Version 1.7.11.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #: inspector/virt-inspector.c:67
23 #, c-format
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
26
27 #: cat/virt-cat.c:57
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid ""
30 "%s: display files in a virtual machine\n"
31 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
32 "Usage:\n"
33 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
34 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
35 "Options:\n"
36 "  -a|--add image       Add image\n"
37 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
38 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
39 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
40 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
41 "  --help               Display brief help\n"
42 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
43 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
44 "  -V|--version         Display version and exit\n"
45 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
46 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
47 msgstr ""
48 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
49 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
50 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
51 "Usage:\n"
52 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
53 "Options:\n"
54 "  -a|--add image       Add image\n"
55 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
56 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
57 "  --help               Display help message and exit\n"
58 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
59 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
60 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
61 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
62 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
63 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
64 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
65 "  -V|--version         Display version and exit\n"
66
67 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
68 #: inspector/virt-inspector.c:129
69 #, c-format
70 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
71 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
72
73 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
74 #: inspector/virt-inspector.c:151
75 #, c-format
76 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
77 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
78
79 #: fish/alloc.c:37
80 #, c-format
81 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
82 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
83
84 #: fish/alloc.c:51
85 #, c-format
86 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
87 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
88
89 #: fish/alloc.c:75
90 #, c-format
91 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
92 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
93
94 #: fish/alloc.c:156
95 #, c-format
96 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
97 msgstr ""
98
99 #: fish/cmds.c:2814
100 msgid "Command"
101 msgstr "கட்டளை"
102
103 #: fish/cmds.c:2814
104 msgid "Description"
105 msgstr "விளக்கம்"
106
107 #: fish/cmds.c:2816
108 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
109 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
110
111 #: fish/cmds.c:2817
112 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
113 msgstr ""
114
115 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
116 msgid "add an image to examine or modify"
117 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
118
119 #: fish/cmds.c:2820
120 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
121 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
122
123 #: fish/cmds.c:2821
124 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
125 msgstr ""
126
127 #: fish/cmds.c:2822
128 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
129 msgstr ""
130
131 #: fish/cmds.c:2823
132 #, fuzzy
133 msgid "allocate and add a disk file"
134 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
135
136 #: fish/cmds.c:2824
137 #, fuzzy
138 msgid "clear Augeas path"
139 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
140
141 #: fish/cmds.c:2825
142 msgid "close the current Augeas handle"
143 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
144
145 #: fish/cmds.c:2826
146 msgid "define an Augeas node"
147 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
148
149 #: fish/cmds.c:2827
150 msgid "define an Augeas variable"
151 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
152
153 #: fish/cmds.c:2828
154 msgid "look up the value of an Augeas path"
155 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
156
157 #: fish/cmds.c:2829
158 msgid "create a new Augeas handle"
159 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
160
161 #: fish/cmds.c:2830
162 msgid "insert a sibling Augeas node"
163 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
164
165 #: fish/cmds.c:2831
166 msgid "load files into the tree"
167 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
168
169 #: fish/cmds.c:2832
170 msgid "list Augeas nodes under augpath"
171 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
172
173 #: fish/cmds.c:2833
174 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
175 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
176
177 #: fish/cmds.c:2834
178 msgid "move Augeas node"
179 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
180
181 #: fish/cmds.c:2835
182 msgid "remove an Augeas path"
183 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
184
185 #: fish/cmds.c:2836
186 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
187 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
188
189 #: fish/cmds.c:2837
190 msgid "set Augeas path to value"
191 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
192
193 #: fish/cmds.c:2838
194 msgid "test availability of some parts of the API"
195 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
196
197 #: fish/cmds.c:2839
198 #, fuzzy
199 msgid "return a list of all optional groups"
200 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
201
202 #: fish/cmds.c:2840
203 msgid "upload base64-encoded data to file"
204 msgstr ""
205
206 #: fish/cmds.c:2841
207 #, fuzzy
208 msgid "download file and encode as base64"
209 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
210
211 #: fish/cmds.c:2842
212 msgid "flush device buffers"
213 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
214
215 #: fish/cmds.c:2843
216 msgid "get blocksize of block device"
217 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
218
219 #: fish/cmds.c:2844
220 msgid "is block device set to read-only"
221 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
222
223 #: fish/cmds.c:2845
224 msgid "get total size of device in bytes"
225 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
226
227 #: fish/cmds.c:2846
228 msgid "get sectorsize of block device"
229 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
230
231 #: fish/cmds.c:2847
232 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
233 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
234
235 #: fish/cmds.c:2848
236 msgid "reread partition table"
237 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
238
239 #: fish/cmds.c:2849
240 msgid "set blocksize of block device"
241 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
242
243 #: fish/cmds.c:2850
244 msgid "set block device to read-only"
245 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
246
247 #: fish/cmds.c:2851
248 msgid "set block device to read-write"
249 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
250
251 #: fish/cmds.c:2852
252 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
253 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
254
255 #: fish/cmds.c:2853
256 msgid "list the contents of a file"
257 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
258
259 #: fish/cmds.c:2854
260 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
261 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
262
263 #: fish/cmds.c:2855
264 #, fuzzy
265 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
266 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
267
268 #: fish/cmds.c:2856
269 #, fuzzy
270 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
271 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
272
273 #: fish/cmds.c:2857
274 msgid "change file mode"
275 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
276
277 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
278 msgid "change file owner and group"
279 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
280
281 #: fish/cmds.c:2859
282 msgid "run a command from the guest filesystem"
283 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
284
285 #: fish/cmds.c:2860
286 msgid "run a command, returning lines"
287 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
288
289 #: fish/cmds.c:2861
290 msgid "add qemu parameters"
291 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
292
293 #: fish/cmds.c:2862
294 #, fuzzy
295 msgid "copy local files or directories into an image"
296 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
297
298 #: fish/cmds.c:2863
299 #, fuzzy
300 msgid "copy remote files or directories out of an image"
301 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
302
303 #: fish/cmds.c:2864
304 #, fuzzy
305 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
306 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
307
308 #: fish/cmds.c:2865
309 msgid "copy a file"
310 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
311
312 #: fish/cmds.c:2866
313 msgid "copy a file or directory recursively"
314 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
315
316 #: fish/cmds.c:2867
317 msgid "copy from source to destination using dd"
318 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
319
320 #: fish/cmds.c:2868
321 msgid "debugging and internals"
322 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
323
324 #: fish/cmds.c:2869
325 #, fuzzy
326 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
327 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
328
329 #: fish/cmds.c:2870
330 #, fuzzy
331 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
332 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
333
334 #: fish/cmds.c:2871
335 msgid "report file system disk space usage"
336 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
337
338 #: fish/cmds.c:2872
339 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
340 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
341
342 #: fish/cmds.c:2873
343 msgid "return kernel messages"
344 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
345
346 #: fish/cmds.c:2874
347 msgid "download a file to the local machine"
348 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
349
350 #: fish/cmds.c:2875
351 #, fuzzy
352 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
353 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
354
355 #: fish/cmds.c:2876
356 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
357 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
358
359 #: fish/cmds.c:2877
360 msgid "estimate file space usage"
361 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
362
363 #: fish/cmds.c:2878
364 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
365 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
366
367 #: fish/cmds.c:2879
368 msgid "display a line of text"
369 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
370
371 #: fish/cmds.c:2880
372 msgid "echo arguments back to the client"
373 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
374
375 #: fish/cmds.c:2881
376 #, fuzzy
377 msgid "edit a file"
378 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
379
380 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
381 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
382 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
383 msgid "return lines matching a pattern"
384 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
385
386 #: fish/cmds.c:2884
387 msgid "test if two files have equal contents"
388 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
389
390 #: fish/cmds.c:2885
391 msgid "test if file or directory exists"
392 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
393
394 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
395 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
396 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
397
398 #: fish/cmds.c:2890
399 msgid "determine file type"
400 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
401
402 #: fish/cmds.c:2891
403 msgid "detect the architecture of a binary file"
404 msgstr ""
405
406 #: fish/cmds.c:2892
407 #, fuzzy
408 msgid "return the size of the file in bytes"
409 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
410
411 #: fish/cmds.c:2893
412 msgid "fill a file with octets"
413 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
414
415 #: fish/cmds.c:2894
416 #, fuzzy
417 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
418 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
419
420 #: fish/cmds.c:2895
421 msgid "find all files and directories"
422 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
423
424 #: fish/cmds.c:2896
425 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
426 msgstr ""
427 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
428
429 #: fish/cmds.c:2897
430 #, fuzzy
431 msgid "find a filesystem by label"
432 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
433
434 #: fish/cmds.c:2898
435 #, fuzzy
436 msgid "find a filesystem by UUID"
437 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
438
439 #: fish/cmds.c:2899
440 msgid "run the filesystem checker"
441 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
442
443 #: fish/cmds.c:2900
444 msgid "get the additional kernel options"
445 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
446
447 #: fish/cmds.c:2901
448 msgid "get autosync mode"
449 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
450
451 #: fish/cmds.c:2902
452 msgid "get direct appliance mode flag"
453 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
454
455 #: fish/cmds.c:2903
456 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
457 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
458
459 #: fish/cmds.c:2904
460 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
461 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
462
463 #: fish/cmds.c:2905
464 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
465 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
466
467 #: fish/cmds.c:2906
468 #, fuzzy
469 msgid "get enable network flag"
470 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
471
472 #: fish/cmds.c:2907
473 msgid "get the search path"
474 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
475
476 #: fish/cmds.c:2908
477 msgid "get PID of qemu subprocess"
478 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
479
480 #: fish/cmds.c:2909
481 msgid "get the qemu binary"
482 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
483
484 #: fish/cmds.c:2910
485 msgid "get recovery process enabled flag"
486 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
487
488 #: fish/cmds.c:2911
489 msgid "get SELinux enabled flag"
490 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
491
492 #: fish/cmds.c:2912
493 msgid "get the current state"
494 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
495
496 #: fish/cmds.c:2913
497 msgid "get command trace enabled flag"
498 msgstr "get command trace enabled flag"
499
500 #: fish/cmds.c:2914
501 #, fuzzy
502 msgid "get the current umask"
503 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
504
505 #: fish/cmds.c:2915
506 msgid "get verbose mode"
507 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
508
509 #: fish/cmds.c:2916
510 msgid "get SELinux security context"
511 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
512
513 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
514 msgid "list extended attributes of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
516
517 #: fish/cmds.c:2918
518 msgid "expand wildcards in command"
519 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
520
521 #: fish/cmds.c:2919
522 msgid "expand a wildcard path"
523 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
524
525 #: fish/cmds.c:2922
526 msgid "install GRUB"
527 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
528
529 #: fish/cmds.c:2923
530 msgid "return first 10 lines of a file"
531 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
532
533 #: fish/cmds.c:2924
534 msgid "return first N lines of a file"
535 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
536
537 #: fish/cmds.c:2925
538 msgid "dump a file in hexadecimal"
539 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
540
541 #: fish/cmds.c:2926
542 msgid "edit with a hex editor"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:2927
546 #, fuzzy
547 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
548 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
549
550 #: fish/cmds.c:2928
551 msgid "list files in an initrd"
552 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
553
554 #: fish/cmds.c:2929
555 msgid "add an inotify watch"
556 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
557
558 #: fish/cmds.c:2930
559 msgid "close the inotify handle"
560 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
561
562 #: fish/cmds.c:2931
563 msgid "return list of watched files that had events"
564 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
565
566 #: fish/cmds.c:2932
567 msgid "create an inotify handle"
568 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
569
570 #: fish/cmds.c:2933
571 msgid "return list of inotify events"
572 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
573
574 #: fish/cmds.c:2934
575 msgid "remove an inotify watch"
576 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
577
578 #: fish/cmds.c:2935
579 msgid "get architecture of inspected operating system"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2936
583 msgid "get distro of inspected operating system"
584 msgstr ""
585
586 #: fish/cmds.c:2937
587 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
588 msgstr ""
589
590 #: fish/cmds.c:2938
591 msgid "get hostname of the operating system"
592 msgstr ""
593
594 #: fish/cmds.c:2939
595 msgid "get major version of inspected operating system"
596 msgstr ""
597
598 #: fish/cmds.c:2940
599 msgid "get minor version of inspected operating system"
600 msgstr ""
601
602 #: fish/cmds.c:2941
603 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
604 msgstr ""
605
606 #: fish/cmds.c:2942
607 msgid "get package format used by the operating system"
608 msgstr ""
609
610 #: fish/cmds.c:2943
611 msgid "get package management tool used by the operating system"
612 msgstr ""
613
614 #: fish/cmds.c:2944
615 msgid "get product name of inspected operating system"
616 msgstr ""
617
618 #: fish/cmds.c:2945
619 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2946
623 msgid "get type of inspected operating system"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2947
627 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
628 msgstr ""
629
630 #: fish/cmds.c:2948
631 msgid "get list of applications installed in the operating system"
632 msgstr ""
633
634 #: fish/cmds.c:2949
635 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
636 msgstr ""
637
638 #: fish/cmds.c:2950
639 #, fuzzy
640 msgid "test if block device"
641 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
642
643 #: fish/cmds.c:2951
644 msgid "is busy processing a command"
645 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
646
647 #: fish/cmds.c:2952
648 #, fuzzy
649 msgid "test if character device"
650 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
651
652 #: fish/cmds.c:2953
653 msgid "is in configuration state"
654 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
655
656 #: fish/cmds.c:2954
657 #, fuzzy
658 msgid "test if a directory"
659 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
660
661 #: fish/cmds.c:2955
662 #, fuzzy
663 msgid "test if FIFO (named pipe)"
664 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
665
666 #: fish/cmds.c:2956
667 msgid "test if a regular file"
668 msgstr ""
669
670 #: fish/cmds.c:2957
671 msgid "is launching subprocess"
672 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
673
674 #: fish/cmds.c:2958
675 #, fuzzy
676 msgid "test if device is a logical volume"
677 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
678
679 #: fish/cmds.c:2959
680 msgid "is ready to accept commands"
681 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
682
683 #: fish/cmds.c:2960
684 #, fuzzy
685 msgid "test if socket"
686 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
687
688 #: fish/cmds.c:2961
689 #, fuzzy
690 msgid "test if symbolic link"
691 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
692
693 #: fish/cmds.c:2962
694 msgid "kill the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
696
697 #: fish/cmds.c:2963
698 msgid "launch the qemu subprocess"
699 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
700
701 #: fish/cmds.c:2964
702 #, fuzzy
703 msgid "change working directory"
704 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
705
706 #: fish/cmds.c:2967
707 msgid "list the block devices"
708 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
709
710 #: fish/cmds.c:2968
711 #, fuzzy
712 msgid "list filesystems"
713 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
714
715 #: fish/cmds.c:2969
716 msgid "list the partitions"
717 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
718
719 #: fish/cmds.c:2970
720 msgid "list the files in a directory (long format)"
721 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
722
723 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
724 msgid "create a hard link"
725 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
726
727 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
728 msgid "create a symbolic link"
729 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
730
731 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
732 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
733 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
734
735 #: fish/cmds.c:2976
736 msgid "list the files in a directory"
737 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
738
739 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
740 msgid "set extended attribute of a file or directory"
741 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
742
743 #: fish/cmds.c:2978
744 msgid "get file information for a symbolic link"
745 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
746
747 #: fish/cmds.c:2979
748 msgid "lstat on multiple files"
749 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
750
751 #: fish/cmds.c:2980
752 #, fuzzy
753 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
754 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
755
756 #: fish/cmds.c:2981
757 #, fuzzy
758 msgid "close a LUKS device"
759 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
760
761 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
762 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
763 msgstr ""
764
765 #: fish/cmds.c:2984
766 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
767 msgstr ""
768
769 #: fish/cmds.c:2985
770 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
771 msgstr ""
772
773 #: fish/cmds.c:2986
774 #, fuzzy
775 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
776 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
777
778 #: fish/cmds.c:2987
779 #, fuzzy
780 msgid "create an LVM logical volume"
781 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
782
783 #: fish/cmds.c:2988
784 msgid "get canonical name of an LV"
785 msgstr ""
786
787 #: fish/cmds.c:2989
788 msgid "clear LVM device filter"
789 msgstr ""
790
791 #: fish/cmds.c:2990
792 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
793 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
794
795 #: fish/cmds.c:2991
796 msgid "set LVM device filter"
797 msgstr ""
798
799 #: fish/cmds.c:2992
800 msgid "remove an LVM logical volume"
801 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
802
803 #: fish/cmds.c:2993
804 #, fuzzy
805 msgid "rename an LVM logical volume"
806 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
807
808 #: fish/cmds.c:2994
809 msgid "resize an LVM logical volume"
810 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
811
812 #: fish/cmds.c:2995
813 msgid "expand an LV to fill free space"
814 msgstr ""
815
816 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
817 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
818 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
819
820 #: fish/cmds.c:2998
821 #, fuzzy
822 msgid "get the UUID of a logical volume"
823 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
824
825 #: fish/cmds.c:2999
826 msgid "lgetxattr on multiple files"
827 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
828
829 #: fish/cmds.c:3000
830 msgid "open the manual"
831 msgstr ""
832
833 #: fish/cmds.c:3001
834 msgid "create a directory"
835 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
836
837 #: fish/cmds.c:3002
838 msgid "create a directory with a particular mode"
839 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
840
841 #: fish/cmds.c:3003
842 msgid "create a directory and parents"
843 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
844
845 #: fish/cmds.c:3004
846 msgid "create a temporary directory"
847 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
848
849 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
850 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
851 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
852
853 #: fish/cmds.c:3008
854 msgid "make ext2/3/4 external journal"
855 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
856
857 #: fish/cmds.c:3009
858 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
859 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
860
861 #: fish/cmds.c:3010
862 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
863 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
864
865 #: fish/cmds.c:3011
866 msgid "make FIFO (named pipe)"
867 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
868
869 #: fish/cmds.c:3012
870 msgid "make a filesystem"
871 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
872
873 #: fish/cmds.c:3013
874 msgid "make a filesystem with block size"
875 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
876
877 #: fish/cmds.c:3014
878 msgid "create a mountpoint"
879 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
880
881 #: fish/cmds.c:3015
882 msgid "make block, character or FIFO devices"
883 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
884
885 #: fish/cmds.c:3016
886 msgid "make block device node"
887 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
888
889 #: fish/cmds.c:3017
890 msgid "make char device node"
891 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
892
893 #: fish/cmds.c:3018
894 msgid "create a swap partition"
895 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
896
897 #: fish/cmds.c:3019
898 msgid "create a swap partition with a label"
899 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
900
901 #: fish/cmds.c:3020
902 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
903 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
904
905 #: fish/cmds.c:3021
906 msgid "create a swap file"
907 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
908
909 #: fish/cmds.c:3022
910 msgid "load a kernel module"
911 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
912
913 #: fish/cmds.c:3023
914 #, fuzzy
915 msgid "view a file"
916 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
917
918 #: fish/cmds.c:3024
919 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
920 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
921
922 #: fish/cmds.c:3025
923 msgid "mount a file using the loop device"
924 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
925
926 #: fish/cmds.c:3026
927 msgid "mount a guest disk with mount options"
928 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
929
930 #: fish/cmds.c:3027
931 msgid "mount a guest disk, read-only"
932 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
933
934 #: fish/cmds.c:3028
935 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
936 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
937
938 #: fish/cmds.c:3029
939 msgid "show mountpoints"
940 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
941
942 #: fish/cmds.c:3030
943 msgid "show mounted filesystems"
944 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
945
946 #: fish/cmds.c:3031
947 msgid "move a file"
948 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
949
950 #: fish/cmds.c:3032
951 msgid "probe NTFS volume"
952 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
953
954 #: fish/cmds.c:3033
955 #, fuzzy
956 msgid "resize an NTFS filesystem"
957 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
958
959 #: fish/cmds.c:3034
960 #, fuzzy
961 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
962 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
963
964 #: fish/cmds.c:3035
965 msgid "add a partition to the device"
966 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
967
968 #: fish/cmds.c:3036
969 #, fuzzy
970 msgid "delete a partition"
971 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
972
973 #: fish/cmds.c:3037
974 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
975 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
976
977 #: fish/cmds.c:3038
978 #, fuzzy
979 msgid "return true if a partition is bootable"
980 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
981
982 #: fish/cmds.c:3039
983 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
984 msgstr ""
985
986 #: fish/cmds.c:3040
987 msgid "get the partition table type"
988 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
989
990 #: fish/cmds.c:3041
991 msgid "create an empty partition table"
992 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
993
994 #: fish/cmds.c:3042
995 msgid "list partitions on a device"
996 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
997
998 #: fish/cmds.c:3043
999 msgid "make a partition bootable"
1000 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
1001
1002 #: fish/cmds.c:3044
1003 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: fish/cmds.c:3045
1007 msgid "set partition name"
1008 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
1009
1010 #: fish/cmds.c:3046
1011 #, fuzzy
1012 msgid "convert partition name to device name"
1013 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1014
1015 #: fish/cmds.c:3047
1016 msgid "ping the guest daemon"
1017 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
1018
1019 #: fish/cmds.c:3048
1020 msgid "read part of a file"
1021 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1022
1023 #: fish/cmds.c:3049
1024 #, fuzzy
1025 msgid "read part of a device"
1026 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3050
1029 msgid "create an LVM physical volume"
1030 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1031
1032 #: fish/cmds.c:3051
1033 msgid "remove an LVM physical volume"
1034 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1035
1036 #: fish/cmds.c:3052
1037 msgid "resize an LVM physical volume"
1038 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1039
1040 #: fish/cmds.c:3053
1041 #, fuzzy
1042 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1043 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1044
1045 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1046 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1047 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
1048
1049 #: fish/cmds.c:3056
1050 #, fuzzy
1051 msgid "get the UUID of a physical volume"
1052 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1053
1054 #: fish/cmds.c:3057
1055 #, fuzzy
1056 msgid "write to part of a file"
1057 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1058
1059 #: fish/cmds.c:3058
1060 #, fuzzy
1061 msgid "write to part of a device"
1062 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1063
1064 #: fish/cmds.c:3059
1065 msgid "read a file"
1066 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
1067
1068 #: fish/cmds.c:3060
1069 msgid "read file as lines"
1070 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
1071
1072 #: fish/cmds.c:3061
1073 msgid "read directories entries"
1074 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
1075
1076 #: fish/cmds.c:3062
1077 msgid "read the target of a symbolic link"
1078 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
1079
1080 #: fish/cmds.c:3063
1081 msgid "readlink on multiple files"
1082 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1083
1084 #: fish/cmds.c:3064
1085 msgid "canonicalized absolute pathname"
1086 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1087
1088 #: fish/cmds.c:3066
1089 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1090 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1091
1092 #: fish/cmds.c:3067
1093 #, fuzzy
1094 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1095 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1096
1097 #: fish/cmds.c:3068
1098 #, fuzzy
1099 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1100 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1101
1102 #: fish/cmds.c:3069
1103 msgid "remove a file"
1104 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1105
1106 #: fish/cmds.c:3070
1107 msgid "remove a file or directory recursively"
1108 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1109
1110 #: fish/cmds.c:3071
1111 msgid "remove a directory"
1112 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3072
1115 msgid "remove a mountpoint"
1116 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3073
1119 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1120 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3074
1123 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1124 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3075
1127 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1128 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3076
1131 msgid "add options to kernel command line"
1132 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3077
1135 msgid "set autosync mode"
1136 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1137
1138 #: fish/cmds.c:3078
1139 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1140 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1141
1142 #: fish/cmds.c:3079
1143 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1144 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1145
1146 #: fish/cmds.c:3080
1147 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1148 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1149
1150 #: fish/cmds.c:3081
1151 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1152 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1153
1154 #: fish/cmds.c:3082
1155 msgid "set enable network flag"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: fish/cmds.c:3083
1159 msgid "set the search path"
1160 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1161
1162 #: fish/cmds.c:3084
1163 msgid "set the qemu binary"
1164 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3085
1167 msgid "enable or disable the recovery process"
1168 msgstr "enable or disable the recovery process"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3086
1171 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1172 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3087
1175 msgid "enable or disable command traces"
1176 msgstr "enable or disable command traces"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3088
1179 msgid "set verbose mode"
1180 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3089
1183 msgid "set SELinux security context"
1184 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1185
1186 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1187 msgid "create partitions on a block device"
1188 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1189
1190 #: fish/cmds.c:3093
1191 msgid "modify a single partition on a block device"
1192 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1193
1194 #: fish/cmds.c:3094
1195 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1196 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1197
1198 #: fish/cmds.c:3095
1199 msgid "display the kernel geometry"
1200 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1201
1202 #: fish/cmds.c:3096
1203 msgid "display the partition table"
1204 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1205
1206 #: fish/cmds.c:3097
1207 msgid "run a command via the shell"
1208 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1209
1210 #: fish/cmds.c:3098
1211 msgid "run a command via the shell returning lines"
1212 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1213
1214 #: fish/cmds.c:3099
1215 msgid "sleep for some seconds"
1216 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1217
1218 #: fish/cmds.c:3100
1219 #, fuzzy
1220 msgid "create a sparse disk image and add"
1221 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1222
1223 #: fish/cmds.c:3101
1224 msgid "get file information"
1225 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1226
1227 #: fish/cmds.c:3102
1228 msgid "get file system statistics"
1229 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1230
1231 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1232 msgid "print the printable strings in a file"
1233 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1234
1235 #: fish/cmds.c:3105
1236 #, fuzzy
1237 msgid "list supported groups of commands"
1238 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3106
1241 msgid "disable swap on device"
1242 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1243
1244 #: fish/cmds.c:3107
1245 msgid "disable swap on file"
1246 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3108
1249 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1250 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3109
1253 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1254 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3110
1257 msgid "enable swap on device"
1258 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1259
1260 #: fish/cmds.c:3111
1261 msgid "enable swap on file"
1262 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3112
1265 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1266 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3113
1269 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1270 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3114
1273 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1274 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3115
1277 msgid "return last 10 lines of a file"
1278 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3116
1281 msgid "return last N lines of a file"
1282 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3117
1285 msgid "unpack tarfile to directory"
1286 msgstr "unpack tarfile to directory"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3118
1289 msgid "pack directory into tarfile"
1290 msgstr "pack directory into tarfile"
1291
1292 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1293 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1294 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1295
1296 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1297 msgid "pack directory into compressed tarball"
1298 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1299
1300 #: fish/cmds.c:3121
1301 #, fuzzy
1302 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1303 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3122
1306 msgid "update file timestamps or create a new file"
1307 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3123
1310 msgid "truncate a file to zero size"
1311 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1312
1313 #: fish/cmds.c:3124
1314 msgid "truncate a file to a particular size"
1315 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1316
1317 #: fish/cmds.c:3125
1318 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1319 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1320
1321 #: fish/cmds.c:3128
1322 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1323 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3129
1326 msgid "unmount a filesystem"
1327 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1328
1329 #: fish/cmds.c:3130
1330 msgid "unmount all filesystems"
1331 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1332
1333 #: fish/cmds.c:3131
1334 msgid "upload a file from the local machine"
1335 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1336
1337 #: fish/cmds.c:3132
1338 #, fuzzy
1339 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1340 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1341
1342 #: fish/cmds.c:3133
1343 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1344 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1345
1346 #: fish/cmds.c:3134
1347 msgid "get the library version number"
1348 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1349
1350 #: fish/cmds.c:3135
1351 #, fuzzy
1352 msgid "get the filesystem label"
1353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1354
1355 #: fish/cmds.c:3136
1356 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1357 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1358
1359 #: fish/cmds.c:3137
1360 #, fuzzy
1361 msgid "get the filesystem UUID"
1362 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1363
1364 #: fish/cmds.c:3138
1365 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1366 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1367
1368 #: fish/cmds.c:3139
1369 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1370 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1371
1372 #: fish/cmds.c:3140
1373 msgid "create an LVM volume group"
1374 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1375
1376 #: fish/cmds.c:3141
1377 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: fish/cmds.c:3142
1381 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: fish/cmds.c:3143
1385 msgid "remove an LVM volume group"
1386 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1387
1388 #: fish/cmds.c:3144
1389 #, fuzzy
1390 msgid "rename an LVM volume group"
1391 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1392
1393 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1394 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1395 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1396
1397 #: fish/cmds.c:3147
1398 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: fish/cmds.c:3148
1402 #, fuzzy
1403 msgid "get the UUID of a volume group"
1404 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1405
1406 #: fish/cmds.c:3149
1407 msgid "count characters in a file"
1408 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1409
1410 #: fish/cmds.c:3150
1411 msgid "count lines in a file"
1412 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1413
1414 #: fish/cmds.c:3151
1415 msgid "count words in a file"
1416 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1417
1418 #: fish/cmds.c:3152
1419 #, fuzzy
1420 msgid "create a new file"
1421 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1422
1423 #: fish/cmds.c:3153
1424 msgid "create a file"
1425 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1426
1427 #: fish/cmds.c:3156
1428 msgid "write zeroes to the device"
1429 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1430
1431 #: fish/cmds.c:3157
1432 #, fuzzy
1433 msgid "write zeroes to an entire device"
1434 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1435
1436 #: fish/cmds.c:3158
1437 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1438 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1439
1440 #: fish/cmds.c:3161
1441 msgid "determine file type inside a compressed file"
1442 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1443
1444 #: fish/cmds.c:3164
1445 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1446 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1447
1448 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1449 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1450 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1451 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1452 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1453 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1454 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1455 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1456 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1457 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1458 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1459 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1460 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1461 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1462 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1463 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1464 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1465 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1466 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1467 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1468 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1469 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1470 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1471 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1472 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1473 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1474 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1475 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1476 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1477 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1478 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1479 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1480 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1481 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1482 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1483 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1484 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1485 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1486 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1487 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1488 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1489 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1490 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1491 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1492 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1493 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1494 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1495 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1496 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1497 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1498 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1499 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1500 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1501 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1502 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1503 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1504 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1505 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1506 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1507 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1508 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1509 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1510 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1511 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1512 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1513 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1514 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1515 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1516 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1517 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1518 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1519 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1520 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1521 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1522 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1523 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1524 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1525 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1526 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1527 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1528 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1529 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1530 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1531 #, c-format
1532 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1533 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1534
1535 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1536 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1537 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1538 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1539 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1540 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1541 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1542 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1543 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1544 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1545 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1546 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1547 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1548 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1549 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1550 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1551 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1552 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1553 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1554 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1555 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1556 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1557 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1558 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1559 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1560 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1561 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1562 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1563 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1564 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1565 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1566 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1567 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1568 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1569 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1570 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1571 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1572 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1573 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1574 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1575 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1576 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1577 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1578 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1579 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1580 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1581 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1582 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1583 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1584 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1585 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1586 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1587 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1588 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1589 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1590 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1591 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1592 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1593 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1594 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1595 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1596 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1597 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1598 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1599 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1600 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1601 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1602 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1603 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1604 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1605 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1606 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1607 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1608 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1609 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1610 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1611 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1612 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1613 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1614 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1615 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1616 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1617 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1618 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1619 #, c-format
1620 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1621 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1622
1623 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1624 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1625 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1626 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1627 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1628 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1629 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1630 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1631 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1632 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1633 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1634 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1635 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1636 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1637 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1638 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1639 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1640 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1641 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1642 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1643 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1649 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1650 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1651 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1652 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1653 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1654 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1655 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1656 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1657 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1658 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1659 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1660 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1661 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1662 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1663 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1664 #: fish/cmds.c:11596
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1672 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1673
1674 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1677 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1678
1679 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1682 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1683
1684 #: fish/cmds.c:11655
1685 #, c-format
1686 msgid "%s: unknown command\n"
1687 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1688
1689 #: fish/copy.c:41
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1698 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1699
1700 #: fish/copy.c:139
1701 #, c-format
1702 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: fish/copy.c:184
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1709 "image\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: fish/copy.c:225
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1715 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1716
1717 #: fish/edit.c:44
1718 #, c-format
1719 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1720 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1721
1722 #: fish/fish.c:90
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s: guest filesystem shell\n"
1726 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1727 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1728 "Usage:\n"
1729 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1730 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1731 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1732 "or for interactive use:\n"
1733 "  %s\n"
1734 "or from a shell script:\n"
1735 "  %s <<EOF\n"
1736 "  cmd\n"
1737 "  ...\n"
1738 "  EOF\n"
1739 "Options:\n"
1740 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1741 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1742 "  -a|--add image       Add image\n"
1743 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1744 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1745 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1746 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1747 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1748 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1749 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1750 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1751 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1752 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1753 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1754 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1755 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1756 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1757 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1758 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1759 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1760 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1761 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1762 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1763 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1764 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1765 msgstr ""
1766 "%s: guest filesystem shell\n"
1767 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1768 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1769 "Usage:\n"
1770 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1771 "  %s -i libvirt-domain\n"
1772 "  %s -i disk-image(s)\n"
1773 "or for interactive use:\n"
1774 "  %s\n"
1775 "or from a shell script:\n"
1776 "  %s <<EOF\n"
1777 "  cmd\n"
1778 "  ...\n"
1779 "  EOF\n"
1780 "Options:\n"
1781 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1782 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1783 "  -a|--add image       Add image\n"
1784 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1785 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1786 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1787 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1788 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1789 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1790 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1791 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1792 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1793 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1794 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1795 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1796 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:241
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1801 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:248
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1807 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1808
1809 #: fish/fish.c:296
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1812 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1813
1814 #: fish/fish.c:450
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1817 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1818
1819 #: fish/fish.c:458
1820 #, c-format
1821 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1822 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1823
1824 #: fish/fish.c:464
1825 #, c-format
1826 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1827 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1828
1829 #: fish/fish.c:521
1830 #, c-format
1831 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: fish/fish.c:525
1835 #, c-format
1836 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: fish/fish.c:634
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid ""
1842 "\n"
1843 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1844 "editing virtual machine filesystems.\n"
1845 "\n"
1846 "Type: 'help' for help on commands\n"
1847 "      'man' to read the manual\n"
1848 "      'quit' to quit the shell\n"
1849 "\n"
1850 msgstr ""
1851 "\n"
1852 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1853 "editing virtual machine filesystems.\n"
1854 "\n"
1855 "Type: 'help' for help with commands\n"
1856 "      'quit' to quit the shell\n"
1857 "\n"
1858
1859 #: fish/fish.c:721
1860 #, c-format
1861 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1862 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1863
1864 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1865 #, c-format
1866 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1867 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1868
1869 #: fish/fish.c:738
1870 #, c-format
1871 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1872 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1873
1874 #: fish/fish.c:793
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1877 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1878
1879 #: fish/fish.c:810
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: too many arguments\n"
1882 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1883
1884 #: fish/fish.c:839
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: empty command on command line\n"
1887 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1888
1889 #: fish/fish.c:980
1890 msgid "display a list of commands or help on a command"
1891 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1892
1893 #: fish/fish.c:982
1894 msgid "quit guestfish"
1895 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1896
1897 #: fish/fish.c:993
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1901 "     help cmd\n"
1902 "     help\n"
1903 msgstr ""
1904 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1905 "     help cmd\n"
1906 "     help\n"
1907
1908 #: fish/fish.c:1001
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "quit - quit guestfish\n"
1912 "     quit\n"
1913 msgstr ""
1914 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1915 "     quit\n"
1916
1917 #: fish/fish.c:1006
1918 #, c-format
1919 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1920 msgstr ""
1921 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1922
1923 #: fish/fish.c:1022
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1927 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1928 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: fish/fish.c:1179
1932 #, c-format
1933 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1934 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1935
1936 #: fish/glob.c:53
1937 #, c-format
1938 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1939 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1940
1941 #: fish/glob.c:73
1942 #, c-format
1943 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1944 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1945
1946 #: fish/help.c:38
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1950 "command.\n"
1951 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1952 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: fish/help.c:44
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1959 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1960 "'mount-options'.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/help.c:52
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1967 "\n"
1968 "To read the manual, type 'man'.\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: fish/hexedit.c:41
1972 #, c-format
1973 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: fish/hexedit.c:52
1977 #, c-format
1978 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: fish/hexedit.c:63
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1985 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1986 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: fish/hexedit.c:92
1990 #, c-format
1991 msgid "hexedit: invalid range\n"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: fish/inspect.c:83
1995 #, c-format
1996 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: fish/inspect.c:89
2000 #, c-format
2001 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: fish/inspect.c:135
2005 #, c-format
2006 msgid "Operating system: %s\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: fish/inspect.c:148
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s mounted on %s\n"
2012 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2013
2014 #: fish/keys.c:52
2015 #, c-format
2016 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2017 msgstr ""
2018
2019 #: fish/lcd.c:34
2020 #, c-format
2021 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2022 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
2023
2024 #: fish/man.c:34
2025 #, c-format
2026 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: fish/man.c:53
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "the external 'man' program failed\n"
2032 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2033
2034 #: fish/more.c:39
2035 #, c-format
2036 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2037 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
2038
2039 #: fish/options.c:36
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2042 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2043
2044 #: fish/options.c:118
2045 #, c-format
2046 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: fish/prep.c:37
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "List of available prepared disk images:\n"
2053 "\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/prep.c:40
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2060 "\n"
2061 "%s\n"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: fish/prep.c:48
2065 #, c-format
2066 msgid "  Optional parameters:\n"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: fish/prep.c:55
2070 #, c-format
2071 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: fish/prep.c:65
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2078 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2079 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: fish/prep.c:96
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2086 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: fish/prep.c:158
2090 #, c-format
2091 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2092 msgstr ""
2093
2094 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2095 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2096 #, fuzzy
2097 msgid "failed to allocate disk"
2098 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2099
2100 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2101 #, fuzzy
2102 msgid "could not parse boot size"
2103 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2104
2105 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2108 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2109
2110 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2111 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2112 #, c-format
2113 msgid "failed to partition disk: %s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "failed to add boot partition: %s"
2119 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2120
2121 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "failed to add root partition: %s"
2124 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2125
2126 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2127 #, c-format
2128 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2132 #, c-format
2133 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2137 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2138 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2144 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2145
2146 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2149 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2150
2151 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2152 #, c-format
2153 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2157 #, c-format
2158 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2162 #, c-format
2163 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: fish/rc.c:255
2167 #, c-format
2168 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2169 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2170
2171 #: fish/rc.c:260
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2175 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2176 msgstr ""
2177 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2178 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2179
2180 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2181 #, c-format
2182 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2183 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2184
2185 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2186 #, c-format
2187 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2188 msgstr ""
2189 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2190
2191 #: fish/rc.c:386
2192 #, c-format
2193 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2194 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2195
2196 #: fish/reopen.c:36
2197 #, c-format
2198 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2199 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2200
2201 #: fish/reopen.c:46
2202 #, c-format
2203 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2204 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2205
2206 #: fish/supported.c:66
2207 msgid "yes"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: fish/supported.c:68
2211 msgid "no"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: fish/time.c:36
2215 #, c-format
2216 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2217 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2218
2219 #: fuse/guestmount.c:845
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid ""
2222 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2223 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2224 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2225 "Usage:\n"
2226 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2227 "Options:\n"
2228 "  -a|--add image       Add image\n"
2229 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2230 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2231 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2232 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2233 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2234 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2235 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2236 "  --help               Display help message and exit\n"
2237 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2238 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2239 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2240 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2241 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2242 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2243 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2244 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2245 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2246 msgstr ""
2247 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2248 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2249 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2250 "Usage:\n"
2251 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2252 "Options:\n"
2253 "  -a|--add image       Add image\n"
2254 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2255 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2256 "  --help               Display help message and exit\n"
2257 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2258 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2259 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2260 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2261 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2262 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2263 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2264 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2265
2266 #: fuse/guestmount.c:1068
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2269 msgstr ""
2270 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2271
2272 #: fuse/guestmount.c:1076
2273 #, c-format
2274 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2275 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2276
2277 #: inspector/virt-inspector.c:71
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s: display information about a virtual machine\n"
2281 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2282 "Usage:\n"
2283 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2284 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2285 "Options:\n"
2286 "  -a|--add image       Add image\n"
2287 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2288 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2289 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2290 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2291 "  --help               Display brief help\n"
2292 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2293 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2294 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2295 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2296 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2297 msgstr ""
2298 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2299 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2300 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2301 "Usage:\n"
2302 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2303 "Options:\n"
2304 "  -a|--add image       Add image\n"
2305 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2306 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2307 "  --help               Display help message and exit\n"
2308 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2309 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2310 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2311 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2312 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2313 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2314 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2315 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2316
2317 #: inspector/virt-inspector.c:259
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2321 "\n"
2322 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2323 "machine\n"
2324 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2325 "\n"
2326 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2327 "must\n"
2328 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2329 "\n"
2330 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2331 "information about the disk image as possible.\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: inspector/virt-inspector.c:284
2335 #, c-format
2336 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: inspector/virt-inspector.c:296
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: inspector/virt-inspector.c:304
2345 #, c-format
2346 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2350 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2354 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2358 #, fuzzy, perl-brace-format
2359 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2360 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2361
2362 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2363 msgid ""
2364 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2365 "XPath::XMLParser)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2369 #, fuzzy
2370 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2371 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2372
2373 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2374 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2378 #, perl-brace-format
2379 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2383 #, perl-brace-format
2384 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2388 #, perl-brace-format
2389 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2393 msgid ""
2394 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2395 "\n"
2396 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2397 "machine\n"
2398 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2399 "\n"
2400 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2401 "information about the disk image as possible.\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2405 #, perl-brace-format
2406 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2410 #, perl-brace-format
2411 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2415 #, fuzzy, perl-brace-format
2416 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2417 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2418
2419 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2420 #, perl-brace-format
2421 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2425 #, perl-brace-format
2426 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2430 msgid "Can't find grub on guest"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2434 #, perl-brace-format
2435 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2439 #, perl-brace-format
2440 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2444 #, perl-brace-format
2445 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2449 #, perl-brace-format
2450 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2454 #, perl-brace-format
2455 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2459 #, fuzzy, perl-brace-format
2460 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2461 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2462
2463 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2464 #, perl-brace-format
2465 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/appliance.c:142
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2472 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/appliance.c:358
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2478 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2479
2480 #: src/appliance.c:446
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2483 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2484
2485 #: src/appliance.c:522
2486 #, fuzzy
2487 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2488 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2489
2490 #: src/filearch.c:153
2491 #, c-format
2492 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/filearch.c:266
2496 msgid ""
2497 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2498 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/guestfs.c:178
2502 #, c-format
2503 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2504 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2505
2506 #: src/guestfs.c:290
2507 #, c-format
2508 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2509 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2510
2511 #: src/guestfs.c:791
2512 #, c-format
2513 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2517 #: src/inspect.c:2220
2518 #, c-format
2519 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/inspect.c:795
2523 #, fuzzy
2524 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2525 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2526
2527 #: src/inspect.c:1011
2528 #, c-format
2529 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/inspect.c:1291
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2535 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2536
2537 #: src/inspect.c:1385
2538 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/inspect.c:1397
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2545 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/inspect.c:1526
2549 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2553 #, fuzzy
2554 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2555 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2556
2557 #: src/inspect.c:2229
2558 #, c-format
2559 msgid "%s: file is empty"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/inspect.c:2246
2563 msgid ""
2564 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2565 "without PCRE or hivex libraries"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/launch.c:95
2569 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2570 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2571
2572 #: src/launch.c:152
2573 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2574 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2575
2576 #: src/launch.c:166
2577 #, c-format
2578 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2579 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2580
2581 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2582 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2583 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2584
2585 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2586 #, c-format
2587 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/launch.c:361
2591 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2592 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2593
2594 #: src/launch.c:366
2595 #, fuzzy
2596 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2597 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2598
2599 #: src/launch.c:378
2600 #, c-format
2601 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2602 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2603
2604 #: src/launch.c:726
2605 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2606 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2607
2608 #: src/launch.c:739
2609 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2610 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2611
2612 #: src/launch.c:880
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2616 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2617 msgstr ""
2618 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2619 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2620
2621 #: src/launch.c:972
2622 msgid "qemu has not been launched yet"
2623 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2624
2625 #: src/launch.c:983
2626 msgid "no subprocess to kill"
2627 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2628
2629 #: src/proto.c:143
2630 #, c-format
2631 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2632 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2633
2634 #: src/proto.c:166
2635 #, c-format
2636 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2637 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2638
2639 #: src/proto.c:281
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2643 msgstr ""
2644 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2645 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2646
2647 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2648 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2649 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2650
2651 #: src/proto.c:474
2652 #, c-format
2653 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2654 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2655
2656 #: src/proto.c:491
2657 #, c-format
2658 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2659 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2660
2661 #: src/proto.c:641
2662 #, c-format
2663 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2664 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2665
2666 #: src/proto.c:663
2667 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2668 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2669
2670 #: src/proto.c:672
2671 msgid "dispatch failed to marshal args"
2672 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2673
2674 #: src/proto.c:802
2675 #, c-format
2676 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2677 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2678
2679 #: src/proto.c:818
2680 #, c-format
2681 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2682 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2683
2684 #: src/proto.c:941
2685 #, c-format
2686 msgid "%s: error in chunked encoding"
2687 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2688
2689 #: src/proto.c:969
2690 msgid "write to daemon socket"
2691 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2692
2693 #: src/proto.c:992
2694 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2695 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2696
2697 #: src/proto.c:997
2698 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2699 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2700
2701 #: src/proto.c:1005
2702 msgid "failed to parse file chunk"
2703 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2704
2705 #: src/proto.c:1014
2706 msgid "file receive cancelled by daemon"
2707 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2708
2709 #: src/virt.c:88
2710 #, c-format
2711 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/virt.c:96
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2717 msgstr ""
2718 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2719
2720 #: src/virt.c:145
2721 #, c-format
2722 msgid "error getting domain info: %s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/virt.c:149
2726 msgid ""
2727 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2728 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2729 "machine\n"
2730 "can cause disk corruption."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/virt.c:159
2734 #, c-format
2735 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/virt.c:169
2739 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/virt.c:175
2743 #, fuzzy
2744 msgid "unable to create new XPath context"
2745 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2746
2747 #: src/virt.c:182
2748 #, fuzzy
2749 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2750 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2751
2752 #: src/virt.c:289
2753 #, fuzzy
2754 msgid "libvirt domain has no disks"
2755 msgstr ""
2756 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2757
2758 #: src/virt.c:309
2759 msgid ""
2760 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2761 "without libvirt or libxml2"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: test-tool/test-tool.c:82
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2768 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2769 "Usage:\n"
2770 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2771 "Options:\n"
2772 "  --help         Display usage\n"
2773 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2774 "                 Helper program (default: %s)\n"
2775 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2776 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2777 "  --timeout n\n"
2778 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2779 msgstr ""
2780 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2781 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2782 "Usage:\n"
2783 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2784 "Options:\n"
2785 "  --help         Display usage\n"
2786 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2787 "                 Helper program (default: %s)\n"
2788 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2789 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2790 "  --timeout n\n"
2791 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2792
2793 #: test-tool/test-tool.c:138
2794 #, c-format
2795 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2796 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2797
2798 #: test-tool/test-tool.c:147
2799 #, c-format
2800 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2801 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2802
2803 #: test-tool/test-tool.c:159
2804 #, c-format
2805 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2806 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2807
2808 #: test-tool/test-tool.c:182
2809 #, c-format
2810 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2811 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2812
2813 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2814 #, c-format
2815 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2816 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2817
2818 #: test-tool/test-tool.c:206
2819 #, c-format
2820 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2821 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2822
2823 #: test-tool/test-tool.c:228
2824 #, c-format
2825 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2826 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2827
2828 #: test-tool/test-tool.c:240
2829 #, c-format
2830 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2831 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2832
2833 #: test-tool/test-tool.c:246
2834 #, c-format
2835 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2836 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2837
2838 #: test-tool/test-tool.c:252
2839 #, c-format
2840 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2841 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2842
2843 #: test-tool/test-tool.c:258
2844 #, c-format
2845 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2846 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2847
2848 #: test-tool/test-tool.c:264
2849 #, c-format
2850 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2851 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2852
2853 #: test-tool/test-tool.c:272
2854 #, c-format
2855 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2856 msgstr ""
2857 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2858 "தோல்வியுற்றது\n"
2859
2860 #: test-tool/test-tool.c:303
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2864 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2865 msgstr ""
2866 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2867 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2868
2869 #: test-tool/test-tool.c:311
2870 #, c-format
2871 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2872 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2873
2874 #: test-tool/test-tool.c:325
2875 #, c-format
2876 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2877 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2878
2879 #: test-tool/test-tool.c:374
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2883 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2884 "\n"
2885 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2886 msgstr ""
2887 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2888 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2889 "\n"
2890 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2891
2892 #: test-tool/test-tool.c:390
2893 #, c-format
2894 msgid "command failed: %s"
2895 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2896
2897 #: test-tool/test-tool.c:398
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "Test tool helper program %s\n"
2901 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2902 "was built.\n"
2903 msgstr ""
2904 "Test tool helper program %s\n"
2905 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2906 "was built.\n"
2907
2908 #: test-tool/test-tool.c:432
2909 #, c-format
2910 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2911 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2912
2913 #: tools/virt-df.pl:213
2914 #, fuzzy
2915 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2916 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2917
2918 #: tools/virt-df.pl:277
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-df.pl:345
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-df.pl:521
2929 msgid "Virtual Machine"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: tools/virt-df.pl:521
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Filesystem"
2935 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2936
2937 #: tools/virt-df.pl:524
2938 msgid "1K-blocks"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-df.pl:526
2942 msgid "Size"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-df.pl:528
2946 msgid "Used"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: tools/virt-df.pl:529
2950 msgid "Available"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-df.pl:530
2954 msgid "Use%"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-df.pl:532
2958 msgid "Inodes"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: tools/virt-df.pl:533
2962 msgid "IUsed"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-df.pl:534
2966 msgid "IFree"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: tools/virt-df.pl:535
2970 msgid "IUse%"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: tools/virt-edit.pl:169
2974 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2978 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2979 #, perl-brace-format
2980 msgid ""
2981 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2982 "\n"
2983 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2984 "machine\n"
2985 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2986 "\n"
2987 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2988 "information about the disk image as possible.\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2992 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-edit.pl:221
2998 msgid "File not changed.\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
3002 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
3006 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
3010 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-ls.pl:178
3014 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3018 msgid "virt-make-fs input output\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3022 msgid "unexpected output from 'du' command"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3026 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3027 #, perl-brace-format
3028 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3032 #, perl-brace-format
3033 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3037 #, fuzzy
3038 msgid ""
3039 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3040 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3041
3042 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3043 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3047 #, fuzzy
3048 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3049 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3050
3051 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3052 #, fuzzy
3053 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3054 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
3055
3056 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3057 msgid ""
3058 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3059 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3060 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-rescue.pl:222
3064 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: tools/virt-resize.pl:33
3068 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: tools/virt-resize.pl:584
3072 #, fuzzy, perl-brace-format
3073 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3074 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3075
3076 #: tools/virt-resize.pl:586
3077 #, perl-brace-format
3078 msgid ""
3079 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3080 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3081 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3085 #, perl-brace-format
3086 msgid ""
3087 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3091 msgid "virt-resize: short read"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: tools/virt-resize.pl:830
3095 #, fuzzy, perl-brace-format
3096 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3097 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
3098
3099 #: tools/virt-resize.pl:850
3100 #, perl-brace-format
3101 msgid ""
3102 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3103 "command line option\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: tools/virt-resize.pl:856
3107 #, perl-brace-format
3108 msgid ""
3109 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-resize.pl:860
3113 #, perl-brace-format
3114 msgid ""
3115 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: tools/virt-resize.pl:902
3119 #, perl-brace-format
3120 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: tools/virt-resize.pl:910
3124 #, perl-brace-format
3125 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: tools/virt-resize.pl:927
3129 #, perl-brace-format
3130 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: tools/virt-resize.pl:932
3134 #, perl-brace-format
3135 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: tools/virt-resize.pl:955
3139 #, perl-brace-format
3140 msgid ""
3141 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3142 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3143 "size.\n"
3144 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: tools/virt-resize.pl:971
3148 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: tools/virt-resize.pl:1020
3152 #, perl-brace-format
3153 msgid ""
3154 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3155 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: tools/virt-resize.pl:1035
3159 msgid ""
3160 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3161 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: tools/virt-resize.pl:1050
3165 msgid "Summary of changes:\n"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: tools/virt-resize.pl:1054
3169 #, perl-brace-format
3170 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: tools/virt-resize.pl:1056
3174 #, perl-brace-format
3175 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: tools/virt-resize.pl:1058
3179 #, perl-brace-format
3180 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: tools/virt-resize.pl:1063
3184 #, perl-brace-format
3185 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: tools/virt-resize.pl:1068
3189 #, perl-brace-format
3190 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: tools/virt-resize.pl:1073
3194 #, perl-brace-format
3195 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: tools/virt-resize.pl:1079
3199 #, perl-brace-format
3200 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: tools/virt-resize.pl:1086
3204 #, perl-brace-format
3205 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: tools/virt-resize.pl:1091
3209 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: tools/virt-resize.pl:1093
3213 msgid ""
3214 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3215 "and so it will just be ignored.\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: tools/virt-resize.pl:1096
3219 msgid ""
3220 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3221 "to partition this extra space if you want.\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: tools/virt-resize.pl:1099
3225 #, perl-brace-format
3226 msgid ""
3227 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3228 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3229 "or adjust your resizing requests.\n"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: tools/virt-resize.pl:1116
3233 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: tools/virt-resize.pl:1211
3237 #, perl-brace-format
3238 msgid "Copying {p} ...\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3242 #, perl-brace-format
3243 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3247 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: tools/virt-tar.pl:207
3251 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: tools/virt-tar.pl:210
3255 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: tools/virt-tar.pl:221
3259 #, perl-brace-format
3260 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: tools/virt-tar.pl:224
3264 #, perl-brace-format
3265 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3269 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3273 msgid ""
3274 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3275 "export\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3279 #, perl-brace-format
3280 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3284 #, perl-brace-format
3285 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3289 #, perl-brace-format
3290 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3294 #, perl-brace-format
3295 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #, fuzzy
3299 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3300 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3301
3302 #, fuzzy
3303 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3304 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3305
3306 #~ msgid "allocate an image"
3307 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3308
3309 #~ msgid "edit a file in the image"
3310 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3311
3312 #~ msgid "view a file in the pager"
3313 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3314
3315 #~ msgid ""
3316 #~ "echo - display a line of text\n"
3317 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3320 #~ msgstr ""
3321 #~ "echo - display a line of text\n"
3322 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3323 #~ "\n"
3324 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3325
3326 #, fuzzy
3327 #~ msgid ""
3328 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3329 #~ "     edit <filename>\n"
3330 #~ "\n"
3331 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3334 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3335 #~ "\n"
3336 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3337 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3338 #~ "\n"
3339 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3340 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3341 #~ msgstr ""
3342 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3343 #~ "     edit <filename>\n"
3344 #~ "\n"
3345 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3346 #~ "\n"
3347 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3348 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3349 #~ "\n"
3350 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3351 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3352 #~ "\n"
3353 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3354 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3355
3356 #~ msgid ""
3357 #~ "lcd - local change directory\n"
3358 #~ "    lcd <directory>\n"
3359 #~ "\n"
3360 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3361 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3362 #~ "    place.\n"
3363 #~ msgstr ""
3364 #~ "lcd - local change directory\n"
3365 #~ "    lcd <directory>\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3368 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3369 #~ "    place.\n"
3370
3371 #~ msgid ""
3372 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3373 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3374 #~ "\n"
3375 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3376 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3377 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3378 #~ msgstr ""
3379 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3380 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3381 #~ "\n"
3382 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3383 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3384 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3385
3386 #~ msgid ""
3387 #~ "more - view a file in the pager\n"
3388 #~ "     more <filename>\n"
3389 #~ "\n"
3390 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3391 #~ "\n"
3392 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3393 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3394 #~ "\n"
3395 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3396 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3397 #~ "\n"
3398 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3399 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3400 #~ msgstr ""
3401 #~ "more - view a file in the pager\n"
3402 #~ "     more <filename>\n"
3403 #~ "\n"
3404 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3405 #~ "\n"
3406 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3407 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3408 #~ "\n"
3409 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3410 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3411 #~ "\n"
3412 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3413 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3414
3415 #~ msgid ""
3416 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3417 #~ "     reopen\n"
3418 #~ "\n"
3419 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3420 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3421 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3422 #~ msgstr ""
3423 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3424 #~ "     reopen\n"
3425 #~ "\n"
3426 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3427 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3428 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3429
3430 #, fuzzy
3431 #~ msgid ""
3432 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3433 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3434 #~ "\n"
3435 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3436 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3437 #~ "\n"
3438 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3439 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3440 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3441 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3442 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3443 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3444 #~ "    space during a write operation.\n"
3445 #~ "\n"
3446 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3447 #~ "\n"
3448 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3449 #~ msgstr ""
3450 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3451 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3452 #~ "\n"
3453 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3454 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3455 #~ "\n"
3456 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3457 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3458 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3459 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3460 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3461 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3462 #~ "    space during a write operation.\n"
3463 #~ "\n"
3464 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3465 #~ "\n"
3466 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3467 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3468 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3469 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3470 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3471 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3472 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3473 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3474 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3475 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3476
3477 #~ msgid ""
3478 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3479 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3480 #~ "\n"
3481 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3482 #~ "    time afterwards.\n"
3483 #~ msgstr ""
3484 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3485 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3486 #~ "\n"
3487 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3488 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3489
3490 #~ msgid "external command failed: %s"
3491 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3492
3493 #~ msgid "test if file exists"
3494 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3495
3496 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3497 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3498
3499 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3500 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3501
3502 #, fuzzy
3503 #~ msgid ""
3504 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3505 #~ "selinux\n"
3506 #~ msgstr ""
3507 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3508 #~ "முடியவில்லை\n"
3509
3510 #, fuzzy
3511 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3512 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3513
3514 #~ msgid ""
3515 #~ "alloc - allocate an image\n"
3516 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3517 #~ "\n"
3518 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3519 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3520 #~ "\n"
3521 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3522 #~ "\n"
3523 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3524 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3525 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3526 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3527 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3528 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3529 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3530 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3531 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3532 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3533 #~ msgstr ""
3534 #~ "alloc - allocate an image\n"
3535 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3536 #~ "\n"
3537 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3538 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3539 #~ "\n"
3540 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3541 #~ "\n"
3542 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3543 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3544 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3545 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3546 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3547 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3548 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3549 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3550 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3551 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3552
3553 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3554 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"