
+#: fish/cmds.c:7735
+#: fish/cmds.c:7761
+#: fish/cmds.c:7818
+#: fish/cmds.c:7837
+#: fish/cmds.c:7880
+#: fish/cmds.c:7898
+#: fish/cmds.c:7935
+#: fish/cmds.c:7970
+#: fish/cmds.c:7988
+#: fish/cmds.c:8008
+#: fish/cmds.c:8063
+#: fish/cmds.c:8081
+#: fish/cmds.c:8101
+#: fish/cmds.c:8121
+#: fish/cmds.c:8138
+#: fish/cmds.c:8156
+#: fish/cmds.c:8181
+#: fish/cmds.c:8199
+#: fish/cmds.c:8217
+#: fish/cmds.c:8235
+#: fish/cmds.c:8253
+#: fish/cmds.c:8273
+#: fish/cmds.c:8306
+#: fish/cmds.c:8322
+#: fish/cmds.c:8343
+#: fish/cmds.c:8363
+#: fish/cmds.c:8377
+#: fish/cmds.c:8391
+#: fish/cmds.c:8426
+#: fish/cmds.c:8463
+#: fish/cmds.c:8501
+#: fish/cmds.c:8555
+#: fish/cmds.c:8575
+#: fish/cmds.c:8609
+#: fish/cmds.c:8623
+#: fish/cmds.c:8640
+#: fish/cmds.c:8678
+#: fish/cmds.c:8699
+#: fish/cmds.c:8721
+#: fish/cmds.c:8744
+#: fish/cmds.c:8783
+#: fish/cmds.c:8806
+#: fish/cmds.c:8842
+#: fish/cmds.c:8871
+#: fish/cmds.c:8900
+#: fish/cmds.c:8927
+#: fish/cmds.c:8944
+#: fish/cmds.c:8974
+#: fish/cmds.c:8992
+#: fish/cmds.c:9010
+#: fish/cmds.c:9026
+#: fish/cmds.c:9041
+#: fish/cmds.c:9062
+#: fish/cmds.c:9081
+#: fish/cmds.c:9098
+#: fish/cmds.c:9138
+#: fish/cmds.c:9179
+#: fish/cmds.c:9221
+#: fish/cmds.c:9258
+#: fish/cmds.c:9275
+#: fish/cmds.c:9293
+#: fish/cmds.c:9311
+#: fish/cmds.c:9330
+#: fish/cmds.c:9349
+#: fish/cmds.c:9368
+#: fish/cmds.c:9387
+#: fish/cmds.c:9406
+#: fish/cmds.c:9426
+#: fish/cmds.c:9462
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1481
-#: fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
-#: fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1594
-#: fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:1649
-#: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1705
-#: fish/cmds.c:1719 fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1779
-#: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
-#: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1893
-#: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1954
-#: fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2016
-#: fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083
-#: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143
-#: fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2228
-#: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2298
-#: fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2363
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2421
-#: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2485
-#: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2611
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2681
-#: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2847
-#: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2900
-#: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
-#: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3045
-#: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3108
-#: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3157 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3187
-#: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3263
-#: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3341
-#: fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3415
-#: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473
-#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541
-#: fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3614
-#: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3693
-#: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773
-#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3914
-#: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981
-#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4061
-#: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4145
-#: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4210
-#: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4283
-#: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4398
-#: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467
-#: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4535
-#: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4796
-#: fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4888
-#: fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:5007
-#: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5071
-#: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
-#: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
-#: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
-#: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5399
-#: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5472
-#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551
-#: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5609
-#: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5709
-#: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5783
-#: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5884
-#: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033
-#: fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6121
-#: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6207
-#: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6391
-#: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6513
-#: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6642
-#: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749
-#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
-#: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6895
-#: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6978
-#: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7044
-#: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7204
-#: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7256 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7286
-#: fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364 fish/cmds.c:7386
+#: fish/cmds.c:2341
+#: fish/cmds.c:2353
+#: fish/cmds.c:2366
+#: fish/cmds.c:2381
+#: fish/cmds.c:2396
+#: fish/cmds.c:2412
+#: fish/cmds.c:2429
+#: fish/cmds.c:2444
+#: fish/cmds.c:2459
+#: fish/cmds.c:2474
+#: fish/cmds.c:2489
+#: fish/cmds.c:2504
+#: fish/cmds.c:2518
+#: fish/cmds.c:2532
+#: fish/cmds.c:2547
+#: fish/cmds.c:2561
+#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2631
+#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2692
+#: fish/cmds.c:2706
+#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2765
+#: fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2823
+#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:2891
+#: fish/cmds.c:2907
+#: fish/cmds.c:2925
+#: fish/cmds.c:2943
+#: fish/cmds.c:2961
+#: fish/cmds.c:2978
+#: fish/cmds.c:2995
+#: fish/cmds.c:3013
+#: fish/cmds.c:3031
+#: fish/cmds.c:3049
+#: fish/cmds.c:3063
+#: fish/cmds.c:3077
+#: fish/cmds.c:3094
+#: fish/cmds.c:3109
+#: fish/cmds.c:3122
+#: fish/cmds.c:3139
+#: fish/cmds.c:3159
+#: fish/cmds.c:3179
+#: fish/cmds.c:3198
+#: fish/cmds.c:3213
+#: fish/cmds.c:3228
+#: fish/cmds.c:3243
+#: fish/cmds.c:3258
+#: fish/cmds.c:3273
+#: fish/cmds.c:3288
+#: fish/cmds.c:3303
+#: fish/cmds.c:3319
+#: fish/cmds.c:3340
+#: fish/cmds.c:3375
+#: fish/cmds.c:3389
+#: fish/cmds.c:3410
+#: fish/cmds.c:3430
+#: fish/cmds.c:3449
+#: fish/cmds.c:3467
+#: fish/cmds.c:3484
+#: fish/cmds.c:3502
+#: fish/cmds.c:3518
+#: fish/cmds.c:3535
+#: fish/cmds.c:3547
+#: fish/cmds.c:3560
+#: fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3595
+#: fish/cmds.c:3612
+#: fish/cmds.c:3629
+#: fish/cmds.c:3646
+#: fish/cmds.c:3664
+#: fish/cmds.c:3702
+#: fish/cmds.c:3757
+#: fish/cmds.c:3776
+#: fish/cmds.c:3795
+#: fish/cmds.c:3814
+#: fish/cmds.c:3830
+#: fish/cmds.c:3850
+#: fish/cmds.c:3886
+#: fish/cmds.c:3906
+#: fish/cmds.c:3983
+#: fish/cmds.c:4020
+#: fish/cmds.c:4034
+#: fish/cmds.c:4049
+#: fish/cmds.c:4061
+#: fish/cmds.c:4074
+#: fish/cmds.c:4094
+#: fish/cmds.c:4114
+#: fish/cmds.c:4134
+#: fish/cmds.c:4154
+#: fish/cmds.c:4174
+#: fish/cmds.c:4194
+#: fish/cmds.c:4212
+#: fish/cmds.c:4227
+#: fish/cmds.c:4242
+#: fish/cmds.c:4259
+#: fish/cmds.c:4276
+#: fish/cmds.c:4294
+#: fish/cmds.c:4328
+#: fish/cmds.c:4345
+#: fish/cmds.c:4362
+#: fish/cmds.c:4377
+#: fish/cmds.c:4393
+#: fish/cmds.c:4414
+#: fish/cmds.c:4435
+#: fish/cmds.c:4457
+#: fish/cmds.c:4478
+#: fish/cmds.c:4497
+#: fish/cmds.c:4518
+#: fish/cmds.c:4539
+#: fish/cmds.c:4557
+#: fish/cmds.c:4577
+#: fish/cmds.c:4596
+#: fish/cmds.c:4617
+#: fish/cmds.c:4632
+#: fish/cmds.c:4647
+#: fish/cmds.c:4663
+#: fish/cmds.c:4679
+#: fish/cmds.c:4698
+#: fish/cmds.c:4714
+#: fish/cmds.c:4733
+#: fish/cmds.c:4751
+#: fish/cmds.c:4767
+#: fish/cmds.c:4786
+#: fish/cmds.c:4807
+#: fish/cmds.c:4828
+#: fish/cmds.c:4848
+#: fish/cmds.c:4880
+#: fish/cmds.c:4895
+#: fish/cmds.c:4909
+#: fish/cmds.c:4931
+#: fish/cmds.c:4952
+#: fish/cmds.c:4973
+#: fish/cmds.c:4993
+#: fish/cmds.c:5008
+#: fish/cmds.c:5028
+#: fish/cmds.c:5120
+#: fish/cmds.c:5138
+#: fish/cmds.c:5156
+#: fish/cmds.c:5174
+#: fish/cmds.c:5190
+#: fish/cmds.c:5209
+#: fish/cmds.c:5243
+#: fish/cmds.c:5258
+#: fish/cmds.c:5278
+#: fish/cmds.c:5293
+#: fish/cmds.c:5327
+#: fish/cmds.c:5345
+#: fish/cmds.c:5363
+#: fish/cmds.c:5381
+#: fish/cmds.c:5401
+#: fish/cmds.c:5416
+#: fish/cmds.c:5433
+#: fish/cmds.c:5450
+#: fish/cmds.c:5470
+#: fish/cmds.c:5489
+#: fish/cmds.c:5508
+#: fish/cmds.c:5527
+#: fish/cmds.c:5548
+#: fish/cmds.c:5587
+#: fish/cmds.c:5608
+#: fish/cmds.c:5646
+#: fish/cmds.c:5661
+#: fish/cmds.c:5677
+#: fish/cmds.c:5696
+#: fish/cmds.c:5717
+#: fish/cmds.c:5737
+#: fish/cmds.c:5753
+#: fish/cmds.c:5770
+#: fish/cmds.c:5789
+#: fish/cmds.c:5864
+#: fish/cmds.c:5903
+#: fish/cmds.c:5980
+#: fish/cmds.c:6054
+#: fish/cmds.c:6089
+#: fish/cmds.c:6110
+#: fish/cmds.c:6129
+#: fish/cmds.c:6150
+#: fish/cmds.c:6170
+#: fish/cmds.c:6193
+#: fish/cmds.c:6234
+#: fish/cmds.c:6273
+#: fish/cmds.c:6292
+#: fish/cmds.c:6309
+#: fish/cmds.c:6325
+#: fish/cmds.c:6340
+#: fish/cmds.c:6356
+#: fish/cmds.c:6381
+#: fish/cmds.c:6403
+#: fish/cmds.c:6425
+#: fish/cmds.c:6447
+#: fish/cmds.c:6469
+#: fish/cmds.c:6491
+#: fish/cmds.c:6513
+#: fish/cmds.c:6535
+#: fish/cmds.c:6557
+#: fish/cmds.c:6579
+#: fish/cmds.c:6601
+#: fish/cmds.c:6623
+#: fish/cmds.c:6644
+#: fish/cmds.c:6665
+#: fish/cmds.c:6684
+#: fish/cmds.c:6703
+#: fish/cmds.c:6722
+#: fish/cmds.c:6740
+#: fish/cmds.c:6761
+#: fish/cmds.c:6797
+#: fish/cmds.c:6812
+#: fish/cmds.c:6827
+#: fish/cmds.c:6844
+#: fish/cmds.c:6861
+#: fish/cmds.c:6876
+#: fish/cmds.c:6891
+#: fish/cmds.c:6906
+#: fish/cmds.c:6921
+#: fish/cmds.c:6938
+#: fish/cmds.c:6972
+#: fish/cmds.c:7010
+#: fish/cmds.c:7042
+#: fish/cmds.c:7057
+#: fish/cmds.c:7072
+#: fish/cmds.c:7085
+#: fish/cmds.c:7099
+#: fish/cmds.c:7117
+#: fish/cmds.c:7153
+#: fish/cmds.c:7189
+#: fish/cmds.c:7226
+#: fish/cmds.c:7264
+#: fish/cmds.c:7303
+#: fish/cmds.c:7342
+#: fish/cmds.c:7378
+#: fish/cmds.c:7393
+#: fish/cmds.c:7414
+#: fish/cmds.c:7434
+#: fish/cmds.c:7454
+#: fish/cmds.c:7472
+#: fish/cmds.c:7490
+#: fish/cmds.c:7524
+#: fish/cmds.c:7594
+#: fish/cmds.c:7632
+#: fish/cmds.c:7688
+#: fish/cmds.c:7712
+#: fish/cmds.c:7736
+#: fish/cmds.c:7762
+#: fish/cmds.c:7819
+#: fish/cmds.c:7838
+#: fish/cmds.c:7881
+#: fish/cmds.c:7899
+#: fish/cmds.c:7936
+#: fish/cmds.c:7971
+#: fish/cmds.c:7989
+#: fish/cmds.c:8009
+#: fish/cmds.c:8064
+#: fish/cmds.c:8082
+#: fish/cmds.c:8102
+#: fish/cmds.c:8122
+#: fish/cmds.c:8139
+#: fish/cmds.c:8157
+#: fish/cmds.c:8182
+#: fish/cmds.c:8200
+#: fish/cmds.c:8218
+#: fish/cmds.c:8236
+#: fish/cmds.c:8254
+#: fish/cmds.c:8274
+#: fish/cmds.c:8307
+#: fish/cmds.c:8323
+#: fish/cmds.c:8344
+#: fish/cmds.c:8364
+#: fish/cmds.c:8378
+#: fish/cmds.c:8392
+#: fish/cmds.c:8427
+#: fish/cmds.c:8464
+#: fish/cmds.c:8502
+#: fish/cmds.c:8556
+#: fish/cmds.c:8576
+#: fish/cmds.c:8610
+#: fish/cmds.c:8624
+#: fish/cmds.c:8641
+#: fish/cmds.c:8679
+#: fish/cmds.c:8700
+#: fish/cmds.c:8722
+#: fish/cmds.c:8745
+#: fish/cmds.c:8784
+#: fish/cmds.c:8807
+#: fish/cmds.c:8843
+#: fish/cmds.c:8872
+#: fish/cmds.c:8901
+#: fish/cmds.c:8928
+#: fish/cmds.c:8945
+#: fish/cmds.c:8975
+#: fish/cmds.c:8993
+#: fish/cmds.c:9011
+#: fish/cmds.c:9027
+#: fish/cmds.c:9042
+#: fish/cmds.c:9063
+#: fish/cmds.c:9082
+#: fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:9139
+#: fish/cmds.c:9180
+#: fish/cmds.c:9222
+#: fish/cmds.c:9259
+#: fish/cmds.c:9276
+#: fish/cmds.c:9294
+#: fish/cmds.c:9312
+#: fish/cmds.c:9331
+#: fish/cmds.c:9350
+#: fish/cmds.c:9369
+#: fish/cmds.c:9388
+#: fish/cmds.c:9407
+#: fish/cmds.c:9427
+#: fish/cmds.c:9463
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2549
-#: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765
-#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3643
-#: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874
-#: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4371
-#: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4619
-#: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4733
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4941
-#: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5684
-#: fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894
-#: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6044
-#: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6219 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6245
-#: fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6342
-#: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6538
-#: fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
-#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7125
-#: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7299
-#: fish/cmds.c:7397
+#: fish/cmds.c:2657
+#: fish/cmds.c:3353
+#: fish/cmds.c:3675
+#: fish/cmds.c:3713
+#: fish/cmds.c:3732
+#: fish/cmds.c:3863
+#: fish/cmds.c:3918
+#: fish/cmds.c:3937
+#: fish/cmds.c:3956
+#: fish/cmds.c:3997
+#: fish/cmds.c:4306
+#: fish/cmds.c:4859
+#: fish/cmds.c:5040
+#: fish/cmds.c:5059
+#: fish/cmds.c:5078
+#: fish/cmds.c:5097
+#: fish/cmds.c:5221
+#: fish/cmds.c:5304
+#: fish/cmds.c:5559
+#: fish/cmds.c:5619
+#: fish/cmds.c:5800
+#: fish/cmds.c:5819
+#: fish/cmds.c:5838
+#: fish/cmds.c:5875
+#: fish/cmds.c:5914
+#: fish/cmds.c:5933
+#: fish/cmds.c:5952
+#: fish/cmds.c:5991
+#: fish/cmds.c:6010
+#: fish/cmds.c:6029
+#: fish/cmds.c:6065
+#: fish/cmds.c:6206
+#: fish/cmds.c:6247
+#: fish/cmds.c:6774
+#: fish/cmds.c:6949
+#: fish/cmds.c:6985
+#: fish/cmds.c:7021
+#: fish/cmds.c:7129
+#: fish/cmds.c:7164
+#: fish/cmds.c:7200
+#: fish/cmds.c:7237
+#: fish/cmds.c:7276
+#: fish/cmds.c:7315
+#: fish/cmds.c:7354
+#: fish/cmds.c:7503
+#: fish/cmds.c:7537
+#: fish/cmds.c:7550
+#: fish/cmds.c:7563
+#: fish/cmds.c:7576
+#: fish/cmds.c:7607
+#: fish/cmds.c:7643
+#: fish/cmds.c:7662
+#: fish/cmds.c:7775
+#: fish/cmds.c:7794
+#: fish/cmds.c:7851
+#: fish/cmds.c:7864
+#: fish/cmds.c:7911
+#: fish/cmds.c:7948
+#: fish/cmds.c:8020
+#: fish/cmds.c:8039
+#: fish/cmds.c:8289
+#: fish/cmds.c:8404
+#: fish/cmds.c:8439
+#: fish/cmds.c:8476
+#: fish/cmds.c:8514
+#: fish/cmds.c:8533
+#: fish/cmds.c:8588
+#: fish/cmds.c:8655
+#: fish/cmds.c:8757
+#: fish/cmds.c:8823
+#: fish/cmds.c:8855
+#: fish/cmds.c:8884
+#: fish/cmds.c:8913
+#: fish/cmds.c:8958
+#: fish/cmds.c:9113
+#: fish/cmds.c:9153
+#: fish/cmds.c:9196
+#: fish/cmds.c:9236
+#: fish/cmds.c:9442
+#: fish/cmds.c:9478
+#: fish/cmds.c:9491
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2555
-#: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771
-#: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3649
-#: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880
-#: fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4377
-#: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4625
-#: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4739
-#: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4947
-#: fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5690
-#: fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6050
-#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6457
-#: fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
-#: fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7168
-#: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7403
+#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:3359
+#: fish/cmds.c:3681
+#: fish/cmds.c:3719
+#: fish/cmds.c:3738
+#: fish/cmds.c:3869
+#: fish/cmds.c:3924
+#: fish/cmds.c:3943
+#: fish/cmds.c:3962
+#: fish/cmds.c:4003
+#: fish/cmds.c:4312
+#: fish/cmds.c:4865
+#: fish/cmds.c:5046
+#: fish/cmds.c:5065
+#: fish/cmds.c:5084
+#: fish/cmds.c:5103
+#: fish/cmds.c:5227
+#: fish/cmds.c:5310
+#: fish/cmds.c:5565
+#: fish/cmds.c:5625
+#: fish/cmds.c:5806
+#: fish/cmds.c:5825
+#: fish/cmds.c:5844
+#: fish/cmds.c:5881
+#: fish/cmds.c:5920
+#: fish/cmds.c:5939
+#: fish/cmds.c:5958
+#: fish/cmds.c:5997
+#: fish/cmds.c:6016
+#: fish/cmds.c:6035
+#: fish/cmds.c:6071
+#: fish/cmds.c:6212
+#: fish/cmds.c:6253
+#: fish/cmds.c:6780
+#: fish/cmds.c:6955
+#: fish/cmds.c:6991
+#: fish/cmds.c:7027
+#: fish/cmds.c:7135
+#: fish/cmds.c:7170
+#: fish/cmds.c:7206
+#: fish/cmds.c:7243
+#: fish/cmds.c:7282
+#: fish/cmds.c:7321
+#: fish/cmds.c:7360
+#: fish/cmds.c:7613
+#: fish/cmds.c:7649
+#: fish/cmds.c:7668
+#: fish/cmds.c:7781
+#: fish/cmds.c:7917
+#: fish/cmds.c:7954
+#: fish/cmds.c:8026
+#: fish/cmds.c:8045
+#: fish/cmds.c:8410
+#: fish/cmds.c:8445
+#: fish/cmds.c:8482
+#: fish/cmds.c:8520
+#: fish/cmds.c:8539
+#: fish/cmds.c:8594
+#: fish/cmds.c:8661
+#: fish/cmds.c:8763
+#: fish/cmds.c:9119
+#: fish/cmds.c:9159
+#: fish/cmds.c:9202
+#: fish/cmds.c:9242
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n"
 
-#: fish/cmds.c:8259
+#: fish/cmds.c:10514
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: comando desconocido\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/copy.c:40
+#, c-format
+msgid "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr "utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar archivos dentro de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:53
+#: fish/copy.c:194
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
+#: fish/copy.c:138
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr "error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima permitida\n"
+
+#: fish/copy.c:183
+#, c-format
+msgid "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the image\n"
+msgstr "utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar archivos fuera de la imagen\n"
+
+#: fish/copy.c:224
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n"
+
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
+#: fish/fish.c:113
+#: fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
-#: fish/fish.c:90
+#: fish/fish.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
+"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
@@ -1319,20 +2515,26 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
 msgstr ""
 "%s: shell del sistema de archivos huésped\n"
 "%s le permite editar sistemas de archivos de máquina virtual\n"
@@ -1352,15 +2554,19 @@ msgstr ""
 "  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  -h|--cmd-help        Lista los comandos disponibles\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de "
-"archivos huésped\n"
+"  -c|--connect uri     Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+"  -d|--domain guest    Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
+"  -D|--no-dest-paths   No tabula rutas completas desde el sistema de archivos huésped\n"
+"  --echo-keys          No deshabilita la visualización de frases de acceso\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
 "  -f|--file file       Lee comandos desde el archivo\n"
-"  -i|--inspector       Ejecuta virt-inspector para obtener puntos de montaje "
-"de disco\n"
+"  -i|--inspector       Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
+"  --keys-from-stdin    Lee frases de acceso desde stdin\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
 "  --listen             Escucha comandos remotos\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
 "  -n|--no-sync         No sincroniza automáticamente\n"
-"  -N|--new type        Crea imágenes de disco preparadas (test1.img, ...)\n"
+"  -N|--new type        Crea disco preparado (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Habilita barras de progreso aún cuando no sea interactivo\n"
+"  --no-progress-bars   Deshabilita barras de progreso\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
 "  --remote[=pid]       Envía comandos a %s remoto\n"
 "  -r|--ro              Monta, sólo lectura\n"
 "  --selinux            Habilita soporte de SELinux\n"
@@ -1369,67 +2575,69 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:186 fuse/guestmount.c:966
+#: fish/fish.c:225
+#: fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
 
-#: fish/fish.c:225
+#: fish/fish.c:264
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:232
+#: fish/fish.c:271
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-msgstr ""
-"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
-"remoto\n"
+msgid "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
+msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso remoto\n"
 
 
-#: fish/fish.c:241 fuse/guestmount.c:1011
+#: fish/fish.c:288
+#: fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:298
+#: fish/fish.c:357
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:368
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --remote o "
-"--selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr ""
-"%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco"
-"(s)\n"
-
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
+msgstr "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
 
-#: fish/fish.c:489
+#: fish/fish.c:505
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-msgstr ""
-"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
+msgstr "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
+
+#: fish/fish.c:568
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr "guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:572
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
 
 
-#: fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:619
+#, c-format
+msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr "guestfish: '%s' no pudo ser montado. ¿Se refería a alguno de estos?\n"
+
+#: fish/fish.c:638
+#, c-format
+msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de comando\n"
+
+#: fish/fish.c:802
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1442,8 +2650,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Bienvenido a guestfish, la shell de sistema de archivos interactiva de "
-"libguestfs para\n"
+"Bienvenido a guestfish, la shell de sistema de archivos interactiva de libguestfs para\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
 "Ingrese: 'help' para obtener una lista de comandos\n"
 "editar sistemas de archivos de máquinas virtuales.\n"
 "\n"
 "Ingrese: 'help' para obtener una lista de comandos\n"
@@ -1451,219 +2658,46 @@ msgstr ""
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:745
+#: fish/fish.c:889
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:751 fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:895
+#: fish/fish.c:912
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr ""
-"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
+msgstr "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
 
-#: fish/fish.c:762
+#: fish/fish.c:906
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:817
+#: fish/fish.c:961
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:834
+#: fish/fish.c:978
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:863
+#: fish/fish.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1027
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1029
-msgid "read the manual"
-msgstr "leer el manual"
-
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1034
-msgid "allocate an image"
-msgstr "aloja una imagen"
-
-#: fish/fish.c:1036
-msgid "display a line of text"
-msgstr "muestra una línea de texto"
-
-#: fish/fish.c:1038
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "edita un archivo en la imagen"
-
-#: fish/fish.c:1040
-msgid "local change directory"
-msgstr "modifica directorio local"
-
-#: fish/fish.c:1042
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "expande comodines en un comando"
-
-#: fish/fish.c:1044
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-
-#: fish/fish.c:1046
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1048
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-
-#: fish/fish.c:1050
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-
-#: fish/fish.c:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - allojar una imagen\n"
-"     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-img "
-"utility.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-"    <nn>             número de kilobytes\n"
-"      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-"    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-"    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-"    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-"    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-"    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-"    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#: fish/fish.c:1081
-#, c-format
-msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
-msgstr ""
-"echo - muestra una línea de texto\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-
-#: fish/fish.c:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"edit - edita un archivo en la imagen\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
-"\n"
-"    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
-"    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-
-#: fish/fish.c:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
-msgstr ""
-"lcd - modificar directorio local\n"
-"    lcd <directorio>\n"
-"\n"
-"    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
-"    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-
-#: fish/fish.c:1109
-#, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - expandir comodines en un comando\n"
-"    glob <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
-"    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
-"reiteradamente\n"
-"    una vez por cada argumento expandido.\n"
-
-#: fish/fish.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
-msgstr ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Abre la página del manual de guestfish.\n"
-
-#: fish/fish.c:1122
+#: fish/fish.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1674,39 +2708,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"more - muestra un archivo en el paginador\n"
-"     more <nombre de archivo>\n"
-"\n"
-"    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
-"\n"
-"    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
-"    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
-"\n"
-"    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
-"    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
-"grandes\n"
-"    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1715,104 +2717,12 @@ msgstr ""
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1146
-#, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
-"necesario\n"
-"utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
-"finaliza\n"
-"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-
-#: fish/fish.c:1153
-#, c-format
-msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
-"     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
-"\n"
-"    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
-"    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
-"\n"
-"    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
-"    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
-"    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al archivo\n"
-"    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
-"    utilizan espacio son escritos, pero son más lentos y puede correrse el\n"
-"    riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante el proceso\n"
-"    de escritura.\n"
-"\n"
-"    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-img "
-"utility.\n"
-"\n"
-"    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
-"    <nn>             número de kilobytes\n"
-"      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
-"    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
-"    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
-"    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
-"    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
-"    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
-"    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
-
-#: fish/fish.c:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
-msgstr ""
-"time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
-"    time <comando> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
-"    tiempo transcurrido.\n"
-
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1823,11 +2733,16 @@ msgstr ""
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1357
+#: fish/fish.c:1347
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
+#: fish/fish.c:1683
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
+
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 #: fish/glob.c:52
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
@@ -1838,6 +2753,52 @@ msgstr "utilice 'glob comando [args...]'\n"
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: falló la llamada guestfs_glob_expand: %s\n"
 
+#: fish/hexedit.c:41
+#, c-format
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s es un dispositivo o un archivo cuyo tamaño es cero\n"
+
+#: fish/hexedit.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
+msgstr ""
+"hexedit: %s is es mayor que %s. Debe ofrecer un límite utilizando\n"
+"  'hexedit %s <max>' (ej. 'hexedit %s 1M') o un rango utilizando\n"
+"  'hexedit %s <inicio> <max>'.\n"
+
+#: fish/hexedit.c:92
+#, c-format
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: rango inválido\n"
+
+#: fish/inspect.c:57
+#, c-format
+msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
+
+#: fish/inspect.c:62
+#, c-format
+msgid "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
+msgstr "guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
+
+#: fish/inspect.c:101
+#, c-format
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "Sistema operativo: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:114
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s montado en %s\n"
+
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 #: fish/lcd.c:34
 #, c-format
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
@@ -1853,12 +2814,12 @@ msgstr "Utilice 'man' sin parámetros para abrir el manual\n"
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "falló el programa externo ''man'\n"
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/more.c:39
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n"
 
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/prep.c:37
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "List of available prepared disk images:\n"
@@ -1867,66 +2828,146 @@ msgstr ""
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
 "Listado de las imágenes de disco preparadas:\n"
 "\n"
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/prep.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
 "\n"
 "%s\n"
 
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/prep.c:48
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
 #, c-format
 msgid "  Optional parameters:\n"
 msgstr "  Parámetros opcionales:\n"
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/prep.c:55
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
 msgstr "<%s> %s (predeterminado: %s)\n"
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
-"Las imágenes de disco preparadas son escritas en el archivo \"test1.img\" "
-"del\n"
-"directorio local.  (\"test2.img\" etc., si se ofrece la opción -N reiteradas "
-"veces).\n"
+"Las imágenes de disco preparadas son escritas en el archivo \"test1.img\" del\n"
+"directorio local.  (\"test2.img\" etc., si se ofrece la opción -N reiteradas veces).\n"
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
 "Para obtener mayor información, consulte el manual de guestfish(1).\n"
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco "
-"preparada.\n"
-"Utilice 'guestfish -N list' para obtener un listado con los valores posibles "
-"del parámetro -N.\n"
+"guestfish: parámetro '%s' de -N: no se conoce tal imagen de disco preparada.\n"
+"Utilice 'guestfish -N help' para obtener un listado con los valores posibles del parámetro -N.\n"
 
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
+#: fish/prep_boot.c:34
+#: fish/prep_boot.c:89
+#: fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34
+#: fish/prep_lv.c:69
+#: fish/prep_lv.c:122
+#: fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
 msgid "failed to allocate disk"
 msgstr "falló al alojar el disco."
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42
+#: fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque"
+
+#: fish/prep_boot.c:46
+#: fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "falló al obtener el tamaño del sector del disco: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50
+#: fish/prep_boot.c:105
+#: fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76
+#: fish/prep_lv.c:129
+#: fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr "falló al particionar el disco: %s"
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:55
+#: fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59
+#: fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "falló al agregar partición de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68
+#: fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos de arranque: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77
+#: fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "falló al crear el sistema de archivos raíz: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86
+#: fish/prep_boot.c:120
+#: fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82
+#: fish/prep_lv.c:119
+#: fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
+msgstr "formato incorrecto de nombre de LV, utilice '/dev/VG/LV'"
+
+#: fish/prep_boot.c:137
+#: fish/prep_lv.c:91
+#: fish/prep_lv.c:144
+#, c-format
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "falló al crear PV: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142
+#: fish/prep_lv.c:96
+#: fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "falló al crear VG: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149
+#: fish/prep_lv.c:103
+#: fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "falló al crear LV: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153
+#: fish/prep_lv.c:107
+#: fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
+msgstr "falló al redimensionar LV a su tamaño máximo %s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51
+#: fish/prep_lv.c:165
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
 #, c-format
 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
 msgstr "falló al crear el sistema de archivos (%s): %s"
@@ -1938,32 +2979,25 @@ msgstr "guestfish: error de protocolo: no se pudo leer el mensaje 'hello'\n"
 
 #: fish/rc.c:254
 #, c-format
 
 #: fish/rc.c:254
 #, c-format
-msgid ""
-"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
-"match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error de protocolo: versiones no coincidentes, la versión del "
-"servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones "
-"deber coincidir de manera exacta.\n"
+msgid "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
+msgstr "guestfish: error de protocolo: versiones no coincidentes, la versión del servidor '%s' no concuerda con la versión del cliente '%s'. Ambas versiones deber coincidir de manera exacta.\n"
 
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:329
+#: fish/rc.c:343
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: remoto: parece ser que el servidor no se está ejecutando\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:355
+#: fish/rc.c:369
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia "
-"el servidor\n"
+msgstr "guestfish: error de protocolo: no es posible enviar salutación inicial hacia el servidor\n"
 
 #: fish/rc.c:380
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 
 #: fish/rc.c:380
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr ""
-"guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del "
-"servidor\n"
+msgstr "guestfish: error de protocolo: no es posible decodificar la respuesta del servidor\n"
 
 #: fish/reopen.c:36
 #, c-format
 
 #: fish/reopen.c:36
 #, c-format
@@ -1975,12 +3009,72 @@ msgstr "el comando 'reopen' no necesita parámetros\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: falló al intentar crear el manipulador\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:873
+#: fish/virt.c:72
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
+
+#: fish/virt.c:80
+#, c-format
+msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:88
+#, c-format
+msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con '%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
+"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
+"cause disk corruption.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
+"Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
+"virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
+
+#: fish/virt.c:104
+#, c-format
+msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
+
+#: fish/virt.c:114
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
+msgstr "guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
+
+#: fish/virt.c:120
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:127
+#: fish/virt.c:138
+#, c-format
+msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:145
+#, c-format
+msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
+msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2009,8 +3103,7 @@ msgstr ""
 "  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
 "  %s [--opciones] [-- [--FUSE-opciones]] punto de montaje\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Agrega una imagen\n"
-"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto "
-"5 sec)\n"
+"  --dir-cache-timeout  Define tiempo de espera de readdir cache (por defecto 5 sec)\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
 "  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
 "  --fuse-help          Muestra opciones FUSE adicionales\n"
 "  --help               Muestra el mensaje de ayuda y finaliza\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Monta dev en mnt (si es omitido, /)\n"
@@ -2022,358 +3115,340 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1082
+#: fuse/guestmount.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1090
+#: fuse/guestmount.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
-msgstr ""
-"%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
+msgstr "%s: debe indicar un punto de montaje en el sistema de archivos del equipo\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:200
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:200
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-inspector: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:294
 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:294
 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr ""
+msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:324
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
+msgstr "virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML o libyaml-perl\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:363
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:363
-#, fuzzy
 msgid "  Mountpoints:\n"
 msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr "muestra puntos de montaje"
+msgstr "  Puntos de montaje:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:369
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:369
-#, fuzzy
 msgid "  Filesystems:\n"
 msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "genera un sistema de archivos"
+msgstr "  Sistemas de archivos:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:387
 msgid "  Modprobe aliases:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:387
 msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Aliases de Modprobe:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:398
 msgid "  Initrd modules:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:398
 msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Módulos initrd:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:407
 msgid "  Applications:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:407
 msgid "  Applications:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Aplicaciones:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:414
 msgid "  Kernels:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:414
 msgid "  Kernels:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Kernels:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:426
 msgid "  Windows Registry entries:\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:426
 msgid "  Windows Registry entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr "  Entradas de registro de Windows:\n"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: el primer parámetro debe ser una cadena o una referencia array"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
+#, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
+msgstr "la imagen huésped {imagename} no existe es imposible de leer"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
-msgid ""
-"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
-"XPath::XMLParser)"
-msgstr ""
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
+msgid "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::XPath::XMLParser)"
+msgstr "open_guest: no existe soporte libvirt (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::XPath::XMLParser)"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
-#, fuzzy
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
+msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: no es posible conectarse con libvirt"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt interactivo\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
-#, perl-brace-format
-msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "cpio command failed: {error}"
-msgstr "el comando ha fallado: %s"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} parece no tener dispositivos de disco\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
-"machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
 "\n"
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
 "\n"
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
+"No se ha podido detectar ningún sistema operativo dentro de esta imagen de disco.\n"
+"\n"
+"Esto podría suceder debido a que el archivo no es un archivo de\n"
+"imagen de disco, o que no sea una imagen de máquina virtual, o\n"
+"debido a que el tipo de SO no es comprendido por virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Si cree que esto es un error, por favor envíe un reporte de error ofreciendo la\n"
+"mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea posible.\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr ""
+msgstr "etiqueta de sistema de archivos {label} desconocida\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr ""
+msgstr "sistema de archivos UUID {uuid} desconocido\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
+#, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "desmonta un sistema de archivos"
+msgstr "sistema de archivos desconocido {fs}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Error ejecutando rpm -qa: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Error ejecutando dpkg-query: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgid "Can't find grub on guest"
-msgstr ""
+msgstr "No es posible encontrar el grub en el huésped"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada del grub {title} no posee un kernel"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "el grub hace referencia a {path}, que no existe\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada del grub {title} no especifica ningún initrd"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido encontrados un directorio de módulos {modules} para la {path} del kernel"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido posible adivinar el número de versión del kernel desde la {path} del kernel"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
+#, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón"
+msgstr "{path} no coincide con el patrón augeas"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
-msgstr ""
+msgstr "{filename}: no es posible leer formato initrd"
 
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/appliance.c:136
+#, c-format
+msgid "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
+msgstr "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
+
+#: src/appliance.c:389
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores"
+
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:281
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/inspect.c:932
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "no es posible resolver  %%SYSTEMROOT%% de Windows"
+
+#: src/inspect.c:1150
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1162
+#, c-format
+msgid "%s: root device not found: only call this function with a root device previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con un dispositivo raíz previamente obtenido mediante  guestfs_inspect_os"
+
+#: src/launch.c:93
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
-msgstr ""
-"la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el "
-"subproceso qemu"
+msgstr "la línea de comando no puede ser modificada luego de haber sido lanzado el subproceso qemu"
 
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:107
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: el parámetro debe comenzar con el carácter '-'"
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:121
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: no está permitido el parámetro '%s'"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:142
+#: src/launch.c:179
+#: src/launch.c:212
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)"
 
-#: src/guestfs.c:949
+#: src/launch.c:238
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive"
 
-#: src/guestfs.c:954
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:243
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "qemu ya ha sido iniciado"
+msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado"
 
 
-#: src/guestfs.c:974
+#: src/launch.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal"
 
-#: src/guestfs.c:1062
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1474
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
-
-#: src/guestfs.c:1493
+#: src/launch.c:606
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/launch.c:619
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
-"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
-
-#: src/guestfs.c:1602
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "falló el comando externo: %s"
+msgstr "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
 
 
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/launch.c:756
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
-"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
-msgstr ""
-"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
-"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
+msgid "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
+msgstr "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
 
 
-#: src/guestfs.c:1851
+#: src/launch.c:848
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
 
-#: src/guestfs.c:1862
+#: src/launch.c:859
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ningún subproceso que finalizar"
 
-#: src/guestfs.c:1984
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d != READY "
 
-#: src/guestfs.c:2007
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: llamado cuando se encontraba en estado %d"
 
-#: src/guestfs.c:2122
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se "
-"esperaba 0x%x\n"
+msgid "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
+msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: se ha leído 0x%x desde el demonio, se esperaba 0x%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
+#: src/proto.c:453
+#: src/proto.c:514
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "fin no esperado del archivo mientras se leía desde el demonio"
 
-#: src/guestfs.c:2296
+#: src/proto.c:474
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
-msgstr ""
-"se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
+msgstr "se ha recibido una identificación mágica desde guestfsd, pero en estado %d"
 
 
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/proto.c:491
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "la longitud del mensaje (%u) > tamaño máximo posible (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2441
+#: src/proto.c:641
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: estado %d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2463
+#: src/proto.c:663
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "falló xdr_guestfs_message_header"
 
-#: src/guestfs.c:2472
+#: src/proto.c:672
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "el despacho falló al presentar los argumentos"
 
-#: src/guestfs.c:2602
+#: src/proto.c:802
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: estado %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2618
+#: src/proto.c:818
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "falló xdr_guestfs_chunk (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2741
+#: src/proto.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: error en codificación fragmentada"
 
-#: src/guestfs.c:2769
+#: src/proto.c:969
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "escribe en el socket del demonio"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:992
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
-msgstr ""
-"receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
+msgstr "receive_file_data: error de análisis en la respuesta de devolución de llamada"
 
 
-#: src/guestfs.c:2797
+#: src/proto.c:997
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-msgstr ""
-"receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían "
-"porciones del archivo "
+msgstr "receive_file_data: se ha recibido una marca no esperada mientras se leían porciones del archivo "
 
 
-#: src/guestfs.c:2805
+#: src/proto.c:1005
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "falló al analizar porciones del archivo"
 
-#: src/guestfs.c:2814
+#: src/proto.c:1014
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "el demonio ha cancelado la recepción del archivo"
 
@@ -2404,8 +3479,7 @@ msgstr ""
 "  --qemudir dir  Especifica directorio QEMUfuente\n"
 "  --qemu qemu    Especifica binario QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Especifica directorio QEMUfuente\n"
 "  --qemu qemu    Especifica binario QEMU\n"
 "  --timeout n\n"
-"  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d "
-"segundos)\n"
+"  -t n           Define tiempo de espera de lanzamiento (por defecto: %d segundos)\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:134
 #, c-format
 
 #: test-tool/test-tool.c:134
 #, c-format
@@ -2427,7 +3501,8 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: opción de línea de comando no esperada 0x%x\n"
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "bguestfs-test-tool: falló al crear el manipulador libguestfs\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:183
+#: test-tool/test-tool.c:189
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: falló al agregar dispositivo '%s'\n"
@@ -2470,9 +3545,7 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: falló al montar /dev/sdb sobre /iso\n"
 #: test-tool/test-tool.c:263
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 #: test-tool/test-tool.c:263
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la "
-"asistencia ha fallado\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: no pudo ejecutarse el programa de asistencia, o la asistencia ha fallado\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:294
 #, c-format
 
 #: test-tool/test-tool.c:294
 #, c-format
@@ -2501,8 +3574,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
 msgstr ""
-"El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-"
-"helper'\n"
+"El programa de asistencia de herramientas de prueba 'libguestfs-test-tool-helper'\n"
 "no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
 "\n"
 "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
 "no está disponible. Se esperaba encontrarlo en '%s'\n"
 "\n"
 "Utilice la opción --helper para especificar la ubicación de este programa.\n"
@@ -2530,127 +3602,138 @@ msgstr "falló el comando mkisofs: %s\n"
 
 #: tools/virt-cat.pl:128
 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
 
 #: tools/virt-cat.pl:128
 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-cat: no han sido ofrecidadas imágenes, nombres MV o nombres de archivos para cat"
 
 #: tools/virt-cat.pl:153
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
 
 #: tools/virt-cat.pl:153
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
-msgstr ""
+msgstr "virt-cat no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+
+#: tools/virt-df.pl:180
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:258
+#: tools/virt-df.pl:243
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:292
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
+msgstr "virt-df: ignorando {name}, posee demasiados discos ({c} > {max})"
+
+#: tools/virt-df.pl:454
 msgid "Virtual Machine"
 msgid "Virtual Machine"
-msgstr ""
+msgstr "Máquina virtual"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:258
-#, fuzzy
+#: tools/virt-df.pl:454
 msgid "Filesystem"
 msgid "Filesystem"
-msgstr "genera un sistema de archivos"
+msgstr "Sistema de archivos"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:261
+#: tools/virt-df.pl:457
 msgid "1K-blocks"
 msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Bloques de 1K"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:263
+#: tools/virt-df.pl:459
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:265
+#: tools/virt-df.pl:461
 msgid "Used"
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizado"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:266
+#: tools/virt-df.pl:462
 msgid "Available"
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:267
+#: tools/virt-df.pl:463
 msgid "Use%"
 msgid "Use%"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización%"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:269
+#: tools/virt-df.pl:465
 msgid "Inodes"
 msgid "Inodes"
-msgstr ""
+msgstr "Inodos"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:270
+#: tools/virt-df.pl:466
 msgid "IUsed"
 msgid "IUsed"
-msgstr ""
+msgstr "Iutilizados"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:271
+#: tools/virt-df.pl:467
 msgid "IFree"
 msgid "IFree"
-msgstr ""
+msgstr "Ilibres"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:272
+#: tools/virt-df.pl:468
 msgid "IUse%"
 msgid "IUse%"
-msgstr ""
+msgstr "UtilizaciónI%"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:111
+#: tools/virt-edit.pl:152
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos para editar"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:136
+#: tools/virt-edit.pl:177
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr ""
+msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:159
+#: tools/virt-edit.pl:203
 msgid "File not changed.\n"
 msgid "File not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El archivo no ha sido modificado.\n"
 
 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 
 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-filesystems: no se han ofrecido imágenes o nombres MV"
 
 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 
 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-partitions: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV"
 
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
+#: tools/virt-ls.pl:137
+#: tools/virt-ls.pl:143
 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-ls: no es posible combinar las opciones -l y -R\n"
 
 #: tools/virt-ls.pl:161
 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
 
 #: tools/virt-ls.pl:161
 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-ls: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o directorio que mostrar"
 
 #: tools/virt-ls.pl:186
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
 
 #: tools/virt-ls.pl:186
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
-msgstr ""
+msgstr "entrada salida de virt-make-fs\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
-msgstr ""
+msgstr "salida inesperada del comando 'du'"
 
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
+#: tools/virt-make-fs.pl:333
+#: tools/virt-make-fs.pl:347
 #: tools/virt-make-fs.pl:453
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 #: tools/virt-make-fs.pl:453
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
-msgstr ""
+msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs: no es posible analizar el tamaño del parámetro: {sz}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:401
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
-msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+msgid "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
+msgstr "qemu-img create: falló al intentar crear una imagen de disco, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:412
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:412
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue compilado\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:437
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:437
-#, fuzzy
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
-msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:459
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:459
-#, fuzzy
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
-msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores"
+msgstr "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:494
 msgid ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:494
 msgid ""
@@ -2658,255 +3741,620 @@ msgid ""
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
+"virt-make-fs: error copiando contenidos hacia el sistema de archivos\n"
+"Un error en este momento por lo general significa que el programa no\n"
+"ha estimado correctamente el tamaño del sistema de archivos.\n"
+"Por favor lea la sección BUGS de la página man.\n"
 
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
+#: tools/virt-rescue.pl:195
 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"
 
 #: tools/virt-resize.pl:33
 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
 
 #: tools/virt-resize.pl:33
 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-resize: lo sentimos, pero este programa no funciona en un equipo de 32 bits\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:511
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: tools/virt-resize.pl:528
+#, perl-brace-format
 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "El binario '%s' no existe o no es un ejecutable\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: no existe o es imposible de leer\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:513
+#: tools/virt-resize.pl:530
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: {file}: no existe o no es posible escribir sobre él.\n"
+"Tiene que crear el disco de destino antes de ejecutar este programa.\n"
+"Por favor, lea la página man de virt-resize (1) para obtener mayor información.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
+#: tools/virt-resize.pl:555
+#: tools/virt-resize.pl:558
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
+msgid "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: el archivo es demasiado pequeño para ser una imagen de disco ({sz} bytes)\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:705
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: tools/virt-resize.pl:723
+#, perl-brace-format
 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
+msgstr "virt-resize: no existe un volúmen lógico denominado {n}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:725
+#: tools/virt-resize.pl:743
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
+msgid "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' command line option\n"
+msgstr "{p}: al utilizar la opción de línea de comando '{opt}', no ha sido encontrada la partición en la imagen de disco fuente\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:731
+#: tools/virt-resize.pl:749
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
+msgid "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr "{p}: partición ignorada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:735
+#: tools/virt-resize.pl:753
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
+msgid "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
+msgstr "{p}: partición eliminada, no puede utilizarla en ningún otro argumento de línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:777
+#: tools/virt-resize.pl:795
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: esta partición ya ha sido marcada para modificar su tamaño\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:785
+#: tools/virt-resize.pl:803
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: falta el campo de tamaño en la opción {o}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:802
+#: tools/virt-resize.pl:820
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: {f}: no es posible analizar el tamaño del campo\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:807
+#: tools/virt-resize.pl:825
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: el nuevo tamañoo es cero o negativo\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:830
+#: tools/virt-resize.pl:848
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
+"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new size.\n"
 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
 msgstr ""
 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
 msgstr ""
+"{p}: no es posible reducir el tamaño de esta partición ya que\n"
+"contiene un sistema de archivos, un volumen físico, o algún otro\n"
+"contenido que es mayor que el nuevo tamaño solicitado.\n"
+"Primero tiene que reducir dicho contenido, vea virt-resize (1).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:846
+#: tools/virt-resize.pl:864
 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-resize: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones --expand y --shrink\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:895
+#: tools/virt-resize.pl:913
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: error: no puede utilizar --expand cuando no hay espacio\n"
+"excedente para poder expandirse. Necesita incrementar el tamaño\n"
+"del disco de destino, por lo menos en {h}.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:928
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: error: no es posible utilizar --shrink debido a que no hay déficit\n"
+"(consulte 'deficit' en la página man de virt-resize (1)\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:943
 msgid "Summary of changes:\n"
 msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen de modificaciones:\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:929
+#: tools/virt-resize.pl:947
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: la partición será ignorada\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:931
+#: tools/virt-resize.pl:949
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: la partición será eliminada\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:933
+#: tools/virt-resize.pl:951
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: el tamaño de la partición será modificado de {oldsize} a {newsize}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:938
+#: tools/virt-resize.pl:956
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:943
+#: tools/virt-resize.pl:961
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: la partición será dejada intacta\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr ""
+msgstr "{n} VL será expandido a su tamaño máximo\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:954
+#: tools/virt-resize.pl:972
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "{n}: el contenido será expandido utilizando el método '{meth}'\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:961
+#: tools/virt-resize.pl:979
 #, perl-brace-format
 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Existe un espacio excedente de {spl} bytes ({h}).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:966
+#: tools/virt-resize.pl:984
 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Una partición extra será creada para el espacio excedente.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:968
+#: tools/virt-resize.pl:986
 msgid ""
 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
 "and so it will just be ignored.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
 "and so it will just be ignored.\n"
 msgstr ""
+"El espacio excedente no es lo suficientemente amplio para poder\n"
+"crear una partición extra, y por lo tanto será ignorado.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:971
+#: tools/virt-resize.pl:989
 msgid ""
 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
 "to partition this extra space if you want.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
 "to partition this extra space if you want.\n"
 msgstr ""
+"El espacio excedente sera ignorado. Si lo desea, ejecute un programa\n"
+"de particionamiento en el huésped, para particionar este espacio extra.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:974
+#: tools/virt-resize.pl:992
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
 "or adjust your resizing requests.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
 "or adjust your resizing requests.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: error:existe un déficir de {def} bytes ({h}).\n"
+"Necesita incrementar el tamaño del disco de destino al menos\n"
+"con esta cantidad, o modificar los parámetros de su petición.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1015
+#: tools/virt-resize.pl:1033
 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-resize: el disco fuente no posee una partición primera\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1111
+#: tools/virt-resize.pl:1128
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
+msgid "Copying {p} ...\n"
+msgstr "Copiando {p} ...\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1118
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
+#: tools/virt-resize.pl:1189
+#: tools/virt-resize.pl:1247
 #, perl-brace-format
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "Expandiendo {p} utilizando el método '{meth}'\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:162
+#: tools/virt-tar.pl:169
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: extraer/cargar el modo especificado dos veces en la línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: no se han ofrecido imágenes, nombres MV, directorios o nombres de archivo"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:193
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: o bien -x o -u deben ser indicados en la línea de comando\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:204
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: {tarball}: archivo no encontrado\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:207
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
+#: tools/virt-tar.pl:229
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:259
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:259
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
-msgstr ""
+msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:283
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:283
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:297
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:297
-msgid ""
-"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
-"export\n"
-msgstr ""
+msgid "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to export\n"
+msgstr "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor a ser exportado\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:408
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:408
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:426
+#: tools/virt-win-reg.pl:449
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:433
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:433
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: {err}\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:456
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 
 #: tools/virt-win-reg.pl:456
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n"
+
+#~ msgid "allocate an image"
+#~ msgstr "aloja una imagen"
+
+#~ msgid "edit a file in the image"
+#~ msgstr "edita un archivo en la imagen"
+
+#~ msgid "view a file in the pager"
+#~ msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alloc - alojar una imagen\n"
+#~ "     alloc <nombre del archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego lo va completando de modo de poder luego ser examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más copleja, consulte la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-in - copy files into an image\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy local files or directories recursively into the\n"
+#~ "    image, placing them on a remote directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-in - copia archivos dentro de una imagen\n"
+#~ "     copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos locales o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    dentro de la imagen, colocándolos en un directorio remoto.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "copy-out - copy files out of an image\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copy remote files or directories recursively out of the\n"
+#~ "    image, placing them in a local directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "copy-out - copia archivos fuera de una imagen\n"
+#~ "     copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Copia archivos remotos o directorios de manera recursiva\n"
+#~ "    fuera de la imagen, colocándolos en un directorio local.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "echo - display a line of text\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "echo - muestra una línea de texto\n"
+#~ "     echo [<params> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "edit - edit a file in the image\n"
+#~ "     edit <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to edit a file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "edit - edita un archivo de la imagen\n"
+#~ "     edit <nombre del archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para editar un archivo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es el equivalente de (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\", editar localmente, y luego \"write\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $EDITOR, pero si usted utiliza los alias\n"
+#~ "    \"vi\" or \"emacs\" obtendrá esos editores.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "lcd - local change directory\n"
+#~ "    lcd <directory>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
+#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
+#~ "    place.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lcd - modificar directorio local\n"
+#~ "    lcd <directorio>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
+#~ "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "glob - expand wildcards in command\n"
+#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
+#~ "    once for each expanded argument.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "glob - expandir comodines en un comando\n"
+#~ "    glob <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Glob ejecuta <comando> con comodines expandidos en cualquier\n"
+#~ "    argumento del comando.  Fíjese que el comando es ejecutado "
+#~ "reiteradamente\n"
+#~ "    una vez por cada argumento expandido.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Opens the manual page for guestfish.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "man - read the manual\n"
+#~ "    man\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "more - view a file in the pager\n"
+#~ "     more <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "more - muestra un archivo en el paginador\n"
+#~ "     more <nombre de archivo>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto es utilizado para ver un archivo en el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Es lo equivalente a (y es implementado por)\n"
+#~ "    ejecutar \"cat\" y utilizar el paginador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Generalmente utiliza $PAGER, pero si utiliza el alias\n"
+#~ "    \"less\" entonces siempre utilizará \"less\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "    NOTA: Esto no funcionará de manera confiable con archivos demasiado "
+#~ "grandes\n"
+#~ "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
+#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "reopen - cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs\n"
+#~ "     reopen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs. Generalmente no es "
+#~ "necesario\n"
+#~ "utilizarlo, ya que el manipulador es cerrado correctamente cada vez que "
+#~ "finaliza\n"
+#~ "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar "
+#~ "pruebas.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
+#~ "     sparse <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
+#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
+#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
+#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
+#~ "    space during a write operation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "sparse - aloja un archivo de imagen sparse\n"
+#~ "     sparse <nombre de archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Esto genera un archivo vacío sparse del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego se completa de modo de poder ser luego examinado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    En todos los aspectos funciona del mismo modo que el comando\n"
+#~ "    'alloc', sólo que el archivo de imagen es alojado de manera sparse,\n"
+#~ "    lo que significa que los bloques del disco no son asignados al "
+#~ "archivo\n"
+#~ "    hasta que no sean necesitados. Los archivos de disco sparse sólo\n"
+#~ "    utilizan espacio cuando son escritos, pero son más lentos y puede\n"
+#~ "    correrse el riesgo de quedarse sin espacio real en el disco durante\n"
+#~ "    el proceso de escritura.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imagen más avanzada, vea la herramienta qemu-"
+#~ "img.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
+#~ "'1M'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "supported - list supported groups of commands\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This command returns a list of the optional groups\n"
+#~ "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
+#~ "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "supported - lista con los grupos de comandos soportados\n"
+#~ "     supported\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Este comando ofrece una lista de los grupos opcionales\n"
+#~ "    conocidos por el demonio, e indica cuáles tienen soporte\n"
+#~ "    en esta versión de la herramienta libguestfs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "time - measure time taken to run command\n"
+#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+#~ "    time afterwards.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "time - tiempo requerido para ejecutar un comando\n"
+#~ "    time <comando> [<args> ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
+#~ "    tiempo transcurrido.\n"
+
+#~ msgid "external command failed: %s"
+#~ msgstr "falló el comando externo: %s"
+
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "verifica si existe el archivo"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "listo"
+
+#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es posible encontrar %s o %s en LIBGUESTFS_PATH (ruta actual = %s)"
+
+#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
+#~ msgstr "falló al conectarse con el socket vmchannel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
+#~ "selinux\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, -N, --listen, --"
+#~ "remote o --selinux\n"
+
+#~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de "
+#~ "disco(s)\n"
+
+#~ msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
+#~ msgstr "obteniendo tipo de arquitectura no canonizada  '{arch}'"
+
+#~ msgid "cpio command failed: {error}"
+#~ msgstr "el comando cpio ha fallado: {error}"
+
+#~ msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
+#~ msgstr ""
+#~ "file_architecture: no han sido encontrados binarios conocidos en la "
+#~ "imagen initrd: {path}"
+
+#~ msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
+#~ msgstr "file_architecture: arquitectura desconocida: {path}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "alloc - allocate an image\n"
+#~ "     alloc <filename> <size>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
+#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
+#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
+#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
+#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
+#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
+#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
+#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "alloc - allojar una imagen\n"
+#~ "     alloc <nombre de archivo> <tamaño>\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Este genera un archivo vacío (valor cero) del tamaño indicado,\n"
+#~ "    y luego se agrega de modo de poder ser examinado luego.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    Para una creación de imágenes más avanzada, vea la herramienta qemu-"
+#~ "img utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    El tamaño puede ser especificado (donde <nn> significa un número):\n"
+#~ "    <nn>             número de kilobytes\n"
+#~ "      ej: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
+#~ "    <nn>K o <nn>KB  número de kilobytes\n"
+#~ "    <nn>M o <nn>MB  número de megabytes\n"
+#~ "    <nn>G o <nn>GB  número de gigabytes\n"
+#~ "    <nn>T o <nn>TB  número de terabytes\n"
+#~ "    <nn>P o <nn>PB  número de petabytes\n"
+#~ "    <nn>E o <nn>EB  número de exabytes\n"
+#~ "    <nn>sects        número de sectores de 512 bytes\n"
 
 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
 #~ "tamaño predeterminado\n"
 
 
 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de "
 #~ "tamaño predeterminado\n"
 
+#~ msgid "no root device found in this operating system image"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha encontrado ningpun dispositivo raíz en la imagen de este sistema "
+#~ "operativo"
+
+#~ msgid "no root device found in this operating system image\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha encontrado un dispositivos raíz en la imagen de este sistema "
+#~ "operativo\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
 #~ msgstr ""