Version 1.3.21.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-16 16:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "கட்டளை"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "விளக்கம்"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
285 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
286 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
287 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
288 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr ""
329 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
330
331 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
354
355 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
358
359 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
362
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
366
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
370
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
374
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
378
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
382
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "get command trace enabled flag"
386
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
388 #, fuzzy
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
407
408 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
409 msgid "install GRUB"
410 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
411
412 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
415
416 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
419
420 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
423
424 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
425 #, fuzzy
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
440
441 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
444
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
448
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
452
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
456
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
460
461 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
464
465 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698
466 msgid "test if file exists"
467 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
468
469 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
470 msgid "is launching subprocess"
471 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
472
473 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
474 msgid "is ready to accept commands"
475 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
476
477 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
478 msgid "kill the qemu subprocess"
479 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
480
481 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
482 msgid "launch the qemu subprocess"
483 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
484
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
486 msgid "list the block devices"
487 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
488
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
490 msgid "list the partitions"
491 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
492
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
494 msgid "list the files in a directory (long format)"
495 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
496
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
498 msgid "create a hard link"
499 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
500
501 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
502 msgid "create a symbolic link"
503 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
504
505 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
506 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
507 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
508
509 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
510 msgid "list the files in a directory"
511 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
512
513 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
514 msgid "set extended attribute of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
516
517 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
518 msgid "get file information for a symbolic link"
519 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
520
521 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
522 msgid "lstat on multiple files"
523 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
524
525 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
526 #, fuzzy
527 msgid "create an LVM logical volume"
528 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
529
530 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
531 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
532 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
533
534 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
535 msgid "remove an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
537
538 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
539 #, fuzzy
540 msgid "rename an LVM logical volume"
541 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
542
543 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
544 msgid "resize an LVM logical volume"
545 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
546
547 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
548 msgid "expand an LV to fill free space"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
552 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
554
555 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
556 #, fuzzy
557 msgid "get the UUID of a logical volume"
558 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
559
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
561 msgid "lgetxattr on multiple files"
562 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
563
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
565 msgid "create a directory"
566 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
567
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
569 msgid "create a directory with a particular mode"
570 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
571
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
573 msgid "create a directory and parents"
574 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
575
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
577 msgid "create a temporary directory"
578 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
579
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
581 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
582 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
583 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
584
585 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
586 msgid "make ext2/3/4 external journal"
587 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
588
589 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
590 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
591 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
592
593 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
594 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
595 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
596
597 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
598 msgid "make FIFO (named pipe)"
599 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
600
601 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
602 msgid "make a filesystem"
603 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
604
605 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
606 msgid "make a filesystem with block size"
607 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
608
609 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
610 msgid "create a mountpoint"
611 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
612
613 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
614 msgid "make block, character or FIFO devices"
615 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
616
617 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
618 msgid "make block device node"
619 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
620
621 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
622 msgid "make char device node"
623 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
624
625 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
626 msgid "create a swap partition"
627 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
628
629 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
630 msgid "create a swap partition with a label"
631 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
632
633 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
634 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
635 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
636
637 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
638 msgid "create a swap file"
639 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
640
641 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
642 msgid "load a kernel module"
643 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
644
645 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
646 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
647 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
648
649 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
650 msgid "mount a file using the loop device"
651 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
652
653 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
654 msgid "mount a guest disk with mount options"
655 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
656
657 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
658 msgid "mount a guest disk, read-only"
659 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
660
661 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
662 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
663 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
664
665 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
666 msgid "show mountpoints"
667 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
668
669 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
670 msgid "show mounted filesystems"
671 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
672
673 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
674 msgid "move a file"
675 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
676
677 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
678 msgid "probe NTFS volume"
679 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
680
681 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
682 #, fuzzy
683 msgid "resize an NTFS filesystem"
684 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
687 #, fuzzy
688 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
689 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
690
691 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
692 msgid "add a partition to the device"
693 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
694
695 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
696 #, fuzzy
697 msgid "delete a partition"
698 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
699
700 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
701 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
702 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
703
704 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
705 #, fuzzy
706 msgid "return true if a partition is bootable"
707 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
708
709 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
710 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
711 msgstr ""
712
713 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
714 msgid "get the partition table type"
715 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
716
717 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
718 msgid "create an empty partition table"
719 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
720
721 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
722 msgid "list partitions on a device"
723 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
724
725 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
726 msgid "make a partition bootable"
727 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
728
729 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
730 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
731 msgstr ""
732
733 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
734 msgid "set partition name"
735 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
736
737 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
738 msgid "ping the guest daemon"
739 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
740
741 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
742 msgid "read part of a file"
743 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
744
745 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
746 msgid "create an LVM physical volume"
747 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
748
749 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
750 msgid "remove an LVM physical volume"
751 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
752
753 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
754 msgid "resize an LVM physical volume"
755 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
756
757 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
758 #, fuzzy
759 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
760 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
761
762 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
763 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
764 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
765
766 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
767 #, fuzzy
768 msgid "get the UUID of a physical volume"
769 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
770
771 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
772 #, fuzzy
773 msgid "write to part of a file"
774 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
775
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
777 msgid "read a file"
778 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
779
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
781 msgid "read file as lines"
782 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
785 msgid "read directories entries"
786 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
789 msgid "read the target of a symbolic link"
790 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
793 msgid "readlink on multiple files"
794 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
795
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
797 msgid "canonicalized absolute pathname"
798 msgstr "canonicalized absolute pathname"
799
800 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
801 #, fuzzy
802 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
803 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
804
805 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
806 #, fuzzy
807 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
808 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
809
810 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
811 msgid "remove a file"
812 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
813
814 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
815 msgid "remove a file or directory recursively"
816 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
817
818 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
819 msgid "remove a directory"
820 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
821
822 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
823 msgid "remove a mountpoint"
824 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
827 msgid "scrub (securely wipe) a device"
828 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
829
830 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
831 msgid "scrub (securely wipe) a file"
832 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
833
834 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
835 msgid "scrub (securely wipe) free space"
836 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
837
838 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
839 msgid "add options to kernel command line"
840 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
841
842 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
843 msgid "set autosync mode"
844 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
845
846 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
847 msgid "enable or disable direct appliance mode"
848 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
849
850 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
851 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
852 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
853
854 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
855 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
856 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
857
858 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
859 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
860 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
861
862 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
863 msgid "set the search path"
864 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
865
866 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
867 msgid "set the qemu binary"
868 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
869
870 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
871 msgid "enable or disable the recovery process"
872 msgstr "enable or disable the recovery process"
873
874 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
875 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
876 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
877
878 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
879 msgid "enable or disable command traces"
880 msgstr "enable or disable command traces"
881
882 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
883 msgid "set verbose mode"
884 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
885
886 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
887 msgid "set SELinux security context"
888 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
889
890 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
891 msgid "create partitions on a block device"
892 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
893
894 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
895 msgid "modify a single partition on a block device"
896 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
897
898 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
899 msgid "display the disk geometry from the partition table"
900 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
901
902 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
903 msgid "display the kernel geometry"
904 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
905
906 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
907 msgid "display the partition table"
908 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
909
910 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
911 msgid "run a command via the shell"
912 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
913
914 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
915 msgid "run a command via the shell returning lines"
916 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
917
918 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
919 msgid "sleep for some seconds"
920 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
921
922 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
923 msgid "get file information"
924 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
925
926 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
927 msgid "get file system statistics"
928 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
929
930 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
931 msgid "print the printable strings in a file"
932 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
933
934 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
935 msgid "disable swap on device"
936 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
937
938 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
939 msgid "disable swap on file"
940 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
941
942 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
943 msgid "disable swap on labeled swap partition"
944 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
945
946 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
947 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
948 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
949
950 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
951 msgid "enable swap on device"
952 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
953
954 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
955 msgid "enable swap on file"
956 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
957
958 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
959 msgid "enable swap on labeled swap partition"
960 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
961
962 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
963 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
964 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
965
966 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
967 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
968 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
969
970 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
971 msgid "return last 10 lines of a file"
972 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
973
974 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
975 msgid "return last N lines of a file"
976 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
977
978 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
979 msgid "unpack tarfile to directory"
980 msgstr "unpack tarfile to directory"
981
982 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
983 msgid "pack directory into tarfile"
984 msgstr "pack directory into tarfile"
985
986 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
987 msgid "unpack compressed tarball to directory"
988 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
989
990 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
991 msgid "pack directory into compressed tarball"
992 msgstr "pack directory into compressed tarball"
993
994 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
995 msgid "update file timestamps or create a new file"
996 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
997
998 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
999 msgid "truncate a file to zero size"
1000 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1001
1002 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1003 msgid "truncate a file to a particular size"
1004 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1005
1006 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1007 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1008 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1009
1010 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1011 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1012 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1013
1014 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1015 msgid "unmount a filesystem"
1016 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1017
1018 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1019 msgid "unmount all filesystems"
1020 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1021
1022 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1023 msgid "upload a file from the local machine"
1024 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1025
1026 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1027 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1028 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1029
1030 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1031 msgid "get the library version number"
1032 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1033
1034 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1035 #, fuzzy
1036 msgid "get the filesystem label"
1037 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1038
1039 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1040 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1041 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1042
1043 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1044 #, fuzzy
1045 msgid "get the filesystem UUID"
1046 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1047
1048 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1049 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1050 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1051
1052 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1053 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1054 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1055
1056 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1057 msgid "create an LVM volume group"
1058 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1059
1060 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1061 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1065 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1069 msgid "remove an LVM volume group"
1070 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1071
1072 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1073 #, fuzzy
1074 msgid "rename an LVM volume group"
1075 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1076
1077 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1078 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1079 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1080
1081 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1082 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1086 #, fuzzy
1087 msgid "get the UUID of a volume group"
1088 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1089
1090 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1091 msgid "count characters in a file"
1092 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1093
1094 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1095 msgid "count lines in a file"
1096 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1097
1098 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1099 msgid "count words in a file"
1100 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1101
1102 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1103 #, fuzzy
1104 msgid "create a new file"
1105 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1106
1107 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1108 msgid "create a file"
1109 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1110
1111 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1112 msgid "write zeroes to the device"
1113 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1114
1115 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1116 #, fuzzy
1117 msgid "write zeroes to an entire device"
1118 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1119
1120 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1121 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1122 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1123
1124 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1125 msgid "determine file type inside a compressed file"
1126 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1127
1128 #: fish/cmds.c:332
1129 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1130 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1131
1132 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1133 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1134 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1135 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1136 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1137 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1138 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1139 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1140 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1141 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1142 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1143 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1144 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1145 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1146 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1147 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1148 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1149 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1150 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1151 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1152 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1153 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1154 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1155 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1156 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1157 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1158 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1159 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1160 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1161 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1162 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1163 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1164 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1165 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1166 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1167 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1168 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1169 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1170 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1171 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1172 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1173 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1174 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1175 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1176 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1177 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1178 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1179 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1180 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1181 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1182 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1183 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1184 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1185 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1186 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1187 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1188 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1189 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1190 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1191 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1192 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1193 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1194 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1195 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1196 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1197 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1198 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1199 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1200 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1201 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1202 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1203 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1204 #: fish/cmds.c:8240
1205 #, c-format
1206 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1207 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1208
1209 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1210 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1211 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1212 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1213 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1214 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1215 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1216 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1217 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1218 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1219 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1220 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1221 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1222 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1223 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1224 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1225 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1226 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1227 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1228 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1229 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1230 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1231 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1232 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1233 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1234 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1235 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1236 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1237 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1238 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1239 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1240 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1241 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1242 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1243 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1244 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1245 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1246 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1247 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1248 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1249 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1250 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1251 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1252 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1253 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1254 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1255 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1256 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1257 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1258 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1259 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1260 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1261 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1262 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1263 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1264 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1265 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1266 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1267 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1268 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1269 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1270 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1271 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1272 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1273 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1274 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1275 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1276 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1277 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1278 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1279 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1280 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1281 #: fish/cmds.c:8241
1282 #, c-format
1283 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1284 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1287 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1288 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1289 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1290 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1291 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1292 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1293 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1294 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1295 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1296 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1297 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1298 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1299 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1300 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1301 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1302 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1303 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1304 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1310 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1311 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1312 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1313 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1314 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1315 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1316 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1317 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1318 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1319 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1320 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1321 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1322 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1323 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1324 #, c-format
1325 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: fish/cmds.c:9122
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: unknown command\n"
1331 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1332
1333 #: fish/edit.c:86
1334 #, c-format
1335 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1336 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1337
1338 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1339 #, c-format
1340 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1341 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1342
1343 #: fish/fish.c:92
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid ""
1346 "%s: guest filesystem shell\n"
1347 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1348 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1349 "Usage:\n"
1350 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1351 "  %s -i libvirt-domain\n"
1352 "  %s -i disk-image(s)\n"
1353 "or for interactive use:\n"
1354 "  %s\n"
1355 "or from a shell script:\n"
1356 "  %s <<EOF\n"
1357 "  cmd\n"
1358 "  ...\n"
1359 "  EOF\n"
1360 "Options:\n"
1361 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1362 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1363 "  -a|--add image       Add image\n"
1364 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1365 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1366 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1367 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1368 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1369 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1370 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1371 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1372 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1373 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1374 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1375 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1376 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1377 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1378 msgstr ""
1379 "%s: guest filesystem shell\n"
1380 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1381 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1382 "Usage:\n"
1383 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1384 "  %s -i libvirt-domain\n"
1385 "  %s -i disk-image(s)\n"
1386 "or for interactive use:\n"
1387 "  %s\n"
1388 "or from a shell script:\n"
1389 "  %s <<EOF\n"
1390 "  cmd\n"
1391 "  ...\n"
1392 "  EOF\n"
1393 "Options:\n"
1394 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1395 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1396 "  -a|--add image       Add image\n"
1397 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1398 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1399 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1400 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1401 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1402 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1403 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1404 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1405 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1406 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1407 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1408 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1409 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1410
1411 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1412 #, c-format
1413 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1414 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1415
1416 #: fish/fish.c:227
1417 #, c-format
1418 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1419 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1420
1421 #: fish/fish.c:234
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1425 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1426
1427 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1428 #, c-format
1429 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1430 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1431
1432 #: fish/fish.c:300
1433 #, c-format
1434 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1435 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1436
1437 #: fish/fish.c:374
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1441 msgstr ""
1442 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1443 "முடியவில்லை\n"
1444
1445 #: fish/fish.c:381
1446 #, c-format
1447 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1448 msgstr ""
1449 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1450
1451 #: fish/fish.c:487
1452 #, c-format
1453 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1454 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1455
1456 #: fish/fish.c:495
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1459 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1460
1461 #: fish/fish.c:501
1462 #, c-format
1463 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1464 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1465
1466 #: fish/fish.c:670
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "\n"
1470 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1471 "editing virtual machine filesystems.\n"
1472 "\n"
1473 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1474 "      'man' to read the manual\n"
1475 "      'quit' to quit the shell\n"
1476 "\n"
1477 msgstr ""
1478 "\n"
1479 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1480 "editing virtual machine filesystems.\n"
1481 "\n"
1482 "Type: 'help' for help with commands\n"
1483 "      'quit' to quit the shell\n"
1484 "\n"
1485
1486 #: fish/fish.c:751
1487 #, c-format
1488 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1489 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1490
1491 #: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
1492 #, c-format
1493 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1494 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1495
1496 #: fish/fish.c:768
1497 #, c-format
1498 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1499 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1500
1501 #: fish/fish.c:823
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1504 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1505
1506 #: fish/fish.c:840
1507 #, c-format
1508 msgid "%s: too many arguments\n"
1509 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1510
1511 #: fish/fish.c:869
1512 #, c-format
1513 msgid "%s: empty command on command line\n"
1514 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1515
1516 #: fish/fish.c:1035
1517 msgid "display a list of commands or help on a command"
1518 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1519
1520 #: fish/fish.c:1037
1521 msgid "read the manual"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: fish/fish.c:1039
1525 msgid "quit guestfish"
1526 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1527
1528 #: fish/fish.c:1042
1529 msgid "allocate an image"
1530 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1531
1532 #: fish/fish.c:1044
1533 msgid "display a line of text"
1534 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1535
1536 #: fish/fish.c:1046
1537 msgid "edit a file in the image"
1538 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1539
1540 #: fish/fish.c:1048
1541 msgid "local change directory"
1542 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1543
1544 #: fish/fish.c:1050
1545 msgid "expand wildcards in command"
1546 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1547
1548 #: fish/fish.c:1052
1549 msgid "view a file in the pager"
1550 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1551
1552 #: fish/fish.c:1054
1553 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1554 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1555
1556 #: fish/fish.c:1056
1557 msgid "allocate a sparse image file"
1558 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1559
1560 #: fish/fish.c:1058
1561 #, fuzzy
1562 msgid "list supported groups of commands"
1563 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1564
1565 #: fish/fish.c:1060
1566 msgid "measure time taken to run command"
1567 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1568
1569 #: fish/fish.c:1072
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "alloc - allocate an image\n"
1573 "     alloc <filename> <size>\n"
1574 "\n"
1575 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1576 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1577 "\n"
1578 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1579 "\n"
1580 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: fish/fish.c:1085
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "echo - display a line of text\n"
1587 "     echo [<params> ...]\n"
1588 "\n"
1589 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1590 msgstr ""
1591 "echo - display a line of text\n"
1592 "     echo [<params> ...]\n"
1593 "\n"
1594 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1595
1596 #: fish/fish.c:1094
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid ""
1599 "edit - edit a file in the image\n"
1600 "     edit <filename>\n"
1601 "\n"
1602 "    This is used to edit a file.\n"
1603 "\n"
1604 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1605 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1606 "\n"
1607 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1608 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1609 "\n"
1610 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1611 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1612 msgstr ""
1613 "edit - edit a file in the image\n"
1614 "     edit <filename>\n"
1615 "\n"
1616 "    This is used to edit a file.\n"
1617 "\n"
1618 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1619 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1620 "\n"
1621 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1622 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1623 "\n"
1624 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1625 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1626
1627 #: fish/fish.c:1110
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "lcd - local change directory\n"
1631 "    lcd <directory>\n"
1632 "\n"
1633 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1634 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1635 "    place.\n"
1636 msgstr ""
1637 "lcd - local change directory\n"
1638 "    lcd <directory>\n"
1639 "\n"
1640 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1641 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1642 "    place.\n"
1643
1644 #: fish/fish.c:1119
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "glob - expand wildcards in command\n"
1648 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1649 "\n"
1650 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1651 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1652 "    once for each expanded argument.\n"
1653 msgstr ""
1654 "glob - expand wildcards in command\n"
1655 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1656 "\n"
1657 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1658 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1659 "    once for each expanded argument.\n"
1660
1661 #: fish/fish.c:1129
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "man - read the manual\n"
1665 "    man\n"
1666 "\n"
1667 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: fish/fish.c:1136
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1674 "     help cmd\n"
1675 "     help\n"
1676 msgstr ""
1677 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1678 "     help cmd\n"
1679 "     help\n"
1680
1681 #: fish/fish.c:1143
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "more - view a file in the pager\n"
1685 "     more <filename>\n"
1686 "\n"
1687 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1688 "\n"
1689 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1690 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1691 "\n"
1692 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1693 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1694 "\n"
1695 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1696 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1697 msgstr ""
1698 "more - view a file in the pager\n"
1699 "     more <filename>\n"
1700 "\n"
1701 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1702 "\n"
1703 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1704 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1705 "\n"
1706 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1707 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1708 "\n"
1709 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1710 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1711
1712 #: fish/fish.c:1161
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "quit - quit guestfish\n"
1716 "     quit\n"
1717 msgstr ""
1718 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1719 "     quit\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:1166
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1725 "     reopen\n"
1726 "\n"
1727 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1728 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1729 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1730 msgstr ""
1731 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1732 "     reopen\n"
1733 "\n"
1734 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1735 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1736 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:1175
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid ""
1741 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1742 "     sparse <filename> <size>\n"
1743 "\n"
1744 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1745 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1746 "\n"
1747 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1748 "    command, except that the image file is allocated\n"
1749 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1750 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1751 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1752 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1753 "    space during a write operation.\n"
1754 "\n"
1755 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1756 "\n"
1757 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1758 msgstr ""
1759 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1760 "     sparse <filename> <size>\n"
1761 "\n"
1762 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1763 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1764 "\n"
1765 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1766 "    command, except that the image file is allocated\n"
1767 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1768 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1769 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1770 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1771 "    space during a write operation.\n"
1772 "\n"
1773 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1774 "\n"
1775 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1776 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1777 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1778 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1779 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1780 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1781 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1782 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1783 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1784 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1785
1786 #: fish/fish.c:1196
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "supported - list supported groups of commands\n"
1790 "     supported\n"
1791 "\n"
1792 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1793 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1794 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1795 "\n"
1796 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: fish/fish.c:1208
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "time - measure time taken to run command\n"
1803 "    time <command> [<args> ...]\n"
1804 "\n"
1805 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1806 "    time afterwards.\n"
1807 msgstr ""
1808 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1809 "    time <command> [<args> ...]\n"
1810 "\n"
1811 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1812 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1813
1814 #: fish/fish.c:1216
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1817 msgstr ""
1818 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1819
1820 #: fish/fish.c:1232
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1824 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1825 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: fish/fish.c:1389
1829 #, c-format
1830 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1831 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1832
1833 #: fish/glob.c:52
1834 #, c-format
1835 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1836 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1837
1838 #: fish/glob.c:72
1839 #, c-format
1840 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1841 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1842
1843 #: fish/lcd.c:34
1844 #, c-format
1845 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1846 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1847
1848 #: fish/man.c:34
1849 #, c-format
1850 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: fish/man.c:53
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "the external 'man' program failed\n"
1856 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1857
1858 #: fish/more.c:40
1859 #, c-format
1860 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1861 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1862
1863 #: fish/prep.c:114
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "List of available prepared disk images:\n"
1867 "\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: fish/prep.c:117
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "guestfish -N %-16s %s\n"
1874 "\n"
1875 "%s\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: fish/prep.c:125
1879 #, c-format
1880 msgid "  Optional parameters:\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: fish/prep.c:132
1884 #, c-format
1885 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: fish/prep.c:142
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1892 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1893 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: fish/prep.c:179
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1900 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: fish/prep.c:241
1904 #, c-format
1905 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1906 msgstr ""
1907
1908 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1909 #, fuzzy
1910 msgid "failed to allocate disk"
1911 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1912
1913 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1914 #, c-format
1915 msgid "failed to partition disk: %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/prep.c:297
1919 #, c-format
1920 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/rc.c:249
1924 #, c-format
1925 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1926 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1927
1928 #: fish/rc.c:254
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1932 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1933 msgstr ""
1934 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1935 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1936
1937 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1938 #, c-format
1939 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1940 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1941
1942 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1943 #, c-format
1944 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1945 msgstr ""
1946 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1947
1948 #: fish/rc.c:380
1949 #, c-format
1950 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1951 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1952
1953 #: fish/reopen.c:36
1954 #, c-format
1955 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1956 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1957
1958 #: fish/reopen.c:46
1959 #, c-format
1960 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1961 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1962
1963 #: fish/supported.c:66
1964 msgid "yes"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/supported.c:68
1968 msgid "no"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: fish/time.c:35
1972 #, c-format
1973 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1974 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1975
1976 #: fuse/guestmount.c:883
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1980 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1981 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1982 "Usage:\n"
1983 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1984 "Options:\n"
1985 "  -a|--add image       Add image\n"
1986 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1987 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1988 "  --help               Display help message and exit\n"
1989 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1990 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1991 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1992 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1993 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1994 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1995 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1996 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1997 msgstr ""
1998 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1999 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2000 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2001 "Usage:\n"
2002 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2003 "Options:\n"
2004 "  -a|--add image       Add image\n"
2005 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2006 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2007 "  --help               Display help message and exit\n"
2008 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2009 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2010 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2011 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2012 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2013 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2014 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2015 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2016
2017 #: fuse/guestmount.c:1092
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2020 msgstr ""
2021 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2022
2023 #: fuse/guestmount.c:1100
2024 #, c-format
2025 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2026 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2027
2028 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2029 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2033 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2037 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2041 #, fuzzy
2042 msgid "  Mountpoints:\n"
2043 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2044
2045 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2046 #, fuzzy
2047 msgid "  Filesystems:\n"
2048 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2049
2050 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2051 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2055 msgid "  Initrd modules:\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2059 msgid "  Applications:\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2063 msgid "  Kernels:\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2067 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2071 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2075 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2079 #, fuzzy, perl-brace-format
2080 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2081 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2082
2083 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2084 msgid ""
2085 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2086 "XPath::XMLParser)"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2090 #, fuzzy
2091 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2092 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2093
2094 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2095 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2099 #, perl-brace-format
2100 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2104 #, perl-brace-format
2105 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2109 #, perl-brace-format
2110 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2114 #, perl-brace-format
2115 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2119 #, fuzzy, perl-brace-format
2120 msgid "cpio command failed: {error}"
2121 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2122
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2124 #, perl-brace-format
2125 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2129 #, perl-brace-format
2130 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2134 msgid ""
2135 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2136 "\n"
2137 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2138 "machine\n"
2139 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2140 "\n"
2141 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2142 "information about the disk image as possible.\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2146 #, perl-brace-format
2147 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2151 #, perl-brace-format
2152 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2156 #, fuzzy, perl-brace-format
2157 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2158 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2159
2160 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2161 #, perl-brace-format
2162 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2166 #, perl-brace-format
2167 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2171 msgid "Can't find grub on guest"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2175 #, perl-brace-format
2176 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2180 #, perl-brace-format
2181 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2185 #, perl-brace-format
2186 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2190 #, perl-brace-format
2191 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2195 #, perl-brace-format
2196 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2200 #, fuzzy, perl-brace-format
2201 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2202 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2203
2204 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2205 #, perl-brace-format
2206 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/guestfs.c:292
2210 #, c-format
2211 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2212 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2213
2214 #: src/guestfs.c:399
2215 #, c-format
2216 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2217 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2218
2219 #: src/guestfs.c:754
2220 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2221 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2222
2223 #: src/guestfs.c:768
2224 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2225 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2226
2227 #: src/guestfs.c:782
2228 #, c-format
2229 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2230 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2231
2232 #: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
2233 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2234 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2235
2236 #: src/guestfs.c:955
2237 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2238 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2239
2240 #: src/guestfs.c:960
2241 #, fuzzy
2242 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2243 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2244
2245 #: src/guestfs.c:980
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2248 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2249
2250 #: src/guestfs.c:1068
2251 #, c-format
2252 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2253 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2254
2255 #: src/guestfs.c:1480
2256 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2257 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2258
2259 #: src/guestfs.c:1499
2260 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2261 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2262
2263 #: src/guestfs.c:1512
2264 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2265 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2266
2267 #: src/guestfs.c:1608
2268 #, c-format
2269 msgid "external command failed: %s"
2270 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2271
2272 #: src/guestfs.c:1681
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2276 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2277 msgstr ""
2278 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2279 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2280
2281 #: src/guestfs.c:1857
2282 msgid "qemu has not been launched yet"
2283 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2284
2285 #: src/guestfs.c:1868
2286 msgid "no subprocess to kill"
2287 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2288
2289 #: src/guestfs.c:1998
2290 #, c-format
2291 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2292 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2293
2294 #: src/guestfs.c:2021
2295 #, c-format
2296 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2297 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2298
2299 #: src/guestfs.c:2136
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2303 msgstr ""
2304 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2305 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2306
2307 #: src/guestfs.c:2294 src/guestfs.c:2348
2308 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2309 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2310
2311 #: src/guestfs.c:2310
2312 #, c-format
2313 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2314 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2315
2316 #: src/guestfs.c:2325
2317 #, c-format
2318 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2319 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2320
2321 #: src/guestfs.c:2455
2322 #, c-format
2323 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2324 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2325
2326 #: src/guestfs.c:2477
2327 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2328 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2329
2330 #: src/guestfs.c:2486
2331 msgid "dispatch failed to marshal args"
2332 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2333
2334 #: src/guestfs.c:2616
2335 #, c-format
2336 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2337 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2338
2339 #: src/guestfs.c:2632
2340 #, c-format
2341 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2342 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2343
2344 #: src/guestfs.c:2755
2345 #, c-format
2346 msgid "%s: error in chunked encoding"
2347 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2348
2349 #: src/guestfs.c:2783
2350 msgid "write to daemon socket"
2351 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2352
2353 #: src/guestfs.c:2806
2354 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2355 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2356
2357 #: src/guestfs.c:2811
2358 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2359 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2360
2361 #: src/guestfs.c:2819
2362 msgid "failed to parse file chunk"
2363 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2364
2365 #: src/guestfs.c:2828
2366 msgid "file receive cancelled by daemon"
2367 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2368
2369 #: test-tool/test-tool.c:78
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2373 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2374 "Usage:\n"
2375 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2376 "Options:\n"
2377 "  --help         Display usage\n"
2378 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2379 "                 Helper program (default: %s)\n"
2380 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2381 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2382 "  --timeout n\n"
2383 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2384 msgstr ""
2385 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2386 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2387 "Usage:\n"
2388 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2389 "Options:\n"
2390 "  --help         Display usage\n"
2391 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2392 "                 Helper program (default: %s)\n"
2393 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2394 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2395 "  --timeout n\n"
2396 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2397
2398 #: test-tool/test-tool.c:134
2399 #, c-format
2400 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2401 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2402
2403 #: test-tool/test-tool.c:143
2404 #, c-format
2405 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2406 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2407
2408 #: test-tool/test-tool.c:155
2409 #, c-format
2410 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2411 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2412
2413 #: test-tool/test-tool.c:178
2414 #, c-format
2415 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2416 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2417
2418 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2419 #, c-format
2420 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2421 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:197
2424 #, c-format
2425 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2426 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:219
2429 #, c-format
2430 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2431 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2432
2433 #: test-tool/test-tool.c:231
2434 #, c-format
2435 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2436 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2437
2438 #: test-tool/test-tool.c:237
2439 #, c-format
2440 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2441 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2442
2443 #: test-tool/test-tool.c:243
2444 #, c-format
2445 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2446 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:249
2449 #, c-format
2450 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2451 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2452
2453 #: test-tool/test-tool.c:255
2454 #, c-format
2455 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2456 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2457
2458 #: test-tool/test-tool.c:263
2459 #, c-format
2460 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2461 msgstr ""
2462 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2463 "தோல்வியுற்றது\n"
2464
2465 #: test-tool/test-tool.c:294
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2469 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2470 msgstr ""
2471 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2472 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2473
2474 #: test-tool/test-tool.c:302
2475 #, c-format
2476 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2477 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2478
2479 #: test-tool/test-tool.c:316
2480 #, c-format
2481 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2482 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2483
2484 #: test-tool/test-tool.c:365
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2488 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2489 "\n"
2490 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2491 msgstr ""
2492 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2493 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2494 "\n"
2495 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2496
2497 #: test-tool/test-tool.c:381
2498 #, c-format
2499 msgid "command failed: %s"
2500 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2501
2502 #: test-tool/test-tool.c:389
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "Test tool helper program %s\n"
2506 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2507 "was built.\n"
2508 msgstr ""
2509 "Test tool helper program %s\n"
2510 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2511 "was built.\n"
2512
2513 #: test-tool/test-tool.c:423
2514 #, c-format
2515 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2516 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2517
2518 #: tools/virt-cat.pl:128
2519 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: tools/virt-cat.pl:153
2523 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: tools/virt-df.pl:152
2527 #, fuzzy
2528 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2529 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2530
2531 #: tools/virt-df.pl:263
2532 msgid "Virtual Machine"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: tools/virt-df.pl:263
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Filesystem"
2538 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2539
2540 #: tools/virt-df.pl:266
2541 msgid "1K-blocks"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: tools/virt-df.pl:268
2545 msgid "Size"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: tools/virt-df.pl:270
2549 msgid "Used"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: tools/virt-df.pl:271
2553 msgid "Available"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: tools/virt-df.pl:272
2557 msgid "Use%"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: tools/virt-df.pl:274
2561 msgid "Inodes"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: tools/virt-df.pl:275
2565 msgid "IUsed"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: tools/virt-df.pl:276
2569 msgid "IFree"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: tools/virt-df.pl:277
2573 msgid "IUse%"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: tools/virt-edit.pl:111
2577 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: tools/virt-edit.pl:136
2581 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: tools/virt-edit.pl:159
2585 msgid "File not changed.\n"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2589 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2593 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2597 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: tools/virt-ls.pl:161
2601 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: tools/virt-ls.pl:186
2605 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2609 msgid "virt-make-fs input output\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2613 msgid "unexpected output from 'du' command"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2617 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2618 #, perl-brace-format
2619 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2623 #, perl-brace-format
2624 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2628 #, fuzzy
2629 msgid ""
2630 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2631 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2632
2633 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2634 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2638 #, fuzzy
2639 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2640 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2641
2642 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2643 #, fuzzy
2644 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2645 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2646
2647 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2648 msgid ""
2649 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2650 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2651 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: tools/virt-rescue.pl:194
2655 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: tools/virt-resize.pl:33
2659 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: tools/virt-resize.pl:526
2663 #, fuzzy, perl-brace-format
2664 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2665 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2666
2667 #: tools/virt-resize.pl:528
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid ""
2670 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2671 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2672 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2676 #, perl-brace-format
2677 msgid ""
2678 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: tools/virt-resize.pl:720
2682 #, fuzzy, perl-brace-format
2683 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2684 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2685
2686 #: tools/virt-resize.pl:740
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid ""
2689 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2690 "command line option\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: tools/virt-resize.pl:746
2694 #, perl-brace-format
2695 msgid ""
2696 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: tools/virt-resize.pl:750
2700 #, perl-brace-format
2701 msgid ""
2702 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: tools/virt-resize.pl:792
2706 #, perl-brace-format
2707 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: tools/virt-resize.pl:800
2711 #, perl-brace-format
2712 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: tools/virt-resize.pl:817
2716 #, perl-brace-format
2717 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: tools/virt-resize.pl:822
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: tools/virt-resize.pl:845
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid ""
2728 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2729 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2730 "size.\n"
2731 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-resize.pl:861
2735 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:910
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid ""
2741 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2742 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: tools/virt-resize.pl:925
2746 msgid ""
2747 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2748 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-resize.pl:940
2752 msgid "Summary of changes:\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-resize.pl:944
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: tools/virt-resize.pl:946
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-resize.pl:948
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-resize.pl:953
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-resize.pl:958
2776 #, perl-brace-format
2777 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: tools/virt-resize.pl:963
2781 #, perl-brace-format
2782 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: tools/virt-resize.pl:969
2786 #, perl-brace-format
2787 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-resize.pl:976
2791 #, perl-brace-format
2792 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-resize.pl:981
2796 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: tools/virt-resize.pl:983
2800 msgid ""
2801 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2802 "and so it will just be ignored.\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: tools/virt-resize.pl:986
2806 msgid ""
2807 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2808 "to partition this extra space if you want.\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-resize.pl:989
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid ""
2814 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2815 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2816 "or adjust your resizing requests.\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-resize.pl:1030
2820 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-resize.pl:1126
2824 #, perl-brace-format
2825 msgid "Copying {p} ..."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: tools/virt-resize.pl:1133
2829 msgid "done"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2838 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: tools/virt-tar.pl:191
2842 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: tools/virt-tar.pl:194
2846 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: tools/virt-tar.pl:205
2850 #, perl-brace-format
2851 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: tools/virt-tar.pl:208
2855 #, perl-brace-format
2856 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: tools/virt-tar.pl:230
2860 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2864 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2868 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2872 msgid ""
2873 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2874 "export\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2888 #, perl-brace-format
2889 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2893 #, perl-brace-format
2894 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2898 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2899
2900 #~ msgid ""
2901 #~ "alloc - allocate an image\n"
2902 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2903 #~ "\n"
2904 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2905 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2906 #~ "\n"
2907 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2908 #~ "\n"
2909 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2910 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2911 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2912 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2913 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2914 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2915 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2916 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2917 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2918 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2919 #~ msgstr ""
2920 #~ "alloc - allocate an image\n"
2921 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2922 #~ "\n"
2923 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2924 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2925 #~ "\n"
2926 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2927 #~ "\n"
2928 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2929 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2930 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2931 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2932 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2933 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2934 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2935 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2936 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2937 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2938
2939 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2940 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"