Version 1.7.12.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-23 10:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 fish/fish.c:86
22 #: fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67
23 #, c-format
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
26
27 #: cat/virt-cat.c:57
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid ""
30 "%s: display files in a virtual machine\n"
31 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
32 "Usage:\n"
33 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
34 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
35 "Options:\n"
36 "  -a|--add image       Add image\n"
37 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
38 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
39 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
40 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
41 "  --help               Display brief help\n"
42 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
43 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
44 "  -V|--version         Display version and exit\n"
45 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
46 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
47 msgstr ""
48 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
49 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
50 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
51 "Usage:\n"
52 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
53 "Options:\n"
54 "  -a|--add image       Add image\n"
55 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
56 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
57 "  --help               Display help message and exit\n"
58 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
59 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
60 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
61 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
62 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
63 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
64 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
65 "  -V|--version         Display version and exit\n"
66
67 #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121
68 #: fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 inspector/virt-inspector.c:129
69 #, c-format
70 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
71 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
72
73 #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143
74 #: fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 inspector/virt-inspector.c:151
75 #, c-format
76 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
77 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
78
79 #: cat/virt-filesystems.c:90
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
83 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
84 "Usage:\n"
85 "  %s [--options] -d domname file\n"
86 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file\n"
87 "Options:\n"
88 "  -a|--add image       Add image\n"
89 "  --all                Display everything\n"
90 "  --blkdevs|--block-devices\n"
91 "                       Display block devices\n"
92 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
93 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
94 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
95 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
96 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
97 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
98 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
99 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
100 "  --help               Display brief help\n"
101 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
102 "  -l|--long            Long output\n"
103 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
104 "                       Display LVM logical volumes\n"
105 "  --no-title           No title in --long output\n"
106 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
107 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
108 "                       Display LVM physical volumes\n"
109 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
110 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
111 "  -V|--version         Display version and exit\n"
112 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
113 "                       Display LVM volume groups\n"
114 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
115 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
116 msgstr ""
117
118 #: cat/virt-filesystems.c:304
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
121 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
122
123 #: cat/virt-ls.c:58
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid ""
126 "%s: list files in a virtual machine\n"
127 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
128 "Usage:\n"
129 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
130 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
131 "Options:\n"
132 "  -a|--add image       Add image\n"
133 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
134 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
135 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
136 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
137 "  --help               Display brief help\n"
138 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
139 "  -l|--long            Long listing\n"
140 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
141 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
142 "  -V|--version         Display version and exit\n"
143 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
144 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
145 msgstr ""
146 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
147 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
148 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
151 "Options:\n"
152 "  -a|--add image       Add image\n"
153 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
154 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
155 "  --help               Display help message and exit\n"
156 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
157 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
158 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
159 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
160 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
161 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164
165 #: fish/alloc.c:37
166 #, c-format
167 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
168 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
169
170 #: fish/alloc.c:51
171 #, c-format
172 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
173 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
174
175 #: fish/alloc.c:75
176 #, c-format
177 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
178 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
179
180 #: fish/alloc.c:156
181 #, c-format
182 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
183 msgstr ""
184
185 #: fish/cmds.c:2814
186 msgid "Command"
187 msgstr "கட்டளை"
188
189 #: fish/cmds.c:2814
190 msgid "Description"
191 msgstr "விளக்கம்"
192
193 #: fish/cmds.c:2816
194 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
195 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
196
197 #: fish/cmds.c:2817
198 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
199 msgstr ""
200
201 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
202 msgid "add an image to examine or modify"
203 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
204
205 #: fish/cmds.c:2820
206 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
207 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
208
209 #: fish/cmds.c:2821
210 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
211 msgstr ""
212
213 #: fish/cmds.c:2822
214 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
215 msgstr ""
216
217 #: fish/cmds.c:2823
218 #, fuzzy
219 msgid "allocate and add a disk file"
220 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
221
222 #: fish/cmds.c:2824
223 #, fuzzy
224 msgid "clear Augeas path"
225 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
226
227 #: fish/cmds.c:2825
228 msgid "close the current Augeas handle"
229 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
230
231 #: fish/cmds.c:2826
232 msgid "define an Augeas node"
233 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
234
235 #: fish/cmds.c:2827
236 msgid "define an Augeas variable"
237 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
238
239 #: fish/cmds.c:2828
240 msgid "look up the value of an Augeas path"
241 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
242
243 #: fish/cmds.c:2829
244 msgid "create a new Augeas handle"
245 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
246
247 #: fish/cmds.c:2830
248 msgid "insert a sibling Augeas node"
249 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
250
251 #: fish/cmds.c:2831
252 msgid "load files into the tree"
253 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
254
255 #: fish/cmds.c:2832
256 msgid "list Augeas nodes under augpath"
257 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
258
259 #: fish/cmds.c:2833
260 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
261 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
262
263 #: fish/cmds.c:2834
264 msgid "move Augeas node"
265 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
266
267 #: fish/cmds.c:2835
268 msgid "remove an Augeas path"
269 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
270
271 #: fish/cmds.c:2836
272 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
273 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
274
275 #: fish/cmds.c:2837
276 msgid "set Augeas path to value"
277 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
278
279 #: fish/cmds.c:2838
280 msgid "test availability of some parts of the API"
281 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
282
283 #: fish/cmds.c:2839
284 #, fuzzy
285 msgid "return a list of all optional groups"
286 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
287
288 #: fish/cmds.c:2840
289 msgid "upload base64-encoded data to file"
290 msgstr ""
291
292 #: fish/cmds.c:2841
293 #, fuzzy
294 msgid "download file and encode as base64"
295 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
296
297 #: fish/cmds.c:2842
298 msgid "flush device buffers"
299 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
300
301 #: fish/cmds.c:2843
302 msgid "get blocksize of block device"
303 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
304
305 #: fish/cmds.c:2844
306 msgid "is block device set to read-only"
307 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
308
309 #: fish/cmds.c:2845
310 msgid "get total size of device in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
312
313 #: fish/cmds.c:2846
314 msgid "get sectorsize of block device"
315 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
316
317 #: fish/cmds.c:2847
318 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
319 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
320
321 #: fish/cmds.c:2848
322 msgid "reread partition table"
323 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
324
325 #: fish/cmds.c:2849
326 msgid "set blocksize of block device"
327 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
328
329 #: fish/cmds.c:2850
330 msgid "set block device to read-only"
331 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
332
333 #: fish/cmds.c:2851
334 msgid "set block device to read-write"
335 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
336
337 #: fish/cmds.c:2852
338 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
339 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
340
341 #: fish/cmds.c:2853
342 msgid "list the contents of a file"
343 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
344
345 #: fish/cmds.c:2854
346 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
347 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
348
349 #: fish/cmds.c:2855
350 #, fuzzy
351 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
352 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
353
354 #: fish/cmds.c:2856
355 #, fuzzy
356 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
357 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
358
359 #: fish/cmds.c:2857
360 msgid "change file mode"
361 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
362
363 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
364 msgid "change file owner and group"
365 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
366
367 #: fish/cmds.c:2859
368 msgid "run a command from the guest filesystem"
369 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
370
371 #: fish/cmds.c:2860
372 msgid "run a command, returning lines"
373 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
374
375 #: fish/cmds.c:2861
376 msgid "add qemu parameters"
377 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
378
379 #: fish/cmds.c:2862
380 #, fuzzy
381 msgid "copy local files or directories into an image"
382 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
383
384 #: fish/cmds.c:2863
385 #, fuzzy
386 msgid "copy remote files or directories out of an image"
387 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
388
389 #: fish/cmds.c:2864
390 #, fuzzy
391 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
392 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
393
394 #: fish/cmds.c:2865
395 msgid "copy a file"
396 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
397
398 #: fish/cmds.c:2866
399 msgid "copy a file or directory recursively"
400 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
401
402 #: fish/cmds.c:2867
403 msgid "copy from source to destination using dd"
404 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
405
406 #: fish/cmds.c:2868
407 msgid "debugging and internals"
408 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
409
410 #: fish/cmds.c:2869
411 #, fuzzy
412 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
413 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
414
415 #: fish/cmds.c:2870
416 #, fuzzy
417 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
418 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
419
420 #: fish/cmds.c:2871
421 msgid "report file system disk space usage"
422 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
423
424 #: fish/cmds.c:2872
425 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
426 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
427
428 #: fish/cmds.c:2873
429 msgid "return kernel messages"
430 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
431
432 #: fish/cmds.c:2874
433 msgid "download a file to the local machine"
434 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
435
436 #: fish/cmds.c:2875
437 #, fuzzy
438 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
439 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
440
441 #: fish/cmds.c:2876
442 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
443 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
444
445 #: fish/cmds.c:2877
446 msgid "estimate file space usage"
447 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
448
449 #: fish/cmds.c:2878
450 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
451 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
452
453 #: fish/cmds.c:2879
454 msgid "display a line of text"
455 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
456
457 #: fish/cmds.c:2880
458 msgid "echo arguments back to the client"
459 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
460
461 #: fish/cmds.c:2881
462 #, fuzzy
463 msgid "edit a file"
464 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
465
466 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
467 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
468 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
469 msgid "return lines matching a pattern"
470 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
471
472 #: fish/cmds.c:2884
473 msgid "test if two files have equal contents"
474 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
475
476 #: fish/cmds.c:2885
477 msgid "test if file or directory exists"
478 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
479
480 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
481 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
482 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
483
484 #: fish/cmds.c:2890
485 msgid "determine file type"
486 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
487
488 #: fish/cmds.c:2891
489 msgid "detect the architecture of a binary file"
490 msgstr ""
491
492 #: fish/cmds.c:2892
493 #, fuzzy
494 msgid "return the size of the file in bytes"
495 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
496
497 #: fish/cmds.c:2893
498 msgid "fill a file with octets"
499 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
500
501 #: fish/cmds.c:2894
502 #, fuzzy
503 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
504 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
505
506 #: fish/cmds.c:2895
507 msgid "find all files and directories"
508 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
509
510 #: fish/cmds.c:2896
511 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
512 msgstr ""
513 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
514
515 #: fish/cmds.c:2897
516 #, fuzzy
517 msgid "find a filesystem by label"
518 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
519
520 #: fish/cmds.c:2898
521 #, fuzzy
522 msgid "find a filesystem by UUID"
523 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
524
525 #: fish/cmds.c:2899
526 msgid "run the filesystem checker"
527 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
528
529 #: fish/cmds.c:2900
530 msgid "get the additional kernel options"
531 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
532
533 #: fish/cmds.c:2901
534 msgid "get autosync mode"
535 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
536
537 #: fish/cmds.c:2902
538 msgid "get direct appliance mode flag"
539 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
540
541 #: fish/cmds.c:2903
542 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
543 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
544
545 #: fish/cmds.c:2904
546 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
547 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
548
549 #: fish/cmds.c:2905
550 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
551 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
552
553 #: fish/cmds.c:2906
554 #, fuzzy
555 msgid "get enable network flag"
556 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
557
558 #: fish/cmds.c:2907
559 msgid "get the search path"
560 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
561
562 #: fish/cmds.c:2908
563 msgid "get PID of qemu subprocess"
564 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
565
566 #: fish/cmds.c:2909
567 msgid "get the qemu binary"
568 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
569
570 #: fish/cmds.c:2910
571 msgid "get recovery process enabled flag"
572 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
573
574 #: fish/cmds.c:2911
575 msgid "get SELinux enabled flag"
576 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
577
578 #: fish/cmds.c:2912
579 msgid "get the current state"
580 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
581
582 #: fish/cmds.c:2913
583 msgid "get command trace enabled flag"
584 msgstr "get command trace enabled flag"
585
586 #: fish/cmds.c:2914
587 #, fuzzy
588 msgid "get the current umask"
589 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
590
591 #: fish/cmds.c:2915
592 msgid "get verbose mode"
593 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
594
595 #: fish/cmds.c:2916
596 msgid "get SELinux security context"
597 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
598
599 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
600 msgid "list extended attributes of a file or directory"
601 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
602
603 #: fish/cmds.c:2918
604 msgid "expand wildcards in command"
605 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
606
607 #: fish/cmds.c:2919
608 msgid "expand a wildcard path"
609 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
610
611 #: fish/cmds.c:2922
612 msgid "install GRUB"
613 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
614
615 #: fish/cmds.c:2923
616 msgid "return first 10 lines of a file"
617 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
618
619 #: fish/cmds.c:2924
620 msgid "return first N lines of a file"
621 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
622
623 #: fish/cmds.c:2925
624 msgid "dump a file in hexadecimal"
625 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
626
627 #: fish/cmds.c:2926
628 msgid "edit with a hex editor"
629 msgstr ""
630
631 #: fish/cmds.c:2927
632 #, fuzzy
633 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
634 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
635
636 #: fish/cmds.c:2928
637 msgid "list files in an initrd"
638 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
639
640 #: fish/cmds.c:2929
641 msgid "add an inotify watch"
642 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
643
644 #: fish/cmds.c:2930
645 msgid "close the inotify handle"
646 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
647
648 #: fish/cmds.c:2931
649 msgid "return list of watched files that had events"
650 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
651
652 #: fish/cmds.c:2932
653 msgid "create an inotify handle"
654 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
655
656 #: fish/cmds.c:2933
657 msgid "return list of inotify events"
658 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
659
660 #: fish/cmds.c:2934
661 msgid "remove an inotify watch"
662 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
663
664 #: fish/cmds.c:2935
665 msgid "get architecture of inspected operating system"
666 msgstr ""
667
668 #: fish/cmds.c:2936
669 msgid "get distro of inspected operating system"
670 msgstr ""
671
672 #: fish/cmds.c:2937
673 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
674 msgstr ""
675
676 #: fish/cmds.c:2938
677 msgid "get hostname of the operating system"
678 msgstr ""
679
680 #: fish/cmds.c:2939
681 msgid "get major version of inspected operating system"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:2940
685 msgid "get minor version of inspected operating system"
686 msgstr ""
687
688 #: fish/cmds.c:2941
689 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
690 msgstr ""
691
692 #: fish/cmds.c:2942
693 msgid "get package format used by the operating system"
694 msgstr ""
695
696 #: fish/cmds.c:2943
697 msgid "get package management tool used by the operating system"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2944
701 msgid "get product name of inspected operating system"
702 msgstr ""
703
704 #: fish/cmds.c:2945
705 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
706 msgstr ""
707
708 #: fish/cmds.c:2946
709 msgid "get type of inspected operating system"
710 msgstr ""
711
712 #: fish/cmds.c:2947
713 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
714 msgstr ""
715
716 #: fish/cmds.c:2948
717 msgid "get list of applications installed in the operating system"
718 msgstr ""
719
720 #: fish/cmds.c:2949
721 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:2950
725 #, fuzzy
726 msgid "test if block device"
727 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
728
729 #: fish/cmds.c:2951
730 msgid "is busy processing a command"
731 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
732
733 #: fish/cmds.c:2952
734 #, fuzzy
735 msgid "test if character device"
736 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
737
738 #: fish/cmds.c:2953
739 msgid "is in configuration state"
740 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
741
742 #: fish/cmds.c:2954
743 #, fuzzy
744 msgid "test if a directory"
745 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
746
747 #: fish/cmds.c:2955
748 #, fuzzy
749 msgid "test if FIFO (named pipe)"
750 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
751
752 #: fish/cmds.c:2956
753 msgid "test if a regular file"
754 msgstr ""
755
756 #: fish/cmds.c:2957
757 msgid "is launching subprocess"
758 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
759
760 #: fish/cmds.c:2958
761 #, fuzzy
762 msgid "test if device is a logical volume"
763 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
764
765 #: fish/cmds.c:2959
766 msgid "is ready to accept commands"
767 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
768
769 #: fish/cmds.c:2960
770 #, fuzzy
771 msgid "test if socket"
772 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
773
774 #: fish/cmds.c:2961
775 #, fuzzy
776 msgid "test if symbolic link"
777 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
778
779 #: fish/cmds.c:2962
780 msgid "kill the qemu subprocess"
781 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
782
783 #: fish/cmds.c:2963
784 msgid "launch the qemu subprocess"
785 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
786
787 #: fish/cmds.c:2964
788 #, fuzzy
789 msgid "change working directory"
790 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
791
792 #: fish/cmds.c:2967
793 msgid "list the block devices"
794 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
795
796 #: fish/cmds.c:2968
797 #, fuzzy
798 msgid "list filesystems"
799 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
800
801 #: fish/cmds.c:2969
802 msgid "list the partitions"
803 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
804
805 #: fish/cmds.c:2970
806 msgid "list the files in a directory (long format)"
807 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
808
809 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
810 msgid "create a hard link"
811 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
812
813 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
814 msgid "create a symbolic link"
815 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
816
817 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
818 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
819 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
820
821 #: fish/cmds.c:2976
822 msgid "list the files in a directory"
823 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
824
825 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
826 msgid "set extended attribute of a file or directory"
827 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
828
829 #: fish/cmds.c:2978
830 msgid "get file information for a symbolic link"
831 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
832
833 #: fish/cmds.c:2979
834 msgid "lstat on multiple files"
835 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
836
837 #: fish/cmds.c:2980
838 #, fuzzy
839 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
840 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
841
842 #: fish/cmds.c:2981
843 #, fuzzy
844 msgid "close a LUKS device"
845 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
846
847 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
848 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
849 msgstr ""
850
851 #: fish/cmds.c:2984
852 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
853 msgstr ""
854
855 #: fish/cmds.c:2985
856 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
857 msgstr ""
858
859 #: fish/cmds.c:2986
860 #, fuzzy
861 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
862 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
863
864 #: fish/cmds.c:2987
865 #, fuzzy
866 msgid "create an LVM logical volume"
867 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
868
869 #: fish/cmds.c:2988
870 msgid "get canonical name of an LV"
871 msgstr ""
872
873 #: fish/cmds.c:2989
874 msgid "clear LVM device filter"
875 msgstr ""
876
877 #: fish/cmds.c:2990
878 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
879 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
880
881 #: fish/cmds.c:2991
882 msgid "set LVM device filter"
883 msgstr ""
884
885 #: fish/cmds.c:2992
886 msgid "remove an LVM logical volume"
887 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
888
889 #: fish/cmds.c:2993
890 #, fuzzy
891 msgid "rename an LVM logical volume"
892 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
893
894 #: fish/cmds.c:2994
895 msgid "resize an LVM logical volume"
896 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
897
898 #: fish/cmds.c:2995
899 msgid "expand an LV to fill free space"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
903 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
904 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
905
906 #: fish/cmds.c:2998
907 #, fuzzy
908 msgid "get the UUID of a logical volume"
909 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
910
911 #: fish/cmds.c:2999
912 msgid "lgetxattr on multiple files"
913 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
914
915 #: fish/cmds.c:3000
916 msgid "open the manual"
917 msgstr ""
918
919 #: fish/cmds.c:3001
920 msgid "create a directory"
921 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
922
923 #: fish/cmds.c:3002
924 msgid "create a directory with a particular mode"
925 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
926
927 #: fish/cmds.c:3003
928 msgid "create a directory and parents"
929 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
930
931 #: fish/cmds.c:3004
932 msgid "create a temporary directory"
933 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
934
935 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
936 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
937 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
938
939 #: fish/cmds.c:3008
940 msgid "make ext2/3/4 external journal"
941 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
942
943 #: fish/cmds.c:3009
944 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
945 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
946
947 #: fish/cmds.c:3010
948 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
949 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
950
951 #: fish/cmds.c:3011
952 msgid "make FIFO (named pipe)"
953 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
954
955 #: fish/cmds.c:3012
956 msgid "make a filesystem"
957 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
958
959 #: fish/cmds.c:3013
960 msgid "make a filesystem with block size"
961 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
962
963 #: fish/cmds.c:3014
964 msgid "create a mountpoint"
965 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
966
967 #: fish/cmds.c:3015
968 msgid "make block, character or FIFO devices"
969 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
970
971 #: fish/cmds.c:3016
972 msgid "make block device node"
973 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
974
975 #: fish/cmds.c:3017
976 msgid "make char device node"
977 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
978
979 #: fish/cmds.c:3018
980 msgid "create a swap partition"
981 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
982
983 #: fish/cmds.c:3019
984 msgid "create a swap partition with a label"
985 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
986
987 #: fish/cmds.c:3020
988 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
989 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
990
991 #: fish/cmds.c:3021
992 msgid "create a swap file"
993 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
994
995 #: fish/cmds.c:3022
996 msgid "load a kernel module"
997 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
998
999 #: fish/cmds.c:3023
1000 #, fuzzy
1001 msgid "view a file"
1002 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
1003
1004 #: fish/cmds.c:3024
1005 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1006 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
1007
1008 #: fish/cmds.c:3025
1009 msgid "mount a file using the loop device"
1010 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
1011
1012 #: fish/cmds.c:3026
1013 msgid "mount a guest disk with mount options"
1014 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
1015
1016 #: fish/cmds.c:3027
1017 msgid "mount a guest disk, read-only"
1018 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
1019
1020 #: fish/cmds.c:3028
1021 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1022 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1023
1024 #: fish/cmds.c:3029
1025 msgid "show mountpoints"
1026 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3030
1029 msgid "show mounted filesystems"
1030 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
1031
1032 #: fish/cmds.c:3031
1033 msgid "move a file"
1034 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
1035
1036 #: fish/cmds.c:3032
1037 msgid "probe NTFS volume"
1038 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
1039
1040 #: fish/cmds.c:3033
1041 #, fuzzy
1042 msgid "resize an NTFS filesystem"
1043 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1044
1045 #: fish/cmds.c:3034
1046 #, fuzzy
1047 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1048 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1049
1050 #: fish/cmds.c:3035
1051 msgid "add a partition to the device"
1052 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
1053
1054 #: fish/cmds.c:3036
1055 #, fuzzy
1056 msgid "delete a partition"
1057 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
1058
1059 #: fish/cmds.c:3037
1060 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1061 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
1062
1063 #: fish/cmds.c:3038
1064 #, fuzzy
1065 msgid "return true if a partition is bootable"
1066 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
1067
1068 #: fish/cmds.c:3039
1069 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: fish/cmds.c:3040
1073 msgid "get the partition table type"
1074 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
1075
1076 #: fish/cmds.c:3041
1077 msgid "create an empty partition table"
1078 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
1079
1080 #: fish/cmds.c:3042
1081 msgid "list partitions on a device"
1082 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
1083
1084 #: fish/cmds.c:3043
1085 msgid "make a partition bootable"
1086 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
1087
1088 #: fish/cmds.c:3044
1089 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: fish/cmds.c:3045
1093 msgid "set partition name"
1094 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
1095
1096 #: fish/cmds.c:3046
1097 #, fuzzy
1098 msgid "convert partition name to device name"
1099 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1100
1101 #: fish/cmds.c:3047
1102 msgid "ping the guest daemon"
1103 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
1104
1105 #: fish/cmds.c:3048
1106 msgid "read part of a file"
1107 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1108
1109 #: fish/cmds.c:3049
1110 #, fuzzy
1111 msgid "read part of a device"
1112 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3050
1115 msgid "create an LVM physical volume"
1116 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3051
1119 msgid "remove an LVM physical volume"
1120 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3052
1123 msgid "resize an LVM physical volume"
1124 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3053
1127 #, fuzzy
1128 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1129 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1132 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1133 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3056
1136 #, fuzzy
1137 msgid "get the UUID of a physical volume"
1138 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1139
1140 #: fish/cmds.c:3057
1141 #, fuzzy
1142 msgid "write to part of a file"
1143 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1144
1145 #: fish/cmds.c:3058
1146 #, fuzzy
1147 msgid "write to part of a device"
1148 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1149
1150 #: fish/cmds.c:3059
1151 msgid "read a file"
1152 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
1153
1154 #: fish/cmds.c:3060
1155 msgid "read file as lines"
1156 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
1157
1158 #: fish/cmds.c:3061
1159 msgid "read directories entries"
1160 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
1161
1162 #: fish/cmds.c:3062
1163 msgid "read the target of a symbolic link"
1164 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3063
1167 msgid "readlink on multiple files"
1168 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3064
1171 msgid "canonicalized absolute pathname"
1172 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3066
1175 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1176 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3067
1179 #, fuzzy
1180 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1181 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1182
1183 #: fish/cmds.c:3068
1184 #, fuzzy
1185 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1186 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1187
1188 #: fish/cmds.c:3069
1189 msgid "remove a file"
1190 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1191
1192 #: fish/cmds.c:3070
1193 msgid "remove a file or directory recursively"
1194 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1195
1196 #: fish/cmds.c:3071
1197 msgid "remove a directory"
1198 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1199
1200 #: fish/cmds.c:3072
1201 msgid "remove a mountpoint"
1202 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1203
1204 #: fish/cmds.c:3073
1205 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1206 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1207
1208 #: fish/cmds.c:3074
1209 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1210 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3075
1213 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1214 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1215
1216 #: fish/cmds.c:3076
1217 msgid "add options to kernel command line"
1218 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1219
1220 #: fish/cmds.c:3077
1221 msgid "set autosync mode"
1222 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1223
1224 #: fish/cmds.c:3078
1225 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1226 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1227
1228 #: fish/cmds.c:3079
1229 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1230 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1231
1232 #: fish/cmds.c:3080
1233 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1234 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1235
1236 #: fish/cmds.c:3081
1237 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1238 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3082
1241 msgid "set enable network flag"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: fish/cmds.c:3083
1245 msgid "set the search path"
1246 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3084
1249 msgid "set the qemu binary"
1250 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3085
1253 msgid "enable or disable the recovery process"
1254 msgstr "enable or disable the recovery process"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3086
1257 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1258 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1259
1260 #: fish/cmds.c:3087
1261 msgid "enable or disable command traces"
1262 msgstr "enable or disable command traces"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3088
1265 msgid "set verbose mode"
1266 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3089
1269 msgid "set SELinux security context"
1270 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1273 msgid "create partitions on a block device"
1274 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3093
1277 msgid "modify a single partition on a block device"
1278 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3094
1281 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1282 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3095
1285 msgid "display the kernel geometry"
1286 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3096
1289 msgid "display the partition table"
1290 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3097
1293 msgid "run a command via the shell"
1294 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1295
1296 #: fish/cmds.c:3098
1297 msgid "run a command via the shell returning lines"
1298 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1299
1300 #: fish/cmds.c:3099
1301 msgid "sleep for some seconds"
1302 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1303
1304 #: fish/cmds.c:3100
1305 #, fuzzy
1306 msgid "create a sparse disk image and add"
1307 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3101
1310 msgid "get file information"
1311 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1312
1313 #: fish/cmds.c:3102
1314 msgid "get file system statistics"
1315 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1316
1317 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1318 msgid "print the printable strings in a file"
1319 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1320
1321 #: fish/cmds.c:3105
1322 #, fuzzy
1323 msgid "list supported groups of commands"
1324 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1325
1326 #: fish/cmds.c:3106
1327 msgid "disable swap on device"
1328 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1329
1330 #: fish/cmds.c:3107
1331 msgid "disable swap on file"
1332 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1333
1334 #: fish/cmds.c:3108
1335 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1336 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1337
1338 #: fish/cmds.c:3109
1339 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1340 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1341
1342 #: fish/cmds.c:3110
1343 msgid "enable swap on device"
1344 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1345
1346 #: fish/cmds.c:3111
1347 msgid "enable swap on file"
1348 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1349
1350 #: fish/cmds.c:3112
1351 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1352 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1353
1354 #: fish/cmds.c:3113
1355 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1356 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1357
1358 #: fish/cmds.c:3114
1359 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1360 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1361
1362 #: fish/cmds.c:3115
1363 msgid "return last 10 lines of a file"
1364 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1365
1366 #: fish/cmds.c:3116
1367 msgid "return last N lines of a file"
1368 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1369
1370 #: fish/cmds.c:3117
1371 msgid "unpack tarfile to directory"
1372 msgstr "unpack tarfile to directory"
1373
1374 #: fish/cmds.c:3118
1375 msgid "pack directory into tarfile"
1376 msgstr "pack directory into tarfile"
1377
1378 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1379 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1380 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1381
1382 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1383 msgid "pack directory into compressed tarball"
1384 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1385
1386 #: fish/cmds.c:3121
1387 #, fuzzy
1388 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1389 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1390
1391 #: fish/cmds.c:3122
1392 msgid "update file timestamps or create a new file"
1393 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1394
1395 #: fish/cmds.c:3123
1396 msgid "truncate a file to zero size"
1397 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1398
1399 #: fish/cmds.c:3124
1400 msgid "truncate a file to a particular size"
1401 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3125
1404 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1405 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3128
1408 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1409 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3129
1412 msgid "unmount a filesystem"
1413 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3130
1416 msgid "unmount all filesystems"
1417 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3131
1420 msgid "upload a file from the local machine"
1421 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3132
1424 #, fuzzy
1425 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1426 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3133
1429 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1430 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1431
1432 #: fish/cmds.c:3134
1433 msgid "get the library version number"
1434 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1435
1436 #: fish/cmds.c:3135
1437 #, fuzzy
1438 msgid "get the filesystem label"
1439 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1440
1441 #: fish/cmds.c:3136
1442 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1443 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1444
1445 #: fish/cmds.c:3137
1446 #, fuzzy
1447 msgid "get the filesystem UUID"
1448 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1449
1450 #: fish/cmds.c:3138
1451 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1452 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1453
1454 #: fish/cmds.c:3139
1455 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1456 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1457
1458 #: fish/cmds.c:3140
1459 msgid "create an LVM volume group"
1460 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1461
1462 #: fish/cmds.c:3141
1463 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: fish/cmds.c:3142
1467 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: fish/cmds.c:3143
1471 msgid "remove an LVM volume group"
1472 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1473
1474 #: fish/cmds.c:3144
1475 #, fuzzy
1476 msgid "rename an LVM volume group"
1477 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1478
1479 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1480 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1481 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1482
1483 #: fish/cmds.c:3147
1484 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: fish/cmds.c:3148
1488 #, fuzzy
1489 msgid "get the UUID of a volume group"
1490 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1491
1492 #: fish/cmds.c:3149
1493 msgid "count characters in a file"
1494 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1495
1496 #: fish/cmds.c:3150
1497 msgid "count lines in a file"
1498 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1499
1500 #: fish/cmds.c:3151
1501 msgid "count words in a file"
1502 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1503
1504 #: fish/cmds.c:3152
1505 #, fuzzy
1506 msgid "create a new file"
1507 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1508
1509 #: fish/cmds.c:3153
1510 msgid "create a file"
1511 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1512
1513 #: fish/cmds.c:3156
1514 msgid "write zeroes to the device"
1515 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1516
1517 #: fish/cmds.c:3157
1518 #, fuzzy
1519 msgid "write zeroes to an entire device"
1520 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1521
1522 #: fish/cmds.c:3158
1523 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1524 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1525
1526 #: fish/cmds.c:3161
1527 msgid "determine file type inside a compressed file"
1528 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1529
1530 #: fish/cmds.c:3164
1531 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1532 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1533
1534 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1535 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1536 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1537 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1538 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1539 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1540 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1541 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1542 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1543 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1544 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1545 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1546 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1547 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1548 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1549 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1550 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1551 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1552 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1553 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1554 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1555 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1556 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1557 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1558 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1559 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1560 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1561 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1562 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1563 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1564 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1565 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1566 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1567 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1568 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1569 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1570 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1571 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1572 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1573 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1574 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1575 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1576 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1577 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1578 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1579 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1580 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1581 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1582 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1583 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1584 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1585 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1586 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1587 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1588 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1589 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1590 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1591 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1592 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1593 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1594 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1595 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1596 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1597 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1598 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1599 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1600 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1601 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1602 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1603 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1604 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1605 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1606 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1607 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1608 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1609 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1610 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1611 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1612 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1613 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1614 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1615 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1616 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1617 #, c-format
1618 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1619 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1620
1621 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1622 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1623 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1624 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1625 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1626 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1627 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1628 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1629 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1630 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1631 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1632 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1633 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1634 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1635 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1636 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1637 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1638 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1639 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1640 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1641 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1642 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1643 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1644 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1645 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1646 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1647 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1648 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1649 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1650 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1651 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1652 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1653 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1654 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1655 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1656 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1657 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1658 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1659 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1660 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1661 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1662 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1663 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1664 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1665 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1666 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1667 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1668 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1669 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1670 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1671 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1672 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1673 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1674 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1675 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1676 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1677 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1678 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1679 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1680 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1681 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1682 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1683 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1684 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1685 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1686 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1687 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1688 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1689 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1690 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1691 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1692 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1693 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1694 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1695 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1696 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1697 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1698 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1699 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1700 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1701 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1702 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1703 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1704 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1705 #, c-format
1706 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1707 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1708
1709 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1710 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1711 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1712 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1713 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1714 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1715 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1716 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1717 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1718 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1719 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1720 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1721 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1722 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1723 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1724 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1725 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1726 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1727 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1728 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1729 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1735 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1736 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1737 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1738 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1739 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1740 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1741 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1742 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1743 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1744 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1745 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1746 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1747 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1748 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1749 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1750 #: fish/cmds.c:11596
1751 #, c-format
1752 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1758 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1759
1760 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1763 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1764
1765 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1768 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1769
1770 #: fish/cmds.c:11655
1771 #, c-format
1772 msgid "%s: unknown command\n"
1773 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1774
1775 #: fish/copy.c:41
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1784 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1785
1786 #: fish/copy.c:139
1787 #, c-format
1788 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: fish/copy.c:184
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1795 "image\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: fish/copy.c:225
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1801 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1802
1803 #: fish/edit.c:44
1804 #, c-format
1805 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1806 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:90
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s: guest filesystem shell\n"
1812 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1813 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1814 "Usage:\n"
1815 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1816 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1817 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1818 "or for interactive use:\n"
1819 "  %s\n"
1820 "or from a shell script:\n"
1821 "  %s <<EOF\n"
1822 "  cmd\n"
1823 "  ...\n"
1824 "  EOF\n"
1825 "Options:\n"
1826 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1827 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1828 "  -a|--add image       Add image\n"
1829 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1830 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1831 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1832 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1833 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1834 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1835 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1836 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1837 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1838 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1839 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1840 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1841 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1842 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1843 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1844 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1845 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1846 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1847 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1848 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1849 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1850 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1851 msgstr ""
1852 "%s: guest filesystem shell\n"
1853 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1854 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1855 "Usage:\n"
1856 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1857 "  %s -i libvirt-domain\n"
1858 "  %s -i disk-image(s)\n"
1859 "or for interactive use:\n"
1860 "  %s\n"
1861 "or from a shell script:\n"
1862 "  %s <<EOF\n"
1863 "  cmd\n"
1864 "  ...\n"
1865 "  EOF\n"
1866 "Options:\n"
1867 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1868 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1869 "  -a|--add image       Add image\n"
1870 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1871 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1872 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1873 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1874 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1875 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1876 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1877 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1878 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1879 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1880 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1881 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1882 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1883
1884 #: fish/fish.c:241
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1887 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1888
1889 #: fish/fish.c:248
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1893 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1894
1895 #: fish/fish.c:296
1896 #, c-format
1897 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1898 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1899
1900 #: fish/fish.c:450
1901 #, c-format
1902 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1903 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:458
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1908 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:464
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1913 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1914
1915 #: fish/fish.c:521
1916 #, c-format
1917 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: fish/fish.c:525
1921 #, c-format
1922 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: fish/fish.c:634
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid ""
1928 "\n"
1929 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1930 "editing virtual machine filesystems.\n"
1931 "\n"
1932 "Type: 'help' for help on commands\n"
1933 "      'man' to read the manual\n"
1934 "      'quit' to quit the shell\n"
1935 "\n"
1936 msgstr ""
1937 "\n"
1938 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1939 "editing virtual machine filesystems.\n"
1940 "\n"
1941 "Type: 'help' for help with commands\n"
1942 "      'quit' to quit the shell\n"
1943 "\n"
1944
1945 #: fish/fish.c:721
1946 #, c-format
1947 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1948 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1949
1950 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1951 #, c-format
1952 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1953 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1954
1955 #: fish/fish.c:738
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1958 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1959
1960 #: fish/fish.c:793
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1963 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1964
1965 #: fish/fish.c:810
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: too many arguments\n"
1968 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1969
1970 #: fish/fish.c:839
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: empty command on command line\n"
1973 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1974
1975 #: fish/fish.c:980
1976 msgid "display a list of commands or help on a command"
1977 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1978
1979 #: fish/fish.c:982
1980 msgid "quit guestfish"
1981 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1982
1983 #: fish/fish.c:993
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1987 "     help cmd\n"
1988 "     help\n"
1989 msgstr ""
1990 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1991 "     help cmd\n"
1992 "     help\n"
1993
1994 #: fish/fish.c:1001
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "quit - quit guestfish\n"
1998 "     quit\n"
1999 msgstr ""
2000 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
2001 "     quit\n"
2002
2003 #: fish/fish.c:1006
2004 #, c-format
2005 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2006 msgstr ""
2007 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
2008
2009 #: fish/fish.c:1022
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2013 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2014 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/fish.c:1179
2018 #, c-format
2019 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2020 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2021
2022 #: fish/glob.c:53
2023 #, c-format
2024 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2025 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2026
2027 #: fish/glob.c:73
2028 #, c-format
2029 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2030 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
2031
2032 #: fish/help.c:38
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2036 "command.\n"
2037 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2038 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: fish/help.c:44
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2045 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2046 "'mount-options'.\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: fish/help.c:52
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2053 "\n"
2054 "To read the manual, type 'man'.\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: fish/hexedit.c:41
2058 #, c-format
2059 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: fish/hexedit.c:52
2063 #, c-format
2064 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: fish/hexedit.c:63
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2071 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2072 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: fish/hexedit.c:92
2076 #, c-format
2077 msgid "hexedit: invalid range\n"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: fish/inspect.c:83
2081 #, c-format
2082 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/inspect.c:89
2086 #, c-format
2087 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fish/inspect.c:135
2091 #, c-format
2092 msgid "Operating system: %s\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: fish/inspect.c:148
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s mounted on %s\n"
2098 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2099
2100 #: fish/keys.c:52
2101 #, c-format
2102 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2103 msgstr ""
2104
2105 #: fish/lcd.c:34
2106 #, c-format
2107 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2108 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
2109
2110 #: fish/man.c:34
2111 #, c-format
2112 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/man.c:53
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "the external 'man' program failed\n"
2118 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2119
2120 #: fish/more.c:39
2121 #, c-format
2122 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2123 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
2124
2125 #: fish/options.c:36
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2128 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2129
2130 #: fish/options.c:118
2131 #, c-format
2132 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/prep.c:37
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "List of available prepared disk images:\n"
2139 "\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: fish/prep.c:40
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2146 "\n"
2147 "%s\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: fish/prep.c:48
2151 #, c-format
2152 msgid "  Optional parameters:\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: fish/prep.c:55
2156 #, c-format
2157 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: fish/prep.c:65
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2164 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2165 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: fish/prep.c:96
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2172 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: fish/prep.c:158
2176 #, c-format
2177 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2178 msgstr ""
2179
2180 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2181 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2182 #, fuzzy
2183 msgid "failed to allocate disk"
2184 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2185
2186 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2187 #, fuzzy
2188 msgid "could not parse boot size"
2189 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2190
2191 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2194 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2195
2196 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2197 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2198 #, c-format
2199 msgid "failed to partition disk: %s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "failed to add boot partition: %s"
2205 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2206
2207 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "failed to add root partition: %s"
2210 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2211
2212 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2213 #, c-format
2214 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2218 #, c-format
2219 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2223 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2224 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2230 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2231
2232 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2235 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2236
2237 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2238 #, c-format
2239 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2243 #, c-format
2244 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2248 #, c-format
2249 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: fish/rc.c:255
2253 #, c-format
2254 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2255 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2256
2257 #: fish/rc.c:260
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2261 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2262 msgstr ""
2263 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2264 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2265
2266 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2267 #, c-format
2268 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2269 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2270
2271 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2272 #, c-format
2273 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2274 msgstr ""
2275 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2276
2277 #: fish/rc.c:386
2278 #, c-format
2279 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2280 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2281
2282 #: fish/reopen.c:36
2283 #, c-format
2284 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2285 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2286
2287 #: fish/reopen.c:46
2288 #, c-format
2289 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2290 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2291
2292 #: fish/supported.c:66
2293 msgid "yes"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: fish/supported.c:68
2297 msgid "no"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: fish/time.c:36
2301 #, c-format
2302 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2303 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2304
2305 #: fuse/guestmount.c:845
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid ""
2308 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2309 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2310 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2311 "Usage:\n"
2312 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2313 "Options:\n"
2314 "  -a|--add image       Add image\n"
2315 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2316 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2317 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2318 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2319 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2320 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2321 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2322 "  --help               Display help message and exit\n"
2323 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2324 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2325 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2326 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2327 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2328 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2329 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2330 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2331 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2332 msgstr ""
2333 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2334 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2336 "Usage:\n"
2337 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2338 "Options:\n"
2339 "  -a|--add image       Add image\n"
2340 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2341 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2342 "  --help               Display help message and exit\n"
2343 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2344 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2345 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2346 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2347 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2348 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2349 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2350 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2351
2352 #: fuse/guestmount.c:1068
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2355 msgstr ""
2356 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2357
2358 #: fuse/guestmount.c:1076
2359 #, c-format
2360 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2361 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2362
2363 #: inspector/virt-inspector.c:71
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid ""
2366 "%s: display information about a virtual machine\n"
2367 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2368 "Usage:\n"
2369 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2370 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2371 "Options:\n"
2372 "  -a|--add image       Add image\n"
2373 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2374 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2375 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2376 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2377 "  --help               Display brief help\n"
2378 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2379 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2380 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2381 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2382 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2383 msgstr ""
2384 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2385 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2386 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2387 "Usage:\n"
2388 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2389 "Options:\n"
2390 "  -a|--add image       Add image\n"
2391 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2392 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2393 "  --help               Display help message and exit\n"
2394 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2395 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2396 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2397 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2398 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2399 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2400 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2401 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2402
2403 #: inspector/virt-inspector.c:259
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2407 "\n"
2408 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2409 "machine\n"
2410 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2411 "\n"
2412 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2413 "must\n"
2414 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2415 "\n"
2416 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2417 "information about the disk image as possible.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: inspector/virt-inspector.c:284
2421 #, c-format
2422 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: inspector/virt-inspector.c:296
2426 #, c-format
2427 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: inspector/virt-inspector.c:304
2431 #, c-format
2432 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2436 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2440 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2444 #, fuzzy, perl-brace-format
2445 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2446 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2447
2448 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2449 msgid ""
2450 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2451 "XPath::XMLParser)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2455 #, fuzzy
2456 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2457 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2458
2459 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2460 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2464 #, perl-brace-format
2465 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2469 #, perl-brace-format
2470 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2474 #, perl-brace-format
2475 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2479 msgid ""
2480 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2481 "\n"
2482 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2483 "machine\n"
2484 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2485 "\n"
2486 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2487 "information about the disk image as possible.\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2491 #, perl-brace-format
2492 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2496 #, perl-brace-format
2497 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2501 #, fuzzy, perl-brace-format
2502 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2503 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2504
2505 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2506 #, perl-brace-format
2507 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2511 #, perl-brace-format
2512 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2516 msgid "Can't find grub on guest"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2520 #, perl-brace-format
2521 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2525 #, perl-brace-format
2526 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2530 #, perl-brace-format
2531 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2535 #, perl-brace-format
2536 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2540 #, perl-brace-format
2541 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2545 #, fuzzy, perl-brace-format
2546 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2547 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2548
2549 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2550 #, perl-brace-format
2551 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/appliance.c:142
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2558 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/appliance.c:358
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2564 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2565
2566 #: src/appliance.c:446
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2569 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2570
2571 #: src/appliance.c:522
2572 #, fuzzy
2573 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2574 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2575
2576 #: src/filearch.c:153
2577 #, c-format
2578 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/filearch.c:266
2582 msgid ""
2583 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2584 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/guestfs.c:178
2588 #, c-format
2589 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2590 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2591
2592 #: src/guestfs.c:290
2593 #, c-format
2594 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2595 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2596
2597 #: src/guestfs.c:791
2598 #, c-format
2599 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2603 #: src/inspect.c:2220
2604 #, c-format
2605 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/inspect.c:795
2609 #, fuzzy
2610 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2611 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2612
2613 #: src/inspect.c:1011
2614 #, c-format
2615 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/inspect.c:1291
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2621 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2622
2623 #: src/inspect.c:1385
2624 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/inspect.c:1397
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2631 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/inspect.c:1526
2635 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2639 #, fuzzy
2640 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2641 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2642
2643 #: src/inspect.c:2229
2644 #, c-format
2645 msgid "%s: file is empty"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/inspect.c:2246
2649 msgid ""
2650 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2651 "without PCRE or hivex libraries"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/launch.c:95
2655 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2656 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2657
2658 #: src/launch.c:152
2659 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2660 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2661
2662 #: src/launch.c:166
2663 #, c-format
2664 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2665 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2666
2667 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2668 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2669 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2670
2671 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2672 #, c-format
2673 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/launch.c:361
2677 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2678 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2679
2680 #: src/launch.c:366
2681 #, fuzzy
2682 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2683 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2684
2685 #: src/launch.c:378
2686 #, c-format
2687 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2688 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2689
2690 #: src/launch.c:726
2691 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2692 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2693
2694 #: src/launch.c:739
2695 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2696 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2697
2698 #: src/launch.c:880
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2702 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2703 msgstr ""
2704 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2705 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2706
2707 #: src/launch.c:972
2708 msgid "qemu has not been launched yet"
2709 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2710
2711 #: src/launch.c:983
2712 msgid "no subprocess to kill"
2713 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2714
2715 #: src/proto.c:143
2716 #, c-format
2717 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2718 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2719
2720 #: src/proto.c:166
2721 #, c-format
2722 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2723 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2724
2725 #: src/proto.c:281
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2729 msgstr ""
2730 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2731 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2732
2733 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2734 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2735 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2736
2737 #: src/proto.c:474
2738 #, c-format
2739 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2740 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2741
2742 #: src/proto.c:491
2743 #, c-format
2744 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2745 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2746
2747 #: src/proto.c:641
2748 #, c-format
2749 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2750 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2751
2752 #: src/proto.c:663
2753 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2754 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2755
2756 #: src/proto.c:672
2757 msgid "dispatch failed to marshal args"
2758 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2759
2760 #: src/proto.c:802
2761 #, c-format
2762 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2763 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2764
2765 #: src/proto.c:818
2766 #, c-format
2767 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2768 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2769
2770 #: src/proto.c:941
2771 #, c-format
2772 msgid "%s: error in chunked encoding"
2773 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2774
2775 #: src/proto.c:969
2776 msgid "write to daemon socket"
2777 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2778
2779 #: src/proto.c:992
2780 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2781 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2782
2783 #: src/proto.c:997
2784 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2785 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2786
2787 #: src/proto.c:1005
2788 msgid "failed to parse file chunk"
2789 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2790
2791 #: src/proto.c:1014
2792 msgid "file receive cancelled by daemon"
2793 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2794
2795 #: src/virt.c:88
2796 #, c-format
2797 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/virt.c:96
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2803 msgstr ""
2804 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2805
2806 #: src/virt.c:145
2807 #, c-format
2808 msgid "error getting domain info: %s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/virt.c:149
2812 msgid ""
2813 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2814 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2815 "machine\n"
2816 "can cause disk corruption."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/virt.c:159
2820 #, c-format
2821 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/virt.c:169
2825 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/virt.c:175
2829 #, fuzzy
2830 msgid "unable to create new XPath context"
2831 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2832
2833 #: src/virt.c:182
2834 #, fuzzy
2835 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2836 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2837
2838 #: src/virt.c:289
2839 #, fuzzy
2840 msgid "libvirt domain has no disks"
2841 msgstr ""
2842 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2843
2844 #: src/virt.c:309
2845 msgid ""
2846 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2847 "without libvirt or libxml2"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: test-tool/test-tool.c:82
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2854 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2855 "Usage:\n"
2856 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2857 "Options:\n"
2858 "  --help         Display usage\n"
2859 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2860 "                 Helper program (default: %s)\n"
2861 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2862 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2863 "  --timeout n\n"
2864 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2865 msgstr ""
2866 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2867 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2868 "Usage:\n"
2869 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2870 "Options:\n"
2871 "  --help         Display usage\n"
2872 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2873 "                 Helper program (default: %s)\n"
2874 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2875 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2876 "  --timeout n\n"
2877 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2878
2879 #: test-tool/test-tool.c:138
2880 #, c-format
2881 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2882 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2883
2884 #: test-tool/test-tool.c:147
2885 #, c-format
2886 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2887 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2888
2889 #: test-tool/test-tool.c:159
2890 #, c-format
2891 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2892 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2893
2894 #: test-tool/test-tool.c:182
2895 #, c-format
2896 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2897 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2898
2899 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2900 #, c-format
2901 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2902 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2903
2904 #: test-tool/test-tool.c:206
2905 #, c-format
2906 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2907 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2908
2909 #: test-tool/test-tool.c:228
2910 #, c-format
2911 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2912 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2913
2914 #: test-tool/test-tool.c:240
2915 #, c-format
2916 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2917 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2918
2919 #: test-tool/test-tool.c:246
2920 #, c-format
2921 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2922 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2923
2924 #: test-tool/test-tool.c:252
2925 #, c-format
2926 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2927 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2928
2929 #: test-tool/test-tool.c:258
2930 #, c-format
2931 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2932 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2933
2934 #: test-tool/test-tool.c:264
2935 #, c-format
2936 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2937 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2938
2939 #: test-tool/test-tool.c:272
2940 #, c-format
2941 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2942 msgstr ""
2943 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2944 "தோல்வியுற்றது\n"
2945
2946 #: test-tool/test-tool.c:303
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2950 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2951 msgstr ""
2952 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2953 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2954
2955 #: test-tool/test-tool.c:311
2956 #, c-format
2957 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2958 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2959
2960 #: test-tool/test-tool.c:325
2961 #, c-format
2962 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2963 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2964
2965 #: test-tool/test-tool.c:374
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2969 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2970 "\n"
2971 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2972 msgstr ""
2973 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2974 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2975 "\n"
2976 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2977
2978 #: test-tool/test-tool.c:390
2979 #, c-format
2980 msgid "command failed: %s"
2981 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2982
2983 #: test-tool/test-tool.c:398
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "Test tool helper program %s\n"
2987 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2988 "was built.\n"
2989 msgstr ""
2990 "Test tool helper program %s\n"
2991 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2992 "was built.\n"
2993
2994 #: test-tool/test-tool.c:432
2995 #, c-format
2996 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2997 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2998
2999 #: tools/virt-df.pl:213
3000 #, fuzzy
3001 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3002 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
3003
3004 #: tools/virt-df.pl:277
3005 #, perl-brace-format
3006 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-df.pl:345
3010 #, perl-brace-format
3011 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: tools/virt-df.pl:521
3015 msgid "Virtual Machine"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-df.pl:521
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Filesystem"
3021 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3022
3023 #: tools/virt-df.pl:524
3024 msgid "1K-blocks"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-df.pl:526
3028 msgid "Size"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-df.pl:528
3032 msgid "Used"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-df.pl:529
3036 msgid "Available"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-df.pl:530
3040 msgid "Use%"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: tools/virt-df.pl:532
3044 msgid "Inodes"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: tools/virt-df.pl:533
3048 msgid "IUsed"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: tools/virt-df.pl:534
3052 msgid "IFree"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-df.pl:535
3056 msgid "IUse%"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-edit.pl:169
3060 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
3064 #, perl-brace-format
3065 msgid ""
3066 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3067 "\n"
3068 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3069 "machine\n"
3070 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3071 "\n"
3072 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3073 "information about the disk image as possible.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
3077 #, perl-brace-format
3078 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: tools/virt-edit.pl:221
3082 msgid "File not changed.\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3086 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3090 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3094 msgid "virt-make-fs input output\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3098 msgid "unexpected output from 'du' command"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3102 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3103 #, perl-brace-format
3104 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3108 #, perl-brace-format
3109 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3113 #, fuzzy
3114 msgid ""
3115 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3116 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3117
3118 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3119 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3123 #, fuzzy
3124 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3125 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3126
3127 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3128 #, fuzzy
3129 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3130 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3131
3132 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3133 msgid ""
3134 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3135 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3136 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-rescue.pl:222
3140 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: tools/virt-resize.pl:33
3144 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: tools/virt-resize.pl:583
3148 #, fuzzy, perl-brace-format
3149 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3150 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3151
3152 #: tools/virt-resize.pl:585
3153 #, perl-brace-format
3154 msgid ""
3155 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3156 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3157 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667
3161 #, perl-brace-format
3162 msgid ""
3163 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695
3167 msgid "virt-resize: short read"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: tools/virt-resize.pl:829
3171 #, fuzzy, perl-brace-format
3172 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3173 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
3174
3175 #: tools/virt-resize.pl:849
3176 #, perl-brace-format
3177 msgid ""
3178 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3179 "command line option\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: tools/virt-resize.pl:855
3183 #, perl-brace-format
3184 msgid ""
3185 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: tools/virt-resize.pl:859
3189 #, perl-brace-format
3190 msgid ""
3191 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: tools/virt-resize.pl:901
3195 #, perl-brace-format
3196 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: tools/virt-resize.pl:909
3200 #, perl-brace-format
3201 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: tools/virt-resize.pl:926
3205 #, perl-brace-format
3206 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: tools/virt-resize.pl:931
3210 #, perl-brace-format
3211 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: tools/virt-resize.pl:954
3215 #, perl-brace-format
3216 msgid ""
3217 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3218 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3219 "size.\n"
3220 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: tools/virt-resize.pl:970
3224 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: tools/virt-resize.pl:1019
3228 #, perl-brace-format
3229 msgid ""
3230 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3231 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: tools/virt-resize.pl:1034
3235 msgid ""
3236 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3237 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: tools/virt-resize.pl:1049
3241 msgid "Summary of changes:\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: tools/virt-resize.pl:1053
3245 #, perl-brace-format
3246 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: tools/virt-resize.pl:1055
3250 #, perl-brace-format
3251 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: tools/virt-resize.pl:1057
3255 #, perl-brace-format
3256 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: tools/virt-resize.pl:1062
3260 #, perl-brace-format
3261 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: tools/virt-resize.pl:1067
3265 #, perl-brace-format
3266 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: tools/virt-resize.pl:1072
3270 #, perl-brace-format
3271 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: tools/virt-resize.pl:1078
3275 #, perl-brace-format
3276 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: tools/virt-resize.pl:1085
3280 #, perl-brace-format
3281 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: tools/virt-resize.pl:1090
3285 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: tools/virt-resize.pl:1092
3289 msgid ""
3290 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3291 "and so it will just be ignored.\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: tools/virt-resize.pl:1095
3295 msgid ""
3296 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3297 "to partition this extra space if you want.\n"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: tools/virt-resize.pl:1098
3301 #, perl-brace-format
3302 msgid ""
3303 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3304 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3305 "or adjust your resizing requests.\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: tools/virt-resize.pl:1115
3309 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: tools/virt-resize.pl:1210
3313 #, perl-brace-format
3314 msgid "Copying {p} ...\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331
3318 #, perl-brace-format
3319 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3323 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: tools/virt-tar.pl:207
3327 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: tools/virt-tar.pl:210
3331 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: tools/virt-tar.pl:221
3335 #, perl-brace-format
3336 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: tools/virt-tar.pl:224
3340 #, perl-brace-format
3341 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3345 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3349 msgid ""
3350 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3351 "export\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3355 #, perl-brace-format
3356 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3360 #, perl-brace-format
3361 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3365 #, perl-brace-format
3366 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3370 #, perl-brace-format
3371 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3372 msgstr ""
3373
3374 #, fuzzy
3375 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3376 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3377
3378 #, fuzzy
3379 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3380 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3381
3382 #~ msgid "allocate an image"
3383 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3384
3385 #~ msgid "edit a file in the image"
3386 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3387
3388 #~ msgid "view a file in the pager"
3389 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3390
3391 #~ msgid ""
3392 #~ "echo - display a line of text\n"
3393 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3394 #~ "\n"
3395 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3396 #~ msgstr ""
3397 #~ "echo - display a line of text\n"
3398 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3399 #~ "\n"
3400 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3401
3402 #, fuzzy
3403 #~ msgid ""
3404 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3405 #~ "     edit <filename>\n"
3406 #~ "\n"
3407 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3408 #~ "\n"
3409 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3410 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3411 #~ "\n"
3412 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3413 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3414 #~ "\n"
3415 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3416 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3417 #~ msgstr ""
3418 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3419 #~ "     edit <filename>\n"
3420 #~ "\n"
3421 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3422 #~ "\n"
3423 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3424 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3425 #~ "\n"
3426 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3427 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3428 #~ "\n"
3429 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3430 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3431
3432 #~ msgid ""
3433 #~ "lcd - local change directory\n"
3434 #~ "    lcd <directory>\n"
3435 #~ "\n"
3436 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3437 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3438 #~ "    place.\n"
3439 #~ msgstr ""
3440 #~ "lcd - local change directory\n"
3441 #~ "    lcd <directory>\n"
3442 #~ "\n"
3443 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3444 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3445 #~ "    place.\n"
3446
3447 #~ msgid ""
3448 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3449 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3450 #~ "\n"
3451 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3452 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3453 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3454 #~ msgstr ""
3455 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3456 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3457 #~ "\n"
3458 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3459 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3460 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3461
3462 #~ msgid ""
3463 #~ "more - view a file in the pager\n"
3464 #~ "     more <filename>\n"
3465 #~ "\n"
3466 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3467 #~ "\n"
3468 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3469 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3470 #~ "\n"
3471 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3472 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3473 #~ "\n"
3474 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3475 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3476 #~ msgstr ""
3477 #~ "more - view a file in the pager\n"
3478 #~ "     more <filename>\n"
3479 #~ "\n"
3480 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3481 #~ "\n"
3482 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3483 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3484 #~ "\n"
3485 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3486 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3487 #~ "\n"
3488 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3489 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3490
3491 #~ msgid ""
3492 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3493 #~ "     reopen\n"
3494 #~ "\n"
3495 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3496 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3497 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3498 #~ msgstr ""
3499 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3500 #~ "     reopen\n"
3501 #~ "\n"
3502 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3503 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3504 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3505
3506 #, fuzzy
3507 #~ msgid ""
3508 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3509 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3510 #~ "\n"
3511 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3512 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3513 #~ "\n"
3514 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3515 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3516 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3517 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3518 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3519 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3520 #~ "    space during a write operation.\n"
3521 #~ "\n"
3522 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3523 #~ "\n"
3524 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3525 #~ msgstr ""
3526 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3527 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3528 #~ "\n"
3529 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3530 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3531 #~ "\n"
3532 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3533 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3534 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3535 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3536 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3537 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3538 #~ "    space during a write operation.\n"
3539 #~ "\n"
3540 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3541 #~ "\n"
3542 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3543 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3544 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3545 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3546 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3547 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3548 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3549 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3550 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3551 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3552
3553 #~ msgid ""
3554 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3555 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3556 #~ "\n"
3557 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3558 #~ "    time afterwards.\n"
3559 #~ msgstr ""
3560 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3561 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3562 #~ "\n"
3563 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3564 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3565
3566 #~ msgid "external command failed: %s"
3567 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3568
3569 #~ msgid "test if file exists"
3570 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3571
3572 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3573 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3574
3575 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3576 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3577
3578 #, fuzzy
3579 #~ msgid ""
3580 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3581 #~ "selinux\n"
3582 #~ msgstr ""
3583 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3584 #~ "முடியவில்லை\n"
3585
3586 #, fuzzy
3587 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3588 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3589
3590 #~ msgid ""
3591 #~ "alloc - allocate an image\n"
3592 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3593 #~ "\n"
3594 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3595 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3596 #~ "\n"
3597 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3598 #~ "\n"
3599 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3600 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3601 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3602 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3603 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3604 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3605 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3606 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3607 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3608 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3609 #~ msgstr ""
3610 #~ "alloc - allocate an image\n"
3611 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3612 #~ "\n"
3613 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3614 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3615 #~ "\n"
3616 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3617 #~ "\n"
3618 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3619 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3620 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3621 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3622 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3623 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3624 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3625 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3626 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3627 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3628
3629 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3630 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"