Update BUGS and PO files.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-02 12:38+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "கட்டளை"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "விளக்கம்"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
285 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
286 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
287 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
288 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr ""
329 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
330
331 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
354
355 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
358
359 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
362
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
370
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
374
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
378
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "get command trace enabled flag"
386
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
388 #, fuzzy
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
407
408 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
409 msgid "install GRUB"
410 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
411
412 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
415
416 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
419
420 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
423
424 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
425 #, fuzzy
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
440
441 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
444
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
448
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
452
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
456
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
460
461 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
464
465 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698
466 msgid "test if file exists"
467 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
468
469 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
470 msgid "is launching subprocess"
471 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
472
473 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
474 msgid "is ready to accept commands"
475 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
476
477 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
478 msgid "kill the qemu subprocess"
479 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
480
481 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
482 msgid "launch the qemu subprocess"
483 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
484
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
486 msgid "list the block devices"
487 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
488
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
490 msgid "list the partitions"
491 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
492
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
494 msgid "list the files in a directory (long format)"
495 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
496
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
498 msgid "create a hard link"
499 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
500
501 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
502 msgid "create a symbolic link"
503 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
504
505 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
506 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
507 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
508
509 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
510 msgid "list the files in a directory"
511 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
512
513 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
514 msgid "set extended attribute of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
516
517 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
518 msgid "get file information for a symbolic link"
519 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
520
521 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
522 msgid "lstat on multiple files"
523 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
524
525 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
526 #, fuzzy
527 msgid "create an LVM logical volume"
528 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
529
530 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
531 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
532 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
533
534 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
535 msgid "remove an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
537
538 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
539 #, fuzzy
540 msgid "rename an LVM logical volume"
541 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
542
543 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
544 msgid "resize an LVM logical volume"
545 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
546
547 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
548 msgid "expand an LV to fill free space"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
552 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
554
555 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
556 #, fuzzy
557 msgid "get the UUID of a logical volume"
558 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
559
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
561 msgid "lgetxattr on multiple files"
562 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
563
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
565 msgid "create a directory"
566 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
567
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
569 msgid "create a directory with a particular mode"
570 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
571
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
573 msgid "create a directory and parents"
574 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
575
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
577 msgid "create a temporary directory"
578 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
579
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
581 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
582 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
583 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
584
585 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
586 msgid "make ext2/3/4 external journal"
587 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
588
589 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
590 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
591 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
592
593 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
594 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
595 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
596
597 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
598 msgid "make FIFO (named pipe)"
599 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
600
601 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
602 msgid "make a filesystem"
603 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
604
605 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
606 msgid "make a filesystem with block size"
607 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
608
609 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
610 msgid "create a mountpoint"
611 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
614 msgid "make block, character or FIFO devices"
615 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
616
617 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
618 msgid "make block device node"
619 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
620
621 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
622 msgid "make char device node"
623 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
624
625 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
626 msgid "create a swap partition"
627 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
628
629 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
630 msgid "create a swap partition with a label"
631 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
632
633 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
634 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
635 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
636
637 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
638 msgid "create a swap file"
639 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
640
641 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
642 msgid "load a kernel module"
643 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
644
645 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
646 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
647 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
648
649 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
650 msgid "mount a file using the loop device"
651 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
652
653 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
654 msgid "mount a guest disk with mount options"
655 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
656
657 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
658 msgid "mount a guest disk, read-only"
659 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
660
661 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
662 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
663 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
664
665 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
666 msgid "show mountpoints"
667 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
668
669 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
670 msgid "show mounted filesystems"
671 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
672
673 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
674 msgid "move a file"
675 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
676
677 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
678 msgid "probe NTFS volume"
679 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
680
681 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
682 #, fuzzy
683 msgid "resize an NTFS filesystem"
684 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
687 #, fuzzy
688 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
689 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
690
691 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
692 msgid "add a partition to the device"
693 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
694
695 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
696 #, fuzzy
697 msgid "delete a partition"
698 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
699
700 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
701 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
702 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
703
704 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
705 #, fuzzy
706 msgid "return true if a partition is bootable"
707 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
708
709 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
710 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
711 msgstr ""
712
713 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
714 msgid "get the partition table type"
715 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
716
717 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
718 msgid "create an empty partition table"
719 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
720
721 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
722 msgid "list partitions on a device"
723 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
724
725 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
726 msgid "make a partition bootable"
727 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
728
729 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
730 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
731 msgstr ""
732
733 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
734 msgid "set partition name"
735 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
736
737 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
738 msgid "ping the guest daemon"
739 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
740
741 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
742 msgid "read part of a file"
743 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
744
745 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
746 msgid "create an LVM physical volume"
747 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
750 msgid "remove an LVM physical volume"
751 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
754 msgid "resize an LVM physical volume"
755 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
756
757 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
758 #, fuzzy
759 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
760 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
761
762 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
763 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
764 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
765
766 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
767 #, fuzzy
768 msgid "get the UUID of a physical volume"
769 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
770
771 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
772 #, fuzzy
773 msgid "write to part of a file"
774 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
775
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
777 msgid "read a file"
778 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
779
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
781 msgid "read file as lines"
782 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
785 msgid "read directories entries"
786 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
789 msgid "read the target of a symbolic link"
790 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
793 msgid "readlink on multiple files"
794 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
795
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
797 msgid "canonicalized absolute pathname"
798 msgstr "canonicalized absolute pathname"
799
800 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
801 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
802 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
803
804 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
805 #, fuzzy
806 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
807 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
808
809 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
810 msgid "remove a file"
811 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
812
813 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
814 msgid "remove a file or directory recursively"
815 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
816
817 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
818 msgid "remove a directory"
819 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
820
821 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
822 msgid "remove a mountpoint"
823 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
824
825 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
826 msgid "scrub (securely wipe) a device"
827 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
828
829 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
830 msgid "scrub (securely wipe) a file"
831 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
832
833 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
834 msgid "scrub (securely wipe) free space"
835 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
836
837 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
838 msgid "add options to kernel command line"
839 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
840
841 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
842 msgid "set autosync mode"
843 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
844
845 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
846 msgid "enable or disable direct appliance mode"
847 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
848
849 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
850 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
851 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
852
853 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
854 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
855 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
856
857 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
858 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
859 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
860
861 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
862 msgid "set the search path"
863 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
864
865 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
866 msgid "set the qemu binary"
867 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
868
869 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
870 msgid "enable or disable the recovery process"
871 msgstr "enable or disable the recovery process"
872
873 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
874 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
875 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
876
877 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
878 msgid "enable or disable command traces"
879 msgstr "enable or disable command traces"
880
881 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
882 msgid "set verbose mode"
883 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
884
885 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
886 msgid "set SELinux security context"
887 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
888
889 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
890 msgid "create partitions on a block device"
891 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
892
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
894 msgid "modify a single partition on a block device"
895 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
896
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
898 msgid "display the disk geometry from the partition table"
899 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
900
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
902 msgid "display the kernel geometry"
903 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
904
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
906 msgid "display the partition table"
907 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
908
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
910 msgid "run a command via the shell"
911 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
912
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
914 msgid "run a command via the shell returning lines"
915 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
916
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
918 msgid "sleep for some seconds"
919 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
920
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
922 msgid "get file information"
923 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
924
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
926 msgid "get file system statistics"
927 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
928
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
930 msgid "print the printable strings in a file"
931 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
932
933 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
934 msgid "disable swap on device"
935 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
936
937 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
938 msgid "disable swap on file"
939 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
940
941 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
942 msgid "disable swap on labeled swap partition"
943 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
944
945 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
946 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
947 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
948
949 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
950 msgid "enable swap on device"
951 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
952
953 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
954 msgid "enable swap on file"
955 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
956
957 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
958 msgid "enable swap on labeled swap partition"
959 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
960
961 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
962 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
963 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
964
965 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
966 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
967 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
968
969 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
970 msgid "return last 10 lines of a file"
971 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
972
973 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
974 msgid "return last N lines of a file"
975 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
976
977 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
978 msgid "unpack tarfile to directory"
979 msgstr "unpack tarfile to directory"
980
981 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
982 msgid "pack directory into tarfile"
983 msgstr "pack directory into tarfile"
984
985 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
986 msgid "unpack compressed tarball to directory"
987 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
988
989 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
990 msgid "pack directory into compressed tarball"
991 msgstr "pack directory into compressed tarball"
992
993 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
994 msgid "update file timestamps or create a new file"
995 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
996
997 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
998 msgid "truncate a file to zero size"
999 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1000
1001 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1002 msgid "truncate a file to a particular size"
1003 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1004
1005 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1006 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1007 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1008
1009 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1010 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1011 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1012
1013 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1014 msgid "unmount a filesystem"
1015 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1016
1017 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1018 msgid "unmount all filesystems"
1019 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1020
1021 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1022 msgid "upload a file from the local machine"
1023 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1024
1025 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1026 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1027 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1028
1029 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1030 msgid "get the library version number"
1031 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1032
1033 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1034 #, fuzzy
1035 msgid "get the filesystem label"
1036 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1037
1038 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1039 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1040 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1041
1042 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1043 #, fuzzy
1044 msgid "get the filesystem UUID"
1045 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1046
1047 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1048 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1049 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1050
1051 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1052 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1053 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1054
1055 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1056 msgid "create an LVM volume group"
1057 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1058
1059 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1060 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1064 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1068 msgid "remove an LVM volume group"
1069 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1070
1071 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1072 #, fuzzy
1073 msgid "rename an LVM volume group"
1074 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1075
1076 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1077 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1078 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1079
1080 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1081 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1085 #, fuzzy
1086 msgid "get the UUID of a volume group"
1087 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1088
1089 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1090 msgid "count characters in a file"
1091 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1092
1093 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1094 msgid "count lines in a file"
1095 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1096
1097 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1098 msgid "count words in a file"
1099 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1100
1101 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1102 #, fuzzy
1103 msgid "create a new file"
1104 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1105
1106 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1107 msgid "create a file"
1108 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1109
1110 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1111 msgid "write zeroes to the device"
1112 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1113
1114 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1115 #, fuzzy
1116 msgid "write zeroes to an entire device"
1117 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1118
1119 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1120 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1121 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1122
1123 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1124 msgid "determine file type inside a compressed file"
1125 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1126
1127 #: fish/cmds.c:332
1128 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1129 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1130
1131 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1132 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1133 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1134 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1135 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1136 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1137 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1138 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1139 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1140 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1141 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1142 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1143 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1144 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1145 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1146 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1147 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1148 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1149 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1150 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1151 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1152 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1153 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1154 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1155 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1156 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1157 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1158 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1159 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1160 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1161 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1162 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1163 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1164 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1165 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1166 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1167 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1168 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1169 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1170 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1171 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1172 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1173 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1174 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1175 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1176 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1177 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1178 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1179 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1180 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1181 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1182 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1183 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1184 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1185 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1186 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1187 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1188 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1189 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1190 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1191 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1192 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1193 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1194 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1195 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1196 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1197 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1198 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1199 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1200 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1201 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1202 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1203 #: fish/cmds.c:8240
1204 #, c-format
1205 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1206 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1209 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1210 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1211 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1212 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1213 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1214 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1215 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1216 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1217 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1218 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1219 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1220 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1221 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1222 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1223 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1224 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1225 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1226 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1227 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1228 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1229 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1230 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1231 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1232 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1233 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1234 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1235 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1236 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1237 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1238 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1239 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1240 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1241 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1242 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1243 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1244 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1245 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1246 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1247 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1248 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1249 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1250 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1251 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1252 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1253 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1254 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1255 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1256 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1257 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1258 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1259 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1260 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1261 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1262 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1263 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1264 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1265 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1266 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1267 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1268 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1269 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1270 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1271 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1272 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1273 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1274 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1275 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1276 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1277 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1278 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1279 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1280 #: fish/cmds.c:8241
1281 #, c-format
1282 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1283 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1286 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1287 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1288 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1289 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1290 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1291 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1292 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1293 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1294 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1295 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1296 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1297 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1298 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1299 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1300 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1301 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1302 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1303 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1309 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1310 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1311 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1312 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1313 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1314 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1315 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1316 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1317 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1318 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1319 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1320 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1321 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1322 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1323 #, c-format
1324 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: fish/cmds.c:9122
1328 #, c-format
1329 msgid "%s: unknown command\n"
1330 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1331
1332 #: fish/edit.c:86
1333 #, c-format
1334 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1335 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1336
1337 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1338 #, c-format
1339 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1340 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1341
1342 #: fish/fish.c:92
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s: guest filesystem shell\n"
1346 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1347 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1348 "Usage:\n"
1349 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1350 "  %s -i libvirt-domain\n"
1351 "  %s -i disk-image(s)\n"
1352 "or for interactive use:\n"
1353 "  %s\n"
1354 "or from a shell script:\n"
1355 "  %s <<EOF\n"
1356 "  cmd\n"
1357 "  ...\n"
1358 "  EOF\n"
1359 "Options:\n"
1360 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1361 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1362 "  -a|--add image       Add image\n"
1363 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1364 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1365 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1366 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1367 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1368 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1369 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1370 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1371 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1372 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1373 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1374 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1375 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1376 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1377 msgstr ""
1378 "%s: guest filesystem shell\n"
1379 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1380 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1381 "Usage:\n"
1382 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1383 "  %s -i libvirt-domain\n"
1384 "  %s -i disk-image(s)\n"
1385 "or for interactive use:\n"
1386 "  %s\n"
1387 "or from a shell script:\n"
1388 "  %s <<EOF\n"
1389 "  cmd\n"
1390 "  ...\n"
1391 "  EOF\n"
1392 "Options:\n"
1393 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1394 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1395 "  -a|--add image       Add image\n"
1396 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1397 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1398 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1399 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1400 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1401 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1402 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1403 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1404 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1405 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1406 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1407 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1408 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1409
1410 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1411 #, c-format
1412 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1413 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1414
1415 #: fish/fish.c:227
1416 #, c-format
1417 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1418 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1419
1420 #: fish/fish.c:234
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1424 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1425
1426 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1427 #, c-format
1428 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1429 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:300
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1434 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:374
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1440 msgstr ""
1441 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1442 "முடியவில்லை\n"
1443
1444 #: fish/fish.c:381
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1447 msgstr ""
1448 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1449
1450 #: fish/fish.c:487
1451 #, c-format
1452 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1453 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1454
1455 #: fish/fish.c:495
1456 #, c-format
1457 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1458 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1459
1460 #: fish/fish.c:501
1461 #, c-format
1462 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1463 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1464
1465 #: fish/fish.c:670
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid ""
1468 "\n"
1469 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1470 "editing virtual machine filesystems.\n"
1471 "\n"
1472 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1473 "      'man' to read the manual\n"
1474 "      'quit' to quit the shell\n"
1475 "\n"
1476 msgstr ""
1477 "\n"
1478 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1479 "editing virtual machine filesystems.\n"
1480 "\n"
1481 "Type: 'help' for help with commands\n"
1482 "      'quit' to quit the shell\n"
1483 "\n"
1484
1485 #: fish/fish.c:751
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1488 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1489
1490 #: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
1491 #, c-format
1492 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1493 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1494
1495 #: fish/fish.c:768
1496 #, c-format
1497 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1498 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1499
1500 #: fish/fish.c:823
1501 #, c-format
1502 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1503 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1504
1505 #: fish/fish.c:840
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: too many arguments\n"
1508 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1509
1510 #: fish/fish.c:869
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: empty command on command line\n"
1513 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1514
1515 #: fish/fish.c:1035
1516 msgid "display a list of commands or help on a command"
1517 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1518
1519 #: fish/fish.c:1037
1520 msgid "read the manual"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: fish/fish.c:1039
1524 msgid "quit guestfish"
1525 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1526
1527 #: fish/fish.c:1042
1528 msgid "allocate an image"
1529 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1530
1531 #: fish/fish.c:1044
1532 msgid "display a line of text"
1533 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1534
1535 #: fish/fish.c:1046
1536 msgid "edit a file in the image"
1537 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1538
1539 #: fish/fish.c:1048
1540 msgid "local change directory"
1541 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1542
1543 #: fish/fish.c:1050
1544 msgid "expand wildcards in command"
1545 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1546
1547 #: fish/fish.c:1052
1548 msgid "view a file in the pager"
1549 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1550
1551 #: fish/fish.c:1054
1552 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1553 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1554
1555 #: fish/fish.c:1056
1556 msgid "allocate a sparse image file"
1557 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1558
1559 #: fish/fish.c:1058
1560 #, fuzzy
1561 msgid "list supported groups of commands"
1562 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1563
1564 #: fish/fish.c:1060
1565 msgid "measure time taken to run command"
1566 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1567
1568 #: fish/fish.c:1072
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "alloc - allocate an image\n"
1572 "     alloc <filename> <size>\n"
1573 "\n"
1574 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1575 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1576 "\n"
1577 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1578 "\n"
1579 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: fish/fish.c:1085
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "echo - display a line of text\n"
1586 "     echo [<params> ...]\n"
1587 "\n"
1588 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1589 msgstr ""
1590 "echo - display a line of text\n"
1591 "     echo [<params> ...]\n"
1592 "\n"
1593 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1594
1595 #: fish/fish.c:1094
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid ""
1598 "edit - edit a file in the image\n"
1599 "     edit <filename>\n"
1600 "\n"
1601 "    This is used to edit a file.\n"
1602 "\n"
1603 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1604 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1605 "\n"
1606 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1607 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1608 "\n"
1609 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1610 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1611 msgstr ""
1612 "edit - edit a file in the image\n"
1613 "     edit <filename>\n"
1614 "\n"
1615 "    This is used to edit a file.\n"
1616 "\n"
1617 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1618 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1619 "\n"
1620 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1621 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1622 "\n"
1623 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1624 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1625
1626 #: fish/fish.c:1110
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "lcd - local change directory\n"
1630 "    lcd <directory>\n"
1631 "\n"
1632 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1633 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1634 "    place.\n"
1635 msgstr ""
1636 "lcd - local change directory\n"
1637 "    lcd <directory>\n"
1638 "\n"
1639 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1640 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1641 "    place.\n"
1642
1643 #: fish/fish.c:1119
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "glob - expand wildcards in command\n"
1647 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1648 "\n"
1649 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1650 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1651 "    once for each expanded argument.\n"
1652 msgstr ""
1653 "glob - expand wildcards in command\n"
1654 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1655 "\n"
1656 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1657 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1658 "    once for each expanded argument.\n"
1659
1660 #: fish/fish.c:1129
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "man - read the manual\n"
1664 "    man\n"
1665 "\n"
1666 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: fish/fish.c:1136
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1673 "     help cmd\n"
1674 "     help\n"
1675 msgstr ""
1676 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1677 "     help cmd\n"
1678 "     help\n"
1679
1680 #: fish/fish.c:1143
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "more - view a file in the pager\n"
1684 "     more <filename>\n"
1685 "\n"
1686 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1687 "\n"
1688 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1689 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1690 "\n"
1691 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1692 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1693 "\n"
1694 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1695 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1696 msgstr ""
1697 "more - view a file in the pager\n"
1698 "     more <filename>\n"
1699 "\n"
1700 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1701 "\n"
1702 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1703 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1704 "\n"
1705 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1706 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1707 "\n"
1708 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1709 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:1161
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "quit - quit guestfish\n"
1715 "     quit\n"
1716 msgstr ""
1717 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1718 "     quit\n"
1719
1720 #: fish/fish.c:1166
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1724 "     reopen\n"
1725 "\n"
1726 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1727 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1728 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1729 msgstr ""
1730 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1731 "     reopen\n"
1732 "\n"
1733 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1734 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1735 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1736
1737 #: fish/fish.c:1175
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid ""
1740 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1741 "     sparse <filename> <size>\n"
1742 "\n"
1743 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1744 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1745 "\n"
1746 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1747 "    command, except that the image file is allocated\n"
1748 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1749 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1750 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1751 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1752 "    space during a write operation.\n"
1753 "\n"
1754 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1755 "\n"
1756 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1757 msgstr ""
1758 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1759 "     sparse <filename> <size>\n"
1760 "\n"
1761 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1762 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1763 "\n"
1764 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1765 "    command, except that the image file is allocated\n"
1766 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1767 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1768 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1769 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1770 "    space during a write operation.\n"
1771 "\n"
1772 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1773 "\n"
1774 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1775 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1776 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1777 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1778 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1779 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1780 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1781 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1782 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1783 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1784
1785 #: fish/fish.c:1196
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "supported - list supported groups of commands\n"
1789 "     supported\n"
1790 "\n"
1791 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1792 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1793 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1794 "\n"
1795 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: fish/fish.c:1208
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "time - measure time taken to run command\n"
1802 "    time <command> [<args> ...]\n"
1803 "\n"
1804 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1805 "    time afterwards.\n"
1806 msgstr ""
1807 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1808 "    time <command> [<args> ...]\n"
1809 "\n"
1810 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1811 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:1216
1814 #, c-format
1815 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1816 msgstr ""
1817 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1818
1819 #: fish/fish.c:1232
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1823 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1824 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: fish/fish.c:1389
1828 #, c-format
1829 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1830 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1831
1832 #: fish/glob.c:52
1833 #, c-format
1834 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1835 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1836
1837 #: fish/glob.c:72
1838 #, c-format
1839 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1840 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1841
1842 #: fish/lcd.c:34
1843 #, c-format
1844 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1845 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1846
1847 #: fish/man.c:34
1848 #, c-format
1849 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: fish/man.c:53
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "the external 'man' program failed\n"
1855 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1856
1857 #: fish/more.c:40
1858 #, c-format
1859 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1860 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1861
1862 #: fish/prep.c:114
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "List of available prepared disk images:\n"
1866 "\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: fish/prep.c:117
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "guestfish -N %-16s %s\n"
1873 "\n"
1874 "%s\n"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: fish/prep.c:125
1878 #, c-format
1879 msgid "  Optional parameters:\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: fish/prep.c:132
1883 #, c-format
1884 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: fish/prep.c:142
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1891 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1892 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: fish/prep.c:179
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1899 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/prep.c:241
1903 #, c-format
1904 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1905 msgstr ""
1906
1907 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1908 #, fuzzy
1909 msgid "failed to allocate disk"
1910 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1911
1912 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1913 #, c-format
1914 msgid "failed to partition disk: %s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: fish/prep.c:297
1918 #, c-format
1919 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: fish/rc.c:249
1923 #, c-format
1924 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1925 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1926
1927 #: fish/rc.c:254
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1931 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1932 msgstr ""
1933 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1934 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1935
1936 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1937 #, c-format
1938 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1939 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1940
1941 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1942 #, c-format
1943 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1944 msgstr ""
1945 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1946
1947 #: fish/rc.c:380
1948 #, c-format
1949 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1950 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1951
1952 #: fish/reopen.c:36
1953 #, c-format
1954 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1955 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1956
1957 #: fish/reopen.c:46
1958 #, c-format
1959 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1960 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1961
1962 #: fish/supported.c:66
1963 msgid "yes"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: fish/supported.c:68
1967 msgid "no"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: fish/time.c:35
1971 #, c-format
1972 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1973 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1974
1975 #: fuse/guestmount.c:883
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1979 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1980 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1981 "Usage:\n"
1982 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1983 "Options:\n"
1984 "  -a|--add image       Add image\n"
1985 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1986 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1987 "  --help               Display help message and exit\n"
1988 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1989 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1990 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1991 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1992 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1993 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1994 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1995 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1996 msgstr ""
1997 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1998 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1999 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2000 "Usage:\n"
2001 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2002 "Options:\n"
2003 "  -a|--add image       Add image\n"
2004 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2005 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2006 "  --help               Display help message and exit\n"
2007 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2008 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2009 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2010 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2011 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2012 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2013 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2014 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2015
2016 #: fuse/guestmount.c:1092
2017 #, c-format
2018 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2019 msgstr ""
2020 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2021
2022 #: fuse/guestmount.c:1100
2023 #, c-format
2024 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2025 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2026
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2028 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2032 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2036 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2040 #, fuzzy
2041 msgid "  Mountpoints:\n"
2042 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2043
2044 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2045 #, fuzzy
2046 msgid "  Filesystems:\n"
2047 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2048
2049 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2050 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2054 msgid "  Initrd modules:\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2058 msgid "  Applications:\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2062 msgid "  Kernels:\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2066 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2070 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2074 #, fuzzy, perl-brace-format
2075 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2076 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2077
2078 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2079 msgid ""
2080 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2081 "XPath::XMLParser)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2085 #, fuzzy
2086 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2087 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2088
2089 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2090 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2094 #, perl-brace-format
2095 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2099 #, perl-brace-format
2100 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2104 #, perl-brace-format
2105 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2109 #, perl-brace-format
2110 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2114 #, fuzzy, perl-brace-format
2115 msgid "cpio command failed: {error}"
2116 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2117
2118 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2119 #, perl-brace-format
2120 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2124 #, perl-brace-format
2125 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2129 msgid ""
2130 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2131 "\n"
2132 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2133 "machine\n"
2134 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2135 "\n"
2136 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2137 "information about the disk image as possible.\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2141 #, perl-brace-format
2142 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2146 #, perl-brace-format
2147 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2151 #, fuzzy, perl-brace-format
2152 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2153 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2154
2155 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2156 #, perl-brace-format
2157 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2161 #, perl-brace-format
2162 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2166 msgid "Can't find grub on guest"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2170 #, perl-brace-format
2171 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2175 #, perl-brace-format
2176 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2180 #, perl-brace-format
2181 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2185 #, perl-brace-format
2186 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2190 #, perl-brace-format
2191 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1831
2195 #, fuzzy, perl-brace-format
2196 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2197 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2198
2199 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1870
2200 #, perl-brace-format
2201 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/guestfs.c:290
2205 #, c-format
2206 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2207 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2208
2209 #: src/guestfs.c:393
2210 #, c-format
2211 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2212 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2213
2214 #: src/guestfs.c:748
2215 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2216 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2217
2218 #: src/guestfs.c:762
2219 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2220 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2221
2222 #: src/guestfs.c:776
2223 #, c-format
2224 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2225 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2226
2227 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2228 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2229 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2230
2231 #: src/guestfs.c:949
2232 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2233 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2234
2235 #: src/guestfs.c:954
2236 #, fuzzy
2237 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2238 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2239
2240 #: src/guestfs.c:974
2241 #, c-format
2242 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2243 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2244
2245 #: src/guestfs.c:1062
2246 #, c-format
2247 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2248 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2249
2250 #: src/guestfs.c:1474
2251 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2252 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2253
2254 #: src/guestfs.c:1493
2255 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2256 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2257
2258 #: src/guestfs.c:1506
2259 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2260 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2261
2262 #: src/guestfs.c:1602
2263 #, c-format
2264 msgid "external command failed: %s"
2265 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2266
2267 #: src/guestfs.c:1675
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2271 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2272 msgstr ""
2273 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2274 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2275
2276 #: src/guestfs.c:1851
2277 msgid "qemu has not been launched yet"
2278 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2279
2280 #: src/guestfs.c:1862
2281 msgid "no subprocess to kill"
2282 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2283
2284 #: src/guestfs.c:1984
2285 #, c-format
2286 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2287 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2288
2289 #: src/guestfs.c:2007
2290 #, c-format
2291 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2292 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2293
2294 #: src/guestfs.c:2122
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2298 msgstr ""
2299 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2300 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2301
2302 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2303 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2304 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2305
2306 #: src/guestfs.c:2296
2307 #, c-format
2308 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2309 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2310
2311 #: src/guestfs.c:2311
2312 #, c-format
2313 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2314 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2315
2316 #: src/guestfs.c:2441
2317 #, c-format
2318 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2319 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2320
2321 #: src/guestfs.c:2463
2322 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2323 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2324
2325 #: src/guestfs.c:2472
2326 msgid "dispatch failed to marshal args"
2327 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2328
2329 #: src/guestfs.c:2602
2330 #, c-format
2331 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2332 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2333
2334 #: src/guestfs.c:2618
2335 #, c-format
2336 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2337 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2338
2339 #: src/guestfs.c:2741
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: error in chunked encoding"
2342 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2343
2344 #: src/guestfs.c:2769
2345 msgid "write to daemon socket"
2346 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2347
2348 #: src/guestfs.c:2792
2349 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2350 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2351
2352 #: src/guestfs.c:2797
2353 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2354 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2355
2356 #: src/guestfs.c:2805
2357 msgid "failed to parse file chunk"
2358 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2359
2360 #: src/guestfs.c:2814
2361 msgid "file receive cancelled by daemon"
2362 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2363
2364 #: test-tool/test-tool.c:78
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2368 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2369 "Usage:\n"
2370 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2371 "Options:\n"
2372 "  --help         Display usage\n"
2373 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2374 "                 Helper program (default: %s)\n"
2375 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2376 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2377 "  --timeout n\n"
2378 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2379 msgstr ""
2380 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2381 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2382 "Usage:\n"
2383 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2384 "Options:\n"
2385 "  --help         Display usage\n"
2386 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2387 "                 Helper program (default: %s)\n"
2388 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2389 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2390 "  --timeout n\n"
2391 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2392
2393 #: test-tool/test-tool.c:134
2394 #, c-format
2395 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2396 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2397
2398 #: test-tool/test-tool.c:143
2399 #, c-format
2400 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2401 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2402
2403 #: test-tool/test-tool.c:155
2404 #, c-format
2405 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2406 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2407
2408 #: test-tool/test-tool.c:178
2409 #, c-format
2410 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2411 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2412
2413 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2414 #, c-format
2415 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2416 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2417
2418 #: test-tool/test-tool.c:197
2419 #, c-format
2420 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2421 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:219
2424 #, c-format
2425 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2426 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:231
2429 #, c-format
2430 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2431 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2432
2433 #: test-tool/test-tool.c:237
2434 #, c-format
2435 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2436 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2437
2438 #: test-tool/test-tool.c:243
2439 #, c-format
2440 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2441 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2442
2443 #: test-tool/test-tool.c:249
2444 #, c-format
2445 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2446 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:255
2449 #, c-format
2450 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2451 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2452
2453 #: test-tool/test-tool.c:263
2454 #, c-format
2455 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2456 msgstr ""
2457 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2458 "தோல்வியுற்றது\n"
2459
2460 #: test-tool/test-tool.c:294
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2464 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2465 msgstr ""
2466 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2467 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2468
2469 #: test-tool/test-tool.c:302
2470 #, c-format
2471 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2472 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2473
2474 #: test-tool/test-tool.c:316
2475 #, c-format
2476 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2477 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2478
2479 #: test-tool/test-tool.c:365
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2483 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2484 "\n"
2485 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2486 msgstr ""
2487 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2488 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2489 "\n"
2490 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2491
2492 #: test-tool/test-tool.c:381
2493 #, c-format
2494 msgid "command failed: %s"
2495 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2496
2497 #: test-tool/test-tool.c:389
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "Test tool helper program %s\n"
2501 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2502 "was built.\n"
2503 msgstr ""
2504 "Test tool helper program %s\n"
2505 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2506 "was built.\n"
2507
2508 #: test-tool/test-tool.c:423
2509 #, c-format
2510 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2511 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2512
2513 #: tools/virt-cat.pl:128
2514 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: tools/virt-cat.pl:153
2518 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: tools/virt-df.pl:258
2522 msgid "Virtual Machine"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: tools/virt-df.pl:258
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Filesystem"
2528 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2529
2530 #: tools/virt-df.pl:261
2531 msgid "1K-blocks"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: tools/virt-df.pl:263
2535 msgid "Size"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: tools/virt-df.pl:265
2539 msgid "Used"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: tools/virt-df.pl:266
2543 msgid "Available"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: tools/virt-df.pl:267
2547 msgid "Use%"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: tools/virt-df.pl:269
2551 msgid "Inodes"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: tools/virt-df.pl:270
2555 msgid "IUsed"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: tools/virt-df.pl:271
2559 msgid "IFree"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tools/virt-df.pl:272
2563 msgid "IUse%"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tools/virt-edit.pl:111
2567 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: tools/virt-edit.pl:136
2571 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: tools/virt-edit.pl:159
2575 msgid "File not changed.\n"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2579 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2583 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2587 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: tools/virt-ls.pl:161
2591 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: tools/virt-ls.pl:186
2595 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2599 msgid "virt-make-fs input output\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2603 msgid "unexpected output from 'du' command"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2607 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2608 #, perl-brace-format
2609 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2613 #, perl-brace-format
2614 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2618 #, fuzzy
2619 msgid ""
2620 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2621 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2622
2623 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2624 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2628 #, fuzzy
2629 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2630 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2631
2632 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2633 #, fuzzy
2634 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2635 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2636
2637 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2638 msgid ""
2639 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2640 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2641 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-rescue.pl:194
2645 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: tools/virt-resize.pl:33
2649 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: tools/virt-resize.pl:526
2653 #, fuzzy, perl-brace-format
2654 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2655 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2656
2657 #: tools/virt-resize.pl:528
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid ""
2660 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2661 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2662 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2666 #, perl-brace-format
2667 msgid ""
2668 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: tools/virt-resize.pl:720
2672 #, fuzzy, perl-brace-format
2673 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2674 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2675
2676 #: tools/virt-resize.pl:740
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid ""
2679 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2680 "command line option\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: tools/virt-resize.pl:746
2684 #, perl-brace-format
2685 msgid ""
2686 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: tools/virt-resize.pl:750
2690 #, perl-brace-format
2691 msgid ""
2692 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: tools/virt-resize.pl:792
2696 #, perl-brace-format
2697 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: tools/virt-resize.pl:800
2701 #, perl-brace-format
2702 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: tools/virt-resize.pl:817
2706 #, perl-brace-format
2707 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: tools/virt-resize.pl:822
2711 #, perl-brace-format
2712 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: tools/virt-resize.pl:845
2716 #, perl-brace-format
2717 msgid ""
2718 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2719 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2720 "size.\n"
2721 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: tools/virt-resize.pl:861
2725 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: tools/virt-resize.pl:910
2729 #, perl-brace-format
2730 msgid ""
2731 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2732 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-resize.pl:925
2736 msgid ""
2737 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2738 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: tools/virt-resize.pl:940
2742 msgid "Summary of changes:\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: tools/virt-resize.pl:944
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-resize.pl:946
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-resize.pl:948
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-resize.pl:953
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-resize.pl:958
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-resize.pl:963
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-resize.pl:969
2776 #, perl-brace-format
2777 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-resize.pl:976
2781 #, perl-brace-format
2782 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: tools/virt-resize.pl:981
2786 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: tools/virt-resize.pl:983
2790 msgid ""
2791 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2792 "and so it will just be ignored.\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-resize.pl:986
2796 msgid ""
2797 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2798 "to partition this extra space if you want.\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: tools/virt-resize.pl:989
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid ""
2804 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2805 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2806 "or adjust your resizing requests.\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: tools/virt-resize.pl:1030
2810 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: tools/virt-resize.pl:1126
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "Copying {p} ..."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-resize.pl:1133
2819 msgid "done"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2823 #, perl-brace-format
2824 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2828 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-tar.pl:191
2832 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-tar.pl:194
2836 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: tools/virt-tar.pl:205
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: tools/virt-tar.pl:208
2845 #, perl-brace-format
2846 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-tar.pl:230
2850 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2854 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2858 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2862 msgid ""
2863 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2864 "export\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2888 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2889
2890 #~ msgid ""
2891 #~ "alloc - allocate an image\n"
2892 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2893 #~ "\n"
2894 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2895 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2896 #~ "\n"
2897 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2898 #~ "\n"
2899 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2900 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2901 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2902 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2903 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2904 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2905 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2906 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2907 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2908 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2909 #~ msgstr ""
2910 #~ "alloc - allocate an image\n"
2911 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2912 #~ "\n"
2913 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2914 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2915 #~ "\n"
2916 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2917 #~ "\n"
2918 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2919 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2920 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2921 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2922 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2923 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2924 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2925 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2926 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2927 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2928
2929 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2930 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"