msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
-#: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:869
+#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:869
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
-#: fish/fish.c:97
+#: fish/fish.c:99
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:966
+#: fish/fish.c:191 fuse/guestmount.c:966
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-#: fish/fish.c:228
+#: fish/fish.c:230
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
-#: fish/fish.c:235
+#: fish/fish.c:237
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
-#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1011
+#: fish/fish.c:246 fuse/guestmount.c:1011
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:271
+#: fish/fish.c:273
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
-#: fish/fish.c:344
+#: fish/fish.c:346
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar la opción -i con -a, -m, --listen, --remote o --"
"selinux\n"
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:353
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
"%s: -i necesita un dominio libvirt, o ruta(s) hacia la(s) imagen(es) de disco"
"(s)\n"
-#: fish/fish.c:361
+#: fish/fish.c:363
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"%s: el comando virt-inspector es demasiado extenso para el búfer de tamaño "
"predeterminado\n"
-#: fish/fish.c:409
+#: fish/fish.c:411
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:417
+#: fish/fish.c:419
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:423
+#: fish/fish.c:425
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:571
+#: fish/fish.c:573
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:651
+#: fish/fish.c:653
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:657 fish/fish.c:674
+#: fish/fish.c:659 fish/fish.c:676
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:668
+#: fish/fish.c:670
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:723
+#: fish/fish.c:725
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:740
+#: fish/fish.c:742
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:769
+#: fish/fish.c:771
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:930
+#: fish/fish.c:932
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:932
+#: fish/fish.c:934
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:935
+#: fish/fish.c:937
msgid "allocate an image"
msgstr "aloja una imagen"
-#: fish/fish.c:937
+#: fish/fish.c:939
msgid "display a line of text"
msgstr "muestra una línea de texto"
-#: fish/fish.c:939
+#: fish/fish.c:941
msgid "edit a file in the image"
msgstr "edita un archivo en la imagen"
-#: fish/fish.c:941
+#: fish/fish.c:943
msgid "local change directory"
msgstr "modifica directorio local"
-#: fish/fish.c:943
+#: fish/fish.c:945
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "expande comodines en un comando"
-#: fish/fish.c:945
+#: fish/fish.c:947
msgid "view a file in the pager"
msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-#: fish/fish.c:947
+#: fish/fish.c:949
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-#: fish/fish.c:949
+#: fish/fish.c:951
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-#: fish/fish.c:951
+#: fish/fish.c:953
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-#: fish/fish.c:963
+#: fish/fish.c:965
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>E o <nn>EB número de exabytes\n"
" <nn>sects número de sectores de 512 bytes\n"
-#: fish/fish.c:982
+#: fish/fish.c:984
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-#: fish/fish.c:989
+#: fish/fish.c:991
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
" (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1003
+#: fish/fish.c:1005
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
" es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-#: fish/fish.c:1010
+#: fish/fish.c:1012
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"reiteradamente\n"
" una vez por cada argumento expandido.\n"
-#: fish/fish.c:1017
+#: fish/fish.c:1019
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1022
+#: fish/fish.c:1024
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
"grandes\n"
" (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1038
+#: fish/fish.c:1040
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1041
+#: fish/fish.c:1043
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"finaliza\n"
"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1050
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" <nn>E o <nn>EB número de exabytes\n"
" <nn>sects número de sectores de 512 bytes\n"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1077
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
" tiempo transcurrido.\n"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1083
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1095
+#: fish/fish.c:1097
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:1252
+#: fish/fish.c:1254
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"