1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:344
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:341
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:347
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:437
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:434
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1154
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:494
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:491
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு Augeas மாறியை வரையறு"
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:497
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:485
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:518
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:521
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:512
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:509
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:506
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:515
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:500
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1085
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1190
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1163
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1166
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:629
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:617
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:611
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:626
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:614
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:623
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:632
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:620
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:605
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:608
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1028
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:449
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:641
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1148
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1169
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:539
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:542 fish/cmds.c:1046
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:587
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:590
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:350
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1118
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:698
232 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:701
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1088
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:665
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1160
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:812
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:815
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:710
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:638
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:707
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:818
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:761
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1022
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:106
284 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:320
285 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
286 #: fish/cmds.c:890 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899
287 #: fish/cmds.c:902 fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911
288 #: fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:917 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:716
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:545
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:944
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
304 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:584
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
308 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1091
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
313 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1082
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
317 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1172
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
322 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:758
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
326 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1025
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
329 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
331 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:689
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
335 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:368
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
339 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:374
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
343 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:425
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
347 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:680
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
351 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:686
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
355 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:401
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
359 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:362
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
363 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:404
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
367 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:356
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
371 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:431
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
375 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:413
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
379 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:395
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
383 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:419
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "get command trace enabled flag"
387 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1157
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
392 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:380
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
396 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:995
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
400 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:860 fish/cmds.c:863
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
404 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:776
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
408 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:695
410 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
412 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:800
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
416 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:803
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
420 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:725
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
424 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1100
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
429 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:821
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
433 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:977
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
437 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:989
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
441 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:986
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
445 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:974
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
449 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:983
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
453 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:980
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
457 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:392
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
461 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:386
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
465 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:548 fish/cmds.c:551
466 msgid "test if file exists"
467 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
469 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:389
470 msgid "is launching subprocess"
471 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
473 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:383
474 msgid "is ready to accept commands"
475 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
477 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:338
478 msgid "kill the qemu subprocess"
479 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
481 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:335
482 msgid "launch the qemu subprocess"
483 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
485 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:458
486 msgid "list the block devices"
487 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
489 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:461
490 msgid "list the partitions"
491 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
493 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:452
494 msgid "list the files in a directory (long format)"
495 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
497 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:929 fish/cmds.c:932
498 msgid "create a hard link"
499 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
501 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:935 fish/cmds.c:938
502 msgid "create a symbolic link"
503 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
505 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:875
506 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
507 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
509 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:455
510 msgid "list the files in a directory"
511 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
513 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869
514 msgid "set extended attribute of a file or directory"
515 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
517 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:596
518 msgid "get file information for a symbolic link"
519 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
521 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1049
522 msgid "lstat on multiple files"
523 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
525 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:560
527 msgid "create an LVM logical volume"
528 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
530 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:581
531 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
532 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
534 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:668
535 msgid "remove an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
538 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1094
540 msgid "rename an LVM logical volume"
541 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
543 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:752
544 msgid "resize an LVM logical volume"
545 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
547 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1151
548 msgid "expand an LV to fill free space"
551 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:470 fish/cmds.c:479
552 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
555 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:1109
557 msgid "get the UUID of a logical volume"
558 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
560 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1052
561 msgid "lgetxattr on multiple files"
562 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
564 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:533
565 msgid "create a directory"
566 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
568 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1043
569 msgid "create a directory with a particular mode"
570 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
572 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:536
573 msgid "create a directory and parents"
574 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
576 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:788
577 msgid "create a temporary directory"
578 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
580 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1010
581 #: fish/cmds.c:1013 fish/cmds.c:1016
582 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
583 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
585 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1001
586 msgid "make ext2/3/4 external journal"
587 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
589 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1004
590 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
591 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
593 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1007
594 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
595 msgstr "ext2/3/4 UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
597 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:839
598 msgid "make FIFO (named pipe)"
599 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
601 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:563
602 msgid "make a filesystem"
603 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
605 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:998
606 msgid "make a filesystem with block size"
607 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
609 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:881
610 msgid "create a mountpoint"
611 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
613 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:836
614 msgid "make block, character or FIFO devices"
615 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
617 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:842
618 msgid "make block device node"
619 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
621 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:845
622 msgid "make char device node"
623 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
625 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:827
626 msgid "create a swap partition"
627 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
629 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:830
630 msgid "create a swap partition with a label"
631 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
633 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:833
634 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
635 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
637 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:971
638 msgid "create a swap file"
639 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
641 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1019
642 msgid "load a kernel module"
643 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
645 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:440
646 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
647 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
649 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:824
650 msgid "mount a file using the loop device"
651 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
653 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:659
654 msgid "mount a guest disk with mount options"
655 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
657 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:656
658 msgid "mount a guest disk, read-only"
659 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
661 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:662
662 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
663 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
665 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:878
666 msgid "show mountpoints"
667 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
669 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:575
670 msgid "show mounted filesystems"
671 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
673 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:704
675 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
677 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:767
678 msgid "probe NTFS volume"
679 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
681 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
683 msgid "resize an NTFS filesystem"
684 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
686 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1187
688 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
689 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
691 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1064
692 msgid "add a partition to the device"
693 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
695 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1136
697 msgid "delete a partition"
698 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
700 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
701 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
702 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
704 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1139
706 msgid "return true if a partition is bootable"
707 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
709 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1142
710 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
713 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1079
714 msgid "get the partition table type"
715 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
717 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1061
718 msgid "create an empty partition table"
719 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
721 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1076
722 msgid "list partitions on a device"
723 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
725 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1070
726 msgid "make a partition bootable"
727 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
729 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1145
730 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
733 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1073
734 msgid "set partition name"
735 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
737 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:713
738 msgid "ping the guest daemon"
739 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
741 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1058
742 msgid "read part of a file"
743 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
745 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:554
746 msgid "create an LVM physical volume"
747 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
749 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:674
750 msgid "remove an LVM physical volume"
751 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
753 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:731
754 msgid "resize an LVM physical volume"
755 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
757 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1184
759 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
760 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
762 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:464 fish/cmds.c:473
763 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
764 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
766 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1103
768 msgid "get the UUID of a physical volume"
769 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1178
773 msgid "write to part of a file"
774 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
776 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:887
778 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
780 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:482
781 msgid "read file as lines"
782 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
784 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:851
785 msgid "read directories entries"
786 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
788 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:941
789 msgid "read the target of a symbolic link"
790 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
792 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1055
793 msgid "readlink on multiple files"
794 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
796 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:926
797 msgid "canonicalized absolute pathname"
798 msgstr "canonicalized absolute pathname"
800 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:755
801 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
802 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
804 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1181
806 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
807 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
809 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:524
810 msgid "remove a file"
811 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:530
814 msgid "remove a file or directory recursively"
815 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:527
818 msgid "remove a directory"
819 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:884
822 msgid "remove a mountpoint"
823 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
825 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:779
826 msgid "scrub (securely wipe) a device"
827 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
829 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:782
830 msgid "scrub (securely wipe) a file"
831 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
833 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:785
834 msgid "scrub (securely wipe) free space"
835 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
837 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:365
838 msgid "add options to kernel command line"
839 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
841 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:371
842 msgid "set autosync mode"
843 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
845 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:422
846 msgid "enable or disable direct appliance mode"
847 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
849 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:677
850 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
851 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
853 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:683
854 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
855 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
857 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:398
858 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
859 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
861 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:359
862 msgid "set the search path"
863 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
865 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:353
866 msgid "set the qemu binary"
867 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
869 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:428
870 msgid "enable or disable the recovery process"
871 msgstr "enable or disable the recovery process"
873 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:410
874 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
875 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
877 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:416
878 msgid "enable or disable command traces"
879 msgstr "enable or disable command traces"
881 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:377
882 msgid "set verbose mode"
883 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
885 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:992
886 msgid "set SELinux security context"
887 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
889 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:566 fish/cmds.c:854
890 msgid "create partitions on a block device"
891 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
893 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:734
894 msgid "modify a single partition on a block device"
895 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
897 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:743
898 msgid "display the disk geometry from the partition table"
899 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
901 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:740
902 msgid "display the kernel geometry"
903 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
905 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:737
906 msgid "display the partition table"
907 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
909 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:770
910 msgid "run a command via the shell"
911 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
913 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:773
914 msgid "run a command via the shell returning lines"
915 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
917 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:764
918 msgid "sleep for some seconds"
919 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
921 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:593
922 msgid "get file information"
923 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
925 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:599
926 msgid "get file system statistics"
927 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
929 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:719 fish/cmds.c:722
930 msgid "print the printable strings in a file"
931 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
933 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:950
934 msgid "disable swap on device"
935 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
937 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:956
938 msgid "disable swap on file"
939 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
941 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:962
942 msgid "disable swap on labeled swap partition"
943 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
945 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:968
946 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
947 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
949 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:947
950 msgid "enable swap on device"
951 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
953 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:953
954 msgid "enable swap on file"
955 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
957 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:959
958 msgid "enable swap on labeled swap partition"
959 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
961 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:965
962 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
963 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
965 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:443
966 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
967 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
969 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:806
970 msgid "return last 10 lines of a file"
971 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
973 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:809
974 msgid "return last N lines of a file"
975 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
977 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:644
978 msgid "unpack tarfile to directory"
979 msgstr "unpack tarfile to directory"
981 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:647
982 msgid "pack directory into tarfile"
983 msgstr "pack directory into tarfile"
985 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:650 fish/cmds.c:1124
986 msgid "unpack compressed tarball to directory"
987 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
989 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:653 fish/cmds.c:1127
990 msgid "pack directory into compressed tarball"
991 msgstr "pack directory into compressed tarball"
993 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:446
994 msgid "update file timestamps or create a new file"
995 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
997 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1034
998 msgid "truncate a file to zero size"
999 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1001 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1037
1002 msgid "truncate a file to a particular size"
1003 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1005 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:602
1006 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1007 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1009 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:848
1010 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1011 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1013 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:572
1014 msgid "unmount a filesystem"
1015 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1017 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:578
1018 msgid "unmount all filesystems"
1019 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1021 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:635
1022 msgid "upload a file from the local machine"
1023 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1025 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1040
1026 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1027 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1029 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:407
1030 msgid "get the library version number"
1031 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1033 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1031
1034 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1035 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1037 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:749
1038 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1039 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1041 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:746
1042 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1043 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1045 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:557
1046 msgid "create an LVM volume group"
1047 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1049 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1115
1050 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1053 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1112
1054 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1057 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:671
1058 msgid "remove an LVM volume group"
1059 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1061 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1097
1063 msgid "rename an LVM volume group"
1064 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1066 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:467 fish/cmds.c:476
1067 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1068 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1070 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1133
1071 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1074 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1106
1076 msgid "get the UUID of a volume group"
1077 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1079 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:797
1080 msgid "count characters in a file"
1081 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1083 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:791
1084 msgid "count lines in a file"
1085 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1087 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:794
1088 msgid "count words in a file"
1089 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1091 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1175
1093 msgid "create a new file"
1094 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1096 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:569
1097 msgid "create a file"
1098 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1100 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:692
1101 msgid "write zeroes to the device"
1102 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1104 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1121
1106 msgid "write zeroes to an entire device"
1107 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1109 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:728
1110 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1111 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1113 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:857
1114 msgid "determine file type inside a compressed file"
1115 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1118 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1119 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1121 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1507
1122 #: fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564
1123 #: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620
1124 #: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1647 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1675
1125 #: fish/cmds.c:1689 fish/cmds.c:1703 fish/cmds.c:1717 fish/cmds.c:1731
1126 #: fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1791 fish/cmds.c:1805
1127 #: fish/cmds.c:1819 fish/cmds.c:1835 fish/cmds.c:1848 fish/cmds.c:1863
1128 #: fish/cmds.c:1876 fish/cmds.c:1891 fish/cmds.c:1904 fish/cmds.c:1919
1129 #: fish/cmds.c:1932 fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1980
1130 #: fish/cmds.c:1994 fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2023 fish/cmds.c:2042
1131 #: fish/cmds.c:2061 fish/cmds.c:2079 fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109
1132 #: fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2169
1133 #: fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2200 fish/cmds.c:2220 fish/cmds.c:2254
1134 #: fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2324
1135 #: fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2357 fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2389
1136 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2447
1137 #: fish/cmds.c:2463 fish/cmds.c:2479 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2511
1138 #: fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2637
1139 #: fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707
1140 #: fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2873
1141 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2926
1142 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1143 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3071
1144 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3134
1145 #: fish/cmds.c:3167 fish/cmds.c:3183 fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3213
1146 #: fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3248 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3289
1147 #: fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3367
1148 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441
1149 #: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3499
1150 #: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3567
1151 #: fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640
1152 #: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3719
1153 #: fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799
1154 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3940
1155 #: fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4007
1156 #: fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4087
1157 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4171
1158 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4236
1159 #: fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4309
1160 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4424
1161 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4493
1162 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4561
1163 #: fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4822
1164 #: fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4914
1165 #: fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5033
1166 #: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5097
1167 #: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5178
1168 #: fish/cmds.c:5199 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5262
1169 #: fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5346
1170 #: fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5425
1171 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5498
1172 #: fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5577
1173 #: fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5635
1174 #: fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5735
1175 #: fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5809
1176 #: fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5910
1177 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6059
1178 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6147
1179 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6233
1180 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417
1181 #: fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6539
1182 #: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6668
1183 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6758 fish/cmds.c:6775
1184 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6846
1185 #: fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6921
1186 #: fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7004
1187 #: fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7070
1188 #: fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230
1189 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7312
1190 #: fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412
1191 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7533
1192 #: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7587
1194 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1195 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1197 #: fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1508
1198 #: fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565
1199 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621
1200 #: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1676
1201 #: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704 fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1732
1202 #: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1806
1203 #: fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864
1204 #: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1920
1205 #: fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1965 fish/cmds.c:1981
1206 #: fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2008 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2043
1207 #: fish/cmds.c:2062 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2110
1208 #: fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2155 fish/cmds.c:2170
1209 #: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2201 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2255
1210 #: fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2325
1211 #: fish/cmds.c:2342 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2390
1212 #: fish/cmds.c:2406 fish/cmds.c:2418 fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2448
1213 #: fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2512
1214 #: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2566 fish/cmds.c:2620 fish/cmds.c:2638
1215 #: fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2708
1216 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2874
1217 #: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2927
1218 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:3003
1219 #: fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3041 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3072
1220 #: fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3135
1221 #: fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3184 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3214
1222 #: fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3290
1223 #: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3368
1224 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442
1225 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3500
1226 #: fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3568
1227 #: fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641
1228 #: fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3720
1229 #: fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3800
1230 #: fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3941
1231 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4008
1232 #: fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4088
1233 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4172
1234 #: fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4237
1235 #: fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4292 fish/cmds.c:4310
1236 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4425
1237 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4494
1238 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4528 fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4562
1239 #: fish/cmds.c:4636 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4823
1240 #: fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4915
1241 #: fish/cmds.c:4934 fish/cmds.c:4956 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5034
1242 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5098
1243 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5179
1244 #: fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263
1245 #: fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5347
1246 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5426
1247 #: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5499
1248 #: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5578
1249 #: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5636
1250 #: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5736
1251 #: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5810
1252 #: fish/cmds.c:5823 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5911
1253 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6060
1254 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6148
1255 #: fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6234
1256 #: fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6418
1257 #: fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6540
1258 #: fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6669
1259 #: fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6776
1260 #: fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6847
1261 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922
1262 #: fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7005
1263 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7071
1264 #: fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7178 fish/cmds.c:7231
1265 #: fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7313
1266 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
1267 #: fish/cmds.c:7451 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7534
1268 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7588
1270 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1271 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1273 #: fish/cmds.c:1771 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2576
1274 #: fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2792
1275 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3670
1276 #: fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901
1277 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4398
1278 #: fish/cmds.c:4572 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4646
1279 #: fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4703 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4760
1280 #: fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4968
1281 #: fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5711
1282 #: fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5921
1283 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6071
1284 #: fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6272
1285 #: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6369
1286 #: fish/cmds.c:6478 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6565
1287 #: fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734
1288 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152
1289 #: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7326
1290 #: fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7486 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7545
1293 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1296 #: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2545 fish/cmds.c:2582
1297 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2798
1298 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3676
1299 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3907
1300 #: fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4404
1301 #: fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4652
1302 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4766
1303 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4974
1304 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5717
1305 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5927
1306 #: fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6077
1307 #: fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6484
1308 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740
1309 #: fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7122 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7195
1310 #: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7430
1312 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1317 msgid "%s: unknown command\n"
1318 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1322 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1323 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1325 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1327 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1328 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1333 "%s: guest filesystem shell\n"
1334 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1337 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1338 " %s -i libvirt-domain\n"
1339 " %s -i disk-image(s)\n"
1340 "or for interactive use:\n"
1342 "or from a shell script:\n"
1348 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1349 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1350 " -a|--add image Add image\n"
1351 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1352 " -f|--file file Read commands from file\n"
1353 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1354 " --listen Listen for remote commands\n"
1355 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1356 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1357 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1358 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1359 " -r|--ro Mount read-only\n"
1360 " --selinux Enable SELinux support\n"
1361 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1362 " -x Echo each command before executing it\n"
1363 " -V|--version Display version and exit\n"
1364 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1366 "%s: guest filesystem shell\n"
1367 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1368 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1370 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1371 " %s -i libvirt-domain\n"
1372 " %s -i disk-image(s)\n"
1373 "or for interactive use:\n"
1375 "or from a shell script:\n"
1381 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1382 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1383 " -a|--add image Add image\n"
1384 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1385 " -f|--file file Read commands from file\n"
1386 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1387 " --listen Listen for remote commands\n"
1388 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1389 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1390 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1391 " -r|--ro Mount read-only\n"
1392 " --selinux Enable SELinux support\n"
1393 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1394 " -x Echo each command before executing it\n"
1395 " -V|--version Display version and exit\n"
1396 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1398 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1400 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1401 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1405 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1406 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1411 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1412 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1414 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1416 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1417 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1421 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1422 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1427 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1429 "%s: -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1434 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1436 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1440 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1441 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1445 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1446 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1450 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1451 msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1457 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1458 "editing virtual machine filesystems.\n"
1460 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1461 " 'man' to read the manual\n"
1462 " 'quit' to quit the shell\n"
1466 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1467 "editing virtual machine filesystems.\n"
1469 "Type: 'help' for help with commands\n"
1470 " 'quit' to quit the shell\n"
1475 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1476 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1478 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1480 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1481 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1485 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1486 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1490 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1491 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1495 msgid "%s: too many arguments\n"
1496 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1500 msgid "%s: empty command on command line\n"
1501 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1504 msgid "display a list of commands or help on a command"
1505 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1508 msgid "read the manual"
1512 msgid "quit guestfish"
1513 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1516 msgid "allocate an image"
1517 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1520 msgid "display a line of text"
1521 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1524 msgid "edit a file in the image"
1525 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1528 msgid "local change directory"
1529 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1532 msgid "expand wildcards in command"
1533 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1536 msgid "view a file in the pager"
1537 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1540 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1541 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1544 msgid "allocate a sparse image file"
1545 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1549 msgid "list supported groups of commands"
1550 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1553 msgid "measure time taken to run command"
1554 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1559 "alloc - allocate an image\n"
1560 " alloc <filename> <size>\n"
1562 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1563 " and then adds so it can be further examined.\n"
1565 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1567 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1573 "echo - display a line of text\n"
1574 " echo [<params> ...]\n"
1576 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1578 "echo - display a line of text\n"
1579 " echo [<params> ...]\n"
1581 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1586 "edit - edit a file in the image\n"
1587 " edit <filename>\n"
1589 " This is used to edit a file.\n"
1591 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1592 " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1594 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1595 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1597 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1598 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1600 "edit - edit a file in the image\n"
1601 " edit <filename>\n"
1603 " This is used to edit a file.\n"
1605 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1606 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1608 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1609 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1611 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1612 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1617 "lcd - local change directory\n"
1618 " lcd <directory>\n"
1620 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1621 " useful if you want to download files to a particular\n"
1624 "lcd - local change directory\n"
1625 " lcd <directory>\n"
1627 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1628 " useful if you want to download files to a particular\n"
1634 "glob - expand wildcards in command\n"
1635 " glob <command> [<args> ...]\n"
1637 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1638 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1639 " once for each expanded argument.\n"
1641 "glob - expand wildcards in command\n"
1642 " glob <command> [<args> ...]\n"
1644 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1645 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1646 " once for each expanded argument.\n"
1651 "man - read the manual\n"
1654 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1660 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1664 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1671 "more - view a file in the pager\n"
1672 " more <filename>\n"
1674 " This is used to view a file in the pager.\n"
1676 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1677 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1679 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1680 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1682 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1683 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1685 "more - view a file in the pager\n"
1686 " more <filename>\n"
1688 " This is used to view a file in the pager.\n"
1690 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1691 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1693 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1694 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1696 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1697 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1702 "quit - quit guestfish\n"
1705 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1711 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1714 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1715 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1716 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1718 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1721 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1722 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1723 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1728 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1729 " sparse <filename> <size>\n"
1731 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1732 " and then adds so it can be further examined.\n"
1734 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1735 " command, except that the image file is allocated\n"
1736 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1737 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1738 " only use space when written to, but they are slower\n"
1739 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1740 " space during a write operation.\n"
1742 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1744 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1746 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1747 " sparse <filename> <size>\n"
1749 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1750 " and then adds so it can be further examined.\n"
1752 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1753 " command, except that the image file is allocated\n"
1754 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1755 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1756 " only use space when written to, but they are slower\n"
1757 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1758 " space during a write operation.\n"
1760 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1762 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1763 " <nn> number of kilobytes\n"
1764 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1765 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1766 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1767 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1768 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1769 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1770 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1771 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1776 "supported - list supported groups of commands\n"
1779 " This command returns a list of the optional groups\n"
1780 " known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1781 " supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1783 " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1789 "time - measure time taken to run command\n"
1790 " time <command> [<args> ...]\n"
1792 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1793 " time afterwards.\n"
1795 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1796 " time <command> [<args> ...]\n"
1798 " இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1799 " அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1803 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1805 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
1810 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1811 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1812 "For complete documentation: man guestfish\n"
1817 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1818 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1822 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1823 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1827 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1828 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1832 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1833 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1837 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1842 msgid "the external 'man' program failed\n"
1843 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1847 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1848 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1853 "List of available prepared disk images:\n"
1860 "guestfish -N %-16s %s\n"
1867 msgid " Optional parameters:\n"
1872 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1878 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1879 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1880 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1886 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1887 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1892 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1895 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1897 msgid "failed to allocate disk"
1898 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1900 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1902 msgid "failed to partition disk: %s"
1907 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1912 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1913 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1918 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1919 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1921 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1922 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1924 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1926 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1927 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1929 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1931 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1933 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1937 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1938 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1942 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1943 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1947 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1948 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1950 #: fish/supported.c:66
1954 #: fish/supported.c:68
1960 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1961 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1963 #: fuse/guestmount.c:883
1966 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1967 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1968 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1970 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1972 " -a|--add image Add image\n"
1973 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1974 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1975 " --help Display help message and exit\n"
1976 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1977 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1978 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1979 " -r|--ro Mount read-only\n"
1980 " --selinux Enable SELinux support\n"
1981 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1982 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1983 " -V|--version Display version and exit\n"
1985 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1986 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1987 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1989 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1991 " -a|--add image Add image\n"
1992 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1993 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1994 " --help Display help message and exit\n"
1995 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1996 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1997 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1998 " -r|--ro Mount read-only\n"
1999 " --selinux Enable SELinux support\n"
2000 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2001 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2002 " -V|--version Display version and exit\n"
2004 #: fuse/guestmount.c:1092
2006 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2008 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2010 #: fuse/guestmount.c:1100
2012 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2013 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2015 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2016 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2019 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2020 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2023 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2024 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2029 msgid " Mountpoints:\n"
2030 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2034 msgid " Filesystems:\n"
2035 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2037 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2038 msgid " Modprobe aliases:\n"
2041 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2042 msgid " Initrd modules:\n"
2045 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2046 msgid " Applications:\n"
2049 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2053 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2054 msgid " Windows Registry entries:\n"
2057 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2058 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2062 #, fuzzy, perl-brace-format
2063 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2064 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2066 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2068 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2072 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2074 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2075 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2077 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2078 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2087 #, perl-brace-format
2088 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2092 #, perl-brace-format
2093 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2097 #, perl-brace-format
2098 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2102 #, fuzzy, perl-brace-format
2103 msgid "cpio command failed: {error}"
2104 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2106 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2107 #, perl-brace-format
2108 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2111 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2112 #, perl-brace-format
2113 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2116 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2118 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2120 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2122 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2124 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2125 "information about the disk image as possible.\n"
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2129 #, perl-brace-format
2130 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2133 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2134 #, perl-brace-format
2135 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2138 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2139 #, fuzzy, perl-brace-format
2140 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2141 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2143 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2144 #, perl-brace-format
2145 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2148 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2149 #, perl-brace-format
2150 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2153 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2154 msgid "Can't find grub on guest"
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2158 #, perl-brace-format
2159 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2162 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2163 #, perl-brace-format
2164 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2167 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2168 #, perl-brace-format
2169 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2172 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2173 #, perl-brace-format
2174 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2177 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2178 #, perl-brace-format
2179 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2182 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2183 #, fuzzy, perl-brace-format
2184 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2185 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2187 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2188 #, perl-brace-format
2189 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2192 #: src/guestfs.c:290
2194 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2195 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2197 #: src/guestfs.c:393
2199 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2200 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2202 #: src/guestfs.c:748
2203 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2204 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2206 #: src/guestfs.c:762
2207 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2208 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2210 #: src/guestfs.c:776
2212 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2213 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2215 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2216 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2217 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2219 #: src/guestfs.c:949
2220 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2221 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2223 #: src/guestfs.c:954
2225 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2226 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2228 #: src/guestfs.c:974
2230 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2231 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2233 #: src/guestfs.c:1062
2235 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2236 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2238 #: src/guestfs.c:1474
2239 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2240 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2242 #: src/guestfs.c:1493
2243 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2244 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2246 #: src/guestfs.c:1506
2247 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2248 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2250 #: src/guestfs.c:1602
2252 msgid "external command failed: %s"
2253 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2255 #: src/guestfs.c:1675
2258 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2259 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2261 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2262 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2264 #: src/guestfs.c:1851
2265 msgid "qemu has not been launched yet"
2266 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2268 #: src/guestfs.c:1862
2269 msgid "no subprocess to kill"
2270 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2272 #: src/guestfs.c:1984
2274 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2275 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2277 #: src/guestfs.c:2007
2279 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2280 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2282 #: src/guestfs.c:2122
2285 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2287 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2288 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2290 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2291 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2292 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2294 #: src/guestfs.c:2296
2296 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2297 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2299 #: src/guestfs.c:2311
2301 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2302 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2304 #: src/guestfs.c:2441
2306 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2307 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2309 #: src/guestfs.c:2463
2310 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2311 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2313 #: src/guestfs.c:2472
2314 msgid "dispatch failed to marshal args"
2315 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2317 #: src/guestfs.c:2602
2319 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2320 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2322 #: src/guestfs.c:2618
2324 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2325 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2327 #: src/guestfs.c:2741
2329 msgid "%s: error in chunked encoding"
2330 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2332 #: src/guestfs.c:2769
2333 msgid "write to daemon socket"
2334 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2336 #: src/guestfs.c:2792
2337 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2338 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2340 #: src/guestfs.c:2797
2341 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2342 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2344 #: src/guestfs.c:2805
2345 msgid "failed to parse file chunk"
2346 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2348 #: src/guestfs.c:2814
2349 msgid "file receive cancelled by daemon"
2350 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2352 #: test-tool/test-tool.c:78
2355 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2356 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2358 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2360 " --help Display usage\n"
2361 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2362 " Helper program (default: %s)\n"
2363 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2364 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2366 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2368 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2369 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2371 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2373 " --help Display usage\n"
2374 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2375 " Helper program (default: %s)\n"
2376 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2377 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2379 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2381 #: test-tool/test-tool.c:134
2383 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2384 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2386 #: test-tool/test-tool.c:143
2388 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2389 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2391 #: test-tool/test-tool.c:155
2393 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2394 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2396 #: test-tool/test-tool.c:178
2398 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2399 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2401 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2403 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2404 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2406 #: test-tool/test-tool.c:197
2408 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2409 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2411 #: test-tool/test-tool.c:219
2413 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2414 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2416 #: test-tool/test-tool.c:231
2418 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2419 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2421 #: test-tool/test-tool.c:237
2423 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2424 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2426 #: test-tool/test-tool.c:243
2428 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2429 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2431 #: test-tool/test-tool.c:249
2433 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2434 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2436 #: test-tool/test-tool.c:255
2438 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2439 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2441 #: test-tool/test-tool.c:263
2443 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2445 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2448 #: test-tool/test-tool.c:294
2451 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2452 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2454 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2455 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2457 #: test-tool/test-tool.c:302
2459 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2460 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2462 #: test-tool/test-tool.c:316
2464 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2465 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2467 #: test-tool/test-tool.c:365
2470 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2471 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2473 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2475 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2476 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2478 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2480 #: test-tool/test-tool.c:381
2482 msgid "command failed: %s"
2483 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2485 #: test-tool/test-tool.c:389
2488 "Test tool helper program %s\n"
2489 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2492 "Test tool helper program %s\n"
2493 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2496 #: test-tool/test-tool.c:423
2498 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2499 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2501 #: tools/virt-cat.pl:128
2502 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2505 #: tools/virt-cat.pl:153
2506 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2509 #: tools/virt-df.pl:258
2510 msgid "Virtual Machine"
2513 #: tools/virt-df.pl:258
2516 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2518 #: tools/virt-df.pl:261
2522 #: tools/virt-df.pl:263
2526 #: tools/virt-df.pl:265
2530 #: tools/virt-df.pl:266
2534 #: tools/virt-df.pl:267
2538 #: tools/virt-df.pl:269
2542 #: tools/virt-df.pl:270
2546 #: tools/virt-df.pl:271
2550 #: tools/virt-df.pl:272
2554 #: tools/virt-edit.pl:111
2555 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2558 #: tools/virt-edit.pl:136
2559 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2562 #: tools/virt-edit.pl:159
2563 msgid "File not changed.\n"
2566 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2567 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2570 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2571 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2574 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2575 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2578 #: tools/virt-ls.pl:161
2579 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2582 #: tools/virt-ls.pl:186
2583 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2587 msgid "virt-make-fs input output\n"
2590 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2591 msgid "unexpected output from 'du' command"
2594 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2595 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2596 #, perl-brace-format
2597 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2600 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2601 #, perl-brace-format
2602 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2605 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2608 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2609 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2611 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2612 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2615 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2617 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2618 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2620 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2622 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2623 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2625 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2627 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2628 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2629 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2632 #: tools/virt-rescue.pl:194
2633 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2636 #: tools/virt-resize.pl:33
2637 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2640 #: tools/virt-resize.pl:526
2641 #, fuzzy, perl-brace-format
2642 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2643 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2645 #: tools/virt-resize.pl:528
2646 #, perl-brace-format
2648 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2649 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2650 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2653 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2654 #, perl-brace-format
2656 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2659 #: tools/virt-resize.pl:720
2660 #, fuzzy, perl-brace-format
2661 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2662 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2664 #: tools/virt-resize.pl:740
2665 #, perl-brace-format
2667 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2668 "command line option\n"
2671 #: tools/virt-resize.pl:746
2672 #, perl-brace-format
2674 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2677 #: tools/virt-resize.pl:750
2678 #, perl-brace-format
2680 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2683 #: tools/virt-resize.pl:792
2684 #, perl-brace-format
2685 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2688 #: tools/virt-resize.pl:800
2689 #, perl-brace-format
2690 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2693 #: tools/virt-resize.pl:817
2694 #, perl-brace-format
2695 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2698 #: tools/virt-resize.pl:822
2699 #, perl-brace-format
2700 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2703 #: tools/virt-resize.pl:845
2704 #, perl-brace-format
2706 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2707 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2709 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2712 #: tools/virt-resize.pl:861
2713 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2716 #: tools/virt-resize.pl:910
2717 #, perl-brace-format
2719 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2720 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2723 #: tools/virt-resize.pl:925
2725 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2726 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2729 #: tools/virt-resize.pl:940
2730 msgid "Summary of changes:\n"
2733 #: tools/virt-resize.pl:944
2734 #, perl-brace-format
2735 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2738 #: tools/virt-resize.pl:946
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2743 #: tools/virt-resize.pl:948
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2748 #: tools/virt-resize.pl:953
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2753 #: tools/virt-resize.pl:958
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2758 #: tools/virt-resize.pl:963
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2763 #: tools/virt-resize.pl:969
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2768 #: tools/virt-resize.pl:976
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2773 #: tools/virt-resize.pl:981
2774 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2777 #: tools/virt-resize.pl:983
2779 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2780 "and so it will just be ignored.\n"
2783 #: tools/virt-resize.pl:986
2785 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2786 "to partition this extra space if you want.\n"
2789 #: tools/virt-resize.pl:989
2790 #, perl-brace-format
2792 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2793 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2794 "or adjust your resizing requests.\n"
2797 #: tools/virt-resize.pl:1030
2798 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2801 #: tools/virt-resize.pl:1126
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "Copying {p} ..."
2806 #: tools/virt-resize.pl:1133
2810 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2815 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2816 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2819 #: tools/virt-tar.pl:191
2820 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2823 #: tools/virt-tar.pl:194
2824 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2827 #: tools/virt-tar.pl:205
2828 #, perl-brace-format
2829 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2832 #: tools/virt-tar.pl:208
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2837 #: tools/virt-tar.pl:230
2838 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2841 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2842 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2845 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2846 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2849 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2851 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2855 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2860 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2865 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2870 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2875 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2876 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2879 #~ "alloc - allocate an image\n"
2880 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2882 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2883 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2885 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2887 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2888 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2889 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2890 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2891 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2892 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2893 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2894 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2895 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2896 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2898 #~ "alloc - allocate an image\n"
2899 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2901 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2902 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2904 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2906 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2907 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2908 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2909 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2910 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2911 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2912 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2913 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2914 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2915 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2917 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2918 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"