Update PO files, including extra strings from Perl files.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-12 14:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:35
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
24
25 #: fish/alloc.c:49
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
29
30 #: fish/alloc.c:75
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
34
35 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
36 #, c-format
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
39
40 #: fish/cmds.c:38
41 msgid "Command"
42 msgstr "கட்டளை"
43
44 #: fish/cmds.c:38
45 msgid "Description"
46 msgstr "விளக்கம்"
47
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:334
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
51
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:331
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
55
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:337
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
59
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:427
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:424
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1144
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
72
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
76
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:484
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
80
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
84
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
88
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:475
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
92
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:493
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
96
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:508
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
100
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:511
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
104
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
108
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:499
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
112
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:496
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
116
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:505
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
120
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:490
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
124
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1075
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
128
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1153
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
131 msgstr ""
132
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1156
134 #, fuzzy
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
137
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:619
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
141
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:607
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
145
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:601
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
149
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
153
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
157
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:613
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
161
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:622
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
165
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:610
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
169
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:595
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
173
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:598
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
177
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1018
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
181
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:439
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
185
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:631
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
189
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1138
191 #, fuzzy
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
194
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1159
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
199
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:529
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:1036
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
207
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:577
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
211
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:580
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
215
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:340
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
219
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1108
221 #, fuzzy
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
224
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:688
226 msgid "copy a file"
227 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
228
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:691
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
232
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1078
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
236
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:655
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
240
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1150
242 #, fuzzy
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
245
246 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
249
250 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:805
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
253
254 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:700
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
257
258 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:628
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
261
262 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:697
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
265
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:808
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
269
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:751
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
273
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1012
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
277
278 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
279 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310
280 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:318
281 #: fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886 fish/cmds.c:889
282 #: fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898 fish/cmds.c:901
283 #: fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910 fish/cmds.c:913
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
286
287 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:706
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
290
291 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:535
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
294
295 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:934
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
298
299 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:574
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
302
303 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1081
304 #, fuzzy
305 msgid "return the size of the file in bytes"
306 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
307
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1072
309 msgid "fill a file with octets"
310 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
311
312 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:748
313 msgid "find all files and directories"
314 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
315
316 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1015
317 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
318 msgstr ""
319 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
320
321 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:679
322 msgid "run the filesystem checker"
323 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
324
325 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:358
326 msgid "get the additional kernel options"
327 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
328
329 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:364
330 msgid "get autosync mode"
331 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
332
333 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:415
334 msgid "get direct appliance mode flag"
335 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
336
337 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:670
338 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
339 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
340
341 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:676
342 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
343 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
344
345 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:391
346 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
347 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
348
349 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:352
350 msgid "get the search path"
351 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
352
353 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:394
354 msgid "get PID of qemu subprocess"
355 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
356
357 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:346
358 msgid "get the qemu binary"
359 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
360
361 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:421
362 msgid "get recovery process enabled flag"
363 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
364
365 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:403
366 msgid "get SELinux enabled flag"
367 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
368
369 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:385
370 msgid "get the current state"
371 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
372
373 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:409
374 msgid "get command trace enabled flag"
375 msgstr "get command trace enabled flag"
376
377 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1147
378 #, fuzzy
379 msgid "get the current umask"
380 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
381
382 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:370
383 msgid "get verbose mode"
384 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
385
386 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:985
387 msgid "get SELinux security context"
388 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
389
390 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
391 msgid "list extended attributes of a file or directory"
392 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
393
394 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:766
395 msgid "expand a wildcard path"
396 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
397
398 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:685
399 msgid "install GRUB"
400 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
401
402 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:790
403 msgid "return first 10 lines of a file"
404 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
405
406 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:793
407 msgid "return first N lines of a file"
408 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
409
410 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:715
411 msgid "dump a file in hexadecimal"
412 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
413
414 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1090
415 #, fuzzy
416 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
417 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
418
419 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:811
420 msgid "list files in an initrd"
421 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
422
423 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:967
424 msgid "add an inotify watch"
425 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
426
427 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:979
428 msgid "close the inotify handle"
429 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
430
431 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:976
432 msgid "return list of watched files that had events"
433 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
434
435 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:964
436 msgid "create an inotify handle"
437 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
438
439 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:973
440 msgid "return list of inotify events"
441 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
442
443 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:970
444 msgid "remove an inotify watch"
445 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
446
447 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:382
448 msgid "is busy processing a command"
449 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
450
451 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:376
452 msgid "is in configuration state"
453 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
454
455 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:541
456 msgid "test if file exists"
457 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
458
459 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:379
460 msgid "is launching subprocess"
461 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
462
463 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373
464 msgid "is ready to accept commands"
465 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
466
467 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:328
468 msgid "kill the qemu subprocess"
469 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
470
471 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:325
472 msgid "launch the qemu subprocess"
473 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
474
475 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:448
476 msgid "list the block devices"
477 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
478
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:451
480 msgid "list the partitions"
481 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
482
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:442
484 msgid "list the files in a directory (long format)"
485 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
486
487 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
488 msgid "create a hard link"
489 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
490
491 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:925 fish/cmds.c:928
492 msgid "create a symbolic link"
493 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
494
495 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:865
496 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
497 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
498
499 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:445
500 msgid "list the files in a directory"
501 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
502
503 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
504 msgid "set extended attribute of a file or directory"
505 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
506
507 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:586
508 msgid "get file information for a symbolic link"
509 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
510
511 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1039
512 msgid "lstat on multiple files"
513 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
514
515 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:550
516 #, fuzzy
517 msgid "create an LVM logical volume"
518 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
519
520 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:571
521 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
522 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
523
524 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:658
525 msgid "remove an LVM logical volume"
526 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
527
528 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1084
529 #, fuzzy
530 msgid "rename an LVM logical volume"
531 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
532
533 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:742
534 msgid "resize an LVM logical volume"
535 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
536
537 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1141
538 msgid "expand an LV to fill free space"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:469
542 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
543 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
544
545 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1099
546 #, fuzzy
547 msgid "get the UUID of a logical volume"
548 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
549
550 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1042
551 msgid "lgetxattr on multiple files"
552 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
553
554 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:523
555 msgid "create a directory"
556 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
557
558 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1033
559 msgid "create a directory with a particular mode"
560 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
561
562 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:526
563 msgid "create a directory and parents"
564 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
565
566 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:778
567 msgid "create a temporary directory"
568 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
569
570 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1000
571 #: fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1006
572 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
573 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
574
575 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:991
576 msgid "make ext2/3/4 external journal"
577 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
578
579 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:994
580 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
581 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
582
583 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:997
584 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
585 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
586
587 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
588 msgid "make FIFO (named pipe)"
589 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
590
591 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:553
592 msgid "make a filesystem"
593 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
594
595 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:988
596 msgid "make a filesystem with block size"
597 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
598
599 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:871
600 msgid "create a mountpoint"
601 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
602
603 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:826
604 msgid "make block, character or FIFO devices"
605 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
606
607 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:832
608 msgid "make block device node"
609 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
610
611 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:835
612 msgid "make char device node"
613 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
614
615 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:817
616 msgid "create a swap partition"
617 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
618
619 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
620 msgid "create a swap partition with a label"
621 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
622
623 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:823
624 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
625 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
626
627 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:961
628 msgid "create a swap file"
629 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
630
631 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1009
632 msgid "load a kernel module"
633 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
634
635 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:430
636 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
637 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
638
639 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:814
640 msgid "mount a file using the loop device"
641 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
642
643 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:649
644 msgid "mount a guest disk with mount options"
645 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
646
647 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:646
648 msgid "mount a guest disk, read-only"
649 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
650
651 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:652
652 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
653 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
654
655 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:868
656 msgid "show mountpoints"
657 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
658
659 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:565
660 msgid "show mounted filesystems"
661 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
662
663 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:694
664 msgid "move a file"
665 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
666
667 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:757
668 msgid "probe NTFS volume"
669 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
670
671 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1120
672 #, fuzzy
673 msgid "resize an NTFS filesystem"
674 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
675
676 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1054
677 msgid "add a partition to the device"
678 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
679
680 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1126
681 #, fuzzy
682 msgid "delete a partition"
683 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
684
685 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1057
686 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
687 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
688
689 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
690 #, fuzzy
691 msgid "return true if a partition is bootable"
692 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
693
694 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1132
695 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1069
699 msgid "get the partition table type"
700 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
701
702 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1051
703 msgid "create an empty partition table"
704 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
705
706 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
707 msgid "list partitions on a device"
708 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
709
710 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1060
711 msgid "make a partition bootable"
712 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
713
714 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1135
715 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
716 msgstr ""
717
718 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1063
719 msgid "set partition name"
720 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
721
722 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:703
723 msgid "ping the guest daemon"
724 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
725
726 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1048
727 msgid "read part of a file"
728 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
729
730 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:544
731 msgid "create an LVM physical volume"
732 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
733
734 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:664
735 msgid "remove an LVM physical volume"
736 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
737
738 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:721
739 msgid "resize an LVM physical volume"
740 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
741
742 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
743 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
744 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
745
746 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1093
747 #, fuzzy
748 msgid "get the UUID of a physical volume"
749 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
750
751 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:877
752 msgid "read a file"
753 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
754
755 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:472
756 msgid "read file as lines"
757 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
758
759 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:841
760 msgid "read directories entries"
761 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
762
763 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:931
764 msgid "read the target of a symbolic link"
765 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
766
767 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1045
768 msgid "readlink on multiple files"
769 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
770
771 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:916
772 msgid "canonicalized absolute pathname"
773 msgstr "canonicalized absolute pathname"
774
775 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:745
776 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
777 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
778
779 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:514
780 msgid "remove a file"
781 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
782
783 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:520
784 msgid "remove a file or directory recursively"
785 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
786
787 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:517
788 msgid "remove a directory"
789 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
790
791 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:874
792 msgid "remove a mountpoint"
793 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
794
795 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:769
796 msgid "scrub (securely wipe) a device"
797 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
798
799 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:772
800 msgid "scrub (securely wipe) a file"
801 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
802
803 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:775
804 msgid "scrub (securely wipe) free space"
805 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
806
807 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:355
808 msgid "add options to kernel command line"
809 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
810
811 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:361
812 msgid "set autosync mode"
813 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
814
815 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
816 msgid "enable or disable direct appliance mode"
817 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
818
819 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:667
820 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
821 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
822
823 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:673
824 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
825 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
826
827 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:388
828 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
829 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
830
831 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:349
832 msgid "set the search path"
833 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
834
835 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:343
836 msgid "set the qemu binary"
837 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
838
839 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:418
840 msgid "enable or disable the recovery process"
841 msgstr "enable or disable the recovery process"
842
843 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:400
844 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
845 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
846
847 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:406
848 msgid "enable or disable command traces"
849 msgstr "enable or disable command traces"
850
851 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:367
852 msgid "set verbose mode"
853 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
854
855 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:982
856 msgid "set SELinux security context"
857 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
858
859 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:556 fish/cmds.c:844
860 msgid "create partitions on a block device"
861 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
862
863 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:724
864 msgid "modify a single partition on a block device"
865 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
866
867 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:733
868 msgid "display the disk geometry from the partition table"
869 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
870
871 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:730
872 msgid "display the kernel geometry"
873 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
874
875 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:727
876 msgid "display the partition table"
877 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
878
879 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:760
880 msgid "run a command via the shell"
881 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
882
883 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:763
884 msgid "run a command via the shell returning lines"
885 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
886
887 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:754
888 msgid "sleep for some seconds"
889 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
890
891 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:583
892 msgid "get file information"
893 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
894
895 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:589
896 msgid "get file system statistics"
897 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
898
899 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:709 fish/cmds.c:712
900 msgid "print the printable strings in a file"
901 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
902
903 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:940
904 msgid "disable swap on device"
905 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
906
907 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:946
908 msgid "disable swap on file"
909 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:952
912 msgid "disable swap on labeled swap partition"
913 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
914
915 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:958
916 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
917 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
918
919 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:937
920 msgid "enable swap on device"
921 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
922
923 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:943
924 msgid "enable swap on file"
925 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
926
927 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:949
928 msgid "enable swap on labeled swap partition"
929 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
930
931 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:955
932 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
933 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
934
935 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:433
936 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
937 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
938
939 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:796
940 msgid "return last 10 lines of a file"
941 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
942
943 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:799
944 msgid "return last N lines of a file"
945 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
946
947 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:634
948 msgid "unpack tarfile to directory"
949 msgstr "unpack tarfile to directory"
950
951 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:637
952 msgid "pack directory into tarfile"
953 msgstr "pack directory into tarfile"
954
955 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:640 fish/cmds.c:1114
956 msgid "unpack compressed tarball to directory"
957 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
958
959 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:643 fish/cmds.c:1117
960 msgid "pack directory into compressed tarball"
961 msgstr "pack directory into compressed tarball"
962
963 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:436
964 msgid "update file timestamps or create a new file"
965 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
966
967 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1024
968 msgid "truncate a file to zero size"
969 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
970
971 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1027
972 msgid "truncate a file to a particular size"
973 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
974
975 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:592
976 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
977 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
978
979 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:838
980 msgid "set file mode creation mask (umask)"
981 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
982
983 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:562
984 msgid "unmount a filesystem"
985 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
986
987 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:568
988 msgid "unmount all filesystems"
989 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
990
991 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:625
992 msgid "upload a file from the local machine"
993 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
994
995 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1030
996 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
997 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
998
999 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:397
1000 msgid "get the library version number"
1001 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1002
1003 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1021
1004 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1005 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1006
1007 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:739
1008 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1009 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1010
1011 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:736
1012 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1013 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:547
1016 msgid "create an LVM volume group"
1017 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1018
1019 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1105
1020 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1102
1024 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:661
1028 msgid "remove an LVM volume group"
1029 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1030
1031 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1087
1032 #, fuzzy
1033 msgid "rename an LVM volume group"
1034 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1035
1036 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:457 fish/cmds.c:466
1037 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1038 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1039
1040 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1123
1041 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1096
1045 #, fuzzy
1046 msgid "get the UUID of a volume group"
1047 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1048
1049 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:787
1050 msgid "count characters in a file"
1051 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1052
1053 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:781
1054 msgid "count lines in a file"
1055 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1056
1057 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:784
1058 msgid "count words in a file"
1059 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1060
1061 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:559
1062 msgid "create a file"
1063 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1064
1065 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:682
1066 msgid "write zeroes to the device"
1067 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1068
1069 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1111
1070 #, fuzzy
1071 msgid "write zeroes to an entire device"
1072 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1073
1074 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:718
1075 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1076 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1077
1078 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:847
1079 msgid "determine file type inside a compressed file"
1080 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1081
1082 #: fish/cmds.c:319
1083 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1084 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1085
1086 #: fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1449 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1476
1087 #: fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533
1088 #: fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589
1089 #: fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616 fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644
1090 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700
1091 #: fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1774
1092 #: fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1804 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832
1093 #: fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860 fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888
1094 #: fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949
1095 #: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1976 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:2011
1096 #: fish/cmds.c:2030 fish/cmds.c:2048 fish/cmds.c:2063 fish/cmds.c:2078
1097 #: fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2123 fish/cmds.c:2138
1098 #: fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2223
1099 #: fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2293
1100 #: fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2326 fish/cmds.c:2343 fish/cmds.c:2358
1101 #: fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2386 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2416
1102 #: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480
1103 #: fish/cmds.c:2497 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2606
1104 #: fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2676
1105 #: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2842
1106 #: fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2895
1107 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2971
1108 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3040
1109 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3103
1110 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3182
1111 #: fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3237 fish/cmds.c:3258
1112 #: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3336
1113 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3372 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3410
1114 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3468
1115 #: fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3536
1116 #: fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3609
1117 #: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3688
1118 #: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768
1119 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3909
1120 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
1121 #: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4056
1122 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4140
1123 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
1124 #: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
1125 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4393
1126 #: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4462
1127 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4530
1128 #: fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4791
1129 #: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4883
1130 #: fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5002
1131 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5066
1132 #: fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147
1133 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231
1134 #: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5315
1135 #: fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394
1136 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467
1137 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5546
1138 #: fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604
1139 #: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5704
1140 #: fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5778
1141 #: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879
1142 #: fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6028
1143 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6116
1144 #: fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6202
1145 #: fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6386
1146 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6508
1147 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6637
1148 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
1149 #: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815
1150 #: fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890
1151 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6973
1152 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7039
1153 #: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7199
1154 #: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281
1155 #: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7359
1156 #, c-format
1157 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1158 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1159
1160 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1477
1161 #: fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1506 fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534
1162 #: fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1577 fish/cmds.c:1590
1163 #: fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1632 fish/cmds.c:1645
1164 #: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673 fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1701
1165 #: fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1775
1166 #: fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833
1167 #: fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861 fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1889
1168 #: fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1934 fish/cmds.c:1950
1169 #: fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1977 fish/cmds.c:1993 fish/cmds.c:2012
1170 #: fish/cmds.c:2031 fish/cmds.c:2049 fish/cmds.c:2064 fish/cmds.c:2079
1171 #: fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139
1172 #: fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2224
1173 #: fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2294
1174 #: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2359
1175 #: fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2417
1176 #: fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2481
1177 #: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2607
1178 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2677
1179 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2843
1180 #: fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2896
1181 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2972
1182 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3041
1183 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3104
1184 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3183
1185 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3259
1186 #: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3337
1187 #: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3411
1188 #: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3469
1189 #: fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3537
1190 #: fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3610
1191 #: fish/cmds.c:3629 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3689
1192 #: fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769
1193 #: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3910
1194 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
1195 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4057
1196 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141
1197 #: fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
1198 #: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4279
1199 #: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4394
1200 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4463
1201 #: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4531
1202 #: fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4792
1203 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4884
1204 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:5003
1205 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5067
1206 #: fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148
1207 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232
1208 #: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5316
1209 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395
1210 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5468
1211 #: fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5547
1212 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5605
1213 #: fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5705
1214 #: fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5779
1215 #: fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880
1216 #: fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029
1217 #: fish/cmds.c:6064 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6117
1218 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6203
1219 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1220 #: fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6509
1221 #: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6638
1222 #: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1223 #: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6816
1224 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891
1225 #: fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6974
1226 #: fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7040
1227 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7200
1228 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282
1229 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7360
1230 #, c-format
1231 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1232 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1233
1234 #: fish/cmds.c:1740 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2545
1235 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761
1236 #: fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3639
1237 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870
1238 #: fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4367
1239 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4615
1240 #: fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4729
1241 #: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4937
1242 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5680
1243 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5890
1244 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6040
1245 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6241
1246 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6338
1247 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6534
1248 #: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6615 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703
1249 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7121
1250 #: fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230 fish/cmds.c:7295
1251 #, c-format
1252 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2551
1256 #: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2695 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2767
1257 #: fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3645
1258 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3876
1259 #: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4373
1260 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4621
1261 #: fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4735
1262 #: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4943
1263 #: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5686
1264 #: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5896
1265 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6046
1266 #: fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6453
1267 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709
1268 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7164
1269 #: fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7301
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: fish/cmds.c:8214
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: unknown command\n"
1277 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1278
1279 #: fish/edit.c:86
1280 #, c-format
1281 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1282 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1283
1284 #: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:869
1285 #, c-format
1286 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1287 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1288
1289 #: fish/fish.c:89
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s: guest filesystem shell\n"
1293 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1294 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1295 "Usage:\n"
1296 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1297 "  %s -i libvirt-domain\n"
1298 "  %s -i disk-image(s)\n"
1299 "or for interactive use:\n"
1300 "  %s\n"
1301 "or from a shell script:\n"
1302 "  %s <<EOF\n"
1303 "  cmd\n"
1304 "  ...\n"
1305 "  EOF\n"
1306 "Options:\n"
1307 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1308 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1309 "  -a|--add image       Add image\n"
1310 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1311 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1312 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1313 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1314 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1315 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1316 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1317 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1318 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1319 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1320 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1321 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1322 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1323 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1324 msgstr ""
1325 "%s: guest filesystem shell\n"
1326 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1327 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1328 "Usage:\n"
1329 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1330 "  %s -i libvirt-domain\n"
1331 "  %s -i disk-image(s)\n"
1332 "or for interactive use:\n"
1333 "  %s\n"
1334 "or from a shell script:\n"
1335 "  %s <<EOF\n"
1336 "  cmd\n"
1337 "  ...\n"
1338 "  EOF\n"
1339 "Options:\n"
1340 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1341 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1342 "  -a|--add image       Add image\n"
1343 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1344 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1345 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1346 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1347 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1348 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1349 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1350 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1351 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1352 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1353 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1354 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1355 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1356
1357 #: fish/fish.c:185 fuse/guestmount.c:966
1358 #, c-format
1359 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1360 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1361
1362 #: fish/fish.c:224
1363 #, c-format
1364 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1365 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1366
1367 #: fish/fish.c:231
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1371 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1372
1373 #: fish/fish.c:240 fuse/guestmount.c:1011
1374 #, c-format
1375 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1376 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1377
1378 #: fish/fish.c:297
1379 #, c-format
1380 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1381 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1382
1383 #: fish/fish.c:370
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1387 msgstr ""
1388 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1389 "முடியவில்லை\n"
1390
1391 #: fish/fish.c:377
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1394 msgstr ""
1395 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1396
1397 #: fish/fish.c:387
1398 #, c-format
1399 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1400 msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1401
1402 #: fish/fish.c:436
1403 #, c-format
1404 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1405 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1406
1407 #: fish/fish.c:444
1408 #, c-format
1409 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1410 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1411
1412 #: fish/fish.c:450
1413 #, c-format
1414 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1415 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1416
1417 #: fish/fish.c:619
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid ""
1420 "\n"
1421 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1422 "editing virtual machine filesystems.\n"
1423 "\n"
1424 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1425 "      'man' to read the manual\n"
1426 "      'quit' to quit the shell\n"
1427 "\n"
1428 msgstr ""
1429 "\n"
1430 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1431 "editing virtual machine filesystems.\n"
1432 "\n"
1433 "Type: 'help' for help with commands\n"
1434 "      'quit' to quit the shell\n"
1435 "\n"
1436
1437 #: fish/fish.c:700
1438 #, c-format
1439 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1440 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1441
1442 #: fish/fish.c:706 fish/fish.c:723
1443 #, c-format
1444 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1445 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1446
1447 #: fish/fish.c:717
1448 #, c-format
1449 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1450 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1451
1452 #: fish/fish.c:772
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1455 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1456
1457 #: fish/fish.c:789
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: too many arguments\n"
1460 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:818
1463 #, c-format
1464 msgid "%s: empty command on command line\n"
1465 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1466
1467 #: fish/fish.c:982
1468 msgid "display a list of commands or help on a command"
1469 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1470
1471 #: fish/fish.c:984
1472 msgid "read the manual"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: fish/fish.c:986
1476 msgid "quit guestfish"
1477 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1478
1479 #: fish/fish.c:989
1480 msgid "allocate an image"
1481 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1482
1483 #: fish/fish.c:991
1484 msgid "display a line of text"
1485 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1486
1487 #: fish/fish.c:993
1488 msgid "edit a file in the image"
1489 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1490
1491 #: fish/fish.c:995
1492 msgid "local change directory"
1493 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1494
1495 #: fish/fish.c:997
1496 msgid "expand wildcards in command"
1497 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1498
1499 #: fish/fish.c:999
1500 msgid "view a file in the pager"
1501 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1502
1503 #: fish/fish.c:1001
1504 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1505 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1506
1507 #: fish/fish.c:1003
1508 msgid "allocate a sparse image file"
1509 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1510
1511 #: fish/fish.c:1005
1512 msgid "measure time taken to run command"
1513 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1514
1515 #: fish/fish.c:1017
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "alloc - allocate an image\n"
1519 "     alloc <filename> <size>\n"
1520 "\n"
1521 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1522 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1523 "\n"
1524 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1525 "\n"
1526 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1527 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1528 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1529 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1530 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1531 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1532 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1533 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1534 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1535 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1536 msgstr ""
1537 "alloc - allocate an image\n"
1538 "     alloc <filename> <size>\n"
1539 "\n"
1540 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1541 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1542 "\n"
1543 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1544 "\n"
1545 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1546 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1547 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1548 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1549 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1550 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1551 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1552 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1553 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1554 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1555
1556 #: fish/fish.c:1036
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "echo - display a line of text\n"
1560 "     echo [<params> ...]\n"
1561 "\n"
1562 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1563 msgstr ""
1564 "echo - display a line of text\n"
1565 "     echo [<params> ...]\n"
1566 "\n"
1567 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1568
1569 #: fish/fish.c:1043
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "edit - edit a file in the image\n"
1573 "     edit <filename>\n"
1574 "\n"
1575 "    This is used to edit a file.\n"
1576 "\n"
1577 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1578 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1579 "\n"
1580 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1581 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1582 "\n"
1583 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1584 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1585 msgstr ""
1586 "edit - edit a file in the image\n"
1587 "     edit <filename>\n"
1588 "\n"
1589 "    This is used to edit a file.\n"
1590 "\n"
1591 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1592 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1593 "\n"
1594 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1595 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1596 "\n"
1597 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1598 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1599
1600 #: fish/fish.c:1057
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "lcd - local change directory\n"
1604 "    lcd <directory>\n"
1605 "\n"
1606 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1607 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1608 "    place.\n"
1609 msgstr ""
1610 "lcd - local change directory\n"
1611 "    lcd <directory>\n"
1612 "\n"
1613 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1614 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1615 "    place.\n"
1616
1617 #: fish/fish.c:1064
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "glob - expand wildcards in command\n"
1621 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1622 "\n"
1623 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1624 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1625 "    once for each expanded argument.\n"
1626 msgstr ""
1627 "glob - expand wildcards in command\n"
1628 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1629 "\n"
1630 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1631 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1632 "    once for each expanded argument.\n"
1633
1634 #: fish/fish.c:1072
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "man - read the manual\n"
1638 "    man\n"
1639 "\n"
1640 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: fish/fish.c:1077
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1647 "     help cmd\n"
1648 "     help\n"
1649 msgstr ""
1650 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1651 "     help cmd\n"
1652 "     help\n"
1653
1654 #: fish/fish.c:1082
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "more - view a file in the pager\n"
1658 "     more <filename>\n"
1659 "\n"
1660 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1661 "\n"
1662 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1663 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1664 "\n"
1665 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1666 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1667 "\n"
1668 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1669 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1670 msgstr ""
1671 "more - view a file in the pager\n"
1672 "     more <filename>\n"
1673 "\n"
1674 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1675 "\n"
1676 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1677 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1678 "\n"
1679 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1680 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1681 "\n"
1682 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1683 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1684
1685 #: fish/fish.c:1098
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "quit - quit guestfish\n"
1689 "     quit\n"
1690 msgstr ""
1691 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1692 "     quit\n"
1693
1694 #: fish/fish.c:1101
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1698 "     reopen\n"
1699 "\n"
1700 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1701 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1702 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1703 msgstr ""
1704 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1705 "     reopen\n"
1706 "\n"
1707 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1708 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1709 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:1108
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1715 "     sparse <filename> <size>\n"
1716 "\n"
1717 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1718 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1719 "\n"
1720 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1721 "    command, except that the image file is allocated\n"
1722 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1723 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1724 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1725 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1726 "    space during a write operation.\n"
1727 "\n"
1728 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1729 "\n"
1730 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1731 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1732 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1733 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1734 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1735 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1736 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1737 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1738 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1739 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1740 msgstr ""
1741 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1742 "     sparse <filename> <size>\n"
1743 "\n"
1744 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1745 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1746 "\n"
1747 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1748 "    command, except that the image file is allocated\n"
1749 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1750 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1751 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1752 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1753 "    space during a write operation.\n"
1754 "\n"
1755 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1756 "\n"
1757 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1758 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1759 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1760 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1761 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1762 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1763 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1764 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1765 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1766 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1767
1768 #: fish/fish.c:1135
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "time - measure time taken to run command\n"
1772 "    time <command> [<args> ...]\n"
1773 "\n"
1774 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1775 "    time afterwards.\n"
1776 msgstr ""
1777 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1778 "    time <command> [<args> ...]\n"
1779 "\n"
1780 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1781 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:1141
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1786 msgstr ""
1787 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1788
1789 #: fish/fish.c:1155
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1793 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1794 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: fish/fish.c:1312
1798 #, c-format
1799 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1800 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1801
1802 #: fish/glob.c:52
1803 #, c-format
1804 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1805 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1806
1807 #: fish/glob.c:72
1808 #, c-format
1809 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1810 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1811
1812 #: fish/lcd.c:34
1813 #, c-format
1814 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1815 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1816
1817 #: fish/man.c:34
1818 #, c-format
1819 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: fish/man.c:53
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "the external 'man' program failed\n"
1825 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1826
1827 #: fish/more.c:40
1828 #, c-format
1829 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1830 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1831
1832 #: fish/prep.c:112
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "List of available prepared disk images:\n"
1836 "\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: fish/prep.c:115
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "guestfish -N %-16s %s\n"
1843 "\n"
1844 "%s\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: fish/prep.c:123
1848 #, c-format
1849 msgid "  Optional parameters:\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: fish/prep.c:130
1853 #, c-format
1854 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: fish/prep.c:140
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1861 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1862 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: fish/prep.c:177
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1869 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: fish/prep.c:239
1873 #, c-format
1874 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1875 msgstr ""
1876
1877 #: fish/prep.c:256 fish/prep.c:263 fish/prep.c:278
1878 #, fuzzy
1879 msgid "failed to allocate disk"
1880 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1881
1882 #: fish/prep.c:270 fish/prep.c:285
1883 #, c-format
1884 msgid "failed to partition disk: %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: fish/prep.c:295
1888 #, c-format
1889 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/rc.c:249
1893 #, c-format
1894 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1895 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1896
1897 #: fish/rc.c:254
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1901 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1902 msgstr ""
1903 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1904 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1905
1906 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1907 #, c-format
1908 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1909 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1910
1911 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1912 #, c-format
1913 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1914 msgstr ""
1915 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1916
1917 #: fish/rc.c:380
1918 #, c-format
1919 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1920 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1921
1922 #: fish/reopen.c:36
1923 #, c-format
1924 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1925 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1926
1927 #: fish/reopen.c:46
1928 #, c-format
1929 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1930 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1931
1932 #: fish/time.c:35
1933 #, c-format
1934 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1935 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1936
1937 #: fuse/guestmount.c:873
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1941 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1942 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1943 "Usage:\n"
1944 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1945 "Options:\n"
1946 "  -a|--add image       Add image\n"
1947 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1948 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1949 "  --help               Display help message and exit\n"
1950 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1951 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1952 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1953 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1954 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1955 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1956 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1957 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1958 msgstr ""
1959 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1960 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1961 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1962 "Usage:\n"
1963 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1964 "Options:\n"
1965 "  -a|--add image       Add image\n"
1966 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1967 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1968 "  --help               Display help message and exit\n"
1969 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1970 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1971 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1972 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1973 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1974 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1975 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1976 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1977
1978 #: fuse/guestmount.c:1082
1979 #, c-format
1980 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1981 msgstr ""
1982 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1983
1984 #: fuse/guestmount.c:1090
1985 #, c-format
1986 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1987 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
1988
1989 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:145
1990 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
1994 #, fuzzy, perl-brace-format
1995 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
1996 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
1997
1998 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:157
1999 msgid ""
2000 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2001 "XPath::XMLParser)"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:162
2005 #, fuzzy
2006 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2007 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2008
2009 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2010 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:188
2014 #, perl-brace-format
2015 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2019 #, perl-brace-format
2020 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:203
2024 #, perl-brace-format
2025 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:428
2029 #, perl-brace-format
2030 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:471
2034 #, fuzzy, perl-brace-format
2035 msgid "cpio command failed: {error}"
2036 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2037
2038 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:483
2039 #, perl-brace-format
2040 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:487
2044 #, perl-brace-format
2045 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1268
2049 #, perl-brace-format
2050 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1278
2054 #, perl-brace-format
2055 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1301
2059 #, fuzzy, perl-brace-format
2060 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2061 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2062
2063 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1485
2064 #, perl-brace-format
2065 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1511
2069 #, perl-brace-format
2070 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1576
2074 msgid "Can't find grub on guest"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1631
2078 #, perl-brace-format
2079 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1662
2083 #, perl-brace-format
2084 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1685
2088 #, perl-brace-format
2089 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1756
2093 #, perl-brace-format
2094 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1764
2098 #, perl-brace-format
2099 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1825
2103 #, fuzzy, perl-brace-format
2104 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2105 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2106
2107 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1864
2108 #, perl-brace-format
2109 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/guestfs.c:290
2113 #, c-format
2114 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2115 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2116
2117 #: src/guestfs.c:393
2118 #, c-format
2119 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2120 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2121
2122 #: src/guestfs.c:748
2123 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2124 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2125
2126 #: src/guestfs.c:762
2127 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2128 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2129
2130 #: src/guestfs.c:776
2131 #, c-format
2132 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2133 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2134
2135 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2136 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2137 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2138
2139 #: src/guestfs.c:953
2140 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2141 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2142
2143 #: src/guestfs.c:958
2144 #, fuzzy
2145 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2146 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2147
2148 #: src/guestfs.c:978
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2151 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2152
2153 #: src/guestfs.c:1068
2154 #, c-format
2155 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2156 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2157
2158 #: src/guestfs.c:1480
2159 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2160 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2161
2162 #: src/guestfs.c:1499
2163 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2164 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2165
2166 #: src/guestfs.c:1512
2167 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2168 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2169
2170 #: src/guestfs.c:1604
2171 #, c-format
2172 msgid "external command failed: %s"
2173 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2174
2175 #: src/guestfs.c:1677
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2179 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2180 msgstr ""
2181 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2182 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2183
2184 #: src/guestfs.c:1853
2185 msgid "qemu has not been launched yet"
2186 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2187
2188 #: src/guestfs.c:1864
2189 msgid "no subprocess to kill"
2190 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2191
2192 #: src/guestfs.c:1986
2193 #, c-format
2194 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2195 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2196
2197 #: src/guestfs.c:2009
2198 #, c-format
2199 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2200 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2201
2202 #: src/guestfs.c:2124
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2206 msgstr ""
2207 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2208 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2209
2210 #: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336
2211 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2212 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2213
2214 #: src/guestfs.c:2298
2215 #, c-format
2216 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2217 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2218
2219 #: src/guestfs.c:2313
2220 #, c-format
2221 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2222 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2223
2224 #: src/guestfs.c:2443
2225 #, c-format
2226 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2227 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2228
2229 #: src/guestfs.c:2465
2230 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2231 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2232
2233 #: src/guestfs.c:2474
2234 msgid "dispatch failed to marshal args"
2235 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2236
2237 #: src/guestfs.c:2604
2238 #, c-format
2239 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2240 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2241
2242 #: src/guestfs.c:2620
2243 #, c-format
2244 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2245 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2246
2247 #: src/guestfs.c:2743
2248 #, c-format
2249 msgid "%s: error in chunked encoding"
2250 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2251
2252 #: src/guestfs.c:2771
2253 msgid "write to daemon socket"
2254 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2255
2256 #: src/guestfs.c:2794
2257 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2258 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2259
2260 #: src/guestfs.c:2799
2261 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2262 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2263
2264 #: src/guestfs.c:2807
2265 msgid "failed to parse file chunk"
2266 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2267
2268 #: src/guestfs.c:2816
2269 msgid "file receive cancelled by daemon"
2270 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2271
2272 #: test-tool/test-tool.c:78
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2276 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2277 "Usage:\n"
2278 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2279 "Options:\n"
2280 "  --help         Display usage\n"
2281 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2282 "                 Helper program (default: %s)\n"
2283 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2284 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2285 "  --timeout n\n"
2286 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2287 msgstr ""
2288 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2289 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2290 "Usage:\n"
2291 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2292 "Options:\n"
2293 "  --help         Display usage\n"
2294 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2295 "                 Helper program (default: %s)\n"
2296 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2297 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2298 "  --timeout n\n"
2299 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2300
2301 #: test-tool/test-tool.c:134
2302 #, c-format
2303 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2304 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2305
2306 #: test-tool/test-tool.c:143
2307 #, c-format
2308 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2309 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2310
2311 #: test-tool/test-tool.c:155
2312 #, c-format
2313 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2314 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2315
2316 #: test-tool/test-tool.c:178
2317 #, c-format
2318 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2319 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2320
2321 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2322 #, c-format
2323 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2324 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2325
2326 #: test-tool/test-tool.c:197
2327 #, c-format
2328 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2329 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2330
2331 #: test-tool/test-tool.c:219
2332 #, c-format
2333 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2334 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2335
2336 #: test-tool/test-tool.c:231
2337 #, c-format
2338 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2339 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2340
2341 #: test-tool/test-tool.c:237
2342 #, c-format
2343 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2344 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2345
2346 #: test-tool/test-tool.c:243
2347 #, c-format
2348 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2349 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2350
2351 #: test-tool/test-tool.c:249
2352 #, c-format
2353 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2354 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2355
2356 #: test-tool/test-tool.c:255
2357 #, c-format
2358 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2359 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2360
2361 #: test-tool/test-tool.c:263
2362 #, c-format
2363 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2364 msgstr ""
2365 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2366 "தோல்வியுற்றது\n"
2367
2368 #: test-tool/test-tool.c:294
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2372 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2373 msgstr ""
2374 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2375 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2376
2377 #: test-tool/test-tool.c:302
2378 #, c-format
2379 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2380 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2381
2382 #: test-tool/test-tool.c:316
2383 #, c-format
2384 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2385 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2386
2387 #: test-tool/test-tool.c:365
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2391 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2392 "\n"
2393 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2394 msgstr ""
2395 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2396 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2397 "\n"
2398 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2399
2400 #: test-tool/test-tool.c:381
2401 #, c-format
2402 msgid "command failed: %s"
2403 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2404
2405 #: test-tool/test-tool.c:389
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "Test tool helper program %s\n"
2409 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2410 "was built.\n"
2411 msgstr ""
2412 "Test tool helper program %s\n"
2413 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2414 "was built.\n"
2415
2416 #: test-tool/test-tool.c:423
2417 #, c-format
2418 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2419 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2420
2421 #: tools/virt-cat.pl:128
2422 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: tools/virt-cat.pl:153 tools/virt-edit.pl:136 tools/virt-win-reg.pl:283
2426 msgid "no root device found in this operating system image"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: tools/virt-cat.pl:154
2430 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: tools/virt-df.pl:260
2434 msgid "Virtual Machine"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: tools/virt-df.pl:260
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Filesystem"
2440 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2441
2442 #: tools/virt-df.pl:263
2443 msgid "1K-blocks"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: tools/virt-df.pl:265
2447 msgid "Size"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: tools/virt-df.pl:267
2451 msgid "Used"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: tools/virt-df.pl:268
2455 msgid "Available"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: tools/virt-df.pl:269
2459 msgid "Use%"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: tools/virt-df.pl:271
2463 msgid "Inodes"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: tools/virt-df.pl:272
2467 msgid "IUsed"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: tools/virt-df.pl:273
2471 msgid "IFree"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: tools/virt-df.pl:274
2475 msgid "IUse%"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: tools/virt-edit.pl:111
2479 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: tools/virt-edit.pl:137
2483 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: tools/virt-edit.pl:160
2487 msgid "File not changed.\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2491 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2495 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2499 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: tools/virt-ls.pl:161
2503 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: tools/virt-ls.pl:186 tools/virt-tar.pl:230
2507 msgid "no root device found in this operating system image\n"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: tools/virt-ls.pl:187
2511 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2515 msgid "virt-make-fs input output\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2519 msgid "unexpected output from 'du' command"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2523 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2524 #, perl-brace-format
2525 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2529 #, perl-brace-format
2530 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2534 #, fuzzy
2535 msgid ""
2536 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2537 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2538
2539 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2540 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2544 #, fuzzy
2545 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2546 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2547
2548 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2549 #, fuzzy
2550 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2551 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2552
2553 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2554 msgid ""
2555 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2556 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2557 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: tools/virt-rescue.pl:194
2561 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: tools/virt-resize.pl:33
2565 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: tools/virt-resize.pl:511
2569 #, fuzzy, perl-brace-format
2570 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2571 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2572
2573 #: tools/virt-resize.pl:513
2574 #, perl-brace-format
2575 msgid ""
2576 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2577 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2578 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
2582 #, perl-brace-format
2583 msgid ""
2584 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: tools/virt-resize.pl:705
2588 #, fuzzy, perl-brace-format
2589 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2590 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2591
2592 #: tools/virt-resize.pl:725
2593 #, perl-brace-format
2594 msgid ""
2595 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2596 "command line option\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: tools/virt-resize.pl:731
2600 #, perl-brace-format
2601 msgid ""
2602 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-resize.pl:735
2606 #, perl-brace-format
2607 msgid ""
2608 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: tools/virt-resize.pl:777
2612 #, perl-brace-format
2613 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: tools/virt-resize.pl:785
2617 #, perl-brace-format
2618 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: tools/virt-resize.pl:802
2622 #, perl-brace-format
2623 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: tools/virt-resize.pl:807
2627 #, perl-brace-format
2628 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: tools/virt-resize.pl:830
2632 #, perl-brace-format
2633 msgid ""
2634 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2635 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2636 "size.\n"
2637 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: tools/virt-resize.pl:846
2641 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-resize.pl:895
2645 #, perl-brace-format
2646 msgid ""
2647 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2648 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: tools/virt-resize.pl:910
2652 msgid ""
2653 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2654 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: tools/virt-resize.pl:925
2658 msgid "Summary of changes:\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: tools/virt-resize.pl:929
2662 #, perl-brace-format
2663 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: tools/virt-resize.pl:931
2667 #, perl-brace-format
2668 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: tools/virt-resize.pl:933
2672 #, perl-brace-format
2673 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: tools/virt-resize.pl:938
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: tools/virt-resize.pl:943
2682 #, perl-brace-format
2683 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: tools/virt-resize.pl:948
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: tools/virt-resize.pl:954
2692 #, perl-brace-format
2693 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: tools/virt-resize.pl:961
2697 #, perl-brace-format
2698 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: tools/virt-resize.pl:966
2702 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: tools/virt-resize.pl:968
2706 msgid ""
2707 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2708 "and so it will just be ignored.\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: tools/virt-resize.pl:971
2712 msgid ""
2713 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2714 "to partition this extra space if you want.\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: tools/virt-resize.pl:974
2718 #, perl-brace-format
2719 msgid ""
2720 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2721 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2722 "or adjust your resizing requests.\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: tools/virt-resize.pl:1015
2726 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-resize.pl:1111
2730 #, perl-brace-format
2731 msgid "Copying {p} ..."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-resize.pl:1118
2735 msgid "done"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2744 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: tools/virt-tar.pl:191
2748 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-tar.pl:194
2752 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-tar.pl:205
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-tar.pl:208
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-tar.pl:231
2766 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2770 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-win-reg.pl:284
2774 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: tools/virt-win-reg.pl:298
2778 msgid ""
2779 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2780 "export\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-win-reg.pl:409
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-win-reg.pl:427 tools/virt-win-reg.pl:450
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-win-reg.pl:434
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-win-reg.pl:457
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2801 msgstr ""