4470e92d8ca5a8ad9c03d4a61e312147275e61af
[libguestfs.git] / po / te.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-12 19:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "Language: te\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 "వినియోగం:\n"
55 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 "Options:\n"
57 "  -a|--add image       Add image\n"
58 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
60 "  --help               Display help message and exit\n"
61 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
63 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
64 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
65 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
66 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
68 "  -V|--version         Display version and exit\n"
69
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
72 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
73 #: rescue/virt-rescue.c:133
74 #, c-format
75 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
76 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
77
78 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
79 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
80 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
81 #, c-format
82 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
83 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
84
85 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
89 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
90 "Usage:\n"
91 "  %s [--options] -d domname\n"
92 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
93 "Options:\n"
94 "  -a|--add image       Add image\n"
95 "  --all                Display everything\n"
96 "  --blkdevs|--block-devices\n"
97 "                       Display block devices\n"
98 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
99 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
100 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
101 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
102 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
103 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
104 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
105 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
106 "  --help               Display brief help\n"
107 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
108 "  -l|--long            Long output\n"
109 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
110 "                       Display LVM logical volumes\n"
111 "  --no-title           No title in --long output\n"
112 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
113 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
114 "                       Display LVM physical volumes\n"
115 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
116 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
117 "  -V|--version         Display version and exit\n"
118 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
119 "                       Display LVM volume groups\n"
120 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
121 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
122 msgstr ""
123 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
124 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
126 "వినియోగం:\n"
127 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
128 "Options:\n"
129 "  -a|--add image       Add image\n"
130 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
131 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
132 "  --help               Display help message and exit\n"
133 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
134 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
135 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
136 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
137 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
138 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
139 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
140 "  -V|--version         Display version and exit\n"
141
142 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
145 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
146
147 #: cat/virt-ls.c:103
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "%s: list files in a virtual machine\n"
151 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
152 "Usage:\n"
153 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
154 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
155 "Options:\n"
156 "  -a|--add image       Add image\n"
157 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
158 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
159 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
160 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
161 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
162 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
163 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
164 "  --help               Display brief help\n"
165 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
166 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
167 "  -l|--long            Long listing\n"
168 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
169 "  --times              Display file times\n"
170 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
171 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
172 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
173 "  --uids               Display UID, GID\n"
174 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
175 "  -V|--version         Display version and exit\n"
176 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
177 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
178 msgstr ""
179 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
180 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
181 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
182 "వినియోగం:\n"
183 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
184 "Options:\n"
185 "  -a|--add image       Add image\n"
186 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
187 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
188 "  --help               Display help message and exit\n"
189 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
190 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
191 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
192 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
193 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
194 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
195 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
196 "  -V|--version         Display version and exit\n"
197
198 #: cat/virt-ls.c:338
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
202 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
203 msgstr ""
204
205 #: cat/virt-ls.c:577
206 #, c-format
207 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
208 msgstr ""
209
210 #: cat/virt-ls.c:583
211 #, c-format
212 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
213 msgstr ""
214
215 #: df/domains.c:115
216 #, c-format
217 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
218 msgstr ""
219
220 #: df/domains.c:124
221 #, c-format
222 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
223 msgstr ""
224
225 #: df/domains.c:134
226 #, c-format
227 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
228 msgstr ""
229
230 #: df/domains.c:145
231 #, c-format
232 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
233 msgstr ""
234
235 #: df/domains.c:155
236 #, c-format
237 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
238 msgstr ""
239
240 #: df/domains.c:281
241 #, c-format
242 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
243 msgstr ""
244
245 #: df/main.c:74
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
249 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
250 "Usage:\n"
251 "  %s [--options] -d domname\n"
252 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
253 "Options:\n"
254 "  -a|--add image       Add image\n"
255 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
256 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
257 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
258 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
259 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
260 "  --help               Display brief help\n"
261 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
262 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
263 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
264 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
265 "  -V|--version         Display version and exit\n"
266 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
267 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
268 msgstr ""
269 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
270 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
271 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
272 "వినియోగం:\n"
273 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
274 "Options:\n"
275 "  -a|--add image       Add image\n"
276 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
277 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
278 "  --help               Display help message and exit\n"
279 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
280 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
281 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
282 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
283 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
284 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
285 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
286 "  -V|--version         Display version and exit\n"
287
288 #: df/main.c:267
289 #, c-format
290 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: df/output.c:50
294 msgid "VirtualMachine"
295 msgstr ""
296
297 #: df/output.c:51
298 #, fuzzy
299 msgid "Filesystem"
300 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
301
302 #: df/output.c:54
303 msgid "1K-blocks"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:56
307 msgid "Size"
308 msgstr ""
309
310 #: df/output.c:57
311 msgid "Used"
312 msgstr ""
313
314 #: df/output.c:58
315 msgid "Available"
316 msgstr ""
317
318 #: df/output.c:59
319 msgid "Use%"
320 msgstr ""
321
322 #: df/output.c:61
323 msgid "Inodes"
324 msgstr ""
325
326 #: df/output.c:62
327 msgid "IUsed"
328 msgstr ""
329
330 #: df/output.c:63
331 msgid "IFree"
332 msgstr ""
333
334 #: df/output.c:64
335 msgid "IUse%"
336 msgstr ""
337
338 #: edit/virt-edit.c:77
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid ""
341 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
342 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
343 "Usage:\n"
344 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
345 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
346 "Options:\n"
347 "  -a|--add image       Add image\n"
348 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
349 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
350 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
351 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
352 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
353 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
354 "  --help               Display brief help\n"
355 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
356 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
357 "  -V|--version         Display version and exit\n"
358 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
359 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
360 msgstr ""
361 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
362 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
364 "వినియోగం:\n"
365 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
366 "Options:\n"
367 "  -a|--add image       Add image\n"
368 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
369 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
370 "  --help               Display help message and exit\n"
371 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
372 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
373 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
374 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
375 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
376 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
377 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
378 "  -V|--version         Display version and exit\n"
379
380 #: edit/virt-edit.c:175
381 #, c-format
382 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
383 msgstr ""
384
385 #: edit/virt-edit.c:192
386 #, c-format
387 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
388 msgstr ""
389
390 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
391 #, c-format
392 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
393 msgstr ""
394
395 #: edit/virt-edit.c:599
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
398 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
399
400 #: fish/alloc.c:37
401 #, c-format
402 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
403 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
404
405 #: fish/alloc.c:51
406 #, c-format
407 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
408 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
409
410 #: fish/alloc.c:75
411 #, c-format
412 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
413 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
414
415 #: fish/alloc.c:156
416 #, c-format
417 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
418 msgstr ""
419
420 #: fish/cmds.c:2615
421 msgid "Command"
422 msgstr "ఆదేశము"
423
424 #: fish/cmds.c:2615
425 msgid "Description"
426 msgstr "వివరణ"
427
428 #: fish/cmds.c:2617
429 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
430 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
431
432 #: fish/cmds.c:2618
433 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
434 msgstr ""
435
436 #: fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2620
437 msgid "add an image to examine or modify"
438 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
439
440 #: fish/cmds.c:2621
441 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
442 msgstr "స్నాప్‌షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
443
444 #: fish/cmds.c:2622
445 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
446 msgstr ""
447
448 #: fish/cmds.c:2623
449 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
450 msgstr ""
451
452 #: fish/cmds.c:2624
453 #, fuzzy
454 msgid "allocate and add a disk file"
455 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
456
457 #: fish/cmds.c:2625
458 #, fuzzy
459 msgid "clear Augeas path"
460 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
461
462 #: fish/cmds.c:2626
463 msgid "close the current Augeas handle"
464 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
465
466 #: fish/cmds.c:2627
467 msgid "define an Augeas node"
468 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను నిర్వచించుము"
469
470 #: fish/cmds.c:2628
471 msgid "define an Augeas variable"
472 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్‌ను నిర్వచించుము"
473
474 #: fish/cmds.c:2629
475 msgid "look up the value of an Augeas path"
476 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
477
478 #: fish/cmds.c:2630
479 msgid "create a new Augeas handle"
480 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
481
482 #: fish/cmds.c:2631
483 msgid "insert a sibling Augeas node"
484 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను చేర్చుము"
485
486 #: fish/cmds.c:2632
487 msgid "load files into the tree"
488 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
489
490 #: fish/cmds.c:2633
491 msgid "list Augeas nodes under augpath"
492 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్‌పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
493
494 #: fish/cmds.c:2634
495 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
496 msgstr "ఆగ్‌పాత్‌తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
497
498 #: fish/cmds.c:2635
499 msgid "move Augeas node"
500 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను కదుల్చుము"
501
502 #: fish/cmds.c:2636
503 msgid "remove an Augeas path"
504 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
505
506 #: fish/cmds.c:2637
507 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
508 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
509
510 #: fish/cmds.c:2638
511 msgid "set Augeas path to value"
512 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను విలువకు అమర్చుము"
513
514 #: fish/cmds.c:2639
515 msgid "test availability of some parts of the API"
516 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
517
518 #: fish/cmds.c:2640
519 #, fuzzy
520 msgid "return a list of all optional groups"
521 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
522
523 #: fish/cmds.c:2641
524 msgid "upload base64-encoded data to file"
525 msgstr ""
526
527 #: fish/cmds.c:2642
528 #, fuzzy
529 msgid "download file and encode as base64"
530 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
531
532 #: fish/cmds.c:2643
533 msgid "flush device buffers"
534 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
535
536 #: fish/cmds.c:2644
537 msgid "get blocksize of block device"
538 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణం పొందుము"
539
540 #: fish/cmds.c:2645
541 msgid "is block device set to read-only"
542 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమే‌కు అమర్చబడిందా"
543
544 #: fish/cmds.c:2646
545 msgid "get total size of device in bytes"
546 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
547
548 #: fish/cmds.c:2647
549 msgid "get sectorsize of block device"
550 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్‌పరిమాణమును పొందుము"
551
552 #: fish/cmds.c:2648
553 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
554 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
555
556 #: fish/cmds.c:2649
557 msgid "reread partition table"
558 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
559
560 #: fish/cmds.c:2650
561 msgid "set blocksize of block device"
562 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణమును అమర్చుము"
563
564 #: fish/cmds.c:2651
565 msgid "set block device to read-only"
566 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
567
568 #: fish/cmds.c:2652
569 msgid "set block device to read-write"
570 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
571
572 #: fish/cmds.c:2653
573 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
574 msgstr "ట్రూ పాత్‌ను కేస్-యిన్‌సెన్సిటివ్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై తిప్పియివ్వుము"
575
576 #: fish/cmds.c:2654
577 msgid "list the contents of a file"
578 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
579
580 #: fish/cmds.c:2655
581 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
582 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
583
584 #: fish/cmds.c:2656
585 #, fuzzy
586 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
587 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
588
589 #: fish/cmds.c:2657
590 #, fuzzy
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
592 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
593
594 #: fish/cmds.c:2658
595 msgid "change file mode"
596 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
597
598 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2779
599 msgid "change file owner and group"
600 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
601
602 #: fish/cmds.c:2660
603 msgid "run a command from the guest filesystem"
604 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
605
606 #: fish/cmds.c:2661
607 msgid "run a command, returning lines"
608 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
609
610 #: fish/cmds.c:2662
611 msgid "add qemu parameters"
612 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
613
614 #: fish/cmds.c:2663
615 #, fuzzy
616 msgid "copy local files or directories into an image"
617 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
618
619 #: fish/cmds.c:2664
620 #, fuzzy
621 msgid "copy remote files or directories out of an image"
622 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
623
624 #: fish/cmds.c:2665
625 #, fuzzy
626 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
627 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
628
629 #: fish/cmds.c:2666
630 msgid "copy a file"
631 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
632
633 #: fish/cmds.c:2667
634 msgid "copy a file or directory recursively"
635 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
636
637 #: fish/cmds.c:2668
638 msgid "copy from source to destination using dd"
639 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
640
641 #: fish/cmds.c:2669
642 msgid "debugging and internals"
643 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
644
645 #: fish/cmds.c:2670
646 #, fuzzy
647 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
648 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
649
650 #: fish/cmds.c:2671
651 #, fuzzy
652 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
653 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
654
655 #: fish/cmds.c:2672
656 msgid "report file system disk space usage"
657 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
658
659 #: fish/cmds.c:2673
660 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
661 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
662
663 #: fish/cmds.c:2674
664 #, fuzzy
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
667
668 #: fish/cmds.c:2675
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
671
672 #: fish/cmds.c:2676
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
675
676 #: fish/cmds.c:2677
677 #, fuzzy
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
680
681 #: fish/cmds.c:2678
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్‌ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
684
685 #: fish/cmds.c:2679
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
688
689 #: fish/cmds.c:2680
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను పరిశీలించుము"
692
693 #: fish/cmds.c:2681
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
696
697 #: fish/cmds.c:2682
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
700
701 #: fish/cmds.c:2683
702 #, fuzzy
703 msgid "edit a file"
704 msgstr "ఫైలును చదువుము"
705
706 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2691
707 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
708 #: fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
711
712 #: fish/cmds.c:2686
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
715
716 #: fish/cmds.c:2687
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
719
720 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2689
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్‌నందు ముందుగా కేటాయించుము"
723
724 #: fish/cmds.c:2692
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
727
728 #: fish/cmds.c:2693
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:2694
733 #, fuzzy
734 msgid "return the size of the file in bytes"
735 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
736
737 #: fish/cmds.c:2695
738 msgid "fill a file with octets"
739 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
740
741 #: fish/cmds.c:2696
742 #, fuzzy
743 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
744 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
745
746 #: fish/cmds.c:2697
747 msgid "find all files and directories"
748 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
749
750 #: fish/cmds.c:2698
751 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
752 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
753
754 #: fish/cmds.c:2699
755 #, fuzzy
756 msgid "find a filesystem by label"
757 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
758
759 #: fish/cmds.c:2700
760 #, fuzzy
761 msgid "find a filesystem by UUID"
762 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
763
764 #: fish/cmds.c:2701
765 msgid "run the filesystem checker"
766 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
767
768 #: fish/cmds.c:2702
769 msgid "get the additional kernel options"
770 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
771
772 #: fish/cmds.c:2703
773 #, fuzzy
774 msgid "get the attach method"
775 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
776
777 #: fish/cmds.c:2704
778 msgid "get autosync mode"
779 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
780
781 #: fish/cmds.c:2705
782 msgid "get direct appliance mode flag"
783 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
784
785 #: fish/cmds.c:2706
786 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
787 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
788
789 #: fish/cmds.c:2707
790 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
791 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
792
793 #: fish/cmds.c:2708
794 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
795 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
796
797 #: fish/cmds.c:2709
798 #, fuzzy
799 msgid "get enable network flag"
800 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
801
802 #: fish/cmds.c:2710
803 msgid "get the search path"
804 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
805
806 #: fish/cmds.c:2711
807 msgid "get PID of qemu subprocess"
808 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
809
810 #: fish/cmds.c:2712
811 msgid "get the qemu binary"
812 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
813
814 #: fish/cmds.c:2713
815 msgid "get recovery process enabled flag"
816 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
817
818 #: fish/cmds.c:2714
819 msgid "get SELinux enabled flag"
820 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
821
822 #: fish/cmds.c:2715
823 msgid "get the current state"
824 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
825
826 #: fish/cmds.c:2716
827 msgid "get command trace enabled flag"
828 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
829
830 #: fish/cmds.c:2717
831 #, fuzzy
832 msgid "get the current umask"
833 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
834
835 #: fish/cmds.c:2718
836 msgid "get verbose mode"
837 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
838
839 #: fish/cmds.c:2719
840 msgid "get SELinux security context"
841 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
842
843 #: fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2780
844 msgid "get a single extended attribute"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2781
848 msgid "list extended attributes of a file or directory"
849 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
850
851 #: fish/cmds.c:2722
852 msgid "expand wildcards in command"
853 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
854
855 #: fish/cmds.c:2723
856 msgid "expand a wildcard path"
857 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
858
859 #: fish/cmds.c:2726
860 msgid "install GRUB"
861 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
862
863 #: fish/cmds.c:2727
864 msgid "return first 10 lines of a file"
865 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
866
867 #: fish/cmds.c:2728
868 msgid "return first N lines of a file"
869 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
870
871 #: fish/cmds.c:2729
872 msgid "dump a file in hexadecimal"
873 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
874
875 #: fish/cmds.c:2730
876 msgid "edit with a hex editor"
877 msgstr ""
878
879 #: fish/cmds.c:2731
880 #, fuzzy
881 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
882 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
883
884 #: fish/cmds.c:2732
885 msgid "list files in an initrd"
886 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
887
888 #: fish/cmds.c:2733
889 msgid "add an inotify watch"
890 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
891
892 #: fish/cmds.c:2734
893 msgid "close the inotify handle"
894 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
895
896 #: fish/cmds.c:2735
897 msgid "return list of watched files that had events"
898 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
899
900 #: fish/cmds.c:2736
901 msgid "create an inotify handle"
902 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
903
904 #: fish/cmds.c:2737
905 msgid "return list of inotify events"
906 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
907
908 #: fish/cmds.c:2738
909 msgid "remove an inotify watch"
910 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
911
912 #: fish/cmds.c:2739
913 msgid "get architecture of inspected operating system"
914 msgstr ""
915
916 #: fish/cmds.c:2740
917 msgid "get distro of inspected operating system"
918 msgstr ""
919
920 #: fish/cmds.c:2741
921 msgid "get drive letter mappings"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2742
925 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
926 msgstr ""
927
928 #: fish/cmds.c:2743
929 msgid "get format of inspected operating system"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2744
933 msgid "get hostname of the operating system"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2745
937 #, fuzzy
938 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
939 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
940
941 #: fish/cmds.c:2746
942 msgid "get major version of inspected operating system"
943 msgstr ""
944
945 #: fish/cmds.c:2747
946 msgid "get minor version of inspected operating system"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2748
950 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
951 msgstr ""
952
953 #: fish/cmds.c:2749
954 msgid "get package format used by the operating system"
955 msgstr ""
956
957 #: fish/cmds.c:2750
958 msgid "get package management tool used by the operating system"
959 msgstr ""
960
961 #: fish/cmds.c:2751
962 msgid "get product name of inspected operating system"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2752
966 msgid "get product variant of inspected operating system"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2753
970 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
971 msgstr ""
972
973 #: fish/cmds.c:2754
974 msgid "get type of inspected operating system"
975 msgstr ""
976
977 #: fish/cmds.c:2755
978 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
979 msgstr ""
980
981 #: fish/cmds.c:2756
982 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:2757
986 msgid "get live flag for install disk"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:2758
990 msgid "get multipart flag for install disk"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:2759
994 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
995 msgstr ""
996
997 #: fish/cmds.c:2760
998 msgid "get list of applications installed in the operating system"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2761
1002 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:2762
1006 #, fuzzy
1007 msgid "test if block device"
1008 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2763
1011 msgid "is busy processing a command"
1012 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2764
1015 #, fuzzy
1016 msgid "test if character device"
1017 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1018
1019 #: fish/cmds.c:2765
1020 msgid "is in configuration state"
1021 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2766
1024 #, fuzzy
1025 msgid "test if a directory"
1026 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2767
1029 #, fuzzy
1030 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1031 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2768
1034 msgid "test if a regular file"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: fish/cmds.c:2769
1038 msgid "is launching subprocess"
1039 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2770
1042 #, fuzzy
1043 msgid "test if device is a logical volume"
1044 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2771
1047 msgid "is ready to accept commands"
1048 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2772
1051 #, fuzzy
1052 msgid "test if socket"
1053 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2773
1056 #, fuzzy
1057 msgid "test if symbolic link"
1058 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2774
1061 #, fuzzy
1062 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1063 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
1064
1065 #: fish/cmds.c:2775
1066 #, fuzzy
1067 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1068 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2776
1071 msgid "kill the qemu subprocess"
1072 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2777
1075 msgid "launch the qemu subprocess"
1076 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2778
1079 #, fuzzy
1080 msgid "change working directory"
1081 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2782
1084 #, fuzzy
1085 msgid "list 9p filesystems"
1086 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1087
1088 #: fish/cmds.c:2783
1089 msgid "list the block devices"
1090 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2784
1093 #, fuzzy
1094 msgid "list device mapper devices"
1095 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2785
1098 #, fuzzy
1099 msgid "list filesystems"
1100 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2786
1103 msgid "list the partitions"
1104 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
1105
1106 #: fish/cmds.c:2787
1107 msgid "list the files in a directory (long format)"
1108 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2788 fish/cmds.c:2789
1111 msgid "create a hard link"
1112 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2791
1115 msgid "create a symbolic link"
1116 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2885
1119 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1120 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను తీసివేయుము"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2793
1123 msgid "list the files in a directory"
1124 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2912
1127 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1128 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను అమర్చుము"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2795
1131 msgid "get file information for a symbolic link"
1132 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2796
1135 msgid "lstat on multiple files"
1136 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2797
1139 #, fuzzy
1140 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1141 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2798
1144 #, fuzzy
1145 msgid "close a LUKS device"
1146 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800
1149 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: fish/cmds.c:2801
1153 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: fish/cmds.c:2802
1157 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: fish/cmds.c:2803
1161 #, fuzzy
1162 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1163 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2804
1166 #, fuzzy
1167 msgid "create an LVM logical volume"
1168 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2805
1171 msgid "get canonical name of an LV"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: fish/cmds.c:2806
1175 msgid "clear LVM device filter"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: fish/cmds.c:2807
1179 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1180 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2808
1183 msgid "set LVM device filter"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: fish/cmds.c:2809
1187 msgid "remove an LVM logical volume"
1188 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2810
1191 #, fuzzy
1192 msgid "rename an LVM logical volume"
1193 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2811
1196 msgid "resize an LVM logical volume"
1197 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2812
1200 msgid "expand an LV to fill free space"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2814
1204 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1205 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2815
1208 #, fuzzy
1209 msgid "get the UUID of a logical volume"
1210 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2816
1213 msgid "lgetxattr on multiple files"
1214 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2817
1217 msgid "open the manual"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: fish/cmds.c:2818
1221 msgid "create a directory"
1222 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2819
1225 msgid "create a directory with a particular mode"
1226 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2820
1229 msgid "create a directory and parents"
1230 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2821
1233 msgid "create a temporary directory"
1234 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
1237 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1238 msgstr "బాహ్య జర్నల్‌తో ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2825
1241 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1242 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్‌ను చేయుము"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2826
1245 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1246 msgstr "లేబుల్‌తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2827
1249 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1250 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2828
1253 msgid "make FIFO (named pipe)"
1254 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2831
1257 msgid "make a filesystem"
1258 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2830
1261 msgid "make a filesystem with block size"
1262 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్‌ను చేయుము"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2832
1265 msgid "create a mountpoint"
1266 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను సృష్టించుము"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2833
1269 msgid "make block, character or FIFO devices"
1270 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1271
1272 #: fish/cmds.c:2834
1273 msgid "make block device node"
1274 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2835
1277 msgid "make char device node"
1278 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2836
1281 msgid "create a swap partition"
1282 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2837
1285 msgid "create a swap partition with a label"
1286 msgstr "లేబుల్‌తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2838
1289 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1290 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2839
1293 msgid "create a swap file"
1294 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2840
1297 msgid "load a kernel module"
1298 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2841
1301 #, fuzzy
1302 msgid "view a file"
1303 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2842
1306 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1307 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2843
1310 #, fuzzy
1311 msgid "mount 9p filesystem"
1312 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1313
1314 #: fish/cmds.c:2844
1315 msgid "mount a file using the loop device"
1316 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2845
1319 msgid "mount a guest disk with mount options"
1320 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2846
1323 msgid "mount a guest disk, read-only"
1324 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2847
1327 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1328 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2848
1331 msgid "show mountpoints"
1332 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2849
1335 msgid "show mounted filesystems"
1336 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును చూపుము"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2850
1339 msgid "move a file"
1340 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2851
1343 msgid "probe NTFS volume"
1344 msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853
1347 #, fuzzy
1348 msgid "resize an NTFS filesystem"
1349 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2854
1352 #, fuzzy
1353 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1354 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2855
1357 msgid "add a partition to the device"
1358 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2856
1361 #, fuzzy
1362 msgid "delete a partition"
1363 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1364
1365 #: fish/cmds.c:2857
1366 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1367 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2858
1370 #, fuzzy
1371 msgid "return true if a partition is bootable"
1372 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2859
1375 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: fish/cmds.c:2860
1379 msgid "get the partition table type"
1380 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2861
1383 msgid "create an empty partition table"
1384 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2862
1387 msgid "list partitions on a device"
1388 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2863
1391 msgid "make a partition bootable"
1392 msgstr "విభజనను బూటబుల్‌గా చేయుము"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2864
1395 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: fish/cmds.c:2865
1399 msgid "set partition name"
1400 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2866
1403 #, fuzzy
1404 msgid "convert partition name to device name"
1405 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2867
1408 msgid "ping the guest daemon"
1409 msgstr "గెస్టు డెమోన్‌ను పింగ్ చేయుము"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2868
1412 msgid "read part of a file"
1413 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2869
1416 #, fuzzy
1417 msgid "read part of a device"
1418 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2870
1421 msgid "create an LVM physical volume"
1422 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2871
1425 msgid "remove an LVM physical volume"
1426 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను తీసివేయుము"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2872
1429 msgid "resize an LVM physical volume"
1430 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2873
1433 #, fuzzy
1434 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1435 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1438 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1439 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2876
1442 #, fuzzy
1443 msgid "get the UUID of a physical volume"
1444 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2877
1447 #, fuzzy
1448 msgid "write to part of a file"
1449 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2878
1452 #, fuzzy
1453 msgid "write to part of a device"
1454 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1455
1456 #: fish/cmds.c:2879
1457 msgid "read a file"
1458 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1459
1460 #: fish/cmds.c:2880
1461 msgid "read file as lines"
1462 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1463
1464 #: fish/cmds.c:2881
1465 msgid "read directories entries"
1466 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2882
1469 msgid "read the target of a symbolic link"
1470 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1471
1472 #: fish/cmds.c:2883
1473 msgid "readlink on multiple files"
1474 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్‌లింక్"
1475
1476 #: fish/cmds.c:2884
1477 msgid "canonicalized absolute pathname"
1478 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్‌నామము"
1479
1480 #: fish/cmds.c:2886
1481 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1482 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2887
1485 #, fuzzy
1486 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1487 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2888
1490 #, fuzzy
1491 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1492 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2889
1495 #, fuzzy
1496 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1497 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1498
1499 #: fish/cmds.c:2890
1500 msgid "remove a file"
1501 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2891
1504 msgid "remove a file or directory recursively"
1505 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2892
1508 msgid "remove a directory"
1509 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2893
1512 msgid "remove a mountpoint"
1513 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను తీసివేయుము"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2894
1516 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1517 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2895
1520 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1521 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2896
1524 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1525 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2897
1528 msgid "add options to kernel command line"
1529 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2898
1532 #, fuzzy
1533 msgid "set the attach method"
1534 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1535
1536 #: fish/cmds.c:2899
1537 msgid "set autosync mode"
1538 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1539
1540 #: fish/cmds.c:2900
1541 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1542 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1543
1544 #: fish/cmds.c:2901
1545 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1546 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1547
1548 #: fish/cmds.c:2902
1549 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1550 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1551
1552 #: fish/cmds.c:2903
1553 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1554 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1555
1556 #: fish/cmds.c:2904
1557 msgid "set enable network flag"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: fish/cmds.c:2905
1561 msgid "set the search path"
1562 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2906
1565 msgid "set the qemu binary"
1566 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2907
1569 msgid "enable or disable the recovery process"
1570 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2908
1573 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1574 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2909
1577 msgid "enable or disable command traces"
1578 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1579
1580 #: fish/cmds.c:2910
1581 msgid "set verbose mode"
1582 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1583
1584 #: fish/cmds.c:2911
1585 msgid "set SELinux security context"
1586 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
1589 msgid "create partitions on a block device"
1590 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2915
1593 msgid "modify a single partition on a block device"
1594 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2916
1597 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1598 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2917
1601 msgid "display the kernel geometry"
1602 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2918
1605 msgid "display the partition table"
1606 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2919
1609 msgid "run a command via the shell"
1610 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2920
1613 msgid "run a command via the shell returning lines"
1614 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2921
1617 msgid "sleep for some seconds"
1618 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2922
1621 #, fuzzy
1622 msgid "create a sparse disk image and add"
1623 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2923
1626 msgid "get file information"
1627 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2924
1630 msgid "get file system statistics"
1631 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2926
1634 msgid "print the printable strings in a file"
1635 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2927
1638 #, fuzzy
1639 msgid "list supported groups of commands"
1640 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2928
1643 msgid "disable swap on device"
1644 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1645
1646 #: fish/cmds.c:2929
1647 msgid "disable swap on file"
1648 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1649
1650 #: fish/cmds.c:2930
1651 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1652 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1653
1654 #: fish/cmds.c:2931
1655 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1656 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1657
1658 #: fish/cmds.c:2932
1659 msgid "enable swap on device"
1660 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1661
1662 #: fish/cmds.c:2933
1663 msgid "enable swap on file"
1664 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1665
1666 #: fish/cmds.c:2934
1667 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1668 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1669
1670 #: fish/cmds.c:2935
1671 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1672 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1673
1674 #: fish/cmds.c:2936
1675 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1676 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1677
1678 #: fish/cmds.c:2937
1679 msgid "return last 10 lines of a file"
1680 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1681
1682 #: fish/cmds.c:2938
1683 msgid "return last N lines of a file"
1684 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1685
1686 #: fish/cmds.c:2939
1687 msgid "unpack tarfile to directory"
1688 msgstr "టార్‌ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1689
1690 #: fish/cmds.c:2940
1691 msgid "pack directory into tarfile"
1692 msgstr "డైరెక్టరీను టార్‌పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1693
1694 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2948
1695 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1696 msgstr "కుదించిన టార్‌బాల్‌ను డెరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1697
1698 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2949
1699 msgid "pack directory into compressed tarball"
1700 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2943
1703 #, fuzzy
1704 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1705 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2944
1708 msgid "update file timestamps or create a new file"
1709 msgstr "ఫైలు టైమ్‌స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1710
1711 #: fish/cmds.c:2945
1712 msgid "truncate a file to zero size"
1713 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2946
1716 msgid "truncate a file to a particular size"
1717 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2947
1720 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1721 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్‌బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2950
1724 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1725 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2951
1728 msgid "unmount a filesystem"
1729 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1730
1731 #: fish/cmds.c:2952
1732 msgid "unmount all filesystems"
1733 msgstr "అన్ని ఫైల్‌సిస్టమ్సును అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1734
1735 #: fish/cmds.c:2953
1736 msgid "upload a file from the local machine"
1737 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1738
1739 #: fish/cmds.c:2954
1740 #, fuzzy
1741 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1742 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1743
1744 #: fish/cmds.c:2955
1745 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1746 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్‌స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్‌(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1747
1748 #: fish/cmds.c:2956
1749 msgid "get the library version number"
1750 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1751
1752 #: fish/cmds.c:2957
1753 #, fuzzy
1754 msgid "get the filesystem label"
1755 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1756
1757 #: fish/cmds.c:2958
1758 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1759 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1760
1761 #: fish/cmds.c:2959
1762 #, fuzzy
1763 msgid "get the filesystem UUID"
1764 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1765
1766 #: fish/cmds.c:2960
1767 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1768 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1769
1770 #: fish/cmds.c:2961
1771 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1772 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1773
1774 #: fish/cmds.c:2962
1775 msgid "create an LVM volume group"
1776 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1777
1778 #: fish/cmds.c:2963
1779 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: fish/cmds.c:2964
1783 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: fish/cmds.c:2965
1787 msgid "remove an LVM volume group"
1788 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1789
1790 #: fish/cmds.c:2966
1791 #, fuzzy
1792 msgid "rename an LVM volume group"
1793 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1794
1795 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2968
1796 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1797 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1798
1799 #: fish/cmds.c:2969
1800 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: fish/cmds.c:2970
1804 #, fuzzy
1805 msgid "get the UUID of a volume group"
1806 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1807
1808 #: fish/cmds.c:2971
1809 msgid "count characters in a file"
1810 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1811
1812 #: fish/cmds.c:2972
1813 msgid "count lines in a file"
1814 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1815
1816 #: fish/cmds.c:2973
1817 msgid "count words in a file"
1818 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1819
1820 #: fish/cmds.c:2974
1821 #, fuzzy
1822 msgid "create a new file"
1823 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1824
1825 #: fish/cmds.c:2975
1826 msgid "create a file"
1827 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1828
1829 #: fish/cmds.c:2978
1830 msgid "write zeroes to the device"
1831 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1832
1833 #: fish/cmds.c:2979
1834 #, fuzzy
1835 msgid "write zeroes to an entire device"
1836 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1837
1838 #: fish/cmds.c:2980
1839 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1840 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1841
1842 #: fish/cmds.c:2983
1843 msgid "determine file type inside a compressed file"
1844 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1845
1846 #: fish/cmds.c:2986
1847 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1848 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1849
1850 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3351
1851 #: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421
1852 #: fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3489
1853 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554
1854 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1855 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3701
1856 #: fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1857 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835
1858 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3906
1859 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3985
1860 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4063
1861 #: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4134
1862 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4325
1863 #: fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4405
1864 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482
1865 #: fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556
1866 #: fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4684
1867 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4765
1868 #: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4816 fish/cmds.c:4833
1869 #: fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4909
1870 #: fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5007
1871 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1872 #: fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5153
1873 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5230
1874 #: fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5366
1875 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5447
1876 #: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5608
1877 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5693
1878 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5775
1879 #: fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5861
1880 #: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5933
1881 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6027
1882 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6108
1883 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6199
1884 #: fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6285
1885 #: fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6360
1886 #: fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438
1887 #: fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6520
1888 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1889 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6702
1890 #: fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6857
1891 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6935
1892 #: fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7031
1893 #: fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7124
1894 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7202
1895 #: fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7285
1896 #: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7393
1897 #: fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7489
1898 #: fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7552 fish/cmds.c:7571
1899 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7789
1900 #: fish/cmds.c:7865 fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7946
1901 #: fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8016 fish/cmds.c:8059
1902 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158
1903 #: fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244
1904 #: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340
1905 #: fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8436
1906 #: fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8530
1907 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8593 fish/cmds.c:8613
1908 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8708
1909 #: fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8780
1910 #: fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8869
1911 #: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8976
1912 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9066
1913 #: fish/cmds.c:9104 fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1914 #: fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9320 fish/cmds.c:9343
1915 #: fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9427
1916 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9633
1917 #: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9772
1918 #: fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9897
1919 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10033
1920 #: fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10075 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10116
1921 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10203
1922 #: fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10243 fish/cmds.c:10265 fish/cmds.c:10300
1923 #: fish/cmds.c:10318 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10378
1924 #: fish/cmds.c:10395 fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10471 fish/cmds.c:10511
1925 #: fish/cmds.c:10567 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10640
1926 #: fish/cmds.c:10660 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10747
1927 #: fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10876
1928 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10986
1929 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11075
1930 #: fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11137 fish/cmds.c:11156
1931 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11324
1932 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11363 fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11404
1933 #: fish/cmds.c:11425 fish/cmds.c:11446 fish/cmds.c:11467 fish/cmds.c:11488
1934 #: fish/cmds.c:11510 fish/cmds.c:11548 fish/cmds.c:11599 fish/cmds.c:11637
1935 #: fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11858 fish/cmds.c:11885
1936 #: fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12002
1937 #, c-format
1938 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1939 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1940
1941 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3352
1942 #: fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422
1943 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3490
1944 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3555
1945 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619
1946 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3702
1947 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1948 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836
1949 #: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3907
1950 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3986
1951 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4064
1952 #: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4135
1953 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4242
1954 #: fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4366
1955 #: fish/cmds.c:4386 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445
1956 #: fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517
1957 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4634
1958 #: fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4685 fish/cmds.c:4707
1959 #: fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783
1960 #: fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851
1961 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4946
1962 #: fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5029
1963 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5106
1964 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5174
1965 #: fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5250
1966 #: fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5388
1967 #: fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470
1968 #: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5648
1969 #: fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5710
1970 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5798
1971 #: fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879
1972 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5954
1973 #: fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6045
1974 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6133
1975 #: fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6177 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6223
1976 #: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6286 fish/cmds.c:6309
1977 #: fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6379
1978 #: fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6459
1979 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6544
1980 #: fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6633
1981 #: fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6725
1982 #: fish/cmds.c:6742 fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6878
1983 #: fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6957
1984 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7049
1985 #: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7125 fish/cmds.c:7145
1986 #: fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7203 fish/cmds.c:7222
1987 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7307
1988 #: fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7433
1989 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7513
1990 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572 fish/cmds.c:7593
1991 #: fish/cmds.c:7670 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7790 fish/cmds.c:7866
1992 #: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7970
1993 #: fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8101
1994 #: fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8176
1995 #: fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269
1996 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365
1997 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8413 fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8461
1998 #: fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8552
1999 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8614 fish/cmds.c:8637
2000 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8728
2001 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798
2002 #: fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8910
2003 #: fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:8993
2004 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2005 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266
2006 #: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9366
2007 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9428 fish/cmds.c:9464
2008 #: fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9634 fish/cmds.c:9660
2009 #: fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9794
2010 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
2011 #: fish/cmds.c:9955 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10054
2012 #: fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10117 fish/cmds.c:10137
2013 #: fish/cmds.c:10164 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10224
2014 #: fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10266 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10319
2015 #: fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10396
2016 #: fish/cmds.c:10433 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10512 fish/cmds.c:10568
2017 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10661
2018 #: fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10724 fish/cmds.c:10748 fish/cmds.c:10773
2019 #: fish/cmds.c:10814 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:10908
2020 #: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11019
2021 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11059 fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11094
2022 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11199
2023 #: fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11344
2024 #: fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11426
2025 #: fish/cmds.c:11447 fish/cmds.c:11468 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11511
2026 #: fish/cmds.c:11549 fish/cmds.c:11600 fish/cmds.c:11638 fish/cmds.c:11694
2027 #: fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11859 fish/cmds.c:11886
2028 #: fish/cmds.c:11903 fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11963
2029 #: fish/cmds.c:12003 fish/cmds.c:12024
2030 #, c-format
2031 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2032 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
2033
2034 #: fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5320
2035 #: fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5560
2036 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:6576
2037 #: fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6832
2038 #: fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7404
2039 #: fish/cmds.c:7603 fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7680
2040 #: fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7800
2041 #: fish/cmds.c:7819 fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7876 fish/cmds.c:8029
2042 #: fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8882
2043 #: fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9077 fish/cmds.c:9115
2044 #: fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9277
2045 #: fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9502
2046 #: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9605
2047 #: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9819
2048 #: fish/cmds.c:9870 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9987 fish/cmds.c:10006
2049 #: fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10483
2050 #: fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10674
2051 #: fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10919
2052 #: fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11212
2053 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11525 fish/cmds.c:11563
2054 #: fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11668
2055 #: fish/cmds.c:11735 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11786 fish/cmds.c:12041
2056 #, c-format
2057 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5326
2061 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5566
2062 #: fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:6582
2063 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6838
2064 #: fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7410
2065 #: fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7686
2066 #: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7765 fish/cmds.c:7806
2067 #: fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:8035
2068 #: fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8655 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8888
2069 #: fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9083 fish/cmds.c:9121
2070 #: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9283
2071 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9611 fish/cmds.c:9732
2072 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9993 fish/cmds.c:10012
2073 #: fish/cmds.c:10413 fish/cmds.c:10450 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10529
2074 #: fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10790
2075 #: fish/cmds.c:11176 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11305
2076 #: fish/cmds.c:11655 fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11769 fish/cmds.c:11792
2077 #, c-format
2078 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:11716
2082 #: fish/cmds.c:11962 fish/cmds.c:12023
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2085 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
2086
2087 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:11802
2088 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12056
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2091 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2092
2093 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:11808
2094 #: fish/cmds.c:11985 fish/cmds.c:12062
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2097 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2098
2099 #: fish/cmds.c:12082
2100 #, c-format
2101 msgid "%s: unknown command\n"
2102 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
2103
2104 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2107 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2108
2109 #: fish/copy.c:41
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/copy.c:62
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2118 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2119
2120 #: fish/copy.c:157
2121 #, c-format
2122 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: fish/copy.c:202
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2129 "image\n"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/copy.c:213
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2135 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2136
2137 #: fish/copy.c:258
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2140 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2141
2142 #: fish/display.c:42
2143 #, c-format
2144 msgid "display filename\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: fish/edit.c:45
2148 #, c-format
2149 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2150 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2151
2152 #: fish/fish.c:100
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid ""
2155 "%s: guest filesystem shell\n"
2156 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2157 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2158 "Usage:\n"
2159 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2160 "Options:\n"
2161 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2162 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2163 "  -a|--add image       Add image\n"
2164 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2165 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2166 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2167 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2168 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2169 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2170 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2171 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2172 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2173 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2174 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2175 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2176 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2177 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2178 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2179 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2180 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2181 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2182 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2185 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2186 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2187 "\n"
2188 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2189 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2190 "or\n"
2191 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2192 "\n"
2193 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2194 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2195 "\n"
2196 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2197 msgstr ""
2198 "%s: guest filesystem shell\n"
2199 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2200 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2201 "Usage:\n"
2202 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2203 "  %s -i libvirt-domain\n"
2204 "  %s -i disk-image(s)\n"
2205 "or for interactive use:\n"
2206 "  %s\n"
2207 "or from a shell script:\n"
2208 "  %s <<EOF\n"
2209 "  cmd\n"
2210 "  ...\n"
2211 "  EOF\n"
2212 "Options:\n"
2213 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2214 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2215 "  -a|--add image       Add image\n"
2216 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2217 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2218 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2219 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2220 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2221 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2222 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2223 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2224 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2225 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2226 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2227 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2228 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:243
2231 #, c-format
2232 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2233 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:250
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2239 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2240
2241 #: fish/fish.c:300
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2244 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2245
2246 #: fish/fish.c:455
2247 #, c-format
2248 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2249 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:463
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2254 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2255
2256 #: fish/fish.c:469
2257 #, c-format
2258 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2259 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2260
2261 #: fish/fish.c:527
2262 #, c-format
2263 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: fish/fish.c:531
2267 #, c-format
2268 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: fish/fish.c:619
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "\n"
2275 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2276 "editing virtual machine filesystems.\n"
2277 "\n"
2278 "Type: 'help' for help on commands\n"
2279 "      'man' to read the manual\n"
2280 "      'quit' to quit the shell\n"
2281 "\n"
2282 msgstr ""
2283 "\n"
2284 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
2285 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2286 "\n"
2287 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2288 "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2289 "\n"
2290
2291 #: fish/fish.c:763
2292 #, c-format
2293 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2294 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2295
2296 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2297 #, c-format
2298 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2299 msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2300
2301 #: fish/fish.c:780
2302 #, c-format
2303 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2304 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2305
2306 #: fish/fish.c:810
2307 #, c-format
2308 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2309 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2310
2311 #: fish/fish.c:827
2312 #, c-format
2313 msgid "%s: too many arguments\n"
2314 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2315
2316 #: fish/fish.c:895
2317 #, c-format
2318 msgid "%s: empty command on command line\n"
2319 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2320
2321 #: fish/fish.c:1041
2322 msgid "display a list of commands or help on a command"
2323 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2324
2325 #: fish/fish.c:1043
2326 msgid "quit guestfish"
2327 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2328
2329 #: fish/fish.c:1054
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2333 "     help cmd\n"
2334 "     help\n"
2335 msgstr ""
2336 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2337 "     help cmd\n"
2338 "     help\n"
2339
2340 #: fish/fish.c:1062
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "quit - quit guestfish\n"
2344 "     quit\n"
2345 msgstr ""
2346 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2347 "     quit\n"
2348
2349 #: fish/fish.c:1067
2350 #, c-format
2351 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2352 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2353
2354 #: fish/fish.c:1083
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2358 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2359 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: fish/fish.c:1240
2363 #, c-format
2364 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2365 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
2366
2367 #: fish/fish.c:1438
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2371 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: fish/fish.c:1458
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2378 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: fish/fish.c:1477
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2385 "  umount-all\n"
2386 "  mount %s /\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: fish/glob.c:53
2390 #, c-format
2391 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2392 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2393
2394 #: fish/glob.c:73
2395 #, c-format
2396 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2397 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2398
2399 #: fish/help.c:38
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2403 "command.\n"
2404 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2405 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: fish/help.c:44
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2412 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2413 "'mount-options'.\n"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: fish/help.c:52
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2420 "\n"
2421 "To read the manual, type 'man'.\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: fish/hexedit.c:41
2425 #, c-format
2426 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: fish/hexedit.c:52
2430 #, c-format
2431 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: fish/hexedit.c:63
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2438 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2439 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: fish/hexedit.c:92
2443 #, c-format
2444 msgid "hexedit: invalid range\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fish/inspect.c:77
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2450 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2451
2452 #: fish/inspect.c:89
2453 #, c-format
2454 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: fish/inspect.c:95
2458 #, c-format
2459 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fish/inspect.c:134
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fish/inspect.c:146
2468 #, c-format
2469 msgid "Operating system: %s\n"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: fish/inspect.c:159
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "%s mounted on %s\n"
2475 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
2476
2477 #: fish/keys.c:53
2478 #, c-format
2479 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2480 msgstr ""
2481
2482 #: fish/lcd.c:34
2483 #, c-format
2484 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2485 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2486
2487 #: fish/man.c:35
2488 #, c-format
2489 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: fish/man.c:54
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "the external 'man' program failed\n"
2495 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2496
2497 #: fish/more.c:40
2498 #, c-format
2499 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2500 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2501
2502 #: fish/options.c:36
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2505 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2506
2507 #: fish/options.c:128
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: fish/prep.c:37
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "List of available prepared disk images:\n"
2516 "\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: fish/prep.c:40
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2523 "\n"
2524 "%s\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: fish/prep.c:48
2528 #, c-format
2529 msgid "  Optional parameters:\n"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: fish/prep.c:55
2533 #, c-format
2534 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: fish/prep.c:65
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2541 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2542 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: fish/prep.c:96
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2549 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/prep.c:158
2553 #, c-format
2554 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2558 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2559 #, fuzzy
2560 msgid "failed to allocate disk"
2561 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2562
2563 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2564 #, fuzzy
2565 msgid "could not parse boot size"
2566 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2567
2568 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2571 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2572
2573 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2574 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2575 #, c-format
2576 msgid "failed to partition disk: %s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "failed to add boot partition: %s"
2582 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2583
2584 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "failed to add root partition: %s"
2587 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2588
2589 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2590 #, c-format
2591 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2595 #, c-format
2596 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2600 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2601 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2607 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2608
2609 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2612 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2613
2614 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2615 #, c-format
2616 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2620 #, c-format
2621 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2625 #, c-format
2626 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: fish/rc.c:255
2630 #, c-format
2631 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2632 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2633
2634 #: fish/rc.c:260
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2638 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2639 msgstr ""
2640 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2641 "సరిపోలుట లేదు.  రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2642
2643 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2644 #, c-format
2645 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2646 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2647
2648 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2649 #, c-format
2650 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2651 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2652
2653 #: fish/rc.c:386
2654 #, c-format
2655 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2656 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2657
2658 #: fish/reopen.c:36
2659 #, c-format
2660 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2661 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2662
2663 #: fish/reopen.c:46
2664 #, c-format
2665 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2666 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2667
2668 #: fish/supported.c:66
2669 msgid "yes"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: fish/supported.c:68
2673 msgid "no"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: fish/time.c:36
2677 #, c-format
2678 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2679 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2680
2681 #: fuse/guestmount.c:912
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2685 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2686 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2687 "Usage:\n"
2688 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2689 "Options:\n"
2690 "  -a|--add image       Add image\n"
2691 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2692 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2693 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2694 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2695 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2696 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2697 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2698 "  --help               Display help message and exit\n"
2699 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2700 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2701 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2702 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2703 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2704 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2705 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2706 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2707 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2708 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2709 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2710 msgstr ""
2711 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2712 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2713 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2714 "వినియోగం:\n"
2715 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2716 "Options:\n"
2717 "  -a|--add image       Add image\n"
2718 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2719 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2720 "  --help               Display help message and exit\n"
2721 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2722 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2723 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2724 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2725 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2726 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2727 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2728 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2729
2730 #: fuse/guestmount.c:1130
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2733 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2734
2735 #: fuse/guestmount.c:1138
2736 #, c-format
2737 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2738 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
2739
2740 #: inspector/virt-inspector.c:76
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid ""
2743 "%s: display information about a virtual machine\n"
2744 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2745 "Usage:\n"
2746 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2747 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2748 "Options:\n"
2749 "  -a|--add image       Add image\n"
2750 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2751 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2752 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2753 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2754 "  --help               Display brief help\n"
2755 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2756 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2757 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2758 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2759 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2760 msgstr ""
2761 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2762 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2763 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2764 "వినియోగం:\n"
2765 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2766 "Options:\n"
2767 "  -a|--add image       Add image\n"
2768 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2769 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2770 "  --help               Display help message and exit\n"
2771 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2772 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2773 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2774 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2775 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2776 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2777 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2778 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2779
2780 #: inspector/virt-inspector.c:263
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2784 "\n"
2785 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2786 "machine\n"
2787 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2788 "\n"
2789 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2790 "must\n"
2791 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2792 "\n"
2793 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2794 "information about the disk image as possible.\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: inspector/virt-inspector.c:288
2798 #, c-format
2799 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: inspector/virt-inspector.c:300
2803 #, c-format
2804 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: inspector/virt-inspector.c:308
2808 #, c-format
2809 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2813 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2817 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2821 #, fuzzy, perl-brace-format
2822 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2823 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2824
2825 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2826 msgid ""
2827 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2828 "XPath::XMLParser)"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2832 #, fuzzy
2833 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2834 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2835
2836 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2837 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2856 msgid ""
2857 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2858 "\n"
2859 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2860 "machine\n"
2861 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2862 "\n"
2863 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2864 "information about the disk image as possible.\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2878 #, fuzzy, perl-brace-format
2879 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2880 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
2881
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2888 #, perl-brace-format
2889 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2893 msgid "Can't find grub on guest"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2922 #, fuzzy, perl-brace-format
2923 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2924 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2925
2926 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2927 #, perl-brace-format
2928 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: rescue/virt-rescue.c:63
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid ""
2934 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2935 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2936 "Usage:\n"
2937 "  %s [--options] -d domname\n"
2938 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2939 "Options:\n"
2940 "  -a|--add image       Add image\n"
2941 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2942 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2943 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2944 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2945 "  --help               Display brief help\n"
2946 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2947 "  --network            Enable network\n"
2948 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2949 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2950 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2951 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2952 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2953 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2954 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2955 msgstr ""
2956 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2957 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2958 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2959 "వినియోగం:\n"
2960 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2961 "Options:\n"
2962 "  -a|--add image       Add image\n"
2963 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2964 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2965 "  --help               Display help message and exit\n"
2966 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2967 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2968 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2969 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2970 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2971 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2972 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2973 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2974
2975 #: rescue/virt-rescue.c:180
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2978 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2979
2980 #: rescue/virt-rescue.c:419
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2983 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2984
2985 #: src/appliance.c:181
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2989 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/appliance.c:331
2993 #, c-format
2994 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/appliance.c:336
2998 #, c-format
2999 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/appliance.c:341
3003 #, c-format
3004 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/appliance.c:659
3008 #, fuzzy
3009 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3010 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3011
3012 #: src/dbdump.c:87
3013 #, fuzzy
3014 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3015 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3016
3017 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3018 #, fuzzy
3019 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3020 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3021
3022 #: src/dbdump.c:129
3023 #, fuzzy
3024 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3025 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3026
3027 #: src/dbdump.c:210
3028 #, fuzzy
3029 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3030 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3031
3032 #: src/filearch.c:153
3033 #, c-format
3034 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/filearch.c:266
3038 msgid ""
3039 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3040 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/guestfs.c:174
3044 #, c-format
3045 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3046 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
3047
3048 #: src/guestfs.c:340
3049 #, c-format
3050 msgid "warning: %s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/guestfs.c:399
3054 #, c-format
3055 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3056 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
3057
3058 #: src/guestfs.c:946
3059 #, c-format
3060 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/inspect.c:265
3064 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/inspect.c:281
3068 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3072 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3073 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3074 #, c-format
3075 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/inspect.c:577
3079 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/inspect.c:589
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3086 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3090 msgid ""
3091 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3092 "without PCRE or hivex libraries"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3098 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3099
3100 #: src/inspect_fs.c:483
3101 #, c-format
3102 msgid "%s: file is empty"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3106 #, fuzzy
3107 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3108 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3109
3110 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3111 #, c-format
3112 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/inspect_icon.c:452
3116 #, c-format
3117 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/launch.c:98
3121 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3122 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
3123
3124 #: src/launch.c:155
3125 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3126 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3127
3128 #: src/launch.c:169
3129 #, c-format
3130 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3131 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3132
3133 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3134 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3135 msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3136
3137 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3138 #, c-format
3139 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/launch.c:358
3143 #, fuzzy
3144 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3145 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3146
3147 #: src/launch.c:367
3148 #, c-format
3149 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3150 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3151
3152 #: src/launch.c:404
3153 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3154 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3155
3156 #: src/launch.c:759
3157 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3158 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3159
3160 #: src/launch.c:772
3161 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3162 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3163
3164 #: src/launch.c:860
3165 #, fuzzy
3166 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3167 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3168
3169 #: src/launch.c:868
3170 #, fuzzy
3171 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3172 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3173
3174 #: src/launch.c:1047
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3178 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3179 msgstr ""
3180 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3181 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3182
3183 #: src/launch.c:1138
3184 msgid "qemu has not been launched yet"
3185 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3186
3187 #: src/launch.c:1149
3188 msgid "no subprocess to kill"
3189 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3190
3191 #: src/proto.c:188
3192 #, c-format
3193 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3194 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3195
3196 #: src/proto.c:211
3197 #, c-format
3198 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3199 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3200
3201 #: src/proto.c:421
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3205 msgstr ""
3206 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3207
3208 #: src/proto.c:543
3209 msgid ""
3210 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3211 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3212 "the debug messages output prior to this error.\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/proto.c:549
3216 #, fuzzy
3217 msgid "See earlier debug messages.\n"
3218 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3219
3220 #: src/proto.c:639
3221 #, c-format
3222 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3223 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3224
3225 #: src/proto.c:658
3226 #, c-format
3227 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3228 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3229
3230 #: src/proto.c:810
3231 #, c-format
3232 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3233 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3234
3235 #: src/proto.c:834
3236 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3237 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3238
3239 #: src/proto.c:843
3240 msgid "dispatch failed to marshal args"
3241 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3242
3243 #: src/proto.c:970
3244 #, c-format
3245 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3246 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3247
3248 #: src/proto.c:986
3249 #, c-format
3250 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3251 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3252
3253 #: src/proto.c:1136
3254 #, c-format
3255 msgid "%s: error in chunked encoding"
3256 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3257
3258 #: src/proto.c:1163
3259 msgid "write to daemon socket"
3260 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
3261
3262 #: src/proto.c:1186
3263 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3264 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3265
3266 #: src/proto.c:1191
3267 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3268 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3269
3270 #: src/proto.c:1199
3271 msgid "failed to parse file chunk"
3272 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3273
3274 #: src/proto.c:1208
3275 msgid "file receive cancelled by daemon"
3276 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3277
3278 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3279 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/virt.c:109
3283 #, c-format
3284 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/virt.c:130
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3290 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3291
3292 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3293 #, c-format
3294 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3298 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3302 #, fuzzy
3303 msgid "unable to create new XPath context"
3304 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3305
3306 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3307 #, fuzzy
3308 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3309 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3310
3311 #: src/virt.c:305
3312 #, fuzzy
3313 msgid "libvirt domain has no disks"
3314 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3315
3316 #: src/virt.c:358
3317 #, c-format
3318 msgid "error getting domain info: %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/virt.c:372
3322 msgid ""
3323 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3324 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3325 "corruption.\n"
3326 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3327 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3328 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/virt.c:492
3332 msgid ""
3333 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3334 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/virt.c:517
3338 msgid ""
3339 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3340 "without libvirt or libxml2"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: test-tool/test-tool.c:79
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid ""
3346 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3347 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3348 "Usage:\n"
3349 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3350 "Options:\n"
3351 "  --help         Display usage\n"
3352 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3353 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3354 "  --timeout n\n"
3355 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3356 msgstr ""
3357 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3358 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3359 "Usage:\n"
3360 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3361 "Options:\n"
3362 "  --help         Display usage\n"
3363 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3364 "                 Helper program (default: %s)\n"
3365 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3366 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3367 "  --timeout n\n"
3368 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3369
3370 #: test-tool/test-tool.c:127
3371 #, c-format
3372 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3373 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3374
3375 #: test-tool/test-tool.c:136
3376 #, c-format
3377 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3378 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3379
3380 #: test-tool/test-tool.c:148
3381 #, c-format
3382 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3383 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3384
3385 #: test-tool/test-tool.c:170
3386 #, c-format
3387 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3388 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3389
3390 #: test-tool/test-tool.c:177
3391 #, c-format
3392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3393 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3394
3395 #: test-tool/test-tool.c:185
3396 #, c-format
3397 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3398 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3399
3400 #: test-tool/test-tool.c:217
3401 #, c-format
3402 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3403 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3404
3405 #: test-tool/test-tool.c:229
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3408 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3409
3410 #: test-tool/test-tool.c:235
3411 #, c-format
3412 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3413 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3414
3415 #: test-tool/test-tool.c:241
3416 #, c-format
3417 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3418 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3419
3420 #: test-tool/test-tool.c:248
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3423 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3424
3425 #: test-tool/test-tool.c:279
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3429 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3430 msgstr ""
3431 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3432 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3433
3434 #: test-tool/test-tool.c:287
3435 #, c-format
3436 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3437 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3438
3439 #: test-tool/test-tool.c:301
3440 #, c-format
3441 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3442 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3443
3444 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3445 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3449 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3453 msgid "virt-make-fs input output\n"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3457 msgid "unexpected output from 'du' command"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3461 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3462 #, perl-brace-format
3463 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3467 #, perl-brace-format
3468 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3472 #, fuzzy
3473 msgid ""
3474 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3475 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3476
3477 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3478 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3482 #, fuzzy
3483 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3484 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3485
3486 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3487 #, fuzzy
3488 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3489 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3490
3491 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3492 msgid ""
3493 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3494 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3495 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3499 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: tools/virt-tar.pl:212
3503 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: tools/virt-tar.pl:215
3507 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: tools/virt-tar.pl:226
3511 #, perl-brace-format
3512 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: tools/virt-tar.pl:229
3516 #, perl-brace-format
3517 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3521 #, perl-brace-format
3522 msgid ""
3523 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3524 "\n"
3525 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3526 "machine\n"
3527 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3528 "\n"
3529 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3530 "information about the disk image as possible.\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3534 #, perl-brace-format
3535 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3539 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3543 msgid ""
3544 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3545 "export\n"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3549 #, perl-brace-format
3550 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3554 #, perl-brace-format
3555 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3559 #, perl-brace-format
3560 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3564 #, perl-brace-format
3565 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3569 #, perl-brace-format
3570 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #, fuzzy
3574 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3575 #~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3576
3577 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3578 #~ msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3579
3580 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3581 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3582
3583 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3584 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3585
3586 #~ msgid ""
3587 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3588 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3589
3590 #~ msgid ""
3591 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3592 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3593 #~ "\n"
3594 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3595 #~ msgstr ""
3596 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3597 #~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3598 #~ "\n"
3599 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3600
3601 #~ msgid "command failed: %s"
3602 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3603
3604 #~ msgid ""
3605 #~ "Test tool helper program %s\n"
3606 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3607 #~ "was built.\n"
3608 #~ msgstr ""
3609 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3610 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3611
3612 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3613 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3614
3615 #, fuzzy
3616 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3617 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3618
3619 #, fuzzy
3620 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3621 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3622
3623 #, fuzzy
3624 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3625 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3626
3627 #, fuzzy
3628 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3629 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3633 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3634
3635 #, fuzzy
3636 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3637 #~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
3638
3639 #, fuzzy
3640 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3641 #~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
3642
3643 #~ msgid "edit a file in the image"
3644 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3645
3646 #~ msgid "view a file in the pager"
3647 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3648
3649 #~ msgid ""
3650 #~ "echo - display a line of text\n"
3651 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3652 #~ "\n"
3653 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3654 #~ msgstr ""
3655 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3656 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
3659
3660 #, fuzzy
3661 #~ msgid ""
3662 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3663 #~ "     edit <filename>\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3666 #~ "\n"
3667 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3668 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3669 #~ "\n"
3670 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3671 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3672 #~ "\n"
3673 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3674 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3675 #~ msgstr ""
3676 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3677 #~ "     edit <filename>\n"
3678 #~ "\n"
3679 #~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3680 #~ "\n"
3681 #~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3682 #~ "\n"
3683 #~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3684 #~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3685 #~ "\n"
3686 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3687 #~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3688
3689 #~ msgid ""
3690 #~ "lcd - local change directory\n"
3691 #~ "    lcd <directory>\n"
3692 #~ "\n"
3693 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3694 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3695 #~ "    place.\n"
3696 #~ msgstr ""
3697 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3698 #~ "    lcd <directory>\n"
3699 #~ "\n"
3700 #~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3701 #~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3702
3703 #~ msgid ""
3704 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3705 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3706 #~ "\n"
3707 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3708 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3709 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3710 #~ msgstr ""
3711 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3712 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3713 #~ "\n"
3714 #~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
3715 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3716 #~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3717
3718 #~ msgid ""
3719 #~ "more - view a file in the pager\n"
3720 #~ "     more <filename>\n"
3721 #~ "\n"
3722 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3723 #~ "\n"
3724 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3725 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3726 #~ "\n"
3727 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3728 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3729 #~ "\n"
3730 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3731 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3732 #~ msgstr ""
3733 #~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
3734 #~ "     more <filename>\n"
3735 #~ "\n"
3736 #~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
3739 #~ "    సరిసమానము.\n"
3740 #~ "\n"
3741 #~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3742 #~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3743 #~ "\n"
3744 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3745 #~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3746
3747 #~ msgid ""
3748 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3749 #~ "     reopen\n"
3750 #~ "\n"
3751 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3752 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3753 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3754 #~ msgstr ""
3755 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3756 #~ "     reopen\n"
3757 #~ "\n"
3758 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3759 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3760 #~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3761
3762 #, fuzzy
3763 #~ msgid ""
3764 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3765 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3766 #~ "\n"
3767 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3768 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3769 #~ "\n"
3770 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3771 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3772 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3773 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3774 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3775 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3776 #~ "    space during a write operation.\n"
3777 #~ "\n"
3778 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3779 #~ "\n"
3780 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3781 #~ msgstr ""
3782 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3783 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3784 #~ "\n"
3785 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3786 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3787 #~ "\n"
3788 #~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3789 #~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3790 #~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3791 #~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3792 #~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3793 #~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3794 #~ "\n"
3795 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3796 #~ "\n"
3797 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3798 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3799 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3800 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3801 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3802 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3803 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3804 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3805 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3806 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3807
3808 #~ msgid ""
3809 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3810 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3811 #~ "\n"
3812 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3813 #~ "    time afterwards.\n"
3814 #~ msgstr ""
3815 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3816 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3817 #~ "\n"
3818 #~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3819 #~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
3820
3821 #~ msgid "external command failed: %s"
3822 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3823
3824 #~ msgid "test if file exists"
3825 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3826
3827 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3828 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3829
3830 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3831 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3832
3833 #, fuzzy
3834 #~ msgid ""
3835 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3836 #~ "selinux\n"
3837 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3838
3839 #, fuzzy
3840 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3841 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3842
3843 #~ msgid ""
3844 #~ "alloc - allocate an image\n"
3845 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3846 #~ "\n"
3847 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3848 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3849 #~ "\n"
3850 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3851 #~ "\n"
3852 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3853 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3854 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3855 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3856 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3857 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3858 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3859 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3860 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3861 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3862 #~ msgstr ""
3863 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3864 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3865 #~ "\n"
3866 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3867 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3868 #~ "\n"
3869 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3870 #~ "\n"
3871 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3872 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3873 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3874 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3875 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3876 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3877 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3878 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3879 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3880 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3881
3882 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3883 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3884
3885 #, fuzzy
3886 #~ msgid ""
3887 #~ "\n"
3888 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3889 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3890 #~ "\n"
3891 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3892 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3893 #~ "\n"
3894 #~ msgstr ""
3895 #~ "\n"
3896 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
3897 #~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3898 #~ "\n"
3899 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3900 #~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
3901 #~ "\n"