Version 1.5.19.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-09-22 21:43+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:154
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:470
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:465
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:475
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:625
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:620
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:385
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1885
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
78
79 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:775
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
82
83 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:785
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
86
87 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:780
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
90
91 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:790
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
94
95 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:770
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
98
99 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:800
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
102
103 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:825
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
106
107 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:830
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
110
111 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:815
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
114
115 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:810
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
118
119 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:805
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
122
123 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:820
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
126
127 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:795
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
130
131 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1770
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1945
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
139
140 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1900
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1905
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
148
149 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1010
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
152
153 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:990
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
156
157 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:980
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
160
161 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1005
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
164
165 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:985
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
168
169 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1000
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
172
173 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1015
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
176
177 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:995
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
180
181 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:970
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
184
185 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:975
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
188
189 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1675
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
192
193 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:710
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
196
197 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1030
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1875
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1910
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
210
211 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:860
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
214
215 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:865 fish/cmds.c:1705
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
218
219 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:940
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
222
223 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:945
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:480
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:390
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
235
236 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:395
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
240
241 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1825
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
245
246 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1125
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
249
250 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1130
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
253
254 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1775
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
257
258 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1070
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
261
262 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1895
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
266
267 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1315
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
270
271 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1320
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
274
275 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1145
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
278
279 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1025
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
282
283 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2060
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
287
288 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1140
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291
292 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1325
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
295
296 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1230
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
299
300 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:400
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
303
304 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1665
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
307
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:405
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
312
313 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113
314 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:370
315 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378
316 #: fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1455 fish/cmds.c:1460
317 #: fish/cmds.c:1465 fish/cmds.c:1470 fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1480
318 #: fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1500
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
321
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1155
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
325
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:870
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
329
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1950
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
333
334 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:935
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
337
338 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:630
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1780
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1765
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
350
351 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1915
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
355
356 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1225
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
359
360 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1670
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr ""
363 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
364
365 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2020
366 #, fuzzy
367 msgid "find a filesystem by label"
368 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
369
370 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2015
371 #, fuzzy
372 msgid "find a filesystem by UUID"
373 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
374
375 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1110
376 msgid "run the filesystem checker"
377 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
378
379 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:510
380 msgid "get the additional kernel options"
381 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:520
384 msgid "get autosync mode"
385 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
386
387 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:605
388 msgid "get direct appliance mode flag"
389 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
390
391 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1095
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
393 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
394
395 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1105
396 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
397 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
398
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:565
400 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
401 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
402
403 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:685
404 #, fuzzy
405 msgid "get enable network flag"
406 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:500
409 msgid "get the search path"
410 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
411
412 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:570
413 msgid "get PID of qemu subprocess"
414 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
415
416 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:490
417 msgid "get the qemu binary"
418 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
419
420 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:615
421 msgid "get recovery process enabled flag"
422 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
423
424 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:585
425 msgid "get SELinux enabled flag"
426 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
427
428 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:555
429 msgid "get the current state"
430 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
431
432 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:595
433 msgid "get command trace enabled flag"
434 msgstr "get command trace enabled flag"
435
436 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1890
437 #, fuzzy
438 msgid "get the current umask"
439 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
440
441 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:530
442 msgid "get verbose mode"
443 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
444
445 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1620
446 msgid "get SELinux security context"
447 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
448
449 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1395 fish/cmds.c:1400
450 msgid "list extended attributes of a file or directory"
451 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
452
453 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:410
454 msgid "expand wildcards in command"
455 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
456
457 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1255
458 msgid "expand a wildcard path"
459 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
460
461 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1120
462 msgid "install GRUB"
463 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
464
465 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1295
466 msgid "return first 10 lines of a file"
467 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
468
469 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1300
470 msgid "return first N lines of a file"
471 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
472
473 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1170
474 msgid "dump a file in hexadecimal"
475 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
476
477 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:415
478 msgid "edit with a hex editor"
479 msgstr ""
480
481 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1795
482 #, fuzzy
483 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
484 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
485
486 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1330
487 msgid "list files in an initrd"
488 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
489
490 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1590
491 msgid "add an inotify watch"
492 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
493
494 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1610
495 msgid "close the inotify handle"
496 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
497
498 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1605
499 msgid "return list of watched files that had events"
500 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
501
502 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1585
503 msgid "create an inotify handle"
504 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
505
506 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1600
507 msgid "return list of inotify events"
508 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
509
510 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1595
511 msgid "remove an inotify watch"
512 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
513
514 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:645
515 msgid "get architecture of inspected operating system"
516 msgstr ""
517
518 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:650
519 msgid "get distro of inspected operating system"
520 msgstr ""
521
522 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:675
523 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
524 msgstr ""
525
526 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:655
527 msgid "get major version of inspected operating system"
528 msgstr ""
529
530 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:660
531 msgid "get minor version of inspected operating system"
532 msgstr ""
533
534 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:670
535 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:665
539 msgid "get product name of inspected operating system"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:640
543 msgid "get type of inspected operating system"
544 msgstr ""
545
546 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:635
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
548 msgstr ""
549
550 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2030
551 #, fuzzy
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
554
555 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:550
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
558
559 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2025
560 #, fuzzy
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
563
564 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:540
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
567
568 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:880
569 #, fuzzy
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
572
573 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2035
574 #, fuzzy
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
577
578 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:875
579 msgid "test if a regular file"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:545
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
585
586 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2010
587 #, fuzzy
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
590
591 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:535
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
594
595 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2045
596 #, fuzzy
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
599
600 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2040
601 #, fuzzy
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
604
605 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:460
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
608
609 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:455
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:420
614 #, fuzzy
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
617
618 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:725
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
621
622 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:690
623 #, fuzzy
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:730
628 msgid "list the partitions"
629 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
630
631 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:715
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
634
635 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1515
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
638
639 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1525
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1415 fish/cmds.c:1420
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:720
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
650
651 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1405 fish/cmds.c:1410
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
654
655 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:955
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
658
659 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1710
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
662
663 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2000
664 #, fuzzy
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
667
668 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1985
669 #, fuzzy
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
672
673 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1990 fish/cmds.c:1995
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
675 msgstr ""
676
677 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2005
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
679 msgstr ""
680
681 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1975
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1980
686 #, fuzzy
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
689
690 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:895
691 #, fuzzy
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
694
695 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1970
696 msgid "clear LVM device filter"
697 msgstr ""
698
699 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:930
700 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
701 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
702
703 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1965
704 msgid "set LVM device filter"
705 msgstr ""
706
707 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1075
708 msgid "remove an LVM logical volume"
709 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
710
711 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1785
712 #, fuzzy
713 msgid "rename an LVM logical volume"
714 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1215
717 msgid "resize an LVM logical volume"
718 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
719
720 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1880
721 msgid "expand an LV to fill free space"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:745 fish/cmds.c:760
725 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
726 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
727
728 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1810
729 #, fuzzy
730 msgid "get the UUID of a logical volume"
731 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
732
733 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1715
734 msgid "lgetxattr on multiple files"
735 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
736
737 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:425
738 msgid "open the manual"
739 msgstr ""
740
741 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:850
742 msgid "create a directory"
743 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
744
745 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1700
746 msgid "create a directory with a particular mode"
747 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:855
750 msgid "create a directory and parents"
751 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1275
754 msgid "create a temporary directory"
755 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
756
757 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1645
758 #: fish/cmds.c:1650 fish/cmds.c:1655
759 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
760 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
761
762 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1630
763 msgid "make ext2/3/4 external journal"
764 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
765
766 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1635
767 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
768 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
769
770 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1640
771 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
772 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
773
774 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1360
775 msgid "make FIFO (named pipe)"
776 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
777
778 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:900
779 msgid "make a filesystem"
780 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
781
782 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1625
783 msgid "make a filesystem with block size"
784 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
785
786 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1430
787 msgid "create a mountpoint"
788 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
789
790 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1355
791 msgid "make block, character or FIFO devices"
792 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
793
794 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1365
795 msgid "make block device node"
796 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
797
798 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1370
799 msgid "make char device node"
800 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
801
802 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1340
803 msgid "create a swap partition"
804 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
805
806 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1345
807 msgid "create a swap partition with a label"
808 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
809
810 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1350
811 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
812 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1580
815 msgid "create a swap file"
816 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1660
819 msgid "load a kernel module"
820 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:430
823 #, fuzzy
824 msgid "view a file"
825 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
826
827 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:695
828 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
829 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
830
831 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1335
832 msgid "mount a file using the loop device"
833 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
834
835 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1060
836 msgid "mount a guest disk with mount options"
837 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
838
839 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1055
840 msgid "mount a guest disk, read-only"
841 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
842
843 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1065
844 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
845 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
846
847 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1425
848 msgid "show mountpoints"
849 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
850
851 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:920
852 msgid "show mounted filesystems"
853 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
854
855 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1135
856 msgid "move a file"
857 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
858
859 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1240
860 msgid "probe NTFS volume"
861 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
862
863 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1845
864 #, fuzzy
865 msgid "resize an NTFS filesystem"
866 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
867
868 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1940
869 #, fuzzy
870 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
871 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
872
873 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1735
874 msgid "add a partition to the device"
875 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
876
877 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1855
878 #, fuzzy
879 msgid "delete a partition"
880 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
881
882 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1740
883 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
884 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
885
886 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1860
887 #, fuzzy
888 msgid "return true if a partition is bootable"
889 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
890
891 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1865
892 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1760
896 msgid "get the partition table type"
897 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
898
899 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1730
900 msgid "create an empty partition table"
901 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
902
903 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1755
904 msgid "list partitions on a device"
905 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
906
907 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1745
908 msgid "make a partition bootable"
909 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
910
911 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1870
912 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1750
916 msgid "set partition name"
917 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
918
919 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2050
920 #, fuzzy
921 msgid "convert partition name to device name"
922 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
923
924 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1150
925 msgid "ping the guest daemon"
926 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
927
928 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1725
929 msgid "read part of a file"
930 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
931
932 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:885
933 msgid "create an LVM physical volume"
934 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
935
936 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1085
937 msgid "remove an LVM physical volume"
938 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
939
940 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1180
941 msgid "resize an LVM physical volume"
942 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
943
944 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1935
945 #, fuzzy
946 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
947 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
948
949 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:735 fish/cmds.c:750
950 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
951 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
952
953 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1800
954 #, fuzzy
955 msgid "get the UUID of a physical volume"
956 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
957
958 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1925
959 #, fuzzy
960 msgid "write to part of a file"
961 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
962
963 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1440
964 msgid "read a file"
965 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
966
967 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:765
968 msgid "read file as lines"
969 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
970
971 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1380
972 msgid "read directories entries"
973 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
974
975 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1530
976 msgid "read the target of a symbolic link"
977 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
978
979 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1720
980 msgid "readlink on multiple files"
981 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
982
983 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1505
984 msgid "canonicalized absolute pathname"
985 msgstr "canonicalized absolute pathname"
986
987 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:435
988 msgid "close and reopen libguestfs handle"
989 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
990
991 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1220
992 #, fuzzy
993 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
994 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
995
996 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1930
997 #, fuzzy
998 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
999 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1000
1001 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:835
1002 msgid "remove a file"
1003 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1004
1005 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:845
1006 msgid "remove a file or directory recursively"
1007 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1008
1009 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:840
1010 msgid "remove a directory"
1011 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1012
1013 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1435
1014 msgid "remove a mountpoint"
1015 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1016
1017 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1260
1018 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1019 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1020
1021 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1265
1022 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1023 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1024
1025 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1270
1026 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1027 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1028
1029 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:505
1030 msgid "add options to kernel command line"
1031 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1032
1033 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:515
1034 msgid "set autosync mode"
1035 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1036
1037 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:600
1038 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1039 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1040
1041 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1090
1042 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1043 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1044
1045 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1100
1046 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1047 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1048
1049 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:560
1050 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1051 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1052
1053 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:680
1054 msgid "set enable network flag"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:495
1058 msgid "set the search path"
1059 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1060
1061 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:485
1062 msgid "set the qemu binary"
1063 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1064
1065 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:610
1066 msgid "enable or disable the recovery process"
1067 msgstr "enable or disable the recovery process"
1068
1069 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:580
1070 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1071 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1072
1073 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:590
1074 msgid "enable or disable command traces"
1075 msgstr "enable or disable command traces"
1076
1077 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:525
1078 msgid "set verbose mode"
1079 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1080
1081 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1615
1082 msgid "set SELinux security context"
1083 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1084
1085 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:1385
1086 msgid "create partitions on a block device"
1087 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1088
1089 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1185
1090 msgid "modify a single partition on a block device"
1091 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1092
1093 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1200
1094 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1095 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1096
1097 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1195
1098 msgid "display the kernel geometry"
1099 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1100
1101 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1190
1102 msgid "display the partition table"
1103 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1104
1105 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1245
1106 msgid "run a command via the shell"
1107 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1108
1109 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1250
1110 msgid "run a command via the shell returning lines"
1111 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1112
1113 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1235
1114 msgid "sleep for some seconds"
1115 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1116
1117 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:440
1118 #, fuzzy
1119 msgid "create a sparse disk image and add"
1120 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1121
1122 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:950
1123 msgid "get file information"
1124 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1125
1126 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:960
1127 msgid "get file system statistics"
1128 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1129
1130 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1160 fish/cmds.c:1165
1131 msgid "print the printable strings in a file"
1132 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1133
1134 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:445
1135 #, fuzzy
1136 msgid "list supported groups of commands"
1137 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1138
1139 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1545
1140 msgid "disable swap on device"
1141 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1142
1143 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1555
1144 msgid "disable swap on file"
1145 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1146
1147 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1565
1148 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1149 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1150
1151 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1575
1152 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1153 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1154
1155 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1540
1156 msgid "enable swap on device"
1157 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1158
1159 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1550
1160 msgid "enable swap on file"
1161 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1162
1163 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1560
1164 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1165 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1166
1167 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1570
1168 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1169 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1170
1171 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:700
1172 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1173 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1174
1175 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1305
1176 msgid "return last 10 lines of a file"
1177 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1178
1179 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1310
1180 msgid "return last N lines of a file"
1181 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1182
1183 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1035
1184 msgid "unpack tarfile to directory"
1185 msgstr "unpack tarfile to directory"
1186
1187 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1040
1188 msgid "pack directory into tarfile"
1189 msgstr "pack directory into tarfile"
1190
1191 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1045 fish/cmds.c:1835
1192 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1193 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1194
1195 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1050 fish/cmds.c:1840
1196 msgid "pack directory into compressed tarball"
1197 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1198
1199 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:450
1200 #, fuzzy
1201 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1202 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1203
1204 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:705
1205 msgid "update file timestamps or create a new file"
1206 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1207
1208 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1685
1209 msgid "truncate a file to zero size"
1210 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1211
1212 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1690
1213 msgid "truncate a file to a particular size"
1214 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1215
1216 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:965
1217 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1218 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1219
1220 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1375
1221 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1222 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1223
1224 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:915
1225 msgid "unmount a filesystem"
1226 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1227
1228 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:925
1229 msgid "unmount all filesystems"
1230 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1231
1232 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1020
1233 msgid "upload a file from the local machine"
1234 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1235
1236 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:2055
1237 #, fuzzy
1238 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1239 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1240
1241 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1695
1242 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1243 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1244
1245 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:575
1246 msgid "get the library version number"
1247 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1248
1249 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1955
1250 #, fuzzy
1251 msgid "get the filesystem label"
1252 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1253
1254 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1680
1255 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1256 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1257
1258 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1960
1259 #, fuzzy
1260 msgid "get the filesystem UUID"
1261 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1262
1263 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1210
1264 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1265 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1266
1267 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1205
1268 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1269 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1270
1271 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:890
1272 msgid "create an LVM volume group"
1273 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1274
1275 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1820
1276 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1815
1280 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1080
1284 msgid "remove an LVM volume group"
1285 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1286
1287 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1790
1288 #, fuzzy
1289 msgid "rename an LVM volume group"
1290 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1291
1292 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:740 fish/cmds.c:755
1293 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1294 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1295
1296 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1850
1297 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1805
1301 #, fuzzy
1302 msgid "get the UUID of a volume group"
1303 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1304
1305 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1290
1306 msgid "count characters in a file"
1307 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1308
1309 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1280
1310 msgid "count lines in a file"
1311 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1312
1313 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1285
1314 msgid "count words in a file"
1315 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1316
1317 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1920
1318 #, fuzzy
1319 msgid "create a new file"
1320 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1321
1322 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:910
1323 msgid "create a file"
1324 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1325
1326 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1115
1327 msgid "write zeroes to the device"
1328 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1329
1330 #: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:1830
1331 #, fuzzy
1332 msgid "write zeroes to an entire device"
1333 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1334
1335 #: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1175
1336 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1337 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1338
1339 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1390
1340 msgid "determine file type inside a compressed file"
1341 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1342
1343 #: fish/cmds.c:379
1344 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1345 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1346
1347 #: fish/cmds.c:2340 fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2380
1348 #: fish/cmds.c:2395 fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2428 fish/cmds.c:2443
1349 #: fish/cmds.c:2458 fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2503
1350 #: fish/cmds.c:2517 fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2546 fish/cmds.c:2560
1351 #: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2602 fish/cmds.c:2616
1352 #: fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2677 fish/cmds.c:2691
1353 #: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2750
1354 #: fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2793 fish/cmds.c:2808
1355 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2871
1356 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2942
1357 #: fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3012
1358 #: fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3048 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3076
1359 #: fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
1360 #: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3178 fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3212
1361 #: fish/cmds.c:3227 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3272
1362 #: fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3339
1363 #: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3429
1364 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501
1365 #: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3559
1366 #: fish/cmds.c:3577 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3628
1367 #: fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3756
1368 #: fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
1369 #: fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3982
1370 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4060
1371 #: fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4133
1372 #: fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4211
1373 #: fish/cmds.c:4226 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4275
1374 #: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4327 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4361
1375 #: fish/cmds.c:4376 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4434
1376 #: fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4517
1377 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4595
1378 #: fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4662
1379 #: fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4732
1380 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4806
1381 #: fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4894
1382 #: fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4972
1383 #: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5119
1384 #: fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5189
1385 #: fish/cmds.c:5208 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5277
1386 #: fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362
1387 #: fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5400 fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5432
1388 #: fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1389 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5607
1390 #: fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5695
1391 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
1392 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5979
1393 #: fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6128
1394 #: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6233
1395 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6324
1396 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6402
1397 #: fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6468 fish/cmds.c:6490
1398 #: fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6578
1399 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6664
1400 #: fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6739
1401 #: fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6826
1402 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6890
1403 #: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:6971
1404 #: fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7071
1405 #: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152
1406 #: fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7302
1407 #: fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7377 fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7413
1408 #: fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7489
1409 #: fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7687
1410 #: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7761 fish/cmds.c:7818
1411 #: fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7898 fish/cmds.c:7935
1412 #: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7988 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8063
1413 #: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8138
1414 #: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8217
1415 #: fish/cmds.c:8235 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8306
1416 #: fish/cmds.c:8322 fish/cmds.c:8343 fish/cmds.c:8363 fish/cmds.c:8377
1417 #: fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8501
1418 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8575 fish/cmds.c:8609 fish/cmds.c:8623
1419 #: fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8721
1420 #: fish/cmds.c:8744 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8842
1421 #: fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
1422 #: fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9026
1423 #: fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9062 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9098
1424 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9258
1425 #: fish/cmds.c:9275 fish/cmds.c:9293 fish/cmds.c:9311 fish/cmds.c:9330
1426 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9406
1427 #: fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9462
1428 #, c-format
1429 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1430 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2381
1433 #: fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2444
1434 #: fish/cmds.c:2459 fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2504
1435 #: fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2532 fish/cmds.c:2547 fish/cmds.c:2561
1436 #: fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2617
1437 #: fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2692
1438 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2722 fish/cmds.c:2736 fish/cmds.c:2751
1439 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2809
1440 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2872
1441 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2943
1442 #: fish/cmds.c:2961 fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3013
1443 #: fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3049 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3077
1444 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
1445 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3213
1446 #: fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3273
1447 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3340
1448 #: fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3430
1449 #: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502
1450 #: fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3560
1451 #: fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3629
1452 #: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3757
1453 #: fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
1454 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3983
1455 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4061
1456 #: fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114 fish/cmds.c:4134
1457 #: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4212
1458 #: fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4276
1459 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4328 fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4362
1460 #: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4435
1461 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4518
1462 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596
1463 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4663
1464 #: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4733
1465 #: fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4807
1466 #: fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4895
1467 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4973
1468 #: fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5120
1469 #: fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5190
1470 #: fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5278
1471 #: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363
1472 #: fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5433
1473 #: fish/cmds.c:5450 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5508
1474 #: fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5608
1475 #: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5696
1476 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5770
1477 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5980
1478 #: fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6129
1479 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6234
1480 #: fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6325
1481 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403
1482 #: fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6491
1483 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6535 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6579
1484 #: fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6665
1485 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6740
1486 #: fish/cmds.c:6761 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6827
1487 #: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6891
1488 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6972
1489 #: fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7072
1490 #: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7153
1491 #: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303
1492 #: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7414
1493 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7490
1494 #: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7688
1495 #: fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7762 fish/cmds.c:7819
1496 #: fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7899 fish/cmds.c:7936
1497 #: fish/cmds.c:7971 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8064
1498 #: fish/cmds.c:8082 fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8139
1499 #: fish/cmds.c:8157 fish/cmds.c:8182 fish/cmds.c:8200 fish/cmds.c:8218
1500 #: fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8307
1501 #: fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8344 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8378
1502 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8502
1503 #: fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8624
1504 #: fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8722
1505 #: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8843
1506 #: fish/cmds.c:8872 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945
1507 #: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9011 fish/cmds.c:9027
1508 #: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9063 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9099
1509 #: fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9180 fish/cmds.c:9222 fish/cmds.c:9259
1510 #: fish/cmds.c:9276 fish/cmds.c:9294 fish/cmds.c:9312 fish/cmds.c:9331
1511 #: fish/cmds.c:9350 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9407
1512 #: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9463
1513 #, c-format
1514 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1515 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1516
1517 #: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3713
1518 #: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3937
1519 #: fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4859
1520 #: fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5097
1521 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5619
1522 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:5875
1523 #: fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5933 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5991
1524 #: fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6206
1525 #: fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6985
1526 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7200
1527 #: fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7354
1528 #: fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7563
1529 #: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662
1530 #: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7864
1531 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8039
1532 #: fish/cmds.c:8289 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8476
1533 #: fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8655
1534 #: fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8884
1535 #: fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9153
1536 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9478
1537 #: fish/cmds.c:9491
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3719
1543 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3943
1544 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4865
1545 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
1546 #: fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5625
1547 #: fish/cmds.c:5806 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5881
1548 #: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5939 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5997
1549 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6212
1550 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6991
1551 #: fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7206
1552 #: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7360
1553 #: fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7781
1554 #: fish/cmds.c:7917 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8026 fish/cmds.c:8045
1555 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8482 fish/cmds.c:8520
1556 #: fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8763
1557 #: fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9242
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: fish/cmds.c:10514
1563 #, c-format
1564 msgid "%s: unknown command\n"
1565 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1566
1567 #: fish/copy.c:40
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1576 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1577
1578 #: fish/copy.c:138
1579 #, c-format
1580 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: fish/copy.c:183
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1587 "image\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: fish/copy.c:224
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1593 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1594
1595 #: fish/edit.c:44
1596 #, c-format
1597 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1598 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1599
1600 #: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880
1601 #, c-format
1602 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1603 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1604
1605 #: fish/fish.c:117
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid ""
1608 "%s: guest filesystem shell\n"
1609 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1610 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1611 "Usage:\n"
1612 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1613 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1614 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1615 "or for interactive use:\n"
1616 "  %s\n"
1617 "or from a shell script:\n"
1618 "  %s <<EOF\n"
1619 "  cmd\n"
1620 "  ...\n"
1621 "  EOF\n"
1622 "Options:\n"
1623 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1624 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1625 "  -a|--add image       Add image\n"
1626 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1627 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1628 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1629 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1630 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1631 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1632 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1633 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1634 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1635 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1636 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1637 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1638 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1639 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1640 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1641 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1642 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1643 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1644 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1645 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1646 msgstr ""
1647 "%s: guest filesystem shell\n"
1648 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1649 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1650 "Usage:\n"
1651 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1652 "  %s -i libvirt-domain\n"
1653 "  %s -i disk-image(s)\n"
1654 "or for interactive use:\n"
1655 "  %s\n"
1656 "or from a shell script:\n"
1657 "  %s <<EOF\n"
1658 "  cmd\n"
1659 "  ...\n"
1660 "  EOF\n"
1661 "Options:\n"
1662 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1663 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1664 "  -a|--add image       Add image\n"
1665 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1666 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1667 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1668 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1669 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1670 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1671 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1672 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1673 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1674 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1675 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1676 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1677 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1678
1679 #: fish/fish.c:225 fuse/guestmount.c:977
1680 #, c-format
1681 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1682 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1683
1684 #: fish/fish.c:264
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1687 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1688
1689 #: fish/fish.c:271
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1693 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1694
1695 #: fish/fish.c:288 fuse/guestmount.c:1022
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1698 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1699
1700 #: fish/fish.c:357
1701 #, c-format
1702 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1703 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1704
1705 #: fish/fish.c:497
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1708 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:505
1711 #, c-format
1712 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1713 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1714
1715 #: fish/fish.c:511
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1718 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1719
1720 #: fish/fish.c:568
1721 #, c-format
1722 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: fish/fish.c:572
1726 #, c-format
1727 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: fish/fish.c:619
1731 #, c-format
1732 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: fish/fish.c:638
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1738 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1739
1740 #: fish/fish.c:802
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid ""
1743 "\n"
1744 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1745 "editing virtual machine filesystems.\n"
1746 "\n"
1747 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1748 "      'man' to read the manual\n"
1749 "      'quit' to quit the shell\n"
1750 "\n"
1751 msgstr ""
1752 "\n"
1753 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1754 "editing virtual machine filesystems.\n"
1755 "\n"
1756 "Type: 'help' for help with commands\n"
1757 "      'quit' to quit the shell\n"
1758 "\n"
1759
1760 #: fish/fish.c:889
1761 #, c-format
1762 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1763 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1764
1765 #: fish/fish.c:895 fish/fish.c:912
1766 #, c-format
1767 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1768 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1769
1770 #: fish/fish.c:906
1771 #, c-format
1772 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1773 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1774
1775 #: fish/fish.c:961
1776 #, c-format
1777 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1778 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1779
1780 #: fish/fish.c:978
1781 #, c-format
1782 msgid "%s: too many arguments\n"
1783 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1784
1785 #: fish/fish.c:1007
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: empty command on command line\n"
1788 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1789
1790 #: fish/fish.c:1148
1791 msgid "display a list of commands or help on a command"
1792 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1793
1794 #: fish/fish.c:1150
1795 msgid "quit guestfish"
1796 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1797
1798 #: fish/fish.c:1161
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1802 "     help cmd\n"
1803 "     help\n"
1804 msgstr ""
1805 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1806 "     help cmd\n"
1807 "     help\n"
1808
1809 #: fish/fish.c:1169
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "quit - quit guestfish\n"
1813 "     quit\n"
1814 msgstr ""
1815 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1816 "     quit\n"
1817
1818 #: fish/fish.c:1174
1819 #, c-format
1820 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1821 msgstr ""
1822 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1823
1824 #: fish/fish.c:1190
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1828 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1829 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: fish/fish.c:1347
1833 #, c-format
1834 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1835 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1836
1837 #: fish/fish.c:1683
1838 #, c-format
1839 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1840 msgstr ""
1841
1842 #: fish/glob.c:52
1843 #, c-format
1844 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1845 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1846
1847 #: fish/glob.c:72
1848 #, c-format
1849 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1850 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1851
1852 #: fish/hexedit.c:41
1853 #, c-format
1854 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: fish/hexedit.c:52
1858 #, c-format
1859 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: fish/hexedit.c:63
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1866 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1867 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: fish/hexedit.c:92
1871 #, c-format
1872 msgid "hexedit: invalid range\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: fish/inspect.c:57
1876 #, c-format
1877 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/inspect.c:62
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: fish/inspect.c:101
1887 #, c-format
1888 msgid "Operating system: %s\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: fish/inspect.c:114
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s mounted on %s\n"
1894 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1895
1896 #: fish/lcd.c:34
1897 #, c-format
1898 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1899 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1900
1901 #: fish/man.c:34
1902 #, c-format
1903 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: fish/man.c:53
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "the external 'man' program failed\n"
1909 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1910
1911 #: fish/more.c:39
1912 #, c-format
1913 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1914 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1915
1916 #: fish/prep.c:37
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "List of available prepared disk images:\n"
1920 "\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/prep.c:40
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1927 "\n"
1928 "%s\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: fish/prep.c:48
1932 #, c-format
1933 msgid "  Optional parameters:\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: fish/prep.c:55
1937 #, c-format
1938 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: fish/prep.c:65
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1945 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1946 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: fish/prep.c:96
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1953 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: fish/prep.c:158
1957 #, c-format
1958 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1959 msgstr ""
1960
1961 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1962 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1963 #, fuzzy
1964 msgid "failed to allocate disk"
1965 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1966
1967 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1968 #, fuzzy
1969 msgid "could not parse boot size"
1970 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
1971
1972 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1975 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1976
1977 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
1978 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
1979 #, c-format
1980 msgid "failed to partition disk: %s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "failed to add boot partition: %s"
1986 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1987
1988 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "failed to add root partition: %s"
1991 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1992
1993 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
1994 #, c-format
1995 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
1999 #, c-format
2000 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2004 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2005 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2011 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2012
2013 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2016 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2017
2018 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2019 #, c-format
2020 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2024 #, c-format
2025 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2029 #, c-format
2030 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: fish/rc.c:249
2034 #, c-format
2035 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2036 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2037
2038 #: fish/rc.c:254
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2042 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2043 msgstr ""
2044 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2045 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2046
2047 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2048 #, c-format
2049 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2050 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2051
2052 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2053 #, c-format
2054 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2055 msgstr ""
2056 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2057
2058 #: fish/rc.c:380
2059 #, c-format
2060 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2061 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2062
2063 #: fish/reopen.c:36
2064 #, c-format
2065 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2066 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2067
2068 #: fish/reopen.c:46
2069 #, c-format
2070 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2071 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2072
2073 #: fish/supported.c:66
2074 msgid "yes"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: fish/supported.c:68
2078 msgid "no"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/time.c:35
2082 #, c-format
2083 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2084 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2085
2086 #: fish/virt.c:72
2087 #, c-format
2088 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: fish/virt.c:80
2092 #, c-format
2093 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: fish/virt.c:88
2097 #, c-format
2098 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: fish/virt.c:93
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2105 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2106 "cause disk corruption.\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/virt.c:104
2110 #, c-format
2111 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: fish/virt.c:114
2115 #, c-format
2116 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/virt.c:120
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2122 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2123
2124 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2125 #, c-format
2126 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: fish/virt.c:145
2130 #, c-format
2131 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fuse/guestmount.c:884
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2138 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2139 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2140 "Usage:\n"
2141 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2142 "Options:\n"
2143 "  -a|--add image       Add image\n"
2144 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2145 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2146 "  --help               Display help message and exit\n"
2147 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2148 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2149 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2150 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2151 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2152 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2153 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2154 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2155 msgstr ""
2156 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2157 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2158 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2159 "Usage:\n"
2160 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2161 "Options:\n"
2162 "  -a|--add image       Add image\n"
2163 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2164 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2165 "  --help               Display help message and exit\n"
2166 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2167 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2168 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2169 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2170 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2171 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2174
2175 #: fuse/guestmount.c:1096
2176 #, c-format
2177 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2178 msgstr ""
2179 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2180
2181 #: fuse/guestmount.c:1104
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2184 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2185
2186 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2187 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2191 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2195 msgid ""
2196 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2200 #, fuzzy
2201 msgid "  Mountpoints:\n"
2202 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2203
2204 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2205 #, fuzzy
2206 msgid "  Filesystems:\n"
2207 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2208
2209 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2210 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2214 msgid "  Initrd modules:\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2218 msgid "  Applications:\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2222 msgid "  Kernels:\n"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2226 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2230 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2234 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2238 #, fuzzy, perl-brace-format
2239 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2240 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2241
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2243 msgid ""
2244 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2245 "XPath::XMLParser)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2249 #, fuzzy
2250 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2251 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2252
2253 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2254 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2258 #, perl-brace-format
2259 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2263 #, perl-brace-format
2264 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2268 #, perl-brace-format
2269 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2273 msgid ""
2274 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2275 "\n"
2276 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2277 "machine\n"
2278 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2279 "\n"
2280 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2281 "information about the disk image as possible.\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2285 #, perl-brace-format
2286 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2290 #, perl-brace-format
2291 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2295 #, fuzzy, perl-brace-format
2296 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2297 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2298
2299 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2300 #, perl-brace-format
2301 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2305 #, perl-brace-format
2306 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2310 msgid "Can't find grub on guest"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2319 #, perl-brace-format
2320 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2324 #, perl-brace-format
2325 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2329 #, perl-brace-format
2330 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2334 #, perl-brace-format
2335 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2339 #, fuzzy, perl-brace-format
2340 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2341 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2342
2343 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2344 #, perl-brace-format
2345 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/appliance.c:136
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2352 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/appliance.c:389
2356 #, fuzzy
2357 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2358 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2359
2360 #: src/guestfs.c:176
2361 #, c-format
2362 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2363 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2364
2365 #: src/guestfs.c:281
2366 #, c-format
2367 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2368 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2369
2370 #: src/inspect.c:932
2371 #, c-format
2372 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/inspect.c:1150
2376 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/inspect.c:1162
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2383 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/launch.c:93
2387 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2388 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2389
2390 #: src/launch.c:107
2391 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2392 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2393
2394 #: src/launch.c:121
2395 #, c-format
2396 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2397 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2398
2399 #: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
2400 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2401 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2402
2403 #: src/launch.c:238
2404 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2405 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2406
2407 #: src/launch.c:243
2408 #, fuzzy
2409 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2410 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2411
2412 #: src/launch.c:258
2413 #, c-format
2414 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2415 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2416
2417 #: src/launch.c:606
2418 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2419 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2420
2421 #: src/launch.c:619
2422 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2423 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2424
2425 #: src/launch.c:756
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2429 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2430 msgstr ""
2431 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2432 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2433
2434 #: src/launch.c:848
2435 msgid "qemu has not been launched yet"
2436 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2437
2438 #: src/launch.c:859
2439 msgid "no subprocess to kill"
2440 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2441
2442 #: src/proto.c:143
2443 #, c-format
2444 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2445 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2446
2447 #: src/proto.c:166
2448 #, c-format
2449 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2450 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2451
2452 #: src/proto.c:281
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2456 msgstr ""
2457 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2458 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2459
2460 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2461 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2462 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2463
2464 #: src/proto.c:474
2465 #, c-format
2466 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2467 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2468
2469 #: src/proto.c:491
2470 #, c-format
2471 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2472 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2473
2474 #: src/proto.c:641
2475 #, c-format
2476 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2477 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2478
2479 #: src/proto.c:663
2480 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2481 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2482
2483 #: src/proto.c:672
2484 msgid "dispatch failed to marshal args"
2485 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2486
2487 #: src/proto.c:802
2488 #, c-format
2489 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2490 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2491
2492 #: src/proto.c:818
2493 #, c-format
2494 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2495 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2496
2497 #: src/proto.c:941
2498 #, c-format
2499 msgid "%s: error in chunked encoding"
2500 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2501
2502 #: src/proto.c:969
2503 msgid "write to daemon socket"
2504 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2505
2506 #: src/proto.c:992
2507 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2508 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2509
2510 #: src/proto.c:997
2511 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2512 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2513
2514 #: src/proto.c:1005
2515 msgid "failed to parse file chunk"
2516 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2517
2518 #: src/proto.c:1014
2519 msgid "file receive cancelled by daemon"
2520 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2521
2522 #: test-tool/test-tool.c:78
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2526 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2527 "Usage:\n"
2528 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2529 "Options:\n"
2530 "  --help         Display usage\n"
2531 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2532 "                 Helper program (default: %s)\n"
2533 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2534 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2535 "  --timeout n\n"
2536 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2537 msgstr ""
2538 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2539 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2540 "Usage:\n"
2541 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2542 "Options:\n"
2543 "  --help         Display usage\n"
2544 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2545 "                 Helper program (default: %s)\n"
2546 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2547 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2548 "  --timeout n\n"
2549 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2550
2551 #: test-tool/test-tool.c:134
2552 #, c-format
2553 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2554 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2555
2556 #: test-tool/test-tool.c:143
2557 #, c-format
2558 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2559 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2560
2561 #: test-tool/test-tool.c:155
2562 #, c-format
2563 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2564 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2565
2566 #: test-tool/test-tool.c:178
2567 #, c-format
2568 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2569 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2570
2571 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2572 #, c-format
2573 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2574 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2575
2576 #: test-tool/test-tool.c:197
2577 #, c-format
2578 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2579 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2580
2581 #: test-tool/test-tool.c:219
2582 #, c-format
2583 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2584 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2585
2586 #: test-tool/test-tool.c:231
2587 #, c-format
2588 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2589 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2590
2591 #: test-tool/test-tool.c:237
2592 #, c-format
2593 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2594 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2595
2596 #: test-tool/test-tool.c:243
2597 #, c-format
2598 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2599 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2600
2601 #: test-tool/test-tool.c:249
2602 #, c-format
2603 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2604 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2605
2606 #: test-tool/test-tool.c:255
2607 #, c-format
2608 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2609 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2610
2611 #: test-tool/test-tool.c:263
2612 #, c-format
2613 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2614 msgstr ""
2615 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2616 "தோல்வியுற்றது\n"
2617
2618 #: test-tool/test-tool.c:294
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2622 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2623 msgstr ""
2624 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2625 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2626
2627 #: test-tool/test-tool.c:302
2628 #, c-format
2629 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2630 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2631
2632 #: test-tool/test-tool.c:316
2633 #, c-format
2634 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2635 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2636
2637 #: test-tool/test-tool.c:365
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2641 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2642 "\n"
2643 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2644 msgstr ""
2645 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2646 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2647 "\n"
2648 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2649
2650 #: test-tool/test-tool.c:381
2651 #, c-format
2652 msgid "command failed: %s"
2653 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:389
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "Test tool helper program %s\n"
2659 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2660 "was built.\n"
2661 msgstr ""
2662 "Test tool helper program %s\n"
2663 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2664 "was built.\n"
2665
2666 #: test-tool/test-tool.c:423
2667 #, c-format
2668 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2669 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2670
2671 #: tools/virt-cat.pl:128
2672 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: tools/virt-cat.pl:153
2676 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: tools/virt-df.pl:180
2680 #, fuzzy
2681 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2682 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2683
2684 #: tools/virt-df.pl:243
2685 #, perl-brace-format
2686 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: tools/virt-df.pl:292
2690 #, perl-brace-format
2691 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-df.pl:454
2695 msgid "Virtual Machine"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-df.pl:454
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Filesystem"
2701 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2702
2703 #: tools/virt-df.pl:457
2704 msgid "1K-blocks"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: tools/virt-df.pl:459
2708 msgid "Size"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: tools/virt-df.pl:461
2712 msgid "Used"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: tools/virt-df.pl:462
2716 msgid "Available"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: tools/virt-df.pl:463
2720 msgid "Use%"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: tools/virt-df.pl:465
2724 msgid "Inodes"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-df.pl:466
2728 msgid "IUsed"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: tools/virt-df.pl:467
2732 msgid "IFree"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-df.pl:468
2736 msgid "IUse%"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: tools/virt-edit.pl:152
2740 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-edit.pl:177
2744 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: tools/virt-edit.pl:203
2748 msgid "File not changed.\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2752 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2756 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2760 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-ls.pl:161
2764 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: tools/virt-ls.pl:186
2768 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2772 msgid "virt-make-fs input output\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2776 msgid "unexpected output from 'du' command"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2780 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2781 #, perl-brace-format
2782 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2786 #, perl-brace-format
2787 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2791 #, fuzzy
2792 msgid ""
2793 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2794 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2795
2796 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2797 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2801 #, fuzzy
2802 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2803 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2804
2805 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2806 #, fuzzy
2807 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2808 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2811 msgid ""
2812 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2813 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2814 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: tools/virt-rescue.pl:195
2818 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-resize.pl:33
2822 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-resize.pl:528
2826 #, fuzzy, perl-brace-format
2827 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2828 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2829
2830 #: tools/virt-resize.pl:530
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid ""
2833 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2834 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2835 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
2839 #, perl-brace-format
2840 msgid ""
2841 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: tools/virt-resize.pl:723
2845 #, fuzzy, perl-brace-format
2846 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2847 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2848
2849 #: tools/virt-resize.pl:743
2850 #, perl-brace-format
2851 msgid ""
2852 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2853 "command line option\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-resize.pl:749
2857 #, perl-brace-format
2858 msgid ""
2859 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: tools/virt-resize.pl:753
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid ""
2865 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-resize.pl:795
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-resize.pl:803
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-resize.pl:820
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:825
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:848
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid ""
2891 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2892 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2893 "size.\n"
2894 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tools/virt-resize.pl:864
2898 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-resize.pl:913
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid ""
2904 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2905 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: tools/virt-resize.pl:928
2909 msgid ""
2910 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2911 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: tools/virt-resize.pl:943
2915 msgid "Summary of changes:\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-resize.pl:947
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-resize.pl:949
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-resize.pl:951
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-resize.pl:956
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:961
2939 #, perl-brace-format
2940 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:966
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: tools/virt-resize.pl:972
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:979
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:984
2959 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: tools/virt-resize.pl:986
2963 msgid ""
2964 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2965 "and so it will just be ignored.\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: tools/virt-resize.pl:989
2969 msgid ""
2970 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2971 "to partition this extra space if you want.\n"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: tools/virt-resize.pl:992
2975 #, perl-brace-format
2976 msgid ""
2977 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2978 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2979 "or adjust your resizing requests.\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: tools/virt-resize.pl:1033
2983 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: tools/virt-resize.pl:1128
2987 #, perl-brace-format
2988 msgid "Copying {p} ...\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
2992 #, perl-brace-format
2993 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2997 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: tools/virt-tar.pl:190
3001 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: tools/virt-tar.pl:193
3005 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: tools/virt-tar.pl:204
3009 #, perl-brace-format
3010 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-tar.pl:207
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-tar.pl:229
3019 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3023 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3027 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3031 msgid ""
3032 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3033 "export\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3037 #, perl-brace-format
3038 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3052 #, perl-brace-format
3053 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3054 msgstr ""
3055
3056 #~ msgid "allocate an image"
3057 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3058
3059 #~ msgid "edit a file in the image"
3060 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3061
3062 #~ msgid "view a file in the pager"
3063 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3064
3065 #~ msgid ""
3066 #~ "echo - display a line of text\n"
3067 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3068 #~ "\n"
3069 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3070 #~ msgstr ""
3071 #~ "echo - display a line of text\n"
3072 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3073 #~ "\n"
3074 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3075
3076 #, fuzzy
3077 #~ msgid ""
3078 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3079 #~ "     edit <filename>\n"
3080 #~ "\n"
3081 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3082 #~ "\n"
3083 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3084 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3085 #~ "\n"
3086 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3087 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3088 #~ "\n"
3089 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3090 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3091 #~ msgstr ""
3092 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3093 #~ "     edit <filename>\n"
3094 #~ "\n"
3095 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3096 #~ "\n"
3097 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3098 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3099 #~ "\n"
3100 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3101 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3102 #~ "\n"
3103 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3104 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3105
3106 #~ msgid ""
3107 #~ "lcd - local change directory\n"
3108 #~ "    lcd <directory>\n"
3109 #~ "\n"
3110 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3111 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3112 #~ "    place.\n"
3113 #~ msgstr ""
3114 #~ "lcd - local change directory\n"
3115 #~ "    lcd <directory>\n"
3116 #~ "\n"
3117 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3118 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3119 #~ "    place.\n"
3120
3121 #~ msgid ""
3122 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3123 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3124 #~ "\n"
3125 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3126 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3127 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3128 #~ msgstr ""
3129 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3130 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3131 #~ "\n"
3132 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3133 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3134 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3135
3136 #~ msgid ""
3137 #~ "more - view a file in the pager\n"
3138 #~ "     more <filename>\n"
3139 #~ "\n"
3140 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3141 #~ "\n"
3142 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3143 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3144 #~ "\n"
3145 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3146 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3147 #~ "\n"
3148 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3149 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3150 #~ msgstr ""
3151 #~ "more - view a file in the pager\n"
3152 #~ "     more <filename>\n"
3153 #~ "\n"
3154 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3155 #~ "\n"
3156 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3157 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3158 #~ "\n"
3159 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3160 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3161 #~ "\n"
3162 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3163 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3164
3165 #~ msgid ""
3166 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3167 #~ "     reopen\n"
3168 #~ "\n"
3169 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3170 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3171 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3172 #~ msgstr ""
3173 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3174 #~ "     reopen\n"
3175 #~ "\n"
3176 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3177 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3178 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3179
3180 #, fuzzy
3181 #~ msgid ""
3182 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3183 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3184 #~ "\n"
3185 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3186 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3187 #~ "\n"
3188 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3189 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3190 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3191 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3192 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3193 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3194 #~ "    space during a write operation.\n"
3195 #~ "\n"
3196 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3197 #~ "\n"
3198 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3199 #~ msgstr ""
3200 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3201 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3204 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3205 #~ "\n"
3206 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3207 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3208 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3209 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3210 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3211 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3212 #~ "    space during a write operation.\n"
3213 #~ "\n"
3214 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3215 #~ "\n"
3216 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3217 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3218 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3219 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3220 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3221 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3222 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3223 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3224 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3225 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3226
3227 #~ msgid ""
3228 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3229 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3232 #~ "    time afterwards.\n"
3233 #~ msgstr ""
3234 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3235 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3236 #~ "\n"
3237 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3238 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3239
3240 #~ msgid "external command failed: %s"
3241 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3242
3243 #~ msgid "test if file exists"
3244 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3245
3246 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3247 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3248
3249 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3250 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3251
3252 #, fuzzy
3253 #~ msgid ""
3254 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3255 #~ "selinux\n"
3256 #~ msgstr ""
3257 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3258 #~ "முடியவில்லை\n"
3259
3260 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3261 #~ msgstr ""
3262 #~ "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
3263
3264 #, fuzzy
3265 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3266 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3267
3268 #~ msgid ""
3269 #~ "alloc - allocate an image\n"
3270 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3271 #~ "\n"
3272 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3273 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3274 #~ "\n"
3275 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3276 #~ "\n"
3277 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3278 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3279 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3280 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3281 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3282 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3283 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3284 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3285 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3286 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3287 #~ msgstr ""
3288 #~ "alloc - allocate an image\n"
3289 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3290 #~ "\n"
3291 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3292 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3293 #~ "\n"
3294 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3297 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3298 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3299 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3300 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3301 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3302 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3303 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3304 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3305 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3306
3307 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3308 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"