Version 1.7.7.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-15 09:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2798
97 msgid "Command"
98 msgstr "கட்டளை"
99
100 #: fish/cmds.c:2798
101 msgid "Description"
102 msgstr "விளக்கம்"
103
104 #: fish/cmds.c:2800
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
107
108 #: fish/cmds.c:2801
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2803
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
115
116 #: fish/cmds.c:2804
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
119
120 #: fish/cmds.c:2805
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2806
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2807
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
132
133 #: fish/cmds.c:2808
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
137
138 #: fish/cmds.c:2809
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
141
142 #: fish/cmds.c:2810
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
145
146 #: fish/cmds.c:2811
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
149
150 #: fish/cmds.c:2812
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
153
154 #: fish/cmds.c:2813
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
157
158 #: fish/cmds.c:2814
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
161
162 #: fish/cmds.c:2815
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
165
166 #: fish/cmds.c:2816
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
169
170 #: fish/cmds.c:2817
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
173
174 #: fish/cmds.c:2818
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
177
178 #: fish/cmds.c:2819
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
181
182 #: fish/cmds.c:2820
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
185
186 #: fish/cmds.c:2821
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
189
190 #: fish/cmds.c:2822
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
193
194 #: fish/cmds.c:2823
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
198
199 #: fish/cmds.c:2824
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2825
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
207
208 #: fish/cmds.c:2826
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
211
212 #: fish/cmds.c:2827
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
215
216 #: fish/cmds.c:2828
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
219
220 #: fish/cmds.c:2829
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
223
224 #: fish/cmds.c:2830
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
227
228 #: fish/cmds.c:2831
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
231
232 #: fish/cmds.c:2832
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
235
236 #: fish/cmds.c:2833
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
239
240 #: fish/cmds.c:2834
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
243
244 #: fish/cmds.c:2835
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
247
248 #: fish/cmds.c:2836
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
251
252 #: fish/cmds.c:2837
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
255
256 #: fish/cmds.c:2838
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
259
260 #: fish/cmds.c:2839
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
264
265 #: fish/cmds.c:2840
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
269
270 #: fish/cmds.c:2841
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
273
274 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2947
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
277
278 #: fish/cmds.c:2843
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
281
282 #: fish/cmds.c:2844
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
285
286 #: fish/cmds.c:2845
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
289
290 #: fish/cmds.c:2846
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
294
295 #: fish/cmds.c:2847
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
299
300 #: fish/cmds.c:2848
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
304
305 #: fish/cmds.c:2849
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
308
309 #: fish/cmds.c:2850
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
312
313 #: fish/cmds.c:2851
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
316
317 #: fish/cmds.c:2852
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
320
321 #: fish/cmds.c:2853
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
325
326 #: fish/cmds.c:2854
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
330
331 #: fish/cmds.c:2855
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
334
335 #: fish/cmds.c:2856
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
338
339 #: fish/cmds.c:2857
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
342
343 #: fish/cmds.c:2858
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
346
347 #: fish/cmds.c:2859
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
351
352 #: fish/cmds.c:2860
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
355
356 #: fish/cmds.c:2861
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
359
360 #: fish/cmds.c:2862
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
363
364 #: fish/cmds.c:2863
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
367
368 #: fish/cmds.c:2864
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
371
372 #: fish/cmds.c:2865
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
376
377 #: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873
378 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
379 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
382
383 #: fish/cmds.c:2868
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
386
387 #: fish/cmds.c:2869
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
390
391 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
394
395 #: fish/cmds.c:2874
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
398
399 #: fish/cmds.c:2875
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2876
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
407
408 #: fish/cmds.c:2877
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
411
412 #: fish/cmds.c:2878
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
416
417 #: fish/cmds.c:2879
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
420
421 #: fish/cmds.c:2880
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr ""
424 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
425
426 #: fish/cmds.c:2881
427 #, fuzzy
428 msgid "find a filesystem by label"
429 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
430
431 #: fish/cmds.c:2882
432 #, fuzzy
433 msgid "find a filesystem by UUID"
434 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
435
436 #: fish/cmds.c:2883
437 msgid "run the filesystem checker"
438 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
439
440 #: fish/cmds.c:2884
441 msgid "get the additional kernel options"
442 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
443
444 #: fish/cmds.c:2885
445 msgid "get autosync mode"
446 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
447
448 #: fish/cmds.c:2886
449 msgid "get direct appliance mode flag"
450 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
451
452 #: fish/cmds.c:2887
453 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
454 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
455
456 #: fish/cmds.c:2888
457 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
458 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
459
460 #: fish/cmds.c:2889
461 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
462 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
463
464 #: fish/cmds.c:2890
465 #, fuzzy
466 msgid "get enable network flag"
467 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
468
469 #: fish/cmds.c:2891
470 msgid "get the search path"
471 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
472
473 #: fish/cmds.c:2892
474 msgid "get PID of qemu subprocess"
475 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
476
477 #: fish/cmds.c:2893
478 msgid "get the qemu binary"
479 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
480
481 #: fish/cmds.c:2894
482 msgid "get recovery process enabled flag"
483 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
484
485 #: fish/cmds.c:2895
486 msgid "get SELinux enabled flag"
487 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
488
489 #: fish/cmds.c:2896
490 msgid "get the current state"
491 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
492
493 #: fish/cmds.c:2897
494 msgid "get command trace enabled flag"
495 msgstr "get command trace enabled flag"
496
497 #: fish/cmds.c:2898
498 #, fuzzy
499 msgid "get the current umask"
500 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
501
502 #: fish/cmds.c:2899
503 msgid "get verbose mode"
504 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
505
506 #: fish/cmds.c:2900
507 msgid "get SELinux security context"
508 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
509
510 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2948
511 msgid "list extended attributes of a file or directory"
512 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
513
514 #: fish/cmds.c:2902
515 msgid "expand wildcards in command"
516 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
517
518 #: fish/cmds.c:2903
519 msgid "expand a wildcard path"
520 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
521
522 #: fish/cmds.c:2906
523 msgid "install GRUB"
524 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
525
526 #: fish/cmds.c:2907
527 msgid "return first 10 lines of a file"
528 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
529
530 #: fish/cmds.c:2908
531 msgid "return first N lines of a file"
532 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
533
534 #: fish/cmds.c:2909
535 msgid "dump a file in hexadecimal"
536 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
537
538 #: fish/cmds.c:2910
539 msgid "edit with a hex editor"
540 msgstr ""
541
542 #: fish/cmds.c:2911
543 #, fuzzy
544 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
545 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
546
547 #: fish/cmds.c:2912
548 msgid "list files in an initrd"
549 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
550
551 #: fish/cmds.c:2913
552 msgid "add an inotify watch"
553 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
554
555 #: fish/cmds.c:2914
556 msgid "close the inotify handle"
557 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
558
559 #: fish/cmds.c:2915
560 msgid "return list of watched files that had events"
561 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
562
563 #: fish/cmds.c:2916
564 msgid "create an inotify handle"
565 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
566
567 #: fish/cmds.c:2917
568 msgid "return list of inotify events"
569 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
570
571 #: fish/cmds.c:2918
572 msgid "remove an inotify watch"
573 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
574
575 #: fish/cmds.c:2919
576 msgid "get architecture of inspected operating system"
577 msgstr ""
578
579 #: fish/cmds.c:2920
580 msgid "get distro of inspected operating system"
581 msgstr ""
582
583 #: fish/cmds.c:2921
584 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
585 msgstr ""
586
587 #: fish/cmds.c:2922
588 msgid "get major version of inspected operating system"
589 msgstr ""
590
591 #: fish/cmds.c:2923
592 msgid "get minor version of inspected operating system"
593 msgstr ""
594
595 #: fish/cmds.c:2924
596 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
597 msgstr ""
598
599 #: fish/cmds.c:2925
600 msgid "get package format used by the operating system"
601 msgstr ""
602
603 #: fish/cmds.c:2926
604 msgid "get package management tool used by the operating system"
605 msgstr ""
606
607 #: fish/cmds.c:2927
608 msgid "get product name of inspected operating system"
609 msgstr ""
610
611 #: fish/cmds.c:2928
612 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
613 msgstr ""
614
615 #: fish/cmds.c:2929
616 msgid "get type of inspected operating system"
617 msgstr ""
618
619 #: fish/cmds.c:2930
620 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
621 msgstr ""
622
623 #: fish/cmds.c:2931
624 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
625 msgstr ""
626
627 #: fish/cmds.c:2932
628 #, fuzzy
629 msgid "test if block device"
630 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
631
632 #: fish/cmds.c:2933
633 msgid "is busy processing a command"
634 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
635
636 #: fish/cmds.c:2934
637 #, fuzzy
638 msgid "test if character device"
639 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
640
641 #: fish/cmds.c:2935
642 msgid "is in configuration state"
643 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
644
645 #: fish/cmds.c:2936
646 #, fuzzy
647 msgid "test if a directory"
648 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
649
650 #: fish/cmds.c:2937
651 #, fuzzy
652 msgid "test if FIFO (named pipe)"
653 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
654
655 #: fish/cmds.c:2938
656 msgid "test if a regular file"
657 msgstr ""
658
659 #: fish/cmds.c:2939
660 msgid "is launching subprocess"
661 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
662
663 #: fish/cmds.c:2940
664 #, fuzzy
665 msgid "test if device is a logical volume"
666 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
667
668 #: fish/cmds.c:2941
669 msgid "is ready to accept commands"
670 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
671
672 #: fish/cmds.c:2942
673 #, fuzzy
674 msgid "test if socket"
675 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
676
677 #: fish/cmds.c:2943
678 #, fuzzy
679 msgid "test if symbolic link"
680 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
681
682 #: fish/cmds.c:2944
683 msgid "kill the qemu subprocess"
684 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
685
686 #: fish/cmds.c:2945
687 msgid "launch the qemu subprocess"
688 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
689
690 #: fish/cmds.c:2946
691 #, fuzzy
692 msgid "change working directory"
693 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
694
695 #: fish/cmds.c:2949
696 msgid "list the block devices"
697 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
698
699 #: fish/cmds.c:2950
700 #, fuzzy
701 msgid "list filesystems"
702 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
703
704 #: fish/cmds.c:2951
705 msgid "list the partitions"
706 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
707
708 #: fish/cmds.c:2952
709 msgid "list the files in a directory (long format)"
710 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
711
712 #: fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2954
713 msgid "create a hard link"
714 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
715
716 #: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2956
717 msgid "create a symbolic link"
718 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
719
720 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:3047
721 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
722 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
723
724 #: fish/cmds.c:2958
725 msgid "list the files in a directory"
726 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
727
728 #: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:3072
729 msgid "set extended attribute of a file or directory"
730 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
731
732 #: fish/cmds.c:2960
733 msgid "get file information for a symbolic link"
734 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
735
736 #: fish/cmds.c:2961
737 msgid "lstat on multiple files"
738 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
739
740 #: fish/cmds.c:2962
741 #, fuzzy
742 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
743 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
744
745 #: fish/cmds.c:2963
746 #, fuzzy
747 msgid "close a LUKS device"
748 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
749
750 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
751 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
752 msgstr ""
753
754 #: fish/cmds.c:2966
755 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
756 msgstr ""
757
758 #: fish/cmds.c:2967
759 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
760 msgstr ""
761
762 #: fish/cmds.c:2968
763 #, fuzzy
764 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
765 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
766
767 #: fish/cmds.c:2969
768 #, fuzzy
769 msgid "create an LVM logical volume"
770 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
771
772 #: fish/cmds.c:2970
773 msgid "get canonical name of an LV"
774 msgstr ""
775
776 #: fish/cmds.c:2971
777 msgid "clear LVM device filter"
778 msgstr ""
779
780 #: fish/cmds.c:2972
781 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
782 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
783
784 #: fish/cmds.c:2973
785 msgid "set LVM device filter"
786 msgstr ""
787
788 #: fish/cmds.c:2974
789 msgid "remove an LVM logical volume"
790 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
791
792 #: fish/cmds.c:2975
793 #, fuzzy
794 msgid "rename an LVM logical volume"
795 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
796
797 #: fish/cmds.c:2976
798 msgid "resize an LVM logical volume"
799 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
800
801 #: fish/cmds.c:2977
802 msgid "expand an LV to fill free space"
803 msgstr ""
804
805 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979
806 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
807 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
808
809 #: fish/cmds.c:2980
810 #, fuzzy
811 msgid "get the UUID of a logical volume"
812 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
813
814 #: fish/cmds.c:2981
815 msgid "lgetxattr on multiple files"
816 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
817
818 #: fish/cmds.c:2982
819 msgid "open the manual"
820 msgstr ""
821
822 #: fish/cmds.c:2983
823 msgid "create a directory"
824 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
825
826 #: fish/cmds.c:2984
827 msgid "create a directory with a particular mode"
828 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
829
830 #: fish/cmds.c:2985
831 msgid "create a directory and parents"
832 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
833
834 #: fish/cmds.c:2986
835 msgid "create a temporary directory"
836 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
837
838 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:2989
839 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
840 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
841
842 #: fish/cmds.c:2990
843 msgid "make ext2/3/4 external journal"
844 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
845
846 #: fish/cmds.c:2991
847 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
848 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
849
850 #: fish/cmds.c:2992
851 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
852 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
853
854 #: fish/cmds.c:2993
855 msgid "make FIFO (named pipe)"
856 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
857
858 #: fish/cmds.c:2994
859 msgid "make a filesystem"
860 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
861
862 #: fish/cmds.c:2995
863 msgid "make a filesystem with block size"
864 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
865
866 #: fish/cmds.c:2996
867 msgid "create a mountpoint"
868 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
869
870 #: fish/cmds.c:2997
871 msgid "make block, character or FIFO devices"
872 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
873
874 #: fish/cmds.c:2998
875 msgid "make block device node"
876 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
877
878 #: fish/cmds.c:2999
879 msgid "make char device node"
880 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
881
882 #: fish/cmds.c:3000
883 msgid "create a swap partition"
884 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
885
886 #: fish/cmds.c:3001
887 msgid "create a swap partition with a label"
888 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
889
890 #: fish/cmds.c:3002
891 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
892 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
893
894 #: fish/cmds.c:3003
895 msgid "create a swap file"
896 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
897
898 #: fish/cmds.c:3004
899 msgid "load a kernel module"
900 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
901
902 #: fish/cmds.c:3005
903 #, fuzzy
904 msgid "view a file"
905 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
906
907 #: fish/cmds.c:3006
908 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
909 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
910
911 #: fish/cmds.c:3007
912 msgid "mount a file using the loop device"
913 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
914
915 #: fish/cmds.c:3008
916 msgid "mount a guest disk with mount options"
917 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
918
919 #: fish/cmds.c:3009
920 msgid "mount a guest disk, read-only"
921 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
922
923 #: fish/cmds.c:3010
924 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
925 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
926
927 #: fish/cmds.c:3011
928 msgid "show mountpoints"
929 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
930
931 #: fish/cmds.c:3012
932 msgid "show mounted filesystems"
933 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
934
935 #: fish/cmds.c:3013
936 msgid "move a file"
937 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
938
939 #: fish/cmds.c:3014
940 msgid "probe NTFS volume"
941 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
942
943 #: fish/cmds.c:3015
944 #, fuzzy
945 msgid "resize an NTFS filesystem"
946 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
947
948 #: fish/cmds.c:3016
949 #, fuzzy
950 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
951 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
952
953 #: fish/cmds.c:3017
954 msgid "add a partition to the device"
955 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
956
957 #: fish/cmds.c:3018
958 #, fuzzy
959 msgid "delete a partition"
960 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
961
962 #: fish/cmds.c:3019
963 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
964 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
965
966 #: fish/cmds.c:3020
967 #, fuzzy
968 msgid "return true if a partition is bootable"
969 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
970
971 #: fish/cmds.c:3021
972 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
973 msgstr ""
974
975 #: fish/cmds.c:3022
976 msgid "get the partition table type"
977 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
978
979 #: fish/cmds.c:3023
980 msgid "create an empty partition table"
981 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
982
983 #: fish/cmds.c:3024
984 msgid "list partitions on a device"
985 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
986
987 #: fish/cmds.c:3025
988 msgid "make a partition bootable"
989 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
990
991 #: fish/cmds.c:3026
992 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
993 msgstr ""
994
995 #: fish/cmds.c:3027
996 msgid "set partition name"
997 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
998
999 #: fish/cmds.c:3028
1000 #, fuzzy
1001 msgid "convert partition name to device name"
1002 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1003
1004 #: fish/cmds.c:3029
1005 msgid "ping the guest daemon"
1006 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
1007
1008 #: fish/cmds.c:3030
1009 msgid "read part of a file"
1010 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1011
1012 #: fish/cmds.c:3031
1013 #, fuzzy
1014 msgid "read part of a device"
1015 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1016
1017 #: fish/cmds.c:3032
1018 msgid "create an LVM physical volume"
1019 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1020
1021 #: fish/cmds.c:3033
1022 msgid "remove an LVM physical volume"
1023 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1024
1025 #: fish/cmds.c:3034
1026 msgid "resize an LVM physical volume"
1027 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1028
1029 #: fish/cmds.c:3035
1030 #, fuzzy
1031 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1032 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
1033
1034 #: fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3037
1035 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1036 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
1037
1038 #: fish/cmds.c:3038
1039 #, fuzzy
1040 msgid "get the UUID of a physical volume"
1041 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
1042
1043 #: fish/cmds.c:3039
1044 #, fuzzy
1045 msgid "write to part of a file"
1046 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1047
1048 #: fish/cmds.c:3040
1049 #, fuzzy
1050 msgid "write to part of a device"
1051 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
1052
1053 #: fish/cmds.c:3041
1054 msgid "read a file"
1055 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
1056
1057 #: fish/cmds.c:3042
1058 msgid "read file as lines"
1059 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
1060
1061 #: fish/cmds.c:3043
1062 msgid "read directories entries"
1063 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
1064
1065 #: fish/cmds.c:3044
1066 msgid "read the target of a symbolic link"
1067 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
1068
1069 #: fish/cmds.c:3045
1070 msgid "readlink on multiple files"
1071 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
1072
1073 #: fish/cmds.c:3046
1074 msgid "canonicalized absolute pathname"
1075 msgstr "canonicalized absolute pathname"
1076
1077 #: fish/cmds.c:3048
1078 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1079 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1080
1081 #: fish/cmds.c:3049
1082 #, fuzzy
1083 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1084 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1085
1086 #: fish/cmds.c:3050
1087 #, fuzzy
1088 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1089 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3051
1092 msgid "remove a file"
1093 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3052
1096 msgid "remove a file or directory recursively"
1097 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
1098
1099 #: fish/cmds.c:3053
1100 msgid "remove a directory"
1101 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
1102
1103 #: fish/cmds.c:3054
1104 msgid "remove a mountpoint"
1105 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
1106
1107 #: fish/cmds.c:3055
1108 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1109 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1110
1111 #: fish/cmds.c:3056
1112 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1113 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1114
1115 #: fish/cmds.c:3057
1116 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1117 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
1118
1119 #: fish/cmds.c:3058
1120 msgid "add options to kernel command line"
1121 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
1122
1123 #: fish/cmds.c:3059
1124 msgid "set autosync mode"
1125 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
1126
1127 #: fish/cmds.c:3060
1128 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1129 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1130
1131 #: fish/cmds.c:3061
1132 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1133 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
1134
1135 #: fish/cmds.c:3062
1136 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1137 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
1138
1139 #: fish/cmds.c:3063
1140 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1141 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
1142
1143 #: fish/cmds.c:3064
1144 msgid "set enable network flag"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: fish/cmds.c:3065
1148 msgid "set the search path"
1149 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
1150
1151 #: fish/cmds.c:3066
1152 msgid "set the qemu binary"
1153 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
1154
1155 #: fish/cmds.c:3067
1156 msgid "enable or disable the recovery process"
1157 msgstr "enable or disable the recovery process"
1158
1159 #: fish/cmds.c:3068
1160 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1161 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1162
1163 #: fish/cmds.c:3069
1164 msgid "enable or disable command traces"
1165 msgstr "enable or disable command traces"
1166
1167 #: fish/cmds.c:3070
1168 msgid "set verbose mode"
1169 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
1170
1171 #: fish/cmds.c:3071
1172 msgid "set SELinux security context"
1173 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
1174
1175 #: fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3074
1176 msgid "create partitions on a block device"
1177 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
1178
1179 #: fish/cmds.c:3075
1180 msgid "modify a single partition on a block device"
1181 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
1182
1183 #: fish/cmds.c:3076
1184 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1185 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
1186
1187 #: fish/cmds.c:3077
1188 msgid "display the kernel geometry"
1189 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
1190
1191 #: fish/cmds.c:3078
1192 msgid "display the partition table"
1193 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
1194
1195 #: fish/cmds.c:3079
1196 msgid "run a command via the shell"
1197 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
1198
1199 #: fish/cmds.c:3080
1200 msgid "run a command via the shell returning lines"
1201 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
1202
1203 #: fish/cmds.c:3081
1204 msgid "sleep for some seconds"
1205 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
1206
1207 #: fish/cmds.c:3082
1208 #, fuzzy
1209 msgid "create a sparse disk image and add"
1210 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3083
1213 msgid "get file information"
1214 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
1215
1216 #: fish/cmds.c:3084
1217 msgid "get file system statistics"
1218 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
1219
1220 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3086
1221 msgid "print the printable strings in a file"
1222 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
1223
1224 #: fish/cmds.c:3087
1225 #, fuzzy
1226 msgid "list supported groups of commands"
1227 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1228
1229 #: fish/cmds.c:3088
1230 msgid "disable swap on device"
1231 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1232
1233 #: fish/cmds.c:3089
1234 msgid "disable swap on file"
1235 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1236
1237 #: fish/cmds.c:3090
1238 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1239 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1240
1241 #: fish/cmds.c:3091
1242 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1243 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
1244
1245 #: fish/cmds.c:3092
1246 msgid "enable swap on device"
1247 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
1248
1249 #: fish/cmds.c:3093
1250 msgid "enable swap on file"
1251 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1252
1253 #: fish/cmds.c:3094
1254 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1255 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
1256
1257 #: fish/cmds.c:3095
1258 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1259 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
1260
1261 #: fish/cmds.c:3096
1262 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1263 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1264
1265 #: fish/cmds.c:3097
1266 msgid "return last 10 lines of a file"
1267 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
1268
1269 #: fish/cmds.c:3098
1270 msgid "return last N lines of a file"
1271 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
1272
1273 #: fish/cmds.c:3099
1274 msgid "unpack tarfile to directory"
1275 msgstr "unpack tarfile to directory"
1276
1277 #: fish/cmds.c:3100
1278 msgid "pack directory into tarfile"
1279 msgstr "pack directory into tarfile"
1280
1281 #: fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3108
1282 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1283 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
1284
1285 #: fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3109
1286 msgid "pack directory into compressed tarball"
1287 msgstr "pack directory into compressed tarball"
1288
1289 #: fish/cmds.c:3103
1290 #, fuzzy
1291 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1292 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1293
1294 #: fish/cmds.c:3104
1295 msgid "update file timestamps or create a new file"
1296 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1297
1298 #: fish/cmds.c:3105
1299 msgid "truncate a file to zero size"
1300 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1301
1302 #: fish/cmds.c:3106
1303 msgid "truncate a file to a particular size"
1304 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1305
1306 #: fish/cmds.c:3107
1307 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1308 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1309
1310 #: fish/cmds.c:3110
1311 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1312 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1313
1314 #: fish/cmds.c:3111
1315 msgid "unmount a filesystem"
1316 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1317
1318 #: fish/cmds.c:3112
1319 msgid "unmount all filesystems"
1320 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1321
1322 #: fish/cmds.c:3113
1323 msgid "upload a file from the local machine"
1324 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1325
1326 #: fish/cmds.c:3114
1327 #, fuzzy
1328 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1329 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3115
1332 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1333 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1334
1335 #: fish/cmds.c:3116
1336 msgid "get the library version number"
1337 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1338
1339 #: fish/cmds.c:3117
1340 #, fuzzy
1341 msgid "get the filesystem label"
1342 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1343
1344 #: fish/cmds.c:3118
1345 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1346 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1347
1348 #: fish/cmds.c:3119
1349 #, fuzzy
1350 msgid "get the filesystem UUID"
1351 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3120
1354 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1355 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3121
1358 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1359 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1360
1361 #: fish/cmds.c:3122
1362 msgid "create an LVM volume group"
1363 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1364
1365 #: fish/cmds.c:3123
1366 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: fish/cmds.c:3124
1370 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: fish/cmds.c:3125
1374 msgid "remove an LVM volume group"
1375 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1376
1377 #: fish/cmds.c:3126
1378 #, fuzzy
1379 msgid "rename an LVM volume group"
1380 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1381
1382 #: fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3128
1383 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1384 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1385
1386 #: fish/cmds.c:3129
1387 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: fish/cmds.c:3130
1391 #, fuzzy
1392 msgid "get the UUID of a volume group"
1393 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1394
1395 #: fish/cmds.c:3131
1396 msgid "count characters in a file"
1397 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1398
1399 #: fish/cmds.c:3132
1400 msgid "count lines in a file"
1401 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3133
1404 msgid "count words in a file"
1405 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3134
1408 #, fuzzy
1409 msgid "create a new file"
1410 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1411
1412 #: fish/cmds.c:3135
1413 msgid "create a file"
1414 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1415
1416 #: fish/cmds.c:3138
1417 msgid "write zeroes to the device"
1418 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1419
1420 #: fish/cmds.c:3139
1421 #, fuzzy
1422 msgid "write zeroes to an entire device"
1423 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1424
1425 #: fish/cmds.c:3140
1426 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1427 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1428
1429 #: fish/cmds.c:3143
1430 msgid "determine file type inside a compressed file"
1431 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1432
1433 #: fish/cmds.c:3146
1434 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1435 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1436
1437 #: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3484
1438 #: fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
1439 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3622
1440 #: fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687
1441 #: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3751
1442 #: fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3834
1443 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3902
1444 #: fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3968
1445 #: fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4039
1446 #: fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4118
1447 #: fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4196
1448 #: fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4267
1449 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4448
1450 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4521
1451 #: fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4604
1452 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672
1453 #: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742
1454 #: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4841
1455 #: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4923
1456 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4993
1457 #: fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067
1458 #: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5165
1459 #: fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5285
1460 #: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5385
1461 #: fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5518 fish/cmds.c:5535
1462 #: fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609
1463 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697
1464 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5734 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5770
1465 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5864
1466 #: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5941
1467 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6032
1468 #: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6120
1469 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198
1470 #: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6273
1471 #: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6353
1472 #: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6454
1473 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6535
1474 #: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6619
1475 #: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773
1476 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865
1477 #: fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960
1478 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7039
1479 #: fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7120
1480 #: fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7226
1481 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1482 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7408
1483 #: fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7448 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7566
1484 #: fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7781
1485 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7872
1486 #: fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7995
1487 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8076
1488 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8172
1489 #: fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244 fish/cmds.c:8268
1490 #: fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8363
1491 #: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8449
1492 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8547
1493 #: fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8619
1494 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8689
1495 #: fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8815
1496 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8884
1497 #: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9039
1498 #: fish/cmds.c:9080 fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9176
1499 #: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9263
1500 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9431
1501 #: fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9569
1502 #: fish/cmds.c:9628 fish/cmds.c:9649 fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9714
1503 #: fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9832
1504 #: fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953
1505 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10019 fish/cmds.c:10039
1506 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10121
1507 #: fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10219
1508 #: fish/cmds.c:10234 fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10327
1509 #: fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10481
1510 #: fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10579
1511 #: fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10694
1512 #: fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10822
1513 #: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914
1514 #: fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10993
1515 #: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11141
1516 #: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11199 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239
1517 #: fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11302 fish/cmds.c:11323
1518 #: fish/cmds.c:11344 fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11404 fish/cmds.c:11455
1519 #: fish/cmds.c:11493 fish/cmds.c:11549
1520 #, c-format
1521 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1522 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1523
1524 #: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3485
1525 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1526 #: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3623
1527 #: fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688
1528 #: fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3752
1529 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3835
1530 #: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3903
1531 #: fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3951 fish/cmds.c:3969
1532 #: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4040
1533 #: fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4119
1534 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4197
1535 #: fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4237 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4268
1536 #: fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1537 #: fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490
1538 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4563
1539 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639
1540 #: fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707
1541 #: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4802
1542 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4885
1543 #: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962
1544 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5030
1545 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106
1546 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244
1547 #: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5326
1548 #: fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5504
1549 #: fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566
1550 #: fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654
1551 #: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5735
1552 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5810
1553 #: fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5901
1554 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5989
1555 #: fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6056 fish/cmds.c:6079
1556 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6165
1557 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235
1558 #: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6315
1559 #: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6400
1560 #: fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489
1561 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6581
1562 #: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6734
1563 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6813
1564 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905
1565 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1566 #: fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078
1567 #: fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163
1568 #: fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7289
1569 #: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7325 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7369
1570 #: fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1571 #: fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7567 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7722
1572 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7826
1573 #: fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7916 fish/cmds.c:7957
1574 #: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8032
1575 #: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
1576 #: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
1577 #: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
1578 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8387 fish/cmds.c:8408
1579 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8493
1580 #: fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8548 fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8584
1581 #: fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654
1582 #: fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8726 fish/cmds.c:8766
1583 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8816 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8849
1584 #: fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8961
1585 #: fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9122
1586 #: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9222
1587 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9320
1588 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9516
1589 #: fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9629 fish/cmds.c:9650
1590 #: fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9791
1591 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9833 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9910
1592 #: fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9993
1593 #: fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10080
1594 #: fish/cmds.c:10100 fish/cmds.c:10122 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10175
1595 #: fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10235 fish/cmds.c:10252
1596 #: fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10424
1597 #: fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10497 fish/cmds.c:10517
1598 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10629
1599 #: fish/cmds.c:10670 fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10733 fish/cmds.c:10764
1600 #: fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10843 fish/cmds.c:10875
1601 #: fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10950
1602 #: fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11055
1603 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11200
1604 #: fish/cmds.c:11220 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282
1605 #: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11367
1606 #: fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11456 fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11550
1607 #, c-format
1608 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1609 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1610
1611 #: fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5176
1612 #: fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5416
1613 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:6432
1614 #: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688
1615 #: fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7260
1616 #: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7536
1617 #: fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7656
1618 #: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7885
1619 #: fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8738
1620 #: fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8971
1621 #: fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9133
1622 #: fish/cmds.c:9296 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9358
1623 #: fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9404 fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9461
1624 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9662 fish/cmds.c:9675
1625 #: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9765 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9862
1626 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10263 fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10339
1627 #: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10530
1628 #: fish/cmds.c:10640 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10744 fish/cmds.c:10775
1629 #: fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10855 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11068
1630 #: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11155 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11419
1631 #: fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11505 fish/cmds.c:11524
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182
1637 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5422
1638 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:6438
1639 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694
1640 #: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7266
1641 #: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7542
1642 #: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7662
1643 #: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7891
1644 #: fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8744
1645 #: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8977
1646 #: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139
1647 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9588
1648 #: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9868
1649 #: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306 fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385
1650 #: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10646
1651 #: fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11161
1652 #: fish/cmds.c:11511
1653 #, c-format
1654 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4395
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1660 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1661
1662 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4421
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1665 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1666
1667 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4427
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1670 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1671
1672 #: fish/cmds.c:11570
1673 #, c-format
1674 msgid "%s: unknown command\n"
1675 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1676
1677 #: fish/copy.c:41
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1686 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
1687
1688 #: fish/copy.c:139
1689 #, c-format
1690 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: fish/copy.c:184
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1697 "image\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: fish/copy.c:225
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1703 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
1704
1705 #: fish/edit.c:44
1706 #, c-format
1707 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1708 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:90
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s: guest filesystem shell\n"
1714 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1715 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1716 "Usage:\n"
1717 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1718 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1719 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1720 "or for interactive use:\n"
1721 "  %s\n"
1722 "or from a shell script:\n"
1723 "  %s <<EOF\n"
1724 "  cmd\n"
1725 "  ...\n"
1726 "  EOF\n"
1727 "Options:\n"
1728 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1729 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1730 "  -a|--add image       Add image\n"
1731 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1732 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1733 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1734 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1735 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1736 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1737 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1738 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1739 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1740 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1741 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1742 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1743 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1744 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1745 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1746 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1747 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1748 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1749 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1750 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1751 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1752 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1753 msgstr ""
1754 "%s: guest filesystem shell\n"
1755 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1756 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1757 "Usage:\n"
1758 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1759 "  %s -i libvirt-domain\n"
1760 "  %s -i disk-image(s)\n"
1761 "or for interactive use:\n"
1762 "  %s\n"
1763 "or from a shell script:\n"
1764 "  %s <<EOF\n"
1765 "  cmd\n"
1766 "  ...\n"
1767 "  EOF\n"
1768 "Options:\n"
1769 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1770 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1771 "  -a|--add image       Add image\n"
1772 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1773 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1774 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1775 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1776 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1777 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1778 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1779 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1780 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1781 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1782 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1783 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1784 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1785
1786 #: fish/fish.c:241
1787 #, c-format
1788 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1789 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1790
1791 #: fish/fish.c:248
1792 #, c-format
1793 msgid ""
1794 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1795 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1796
1797 #: fish/fish.c:296
1798 #, c-format
1799 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1800 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1801
1802 #: fish/fish.c:450
1803 #, c-format
1804 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1805 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:458
1808 #, c-format
1809 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1810 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:464
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1815 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:521
1818 #, c-format
1819 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: fish/fish.c:525
1823 #, c-format
1824 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: fish/fish.c:634
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid ""
1830 "\n"
1831 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1832 "editing virtual machine filesystems.\n"
1833 "\n"
1834 "Type: 'help' for help on commands\n"
1835 "      'man' to read the manual\n"
1836 "      'quit' to quit the shell\n"
1837 "\n"
1838 msgstr ""
1839 "\n"
1840 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1841 "editing virtual machine filesystems.\n"
1842 "\n"
1843 "Type: 'help' for help with commands\n"
1844 "      'quit' to quit the shell\n"
1845 "\n"
1846
1847 #: fish/fish.c:721
1848 #, c-format
1849 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1850 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1851
1852 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1853 #, c-format
1854 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1855 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1856
1857 #: fish/fish.c:738
1858 #, c-format
1859 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1860 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1861
1862 #: fish/fish.c:793
1863 #, c-format
1864 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1865 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1866
1867 #: fish/fish.c:810
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: too many arguments\n"
1870 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1871
1872 #: fish/fish.c:839
1873 #, c-format
1874 msgid "%s: empty command on command line\n"
1875 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1876
1877 #: fish/fish.c:980
1878 msgid "display a list of commands or help on a command"
1879 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1880
1881 #: fish/fish.c:982
1882 msgid "quit guestfish"
1883 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1884
1885 #: fish/fish.c:993
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1889 "     help cmd\n"
1890 "     help\n"
1891 msgstr ""
1892 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1893 "     help cmd\n"
1894 "     help\n"
1895
1896 #: fish/fish.c:1001
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "quit - quit guestfish\n"
1900 "     quit\n"
1901 msgstr ""
1902 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1903 "     quit\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:1006
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1908 msgstr ""
1909 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1910
1911 #: fish/fish.c:1022
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1915 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1916 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: fish/fish.c:1179
1920 #, c-format
1921 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1922 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1923
1924 #: fish/glob.c:53
1925 #, c-format
1926 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1927 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1928
1929 #: fish/glob.c:73
1930 #, c-format
1931 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1932 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1933
1934 #: fish/help.c:38
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1938 "command.\n"
1939 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1940 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: fish/help.c:44
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1947 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1948 "'mount-options'.\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: fish/help.c:52
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1955 "\n"
1956 "To read the manual, type 'man'.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/hexedit.c:41
1960 #, c-format
1961 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: fish/hexedit.c:52
1965 #, c-format
1966 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: fish/hexedit.c:63
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1973 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1974 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: fish/hexedit.c:92
1978 #, c-format
1979 msgid "hexedit: invalid range\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: fish/inspect.c:85
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: fish/inspect.c:91
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: fish/inspect.c:131
1993 #, c-format
1994 msgid "Operating system: %s\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/inspect.c:144
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s mounted on %s\n"
2000 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2001
2002 #: fish/keys.c:52
2003 #, c-format
2004 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2005 msgstr ""
2006
2007 #: fish/lcd.c:34
2008 #, c-format
2009 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2010 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
2011
2012 #: fish/man.c:34
2013 #, c-format
2014 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fish/man.c:53
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "the external 'man' program failed\n"
2020 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2021
2022 #: fish/more.c:39
2023 #, c-format
2024 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2025 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
2026
2027 #: fish/options.c:36
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2030 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2031
2032 #: fish/options.c:118
2033 #, c-format
2034 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: fish/prep.c:37
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "List of available prepared disk images:\n"
2041 "\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: fish/prep.c:40
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2048 "\n"
2049 "%s\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: fish/prep.c:48
2053 #, c-format
2054 msgid "  Optional parameters:\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: fish/prep.c:55
2058 #, c-format
2059 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: fish/prep.c:65
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2066 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2067 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/prep.c:96
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2074 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: fish/prep.c:158
2078 #, c-format
2079 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2080 msgstr ""
2081
2082 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2083 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2084 #, fuzzy
2085 msgid "failed to allocate disk"
2086 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2087
2088 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2089 #, fuzzy
2090 msgid "could not parse boot size"
2091 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2092
2093 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2096 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2097
2098 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2099 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2100 #, c-format
2101 msgid "failed to partition disk: %s"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "failed to add boot partition: %s"
2107 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2108
2109 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "failed to add root partition: %s"
2112 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
2113
2114 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2115 #, c-format
2116 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2120 #, c-format
2121 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2125 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2126 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2132 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2133
2134 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2137 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2138
2139 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2140 #, c-format
2141 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2145 #, c-format
2146 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2150 #, c-format
2151 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: fish/rc.c:255
2155 #, c-format
2156 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2157 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
2158
2159 #: fish/rc.c:260
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2163 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2164 msgstr ""
2165 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
2166 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
2167
2168 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2169 #, c-format
2170 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2171 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
2172
2173 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2174 #, c-format
2175 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2176 msgstr ""
2177 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
2178
2179 #: fish/rc.c:386
2180 #, c-format
2181 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2182 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
2183
2184 #: fish/reopen.c:36
2185 #, c-format
2186 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2187 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
2188
2189 #: fish/reopen.c:46
2190 #, c-format
2191 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2192 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2193
2194 #: fish/supported.c:66
2195 msgid "yes"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: fish/supported.c:68
2199 msgid "no"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: fish/time.c:36
2203 #, c-format
2204 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2205 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
2206
2207 #: fuse/guestmount.c:845
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2211 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2212 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2213 "Usage:\n"
2214 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2215 "Options:\n"
2216 "  -a|--add image       Add image\n"
2217 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2218 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2219 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2220 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2221 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2222 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2223 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2224 "  --help               Display help message and exit\n"
2225 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2226 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2227 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2228 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2229 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2230 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2231 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2232 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2233 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2234 msgstr ""
2235 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2236 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2237 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2238 "Usage:\n"
2239 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2240 "Options:\n"
2241 "  -a|--add image       Add image\n"
2242 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2243 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2244 "  --help               Display help message and exit\n"
2245 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2246 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2247 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2248 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2249 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2250 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2251 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2252 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2253
2254 #: fuse/guestmount.c:1068
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2257 msgstr ""
2258 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2259
2260 #: fuse/guestmount.c:1076
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2263 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2264
2265 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2266 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2270 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2271 #, perl-brace-format
2272 msgid ""
2273 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2274 "\n"
2275 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2276 "machine\n"
2277 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2278 "\n"
2279 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2280 "information about the disk image as possible.\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2284 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2288 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2292 #, fuzzy, perl-brace-format
2293 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2294 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2295
2296 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2297 msgid ""
2298 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2299 "XPath::XMLParser)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2303 #, fuzzy
2304 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2305 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2308 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2312 #, perl-brace-format
2313 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2317 #, perl-brace-format
2318 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2322 #, perl-brace-format
2323 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2327 msgid ""
2328 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2329 "\n"
2330 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2331 "machine\n"
2332 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2333 "\n"
2334 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2335 "information about the disk image as possible.\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2339 #, perl-brace-format
2340 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2344 #, perl-brace-format
2345 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2349 #, fuzzy, perl-brace-format
2350 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2351 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2352
2353 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2354 #, perl-brace-format
2355 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2359 #, perl-brace-format
2360 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2364 msgid "Can't find grub on guest"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2368 #, perl-brace-format
2369 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2373 #, perl-brace-format
2374 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2378 #, perl-brace-format
2379 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2383 #, perl-brace-format
2384 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2388 #, perl-brace-format
2389 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2393 #, fuzzy, perl-brace-format
2394 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2395 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2396
2397 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2398 #, perl-brace-format
2399 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/appliance.c:142
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2406 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/appliance.c:358
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2412 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2413
2414 #: src/appliance.c:446
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2417 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
2418
2419 #: src/appliance.c:522
2420 #, fuzzy
2421 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2422 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2423
2424 #: src/filearch.c:153 src/inspect.c:956
2425 #, c-format
2426 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/filearch.c:266
2430 msgid ""
2431 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2432 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/guestfs.c:178
2436 #, c-format
2437 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2438 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2439
2440 #: src/guestfs.c:290
2441 #, c-format
2442 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2443 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2444
2445 #: src/guestfs.c:791
2446 #, c-format
2447 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/inspect.c:352
2451 #, c-format
2452 msgid "%s: file is empty"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/inspect.c:637
2456 #, c-format
2457 msgid "size of /etc/fstab unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/inspect.c:665
2461 #, fuzzy
2462 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2463 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2464
2465 #: src/inspect.c:881
2466 #, c-format
2467 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/inspect.c:1098
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2473 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2474
2475 #: src/inspect.c:1186
2476 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/inspect.c:1198
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2483 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/inspect.c:1325
2487 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/inspect.c:1457
2491 msgid ""
2492 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2493 "without PCRE or hivex libraries"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/launch.c:95
2497 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2498 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2499
2500 #: src/launch.c:152
2501 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2502 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2503
2504 #: src/launch.c:166
2505 #, c-format
2506 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2507 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2508
2509 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2510 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2511 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2512
2513 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2514 #, c-format
2515 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/launch.c:361
2519 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2520 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2521
2522 #: src/launch.c:366
2523 #, fuzzy
2524 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2525 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2526
2527 #: src/launch.c:378
2528 #, c-format
2529 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2530 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2531
2532 #: src/launch.c:726
2533 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2534 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2535
2536 #: src/launch.c:739
2537 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2538 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2539
2540 #: src/launch.c:880
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2544 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2545 msgstr ""
2546 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2547 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2548
2549 #: src/launch.c:972
2550 msgid "qemu has not been launched yet"
2551 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2552
2553 #: src/launch.c:983
2554 msgid "no subprocess to kill"
2555 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2556
2557 #: src/proto.c:143
2558 #, c-format
2559 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2560 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2561
2562 #: src/proto.c:166
2563 #, c-format
2564 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2565 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2566
2567 #: src/proto.c:281
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2571 msgstr ""
2572 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2573 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2574
2575 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2576 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2577 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2578
2579 #: src/proto.c:474
2580 #, c-format
2581 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2582 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2583
2584 #: src/proto.c:491
2585 #, c-format
2586 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2587 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2588
2589 #: src/proto.c:641
2590 #, c-format
2591 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2592 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2593
2594 #: src/proto.c:663
2595 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2596 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2597
2598 #: src/proto.c:672
2599 msgid "dispatch failed to marshal args"
2600 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2601
2602 #: src/proto.c:802
2603 #, c-format
2604 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2605 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2606
2607 #: src/proto.c:818
2608 #, c-format
2609 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2610 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2611
2612 #: src/proto.c:941
2613 #, c-format
2614 msgid "%s: error in chunked encoding"
2615 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2616
2617 #: src/proto.c:969
2618 msgid "write to daemon socket"
2619 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2620
2621 #: src/proto.c:992
2622 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2623 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2624
2625 #: src/proto.c:997
2626 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2627 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2628
2629 #: src/proto.c:1005
2630 msgid "failed to parse file chunk"
2631 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2632
2633 #: src/proto.c:1014
2634 msgid "file receive cancelled by daemon"
2635 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2636
2637 #: src/virt.c:88
2638 #, c-format
2639 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/virt.c:96
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2645 msgstr ""
2646 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2647
2648 #: src/virt.c:145
2649 #, c-format
2650 msgid "error getting domain info: %s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/virt.c:149
2654 msgid ""
2655 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2656 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2657 "machine\n"
2658 "can cause disk corruption."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/virt.c:159
2662 #, c-format
2663 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/virt.c:169
2667 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/virt.c:175
2671 #, fuzzy
2672 msgid "unable to create new XPath context"
2673 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2674
2675 #: src/virt.c:182
2676 #, fuzzy
2677 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2678 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2679
2680 #: src/virt.c:289
2681 #, fuzzy
2682 msgid "libvirt domain has no disks"
2683 msgstr ""
2684 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
2685
2686 #: src/virt.c:309
2687 msgid ""
2688 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2689 "without libvirt or libxml2"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: test-tool/test-tool.c:82
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2696 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2697 "Usage:\n"
2698 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2699 "Options:\n"
2700 "  --help         Display usage\n"
2701 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2702 "                 Helper program (default: %s)\n"
2703 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2704 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2705 "  --timeout n\n"
2706 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2707 msgstr ""
2708 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2709 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2710 "Usage:\n"
2711 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2712 "Options:\n"
2713 "  --help         Display usage\n"
2714 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2715 "                 Helper program (default: %s)\n"
2716 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2717 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2718 "  --timeout n\n"
2719 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2720
2721 #: test-tool/test-tool.c:138
2722 #, c-format
2723 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2724 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2725
2726 #: test-tool/test-tool.c:147
2727 #, c-format
2728 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2729 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2730
2731 #: test-tool/test-tool.c:159
2732 #, c-format
2733 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2734 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2735
2736 #: test-tool/test-tool.c:182
2737 #, c-format
2738 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2739 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2740
2741 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2742 #, c-format
2743 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2744 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2745
2746 #: test-tool/test-tool.c:206
2747 #, c-format
2748 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2749 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2750
2751 #: test-tool/test-tool.c:228
2752 #, c-format
2753 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2754 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2755
2756 #: test-tool/test-tool.c:240
2757 #, c-format
2758 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2759 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2760
2761 #: test-tool/test-tool.c:246
2762 #, c-format
2763 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2764 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2765
2766 #: test-tool/test-tool.c:252
2767 #, c-format
2768 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2769 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2770
2771 #: test-tool/test-tool.c:258
2772 #, c-format
2773 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2774 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2775
2776 #: test-tool/test-tool.c:264
2777 #, c-format
2778 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2779 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2780
2781 #: test-tool/test-tool.c:272
2782 #, c-format
2783 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2784 msgstr ""
2785 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2786 "தோல்வியுற்றது\n"
2787
2788 #: test-tool/test-tool.c:303
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2792 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2793 msgstr ""
2794 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2795 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2796
2797 #: test-tool/test-tool.c:311
2798 #, c-format
2799 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2800 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2801
2802 #: test-tool/test-tool.c:325
2803 #, c-format
2804 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2805 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2806
2807 #: test-tool/test-tool.c:374
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2811 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2812 "\n"
2813 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2814 msgstr ""
2815 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2816 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2817 "\n"
2818 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2819
2820 #: test-tool/test-tool.c:390
2821 #, c-format
2822 msgid "command failed: %s"
2823 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2824
2825 #: test-tool/test-tool.c:398
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "Test tool helper program %s\n"
2829 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2830 "was built.\n"
2831 msgstr ""
2832 "Test tool helper program %s\n"
2833 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2834 "was built.\n"
2835
2836 #: test-tool/test-tool.c:432
2837 #, c-format
2838 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2839 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2840
2841 #: tools/virt-df.pl:213
2842 #, fuzzy
2843 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2844 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2845
2846 #: tools/virt-df.pl:277
2847 #, perl-brace-format
2848 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: tools/virt-df.pl:345
2852 #, perl-brace-format
2853 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-df.pl:521
2857 msgid "Virtual Machine"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-df.pl:521
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Filesystem"
2863 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2864
2865 #: tools/virt-df.pl:524
2866 msgid "1K-blocks"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: tools/virt-df.pl:526
2870 msgid "Size"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-df.pl:528
2874 msgid "Used"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-df.pl:529
2878 msgid "Available"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: tools/virt-df.pl:530
2882 msgid "Use%"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: tools/virt-df.pl:532
2886 msgid "Inodes"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-df.pl:533
2890 msgid "IUsed"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-df.pl:534
2894 msgid "IFree"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tools/virt-df.pl:535
2898 msgid "IUse%"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: tools/virt-edit.pl:169
2902 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2906 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-edit.pl:221
2912 msgid "File not changed.\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2916 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2920 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2924 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tools/virt-ls.pl:178
2928 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2932 msgid "virt-make-fs input output\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2936 msgid "unexpected output from 'du' command"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2940 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2941 #, perl-brace-format
2942 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2951 #, fuzzy
2952 msgid ""
2953 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2954 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2955
2956 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2957 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2961 #, fuzzy
2962 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2963 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2964
2965 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2966 #, fuzzy
2967 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2968 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2969
2970 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2971 msgid ""
2972 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2973 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2974 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-rescue.pl:222
2978 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: tools/virt-resize.pl:33
2982 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: tools/virt-resize.pl:584
2986 #, fuzzy, perl-brace-format
2987 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2988 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2989
2990 #: tools/virt-resize.pl:586
2991 #, perl-brace-format
2992 msgid ""
2993 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2994 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2995 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2999 #, perl-brace-format
3000 msgid ""
3001 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3005 msgid "virt-resize: short read"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: tools/virt-resize.pl:830
3009 #, fuzzy, perl-brace-format
3010 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3011 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:850
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid ""
3016 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3017 "command line option\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-resize.pl:856
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid ""
3023 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: tools/virt-resize.pl:860
3027 #, perl-brace-format
3028 msgid ""
3029 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: tools/virt-resize.pl:902
3033 #, perl-brace-format
3034 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: tools/virt-resize.pl:910
3038 #, perl-brace-format
3039 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: tools/virt-resize.pl:927
3043 #, perl-brace-format
3044 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: tools/virt-resize.pl:932
3048 #, perl-brace-format
3049 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: tools/virt-resize.pl:955
3053 #, perl-brace-format
3054 msgid ""
3055 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3056 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3057 "size.\n"
3058 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: tools/virt-resize.pl:971
3062 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: tools/virt-resize.pl:1020
3066 #, perl-brace-format
3067 msgid ""
3068 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3069 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: tools/virt-resize.pl:1035
3073 msgid ""
3074 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3075 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: tools/virt-resize.pl:1050
3079 msgid "Summary of changes:\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: tools/virt-resize.pl:1054
3083 #, perl-brace-format
3084 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: tools/virt-resize.pl:1056
3088 #, perl-brace-format
3089 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: tools/virt-resize.pl:1058
3093 #, perl-brace-format
3094 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: tools/virt-resize.pl:1063
3098 #, perl-brace-format
3099 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: tools/virt-resize.pl:1068
3103 #, perl-brace-format
3104 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: tools/virt-resize.pl:1073
3108 #, perl-brace-format
3109 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-resize.pl:1079
3113 #, perl-brace-format
3114 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: tools/virt-resize.pl:1086
3118 #, perl-brace-format
3119 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: tools/virt-resize.pl:1091
3123 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: tools/virt-resize.pl:1093
3127 msgid ""
3128 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3129 "and so it will just be ignored.\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: tools/virt-resize.pl:1096
3133 msgid ""
3134 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3135 "to partition this extra space if you want.\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: tools/virt-resize.pl:1099
3139 #, perl-brace-format
3140 msgid ""
3141 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3142 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3143 "or adjust your resizing requests.\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: tools/virt-resize.pl:1116
3147 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: tools/virt-resize.pl:1211
3151 #, perl-brace-format
3152 msgid "Copying {p} ...\n"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3156 #, perl-brace-format
3157 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3161 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: tools/virt-tar.pl:207
3165 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: tools/virt-tar.pl:210
3169 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: tools/virt-tar.pl:221
3173 #, perl-brace-format
3174 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: tools/virt-tar.pl:224
3178 #, perl-brace-format
3179 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3183 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3187 msgid ""
3188 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3189 "export\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3193 #, perl-brace-format
3194 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3198 #, perl-brace-format
3199 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3203 #, perl-brace-format
3204 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3208 #, perl-brace-format
3209 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3210 msgstr ""
3211
3212 #, fuzzy
3213 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3214 #~ msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
3215
3216 #, fuzzy
3217 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3218 #~ msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
3219
3220 #~ msgid "allocate an image"
3221 #~ msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
3222
3223 #~ msgid "edit a file in the image"
3224 #~ msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
3225
3226 #~ msgid "view a file in the pager"
3227 #~ msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
3228
3229 #~ msgid ""
3230 #~ "echo - display a line of text\n"
3231 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3232 #~ "\n"
3233 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3234 #~ msgstr ""
3235 #~ "echo - display a line of text\n"
3236 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3237 #~ "\n"
3238 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3239
3240 #, fuzzy
3241 #~ msgid ""
3242 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3243 #~ "     edit <filename>\n"
3244 #~ "\n"
3245 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3246 #~ "\n"
3247 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3248 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3249 #~ "\n"
3250 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3251 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3252 #~ "\n"
3253 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3254 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3255 #~ msgstr ""
3256 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3257 #~ "     edit <filename>\n"
3258 #~ "\n"
3259 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3260 #~ "\n"
3261 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3262 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3263 #~ "\n"
3264 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3265 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3266 #~ "\n"
3267 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3268 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3269
3270 #~ msgid ""
3271 #~ "lcd - local change directory\n"
3272 #~ "    lcd <directory>\n"
3273 #~ "\n"
3274 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3275 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3276 #~ "    place.\n"
3277 #~ msgstr ""
3278 #~ "lcd - local change directory\n"
3279 #~ "    lcd <directory>\n"
3280 #~ "\n"
3281 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3282 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3283 #~ "    place.\n"
3284
3285 #~ msgid ""
3286 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3287 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3288 #~ "\n"
3289 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3290 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3291 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3292 #~ msgstr ""
3293 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3294 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3295 #~ "\n"
3296 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3297 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3298 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3299
3300 #~ msgid ""
3301 #~ "more - view a file in the pager\n"
3302 #~ "     more <filename>\n"
3303 #~ "\n"
3304 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3305 #~ "\n"
3306 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3307 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3308 #~ "\n"
3309 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3310 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3311 #~ "\n"
3312 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3313 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3314 #~ msgstr ""
3315 #~ "more - view a file in the pager\n"
3316 #~ "     more <filename>\n"
3317 #~ "\n"
3318 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3319 #~ "\n"
3320 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3321 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3322 #~ "\n"
3323 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3324 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3325 #~ "\n"
3326 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3327 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3328
3329 #~ msgid ""
3330 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3331 #~ "     reopen\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3334 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3335 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3336 #~ msgstr ""
3337 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3338 #~ "     reopen\n"
3339 #~ "\n"
3340 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3341 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3342 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3343
3344 #, fuzzy
3345 #~ msgid ""
3346 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3347 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3348 #~ "\n"
3349 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3350 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3351 #~ "\n"
3352 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3353 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3354 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3355 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3356 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3357 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3358 #~ "    space during a write operation.\n"
3359 #~ "\n"
3360 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3361 #~ "\n"
3362 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3363 #~ msgstr ""
3364 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3365 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3368 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3369 #~ "\n"
3370 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3371 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3372 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3373 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3374 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3375 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3376 #~ "    space during a write operation.\n"
3377 #~ "\n"
3378 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3379 #~ "\n"
3380 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3381 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3382 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3383 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3384 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3385 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3386 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3387 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3388 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3389 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3390
3391 #~ msgid ""
3392 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3393 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3394 #~ "\n"
3395 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3396 #~ "    time afterwards.\n"
3397 #~ msgstr ""
3398 #~ "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
3399 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3400 #~ "\n"
3401 #~ "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
3402 #~ "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
3403
3404 #~ msgid "external command failed: %s"
3405 #~ msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3406
3407 #~ msgid "test if file exists"
3408 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
3409
3410 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3411 #~ msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
3412
3413 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3414 #~ msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
3415
3416 #, fuzzy
3417 #~ msgid ""
3418 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3419 #~ "selinux\n"
3420 #~ msgstr ""
3421 #~ "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
3422 #~ "முடியவில்லை\n"
3423
3424 #, fuzzy
3425 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3426 #~ msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
3427
3428 #~ msgid ""
3429 #~ "alloc - allocate an image\n"
3430 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3431 #~ "\n"
3432 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3433 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3434 #~ "\n"
3435 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3436 #~ "\n"
3437 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3438 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3439 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3440 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3441 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3442 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3443 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3444 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3445 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3446 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3447 #~ msgstr ""
3448 #~ "alloc - allocate an image\n"
3449 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3450 #~ "\n"
3451 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3452 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3453 #~ "\n"
3454 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3455 #~ "\n"
3456 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3457 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3458 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3459 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3460 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3461 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3462 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3463 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3464 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3465 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3466
3467 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3468 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"