Version 1.5.1.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "கட்டளை"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "விளக்கம்"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:358
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:353
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:363
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:513
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:508
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1708
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:598
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:608
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:603
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:613
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:593
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:623
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:648
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:653
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:638
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:633
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:628
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:643
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:618
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1593
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1768
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1723
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1728
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:833
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:813
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:803
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:828
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:808
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:823
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:838
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:818
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:793
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:798
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1498
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:533
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:853
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1698
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1733
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:683
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:688 fish/cmds.c:1528
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:763
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:768
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:368
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1648
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:948
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:953
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1598
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:893
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1718
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1143
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:968
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:848
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:963
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1148
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1053
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1488
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
285 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336
286 #: fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278 fish/cmds.c:1283
287 #: fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298 fish/cmds.c:1303
288 #: fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318 fish/cmds.c:1323
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:978
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:693
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1773
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:758
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1603
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1588
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1738
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1048
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1493
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr ""
329 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
330
331 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:933
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:398
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:408
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:493
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:918
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:928
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
354
355 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:453
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
358
359 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:388
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
362
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:458
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:378
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
370
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:503
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
374
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:473
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
378
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:443
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:483
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "get command trace enabled flag"
386
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1713
388 #, fuzzy
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:418
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1443
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1218 fish/cmds.c:1223
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1078
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
407
408 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:943
409 msgid "install GRUB"
410 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
411
412 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1118
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
415
416 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1123
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
419
420 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:993
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
423
424 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1618
425 #, fuzzy
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1153
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1413
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1433
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
440
441 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1428
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
444
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1408
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
448
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1423
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
452
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1418
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
456
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:438
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
460
461 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:428
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
464
465 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:698 fish/cmds.c:703
466 msgid "test if file exists"
467 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
468
469 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:433
470 msgid "is launching subprocess"
471 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
472
473 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:423
474 msgid "is ready to accept commands"
475 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
476
477 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:348
478 msgid "kill the qemu subprocess"
479 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
480
481 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:343
482 msgid "launch the qemu subprocess"
483 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
484
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:548
486 msgid "list the block devices"
487 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
488
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:553
490 msgid "list the partitions"
491 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
492
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:538
494 msgid "list the files in a directory (long format)"
495 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
496
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1338
498 msgid "create a hard link"
499 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
500
501 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1343 fish/cmds.c:1348
502 msgid "create a symbolic link"
503 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
504
505 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1243
506 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
507 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
508
509 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:543
510 msgid "list the files in a directory"
511 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
512
513 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1228 fish/cmds.c:1233
514 msgid "set extended attribute of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
516
517 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:778
518 msgid "get file information for a symbolic link"
519 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
520
521 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1533
522 msgid "lstat on multiple files"
523 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
524
525 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1808
526 #, fuzzy
527 msgid "close a LUKS device"
528 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
529
530 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1798
531 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1803
535 #, fuzzy
536 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
537 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
538
539 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:718
540 #, fuzzy
541 msgid "create an LVM logical volume"
542 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
543
544 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1793
545 msgid "clear LVM device filter"
546 msgstr ""
547
548 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:753
549 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
550 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
551
552 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1788
553 msgid "set LVM device filter"
554 msgstr ""
555
556 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:898
557 msgid "remove an LVM logical volume"
558 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
559
560 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1608
561 #, fuzzy
562 msgid "rename an LVM logical volume"
563 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
564
565 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1038
566 msgid "resize an LVM logical volume"
567 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
568
569 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1703
570 msgid "expand an LV to fill free space"
571 msgstr ""
572
573 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:568 fish/cmds.c:583
574 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
575 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
576
577 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1633
578 #, fuzzy
579 msgid "get the UUID of a logical volume"
580 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
581
582 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1538
583 msgid "lgetxattr on multiple files"
584 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
585
586 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:673
587 msgid "create a directory"
588 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
589
590 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1523
591 msgid "create a directory with a particular mode"
592 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
593
594 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:678
595 msgid "create a directory and parents"
596 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
597
598 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1098
599 msgid "create a temporary directory"
600 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
601
602 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1468
603 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478
604 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
605 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
606
607 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1453
608 msgid "make ext2/3/4 external journal"
609 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
610
611 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1458
612 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
613 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
614
615 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1463
616 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
617 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
618
619 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
620 msgid "make FIFO (named pipe)"
621 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
622
623 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:723
624 msgid "make a filesystem"
625 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1448
628 msgid "make a filesystem with block size"
629 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
630
631 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1253
632 msgid "create a mountpoint"
633 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
634
635 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1178
636 msgid "make block, character or FIFO devices"
637 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
638
639 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1188
640 msgid "make block device node"
641 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
642
643 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1193
644 msgid "make char device node"
645 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
646
647 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1163
648 msgid "create a swap partition"
649 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
650
651 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1168
652 msgid "create a swap partition with a label"
653 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
654
655 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1173
656 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
657 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
658
659 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1403
660 msgid "create a swap file"
661 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
662
663 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1483
664 msgid "load a kernel module"
665 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
666
667 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:518
668 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
669 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
670
671 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1158
672 msgid "mount a file using the loop device"
673 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
674
675 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:883
676 msgid "mount a guest disk with mount options"
677 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
678
679 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:878
680 msgid "mount a guest disk, read-only"
681 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
682
683 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:888
684 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
685 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
686
687 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1248
688 msgid "show mountpoints"
689 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
690
691 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:743
692 msgid "show mounted filesystems"
693 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
694
695 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:958
696 msgid "move a file"
697 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
698
699 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1063
700 msgid "probe NTFS volume"
701 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
702
703 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1668
704 #, fuzzy
705 msgid "resize an NTFS filesystem"
706 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
707
708 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1763
709 #, fuzzy
710 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
711 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
712
713 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1558
714 msgid "add a partition to the device"
715 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
716
717 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1678
718 #, fuzzy
719 msgid "delete a partition"
720 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
721
722 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1563
723 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
724 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
725
726 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1683
727 #, fuzzy
728 msgid "return true if a partition is bootable"
729 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
730
731 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
732 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
733 msgstr ""
734
735 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1583
736 msgid "get the partition table type"
737 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
738
739 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1553
740 msgid "create an empty partition table"
741 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
742
743 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1578
744 msgid "list partitions on a device"
745 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
746
747 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1568
748 msgid "make a partition bootable"
749 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
750
751 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1693
752 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
753 msgstr ""
754
755 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1573
756 msgid "set partition name"
757 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
758
759 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:973
760 msgid "ping the guest daemon"
761 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
762
763 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1548
764 msgid "read part of a file"
765 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
766
767 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:708
768 msgid "create an LVM physical volume"
769 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
770
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:908
772 msgid "remove an LVM physical volume"
773 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
774
775 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1003
776 msgid "resize an LVM physical volume"
777 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
778
779 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1758
780 #, fuzzy
781 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
782 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
783
784 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
785 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
786 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1623
789 #, fuzzy
790 msgid "get the UUID of a physical volume"
791 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
792
793 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1748
794 #, fuzzy
795 msgid "write to part of a file"
796 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
797
798 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1263
799 msgid "read a file"
800 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
801
802 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:588
803 msgid "read file as lines"
804 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
805
806 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1203
807 msgid "read directories entries"
808 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
809
810 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1353
811 msgid "read the target of a symbolic link"
812 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
813
814 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1543
815 msgid "readlink on multiple files"
816 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
817
818 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1328
819 msgid "canonicalized absolute pathname"
820 msgstr "canonicalized absolute pathname"
821
822 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1043
823 #, fuzzy
824 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
825 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
826
827 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1753
828 #, fuzzy
829 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
830 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
831
832 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:658
833 msgid "remove a file"
834 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
835
836 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:668
837 msgid "remove a file or directory recursively"
838 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
839
840 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:663
841 msgid "remove a directory"
842 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
843
844 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1258
845 msgid "remove a mountpoint"
846 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
847
848 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1083
849 msgid "scrub (securely wipe) a device"
850 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
851
852 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1088
853 msgid "scrub (securely wipe) a file"
854 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
855
856 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1093
857 msgid "scrub (securely wipe) free space"
858 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
859
860 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:393
861 msgid "add options to kernel command line"
862 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
863
864 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:403
865 msgid "set autosync mode"
866 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
867
868 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:488
869 msgid "enable or disable direct appliance mode"
870 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
871
872 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:913
873 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
874 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
875
876 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:923
877 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
878 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
879
880 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:448
881 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
882 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
883
884 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:383
885 msgid "set the search path"
886 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
887
888 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:373
889 msgid "set the qemu binary"
890 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
891
892 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:498
893 msgid "enable or disable the recovery process"
894 msgstr "enable or disable the recovery process"
895
896 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:468
897 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
898 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
899
900 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:478
901 msgid "enable or disable command traces"
902 msgstr "enable or disable command traces"
903
904 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:413
905 msgid "set verbose mode"
906 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
907
908 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1438
909 msgid "set SELinux security context"
910 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
911
912 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:728 fish/cmds.c:1208
913 msgid "create partitions on a block device"
914 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
915
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1008
917 msgid "modify a single partition on a block device"
918 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
919
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1023
921 msgid "display the disk geometry from the partition table"
922 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
923
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1018
925 msgid "display the kernel geometry"
926 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
927
928 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1013
929 msgid "display the partition table"
930 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
931
932 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1068
933 msgid "run a command via the shell"
934 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
935
936 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1073
937 msgid "run a command via the shell returning lines"
938 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
939
940 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1058
941 msgid "sleep for some seconds"
942 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
943
944 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:773
945 msgid "get file information"
946 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
947
948 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:783
949 msgid "get file system statistics"
950 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
951
952 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:983 fish/cmds.c:988
953 msgid "print the printable strings in a file"
954 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
955
956 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
957 msgid "disable swap on device"
958 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
959
960 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
961 msgid "disable swap on file"
962 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
963
964 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
965 msgid "disable swap on labeled swap partition"
966 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
967
968 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1398
969 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
970 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
971
972 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1363
973 msgid "enable swap on device"
974 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
975
976 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1373
977 msgid "enable swap on file"
978 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
979
980 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1383
981 msgid "enable swap on labeled swap partition"
982 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
983
984 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1393
985 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
986 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
987
988 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:523
989 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
990 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
991
992 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1128
993 msgid "return last 10 lines of a file"
994 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
995
996 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1133
997 msgid "return last N lines of a file"
998 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
999
1000 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:858
1001 msgid "unpack tarfile to directory"
1002 msgstr "unpack tarfile to directory"
1003
1004 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:863
1005 msgid "pack directory into tarfile"
1006 msgstr "pack directory into tarfile"
1007
1008 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
1009 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1010 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1011
1012 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1663
1013 msgid "pack directory into compressed tarball"
1014 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1015
1016 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:528
1017 msgid "update file timestamps or create a new file"
1018 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1019
1020 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1508
1021 msgid "truncate a file to zero size"
1022 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1023
1024 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1513
1025 msgid "truncate a file to a particular size"
1026 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1027
1028 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:788
1029 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1030 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1031
1032 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1198
1033 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1034 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1035
1036 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:738
1037 msgid "unmount a filesystem"
1038 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1039
1040 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:748
1041 msgid "unmount all filesystems"
1042 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1043
1044 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:843
1045 msgid "upload a file from the local machine"
1046 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1047
1048 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1518
1049 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1050 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1051
1052 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:463
1053 msgid "get the library version number"
1054 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1055
1056 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1778
1057 #, fuzzy
1058 msgid "get the filesystem label"
1059 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1060
1061 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1503
1062 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1063 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1064
1065 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1783
1066 #, fuzzy
1067 msgid "get the filesystem UUID"
1068 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1069
1070 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1033
1071 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1072 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1073
1074 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1028
1075 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1076 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1077
1078 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:713
1079 msgid "create an LVM volume group"
1080 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1081
1082 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1643
1083 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1638
1087 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:903
1091 msgid "remove an LVM volume group"
1092 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1093
1094 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1613
1095 #, fuzzy
1096 msgid "rename an LVM volume group"
1097 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
1100 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1101 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1102
1103 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1673
1104 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1628
1108 #, fuzzy
1109 msgid "get the UUID of a volume group"
1110 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1111
1112 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1113
1113 msgid "count characters in a file"
1114 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1115
1116 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1103
1117 msgid "count lines in a file"
1118 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1119
1120 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1108
1121 msgid "count words in a file"
1122 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1123
1124 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1743
1125 #, fuzzy
1126 msgid "create a new file"
1127 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1128
1129 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:733
1130 msgid "create a file"
1131 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1132
1133 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:938
1134 msgid "write zeroes to the device"
1135 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1136
1137 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1653
1138 #, fuzzy
1139 msgid "write zeroes to an entire device"
1140 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1141
1142 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:998
1143 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1144 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1145
1146 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1213
1147 msgid "determine file type inside a compressed file"
1148 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1149
1150 #: fish/cmds.c:337
1151 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1152 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1153
1154 #: fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128
1155 #: fish/cmds.c:2143 fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2176 fish/cmds.c:2191
1156 #: fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2236 fish/cmds.c:2251
1157 #: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308
1158 #: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2364
1159 #: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439
1160 #: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2498
1161 #: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2556
1162 #: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2620
1163 #: fish/cmds.c:2635 fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2685
1164 #: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2754
1165 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2814
1166 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2901
1167 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
1168 #: fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3044
1169 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3104
1170 #: fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3172
1171 #: fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3302
1172 #: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3376
1173 #: fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3546
1174 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3600
1175 #: fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3680
1176 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753
1177 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
1178 #: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3903
1179 #: fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3983
1180 #: fish/cmds.c:4004 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4065
1181 #: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4143
1182 #: fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
1183 #: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4277
1184 #: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4354
1185 #: fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4435
1186 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4519
1187 #: fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4664
1188 #: fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4735
1189 #: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4819
1190 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4907
1191 #: fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4976
1192 #: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5053
1193 #: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5172
1194 #: fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243
1195 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315
1196 #: fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5580
1197 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5676
1198 #: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5799
1199 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5866
1200 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5929 fish/cmds.c:5951
1201 #: fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6039
1202 #: fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6127
1203 #: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6191 fish/cmds.c:6210
1204 #: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6287
1205 #: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6370
1206 #: fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6432
1207 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6464 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6536
1208 #: fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6611
1209 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6715
1210 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6868
1211 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960
1212 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7050
1213 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7238
1214 #: fish/cmds.c:7262 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7364
1215 #: fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7497
1216 #: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7590 fish/cmds.c:7608
1217 #: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7683
1218 #: fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7726 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7762
1219 #: fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7849
1220 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7918
1221 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8082
1222 #: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8167
1223 #: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8271
1224 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8398
1225 #: fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8501
1226 #: fish/cmds.c:8519 fish/cmds.c:8537 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8568
1227 #: fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8608
1228 #, c-format
1229 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1230 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2114 fish/cmds.c:2129
1233 #: fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2160 fish/cmds.c:2177 fish/cmds.c:2192
1234 #: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252
1235 #: fish/cmds.c:2266 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2295 fish/cmds.c:2309
1236 #: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2365
1237 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2440
1238 #: fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2499
1239 #: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2557
1240 #: fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2621
1241 #: fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2686
1242 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2755
1243 #: fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2785 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2815
1244 #: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2902
1245 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
1246 #: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3029 fish/cmds.c:3045
1247 #: fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3105
1248 #: fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3173
1249 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3284 fish/cmds.c:3303
1250 #: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3377
1251 #: fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3547
1252 #: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3601
1253 #: fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681
1254 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754
1255 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3821
1256 #: fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904
1257 #: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3984
1258 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4066
1259 #: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4144
1260 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
1261 #: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
1262 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4355
1263 #: fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4407 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4436
1264 #: fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520
1265 #: fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4665
1266 #: fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4736
1267 #: fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4820
1268 #: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4908
1269 #: fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4977
1270 #: fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5054
1271 #: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5173
1272 #: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244
1273 #: fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5316
1274 #: fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5581
1275 #: fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5677
1276 #: fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5800
1277 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5867
1278 #: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5952
1279 #: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6040
1280 #: fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6128
1281 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6211
1282 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6288
1283 #: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6371
1284 #: fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6433
1285 #: fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6537
1286 #: fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6612
1287 #: fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6716
1288 #: fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6869
1289 #: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961
1290 #: fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7051
1291 #: fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7239
1292 #: fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365
1293 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7498
1294 #: fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7609
1295 #: fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7684
1296 #: fish/cmds.c:7709 fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7763
1297 #: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7850
1298 #: fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7919
1299 #: fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8083
1300 #: fish/cmds.c:8103 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8168
1301 #: fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8227 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8272
1302 #: fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8399
1303 #: fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8502
1304 #: fish/cmds.c:8520 fish/cmds.c:8538 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8569
1305 #: fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609
1306 #, c-format
1307 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1308 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1309
1310 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3240
1311 #: fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3464
1312 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:4386
1313 #: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4586 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4624
1314 #: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5146
1315 #: fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5402
1316 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5518
1317 #: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5556 fish/cmds.c:5592 fish/cmds.c:5733
1318 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6512
1319 #: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6727
1320 #: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6881
1321 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7090
1322 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7134 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7189
1323 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7391
1324 #: fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7566
1325 #: fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8003
1326 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8182
1327 #: fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8411
1328 #: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8485
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:3208 fish/cmds.c:3246
1334 #: fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3470
1335 #: fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:4392
1336 #: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:4630
1337 #: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5152
1338 #: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5352 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5408
1339 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5524
1340 #: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5739
1341 #: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6518
1342 #: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6733
1343 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6887
1344 #: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7308
1345 #: fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572
1346 #: fish/cmds.c:7937 fish/cmds.c:7972 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8047
1347 #: fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8188 fish/cmds.c:8290
1348 #, c-format
1349 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: fish/cmds.c:9503
1353 #, c-format
1354 msgid "%s: unknown command\n"
1355 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1356
1357 #: fish/edit.c:86
1358 #, c-format
1359 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1360 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1361
1362 #: fish/fish.c:90 fuse/guestmount.c:879
1363 #, c-format
1364 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1365 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1366
1367 #: fish/fish.c:94
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s: guest filesystem shell\n"
1371 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1372 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1373 "Usage:\n"
1374 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1375 "  %s -i libvirt-domain\n"
1376 "  %s -i disk-image(s)\n"
1377 "or for interactive use:\n"
1378 "  %s\n"
1379 "or from a shell script:\n"
1380 "  %s <<EOF\n"
1381 "  cmd\n"
1382 "  ...\n"
1383 "  EOF\n"
1384 "Options:\n"
1385 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1386 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1387 "  -a|--add image       Add image\n"
1388 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1389 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1390 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1391 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1392 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1393 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1394 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1395 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1396 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1397 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1398 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1399 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1400 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1401 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1402 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1403 msgstr ""
1404 "%s: guest filesystem shell\n"
1405 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1406 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1407 "Usage:\n"
1408 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1409 "  %s -i libvirt-domain\n"
1410 "  %s -i disk-image(s)\n"
1411 "or for interactive use:\n"
1412 "  %s\n"
1413 "or from a shell script:\n"
1414 "  %s <<EOF\n"
1415 "  cmd\n"
1416 "  ...\n"
1417 "  EOF\n"
1418 "Options:\n"
1419 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1420 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1421 "  -a|--add image       Add image\n"
1422 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1423 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1424 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1425 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1426 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1427 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1428 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1429 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1430 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1431 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1432 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1433 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1434 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:976
1437 #, c-format
1438 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1439 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1440
1441 #: fish/fish.c:231
1442 #, c-format
1443 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1444 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1445
1446 #: fish/fish.c:238
1447 #, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1450 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1451
1452 #: fish/fish.c:249 fuse/guestmount.c:1021
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1455 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1456
1457 #: fish/fish.c:306
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1460 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:380
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1466 msgstr ""
1467 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1468 "முடியவில்லை\n"
1469
1470 #: fish/fish.c:387
1471 #, c-format
1472 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1473 msgstr ""
1474 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1475
1476 #: fish/fish.c:504
1477 #, c-format
1478 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1479 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1480
1481 #: fish/fish.c:512
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1484 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1485
1486 #: fish/fish.c:518
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1489 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1490
1491 #: fish/fish.c:687
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid ""
1494 "\n"
1495 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1496 "editing virtual machine filesystems.\n"
1497 "\n"
1498 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1499 "      'man' to read the manual\n"
1500 "      'quit' to quit the shell\n"
1501 "\n"
1502 msgstr ""
1503 "\n"
1504 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1505 "editing virtual machine filesystems.\n"
1506 "\n"
1507 "Type: 'help' for help with commands\n"
1508 "      'quit' to quit the shell\n"
1509 "\n"
1510
1511 #: fish/fish.c:768
1512 #, c-format
1513 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1514 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1515
1516 #: fish/fish.c:774 fish/fish.c:791
1517 #, c-format
1518 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1519 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1520
1521 #: fish/fish.c:785
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1524 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1525
1526 #: fish/fish.c:840
1527 #, c-format
1528 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1529 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1530
1531 #: fish/fish.c:857
1532 #, c-format
1533 msgid "%s: too many arguments\n"
1534 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1535
1536 #: fish/fish.c:886
1537 #, c-format
1538 msgid "%s: empty command on command line\n"
1539 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1540
1541 #: fish/fish.c:1052
1542 msgid "display a list of commands or help on a command"
1543 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1544
1545 #: fish/fish.c:1054
1546 msgid "read the manual"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: fish/fish.c:1056
1550 msgid "quit guestfish"
1551 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1552
1553 #: fish/fish.c:1059
1554 msgid "allocate an image"
1555 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1556
1557 #: fish/fish.c:1061
1558 msgid "display a line of text"
1559 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1560
1561 #: fish/fish.c:1063
1562 msgid "edit a file in the image"
1563 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1564
1565 #: fish/fish.c:1065
1566 msgid "local change directory"
1567 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1568
1569 #: fish/fish.c:1067
1570 msgid "expand wildcards in command"
1571 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1572
1573 #: fish/fish.c:1069
1574 msgid "view a file in the pager"
1575 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1576
1577 #: fish/fish.c:1071
1578 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1579 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1580
1581 #: fish/fish.c:1073
1582 msgid "allocate a sparse image file"
1583 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1584
1585 #: fish/fish.c:1075
1586 #, fuzzy
1587 msgid "list supported groups of commands"
1588 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1589
1590 #: fish/fish.c:1077
1591 msgid "measure time taken to run command"
1592 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1593
1594 #: fish/fish.c:1089
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "alloc - allocate an image\n"
1598 "     alloc <filename> <size>\n"
1599 "\n"
1600 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1601 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1602 "\n"
1603 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1604 "\n"
1605 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: fish/fish.c:1102
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "echo - display a line of text\n"
1612 "     echo [<params> ...]\n"
1613 "\n"
1614 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1615 msgstr ""
1616 "echo - display a line of text\n"
1617 "     echo [<params> ...]\n"
1618 "\n"
1619 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1620
1621 #: fish/fish.c:1111
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid ""
1624 "edit - edit a file in the image\n"
1625 "     edit <filename>\n"
1626 "\n"
1627 "    This is used to edit a file.\n"
1628 "\n"
1629 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1630 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1631 "\n"
1632 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1633 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1634 "\n"
1635 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1636 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1637 msgstr ""
1638 "edit - edit a file in the image\n"
1639 "     edit <filename>\n"
1640 "\n"
1641 "    This is used to edit a file.\n"
1642 "\n"
1643 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1644 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1645 "\n"
1646 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1647 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1648 "\n"
1649 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1650 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1651
1652 #: fish/fish.c:1127
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "lcd - local change directory\n"
1656 "    lcd <directory>\n"
1657 "\n"
1658 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1659 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1660 "    place.\n"
1661 msgstr ""
1662 "lcd - local change directory\n"
1663 "    lcd <directory>\n"
1664 "\n"
1665 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1666 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1667 "    place.\n"
1668
1669 #: fish/fish.c:1136
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "glob - expand wildcards in command\n"
1673 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1674 "\n"
1675 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1676 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1677 "    once for each expanded argument.\n"
1678 msgstr ""
1679 "glob - expand wildcards in command\n"
1680 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1681 "\n"
1682 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1683 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1684 "    once for each expanded argument.\n"
1685
1686 #: fish/fish.c:1146
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "man - read the manual\n"
1690 "    man\n"
1691 "\n"
1692 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: fish/fish.c:1153
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1699 "     help cmd\n"
1700 "     help\n"
1701 msgstr ""
1702 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1703 "     help cmd\n"
1704 "     help\n"
1705
1706 #: fish/fish.c:1160
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "more - view a file in the pager\n"
1710 "     more <filename>\n"
1711 "\n"
1712 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1713 "\n"
1714 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1715 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1716 "\n"
1717 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1718 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1719 "\n"
1720 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1721 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1722 msgstr ""
1723 "more - view a file in the pager\n"
1724 "     more <filename>\n"
1725 "\n"
1726 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1727 "\n"
1728 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1729 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1730 "\n"
1731 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1732 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1733 "\n"
1734 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1735 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1736
1737 #: fish/fish.c:1178
1738 #, c-format
1739 msgid ""
1740 "quit - quit guestfish\n"
1741 "     quit\n"
1742 msgstr ""
1743 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1744 "     quit\n"
1745
1746 #: fish/fish.c:1183
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1750 "     reopen\n"
1751 "\n"
1752 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1753 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1754 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1755 msgstr ""
1756 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1757 "     reopen\n"
1758 "\n"
1759 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1760 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1761 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1762
1763 #: fish/fish.c:1192
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1767 "     sparse <filename> <size>\n"
1768 "\n"
1769 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1770 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1771 "\n"
1772 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1773 "    command, except that the image file is allocated\n"
1774 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1775 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1776 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1777 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1778 "    space during a write operation.\n"
1779 "\n"
1780 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1781 "\n"
1782 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1783 msgstr ""
1784 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1785 "     sparse <filename> <size>\n"
1786 "\n"
1787 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1788 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1789 "\n"
1790 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1791 "    command, except that the image file is allocated\n"
1792 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1793 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1794 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1795 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1796 "    space during a write operation.\n"
1797 "\n"
1798 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1799 "\n"
1800 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1801 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1802 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1803 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1804 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1805 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1806 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1807 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1808 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1809 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1810
1811 #: fish/fish.c:1213
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "supported - list supported groups of commands\n"
1815 "     supported\n"
1816 "\n"
1817 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1818 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1819 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1820 "\n"
1821 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: fish/fish.c:1225
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "time - measure time taken to run command\n"
1828 "    time <command> [<args> ...]\n"
1829 "\n"
1830 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1831 "    time afterwards.\n"
1832 msgstr ""
1833 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1834 "    time <command> [<args> ...]\n"
1835 "\n"
1836 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1837 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1838
1839 #: fish/fish.c:1233
1840 #, c-format
1841 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1842 msgstr ""
1843 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1844
1845 #: fish/fish.c:1249
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1849 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1850 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: fish/fish.c:1406
1854 #, c-format
1855 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1856 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1857
1858 #: fish/fish.c:1741
1859 #, c-format
1860 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1861 msgstr ""
1862
1863 #: fish/glob.c:52
1864 #, c-format
1865 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1866 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1867
1868 #: fish/glob.c:72
1869 #, c-format
1870 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1871 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1872
1873 #: fish/lcd.c:34
1874 #, c-format
1875 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1876 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1877
1878 #: fish/man.c:34
1879 #, c-format
1880 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: fish/man.c:53
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "the external 'man' program failed\n"
1886 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1887
1888 #: fish/more.c:40
1889 #, c-format
1890 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1891 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1892
1893 #: fish/prep.c:114
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "List of available prepared disk images:\n"
1897 "\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: fish/prep.c:117
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "guestfish -N %-16s %s\n"
1904 "\n"
1905 "%s\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: fish/prep.c:125
1909 #, c-format
1910 msgid "  Optional parameters:\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: fish/prep.c:132
1914 #, c-format
1915 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/prep.c:142
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1922 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1923 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: fish/prep.c:179
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1930 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: fish/prep.c:241
1934 #, c-format
1935 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1936 msgstr ""
1937
1938 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1939 #, fuzzy
1940 msgid "failed to allocate disk"
1941 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1942
1943 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1944 #, c-format
1945 msgid "failed to partition disk: %s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: fish/prep.c:297
1949 #, c-format
1950 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: fish/rc.c:249
1954 #, c-format
1955 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1956 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1957
1958 #: fish/rc.c:254
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1962 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1963 msgstr ""
1964 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1965 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1966
1967 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1968 #, c-format
1969 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1970 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1971
1972 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1973 #, c-format
1974 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1975 msgstr ""
1976 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1977
1978 #: fish/rc.c:380
1979 #, c-format
1980 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1981 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1982
1983 #: fish/reopen.c:36
1984 #, c-format
1985 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1986 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1987
1988 #: fish/reopen.c:46
1989 #, c-format
1990 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1991 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1992
1993 #: fish/supported.c:66
1994 msgid "yes"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/supported.c:68
1998 msgid "no"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: fish/time.c:35
2002 #, c-format
2003 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2004 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2005
2006 #: fuse/guestmount.c:883
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2010 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2011 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2012 "Usage:\n"
2013 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2014 "Options:\n"
2015 "  -a|--add image       Add image\n"
2016 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2017 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2018 "  --help               Display help message and exit\n"
2019 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2020 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2021 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2022 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2023 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2024 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2025 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2026 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2027 msgstr ""
2028 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2029 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2030 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2031 "Usage:\n"
2032 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2033 "Options:\n"
2034 "  -a|--add image       Add image\n"
2035 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2036 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2037 "  --help               Display help message and exit\n"
2038 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2039 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2040 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2041 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2042 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2043 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2044 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2045 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2046
2047 #: fuse/guestmount.c:1092
2048 #, c-format
2049 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2050 msgstr ""
2051 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2052
2053 #: fuse/guestmount.c:1100
2054 #, c-format
2055 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2056 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2057
2058 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2059 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2063 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2067 msgid ""
2068 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2072 #, fuzzy
2073 msgid "  Mountpoints:\n"
2074 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2075
2076 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2077 #, fuzzy
2078 msgid "  Filesystems:\n"
2079 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2080
2081 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2082 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2086 msgid "  Initrd modules:\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2090 msgid "  Applications:\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2094 msgid "  Kernels:\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2098 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2102 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2106 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2110 #, fuzzy, perl-brace-format
2111 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2112 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2113
2114 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2115 msgid ""
2116 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2117 "XPath::XMLParser)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2121 #, fuzzy
2122 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2123 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2124
2125 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2126 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2130 #, perl-brace-format
2131 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2135 #, perl-brace-format
2136 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2140 #, perl-brace-format
2141 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2145 #, perl-brace-format
2146 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2150 #, fuzzy, perl-brace-format
2151 msgid "cpio command failed: {error}"
2152 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2153
2154 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2155 #, perl-brace-format
2156 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2160 #, perl-brace-format
2161 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2165 msgid ""
2166 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2167 "\n"
2168 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2169 "machine\n"
2170 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2171 "\n"
2172 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2173 "information about the disk image as possible.\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2177 #, perl-brace-format
2178 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2182 #, perl-brace-format
2183 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2187 #, fuzzy, perl-brace-format
2188 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2189 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2190
2191 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2192 #, perl-brace-format
2193 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2197 #, perl-brace-format
2198 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2202 msgid "Can't find grub on guest"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2206 #, perl-brace-format
2207 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2211 #, perl-brace-format
2212 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2216 #, perl-brace-format
2217 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2221 #, perl-brace-format
2222 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2226 #, perl-brace-format
2227 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2231 #, fuzzy, perl-brace-format
2232 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2233 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2234
2235 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2236 #, perl-brace-format
2237 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/guestfs.c:292
2241 #, c-format
2242 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2243 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2244
2245 #: src/guestfs.c:399
2246 #, c-format
2247 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2248 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2249
2250 #: src/guestfs.c:754
2251 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2252 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2253
2254 #: src/guestfs.c:768
2255 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2256 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2257
2258 #: src/guestfs.c:782
2259 #, c-format
2260 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2261 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2262
2263 #: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
2264 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2265 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2266
2267 #: src/guestfs.c:955
2268 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2269 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2270
2271 #: src/guestfs.c:960
2272 #, fuzzy
2273 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2274 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2275
2276 #: src/guestfs.c:980
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2279 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2280
2281 #: src/guestfs.c:1076
2282 #, c-format
2283 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2284 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2285
2286 #: src/guestfs.c:1488
2287 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2288 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2289
2290 #: src/guestfs.c:1507
2291 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2292 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2293
2294 #: src/guestfs.c:1520
2295 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2296 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2297
2298 #: src/guestfs.c:1620
2299 #, c-format
2300 msgid "external command failed: %s"
2301 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2302
2303 #: src/guestfs.c:1693
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2307 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2308 msgstr ""
2309 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2310 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2311
2312 #: src/guestfs.c:1869
2313 msgid "qemu has not been launched yet"
2314 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2315
2316 #: src/guestfs.c:1880
2317 msgid "no subprocess to kill"
2318 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2319
2320 #: src/guestfs.c:2010
2321 #, c-format
2322 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2323 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2324
2325 #: src/guestfs.c:2033
2326 #, c-format
2327 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2328 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2329
2330 #: src/guestfs.c:2148
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2334 msgstr ""
2335 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2336 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2337
2338 #: src/guestfs.c:2306 src/guestfs.c:2360
2339 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2340 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2341
2342 #: src/guestfs.c:2322
2343 #, c-format
2344 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2345 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2346
2347 #: src/guestfs.c:2337
2348 #, c-format
2349 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2350 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2351
2352 #: src/guestfs.c:2467
2353 #, c-format
2354 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2355 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2356
2357 #: src/guestfs.c:2489
2358 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2359 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2360
2361 #: src/guestfs.c:2498
2362 msgid "dispatch failed to marshal args"
2363 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2364
2365 #: src/guestfs.c:2628
2366 #, c-format
2367 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2368 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2369
2370 #: src/guestfs.c:2644
2371 #, c-format
2372 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2373 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2374
2375 #: src/guestfs.c:2767
2376 #, c-format
2377 msgid "%s: error in chunked encoding"
2378 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2379
2380 #: src/guestfs.c:2795
2381 msgid "write to daemon socket"
2382 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2383
2384 #: src/guestfs.c:2818
2385 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2386 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2387
2388 #: src/guestfs.c:2823
2389 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2390 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2391
2392 #: src/guestfs.c:2831
2393 msgid "failed to parse file chunk"
2394 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2395
2396 #: src/guestfs.c:2840
2397 msgid "file receive cancelled by daemon"
2398 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2399
2400 #: test-tool/test-tool.c:78
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2404 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2405 "Usage:\n"
2406 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2407 "Options:\n"
2408 "  --help         Display usage\n"
2409 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2410 "                 Helper program (default: %s)\n"
2411 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2412 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2413 "  --timeout n\n"
2414 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2415 msgstr ""
2416 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2417 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2418 "Usage:\n"
2419 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2420 "Options:\n"
2421 "  --help         Display usage\n"
2422 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2423 "                 Helper program (default: %s)\n"
2424 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2425 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2426 "  --timeout n\n"
2427 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2428
2429 #: test-tool/test-tool.c:134
2430 #, c-format
2431 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2432 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2433
2434 #: test-tool/test-tool.c:143
2435 #, c-format
2436 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2437 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2438
2439 #: test-tool/test-tool.c:155
2440 #, c-format
2441 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2442 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2443
2444 #: test-tool/test-tool.c:178
2445 #, c-format
2446 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2447 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2448
2449 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2450 #, c-format
2451 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2452 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2453
2454 #: test-tool/test-tool.c:197
2455 #, c-format
2456 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2457 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2458
2459 #: test-tool/test-tool.c:219
2460 #, c-format
2461 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2462 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2463
2464 #: test-tool/test-tool.c:231
2465 #, c-format
2466 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2467 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2468
2469 #: test-tool/test-tool.c:237
2470 #, c-format
2471 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2472 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2473
2474 #: test-tool/test-tool.c:243
2475 #, c-format
2476 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2477 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2478
2479 #: test-tool/test-tool.c:249
2480 #, c-format
2481 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2482 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2483
2484 #: test-tool/test-tool.c:255
2485 #, c-format
2486 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2487 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2488
2489 #: test-tool/test-tool.c:263
2490 #, c-format
2491 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2492 msgstr ""
2493 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2494 "தோல்வியுற்றது\n"
2495
2496 #: test-tool/test-tool.c:294
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2500 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2501 msgstr ""
2502 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2503 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2504
2505 #: test-tool/test-tool.c:302
2506 #, c-format
2507 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2508 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2509
2510 #: test-tool/test-tool.c:316
2511 #, c-format
2512 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2513 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2514
2515 #: test-tool/test-tool.c:365
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2519 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2520 "\n"
2521 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2522 msgstr ""
2523 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2524 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2525 "\n"
2526 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2527
2528 #: test-tool/test-tool.c:381
2529 #, c-format
2530 msgid "command failed: %s"
2531 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2532
2533 #: test-tool/test-tool.c:389
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "Test tool helper program %s\n"
2537 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2538 "was built.\n"
2539 msgstr ""
2540 "Test tool helper program %s\n"
2541 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2542 "was built.\n"
2543
2544 #: test-tool/test-tool.c:423
2545 #, c-format
2546 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2547 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2548
2549 #: tools/virt-cat.pl:128
2550 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: tools/virt-cat.pl:153
2554 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: tools/virt-df.pl:151
2558 #, fuzzy
2559 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2560 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2561
2562 #: tools/virt-df.pl:205
2563 #, perl-brace-format
2564 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: tools/virt-df.pl:400
2568 msgid "Virtual Machine"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: tools/virt-df.pl:400
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Filesystem"
2574 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2575
2576 #: tools/virt-df.pl:403
2577 msgid "1K-blocks"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: tools/virt-df.pl:405
2581 msgid "Size"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: tools/virt-df.pl:407
2585 msgid "Used"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: tools/virt-df.pl:408
2589 msgid "Available"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: tools/virt-df.pl:409
2593 msgid "Use%"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: tools/virt-df.pl:411
2597 msgid "Inodes"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: tools/virt-df.pl:412
2601 msgid "IUsed"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: tools/virt-df.pl:413
2605 msgid "IFree"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: tools/virt-df.pl:414
2609 msgid "IUse%"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: tools/virt-edit.pl:152
2613 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: tools/virt-edit.pl:177
2617 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: tools/virt-edit.pl:203
2621 msgid "File not changed.\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2625 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2629 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2633 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: tools/virt-ls.pl:161
2637 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: tools/virt-ls.pl:186
2641 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2645 msgid "virt-make-fs input output\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2649 msgid "unexpected output from 'du' command"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2653 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2654 #, perl-brace-format
2655 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2659 #, perl-brace-format
2660 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2664 #, fuzzy
2665 msgid ""
2666 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2667 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2668
2669 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2670 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2674 #, fuzzy
2675 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2676 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2677
2678 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2679 #, fuzzy
2680 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2681 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2682
2683 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2684 msgid ""
2685 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2686 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2687 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-rescue.pl:194
2691 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-resize.pl:33
2695 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-resize.pl:526
2699 #, fuzzy, perl-brace-format
2700 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2701 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:528
2704 #, perl-brace-format
2705 msgid ""
2706 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2707 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2708 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid ""
2714 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: tools/virt-resize.pl:720
2718 #, fuzzy, perl-brace-format
2719 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2720 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2721
2722 #: tools/virt-resize.pl:740
2723 #, perl-brace-format
2724 msgid ""
2725 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2726 "command line option\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-resize.pl:746
2730 #, perl-brace-format
2731 msgid ""
2732 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-resize.pl:750
2736 #, perl-brace-format
2737 msgid ""
2738 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: tools/virt-resize.pl:792
2742 #, perl-brace-format
2743 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-resize.pl:800
2747 #, perl-brace-format
2748 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-resize.pl:817
2752 #, perl-brace-format
2753 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: tools/virt-resize.pl:822
2757 #, perl-brace-format
2758 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: tools/virt-resize.pl:845
2762 #, perl-brace-format
2763 msgid ""
2764 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2765 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2766 "size.\n"
2767 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-resize.pl:861
2771 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-resize.pl:910
2775 #, perl-brace-format
2776 msgid ""
2777 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2778 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-resize.pl:925
2782 msgid ""
2783 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2784 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: tools/virt-resize.pl:940
2788 msgid "Summary of changes:\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: tools/virt-resize.pl:944
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: tools/virt-resize.pl:946
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-resize.pl:948
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-resize.pl:953
2807 #, perl-brace-format
2808 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-resize.pl:958
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: tools/virt-resize.pl:963
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-resize.pl:969
2822 #, perl-brace-format
2823 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: tools/virt-resize.pl:976
2827 #, perl-brace-format
2828 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-resize.pl:981
2832 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-resize.pl:983
2836 msgid ""
2837 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2838 "and so it will just be ignored.\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-resize.pl:986
2842 msgid ""
2843 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2844 "to partition this extra space if you want.\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-resize.pl:989
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid ""
2850 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2851 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2852 "or adjust your resizing requests.\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tools/virt-resize.pl:1030
2856 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-resize.pl:1126
2860 #, perl-brace-format
2861 msgid "Copying {p} ..."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-resize.pl:1133
2865 msgid "done"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2874 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-tar.pl:190
2878 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: tools/virt-tar.pl:193
2882 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: tools/virt-tar.pl:204
2886 #, perl-brace-format
2887 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: tools/virt-tar.pl:207
2891 #, perl-brace-format
2892 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-tar.pl:229
2896 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2900 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2904 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2908 msgid ""
2909 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2910 "export\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2934 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2935
2936 #~ msgid ""
2937 #~ "alloc - allocate an image\n"
2938 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2939 #~ "\n"
2940 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2941 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2942 #~ "\n"
2943 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2944 #~ "\n"
2945 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2946 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2947 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2948 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2949 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2950 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2951 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2952 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2953 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2954 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2955 #~ msgstr ""
2956 #~ "alloc - allocate an image\n"
2957 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2958 #~ "\n"
2959 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2960 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2961 #~ "\n"
2962 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2963 #~ "\n"
2964 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2965 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2966 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2967 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2968 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2969 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2970 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2971 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2972 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2973 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2974
2975 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2976 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"