Version 1.7.5.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-12 22:55+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #, c-format
23 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
24 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
25
26 #: cat/virt-cat.c:57
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid ""
29 "%s: display files in a virtual machine\n"
30 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
31 "Usage:\n"
32 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
33 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
34 "Options:\n"
35 "  -a|--add image       Add image\n"
36 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
37 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
38 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
39 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
40 "  --help               Display brief help\n"
41 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
42 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
43 "  -V|--version         Display version and exit\n"
44 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
45 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
46 msgstr ""
47 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
48 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
49 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
50 "Usage:\n"
51 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
52 "Options:\n"
53 "  -a|--add image       Add image\n"
54 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
55 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
56 "  --help               Display help message and exit\n"
57 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
58 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
59 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
60 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
61 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
62 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65
66 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
67 #, c-format
68 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
69 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
70
71 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
72 #, c-format
73 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
74 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
75
76 #: fish/alloc.c:37
77 #, c-format
78 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
79 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
80
81 #: fish/alloc.c:51
82 #, c-format
83 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
84 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
85
86 #: fish/alloc.c:75
87 #, c-format
88 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
89 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
90
91 #: fish/alloc.c:156
92 #, c-format
93 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
94 msgstr ""
95
96 #: fish/cmds.c:2798
97 msgid "Command"
98 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
99
100 #: fish/cmds.c:2798
101 msgid "Description"
102 msgstr "ਵਰਣਨ"
103
104 #: fish/cmds.c:2800
105 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
106 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
107
108 #: fish/cmds.c:2801
109 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
110 msgstr ""
111
112 #: fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2803
113 msgid "add an image to examine or modify"
114 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
115
116 #: fish/cmds.c:2804
117 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
118 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
119
120 #: fish/cmds.c:2805
121 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
122 msgstr ""
123
124 #: fish/cmds.c:2806
125 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2807
129 #, fuzzy
130 msgid "allocate and add a disk file"
131 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
132
133 #: fish/cmds.c:2808
134 #, fuzzy
135 msgid "clear Augeas path"
136 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
137
138 #: fish/cmds.c:2809
139 msgid "close the current Augeas handle"
140 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
141
142 #: fish/cmds.c:2810
143 msgid "define an Augeas node"
144 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
145
146 #: fish/cmds.c:2811
147 msgid "define an Augeas variable"
148 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
149
150 #: fish/cmds.c:2812
151 msgid "look up the value of an Augeas path"
152 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
153
154 #: fish/cmds.c:2813
155 msgid "create a new Augeas handle"
156 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
157
158 #: fish/cmds.c:2814
159 msgid "insert a sibling Augeas node"
160 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
161
162 #: fish/cmds.c:2815
163 msgid "load files into the tree"
164 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
165
166 #: fish/cmds.c:2816
167 msgid "list Augeas nodes under augpath"
168 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
169
170 #: fish/cmds.c:2817
171 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
172 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
173
174 #: fish/cmds.c:2818
175 msgid "move Augeas node"
176 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
177
178 #: fish/cmds.c:2819
179 msgid "remove an Augeas path"
180 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
181
182 #: fish/cmds.c:2820
183 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
184 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
185
186 #: fish/cmds.c:2821
187 msgid "set Augeas path to value"
188 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
189
190 #: fish/cmds.c:2822
191 msgid "test availability of some parts of the API"
192 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
193
194 #: fish/cmds.c:2823
195 #, fuzzy
196 msgid "return a list of all optional groups"
197 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
198
199 #: fish/cmds.c:2824
200 msgid "upload base64-encoded data to file"
201 msgstr ""
202
203 #: fish/cmds.c:2825
204 #, fuzzy
205 msgid "download file and encode as base64"
206 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
207
208 #: fish/cmds.c:2826
209 msgid "flush device buffers"
210 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
211
212 #: fish/cmds.c:2827
213 msgid "get blocksize of block device"
214 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
215
216 #: fish/cmds.c:2828
217 msgid "is block device set to read-only"
218 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
219
220 #: fish/cmds.c:2829
221 msgid "get total size of device in bytes"
222 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
223
224 #: fish/cmds.c:2830
225 msgid "get sectorsize of block device"
226 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
227
228 #: fish/cmds.c:2831
229 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
230 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
231
232 #: fish/cmds.c:2832
233 msgid "reread partition table"
234 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:2833
237 msgid "set blocksize of block device"
238 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
239
240 #: fish/cmds.c:2834
241 msgid "set block device to read-only"
242 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
243
244 #: fish/cmds.c:2835
245 msgid "set block device to read-write"
246 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
247
248 #: fish/cmds.c:2836
249 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
250 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
251
252 #: fish/cmds.c:2837
253 msgid "list the contents of a file"
254 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
255
256 #: fish/cmds.c:2838
257 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
258 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
259
260 #: fish/cmds.c:2839
261 #, fuzzy
262 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
263 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
264
265 #: fish/cmds.c:2840
266 #, fuzzy
267 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
268 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
269
270 #: fish/cmds.c:2841
271 msgid "change file mode"
272 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
273
274 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2947
275 msgid "change file owner and group"
276 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
277
278 #: fish/cmds.c:2843
279 msgid "run a command from the guest filesystem"
280 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
281
282 #: fish/cmds.c:2844
283 msgid "run a command, returning lines"
284 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
285
286 #: fish/cmds.c:2845
287 msgid "add qemu parameters"
288 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
289
290 #: fish/cmds.c:2846
291 #, fuzzy
292 msgid "copy local files or directories into an image"
293 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
294
295 #: fish/cmds.c:2847
296 #, fuzzy
297 msgid "copy remote files or directories out of an image"
298 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:2848
301 #, fuzzy
302 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
303 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
304
305 #: fish/cmds.c:2849
306 msgid "copy a file"
307 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
308
309 #: fish/cmds.c:2850
310 msgid "copy a file or directory recursively"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:2851
314 msgid "copy from source to destination using dd"
315 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:2852
318 msgid "debugging and internals"
319 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
320
321 #: fish/cmds.c:2853
322 #, fuzzy
323 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
324 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:2854
327 #, fuzzy
328 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
329 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
330
331 #: fish/cmds.c:2855
332 msgid "report file system disk space usage"
333 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
334
335 #: fish/cmds.c:2856
336 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
337 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
338
339 #: fish/cmds.c:2857
340 msgid "return kernel messages"
341 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
342
343 #: fish/cmds.c:2858
344 msgid "download a file to the local machine"
345 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:2859
348 #, fuzzy
349 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
350 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
351
352 #: fish/cmds.c:2860
353 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
354 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:2861
357 msgid "estimate file space usage"
358 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
359
360 #: fish/cmds.c:2862
361 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
362 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
363
364 #: fish/cmds.c:2863
365 msgid "display a line of text"
366 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
367
368 #: fish/cmds.c:2864
369 msgid "echo arguments back to the client"
370 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
371
372 #: fish/cmds.c:2865
373 #, fuzzy
374 msgid "edit a file"
375 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
376
377 #: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873
378 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137
379 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145
380 msgid "return lines matching a pattern"
381 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
382
383 #: fish/cmds.c:2868
384 msgid "test if two files have equal contents"
385 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
386
387 #: fish/cmds.c:2869
388 msgid "test if file or directory exists"
389 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
390
391 #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871
392 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
393 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:2874
396 msgid "determine file type"
397 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:2875
400 msgid "detect the architecture of a binary file"
401 msgstr ""
402
403 #: fish/cmds.c:2876
404 #, fuzzy
405 msgid "return the size of the file in bytes"
406 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
407
408 #: fish/cmds.c:2877
409 msgid "fill a file with octets"
410 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
411
412 #: fish/cmds.c:2878
413 #, fuzzy
414 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
415 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
416
417 #: fish/cmds.c:2879
418 msgid "find all files and directories"
419 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
420
421 #: fish/cmds.c:2880
422 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
423 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
424
425 #: fish/cmds.c:2881
426 #, fuzzy
427 msgid "find a filesystem by label"
428 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
429
430 #: fish/cmds.c:2882
431 #, fuzzy
432 msgid "find a filesystem by UUID"
433 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:2883
436 msgid "run the filesystem checker"
437 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
438
439 #: fish/cmds.c:2884
440 msgid "get the additional kernel options"
441 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
442
443 #: fish/cmds.c:2885
444 msgid "get autosync mode"
445 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
446
447 #: fish/cmds.c:2886
448 msgid "get direct appliance mode flag"
449 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
450
451 #: fish/cmds.c:2887
452 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
453 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
454
455 #: fish/cmds.c:2888
456 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
457 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
458
459 #: fish/cmds.c:2889
460 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
461 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
462
463 #: fish/cmds.c:2890
464 #, fuzzy
465 msgid "get enable network flag"
466 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
467
468 #: fish/cmds.c:2891
469 msgid "get the search path"
470 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
471
472 #: fish/cmds.c:2892
473 msgid "get PID of qemu subprocess"
474 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
475
476 #: fish/cmds.c:2893
477 msgid "get the qemu binary"
478 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:2894
481 msgid "get recovery process enabled flag"
482 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
483
484 #: fish/cmds.c:2895
485 msgid "get SELinux enabled flag"
486 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
487
488 #: fish/cmds.c:2896
489 msgid "get the current state"
490 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
491
492 #: fish/cmds.c:2897
493 msgid "get command trace enabled flag"
494 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
495
496 #: fish/cmds.c:2898
497 #, fuzzy
498 msgid "get the current umask"
499 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
500
501 #: fish/cmds.c:2899
502 msgid "get verbose mode"
503 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
504
505 #: fish/cmds.c:2900
506 msgid "get SELinux security context"
507 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
508
509 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2948
510 msgid "list extended attributes of a file or directory"
511 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
512
513 #: fish/cmds.c:2902
514 msgid "expand wildcards in command"
515 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
516
517 #: fish/cmds.c:2903
518 msgid "expand a wildcard path"
519 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
520
521 #: fish/cmds.c:2906
522 msgid "install GRUB"
523 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
524
525 #: fish/cmds.c:2907
526 msgid "return first 10 lines of a file"
527 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
528
529 #: fish/cmds.c:2908
530 msgid "return first N lines of a file"
531 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
532
533 #: fish/cmds.c:2909
534 msgid "dump a file in hexadecimal"
535 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
536
537 #: fish/cmds.c:2910
538 msgid "edit with a hex editor"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:2911
542 #, fuzzy
543 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
544 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
545
546 #: fish/cmds.c:2912
547 msgid "list files in an initrd"
548 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
549
550 #: fish/cmds.c:2913
551 msgid "add an inotify watch"
552 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
553
554 #: fish/cmds.c:2914
555 msgid "close the inotify handle"
556 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
557
558 #: fish/cmds.c:2915
559 msgid "return list of watched files that had events"
560 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
561
562 #: fish/cmds.c:2916
563 msgid "create an inotify handle"
564 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
565
566 #: fish/cmds.c:2917
567 msgid "return list of inotify events"
568 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
569
570 #: fish/cmds.c:2918
571 msgid "remove an inotify watch"
572 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
573
574 #: fish/cmds.c:2919
575 msgid "get architecture of inspected operating system"
576 msgstr ""
577
578 #: fish/cmds.c:2920
579 msgid "get distro of inspected operating system"
580 msgstr ""
581
582 #: fish/cmds.c:2921
583 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
584 msgstr ""
585
586 #: fish/cmds.c:2922
587 msgid "get major version of inspected operating system"
588 msgstr ""
589
590 #: fish/cmds.c:2923
591 msgid "get minor version of inspected operating system"
592 msgstr ""
593
594 #: fish/cmds.c:2924
595 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
596 msgstr ""
597
598 #: fish/cmds.c:2925
599 msgid "get package format used by the operating system"
600 msgstr ""
601
602 #: fish/cmds.c:2926
603 msgid "get package management tool used by the operating system"
604 msgstr ""
605
606 #: fish/cmds.c:2927
607 msgid "get product name of inspected operating system"
608 msgstr ""
609
610 #: fish/cmds.c:2928
611 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
612 msgstr ""
613
614 #: fish/cmds.c:2929
615 msgid "get type of inspected operating system"
616 msgstr ""
617
618 #: fish/cmds.c:2930
619 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
620 msgstr ""
621
622 #: fish/cmds.c:2931
623 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
624 msgstr ""
625
626 #: fish/cmds.c:2932
627 #, fuzzy
628 msgid "test if block device"
629 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
630
631 #: fish/cmds.c:2933
632 msgid "is busy processing a command"
633 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
634
635 #: fish/cmds.c:2934
636 #, fuzzy
637 msgid "test if character device"
638 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
639
640 #: fish/cmds.c:2935
641 msgid "is in configuration state"
642 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
643
644 #: fish/cmds.c:2936
645 #, fuzzy
646 msgid "test if a directory"
647 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
648
649 #: fish/cmds.c:2937
650 #, fuzzy
651 msgid "test if FIFO (named pipe)"
652 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
653
654 #: fish/cmds.c:2938
655 msgid "test if a regular file"
656 msgstr ""
657
658 #: fish/cmds.c:2939
659 msgid "is launching subprocess"
660 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
661
662 #: fish/cmds.c:2940
663 #, fuzzy
664 msgid "test if device is a logical volume"
665 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
666
667 #: fish/cmds.c:2941
668 msgid "is ready to accept commands"
669 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
670
671 #: fish/cmds.c:2942
672 #, fuzzy
673 msgid "test if socket"
674 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
675
676 #: fish/cmds.c:2943
677 #, fuzzy
678 msgid "test if symbolic link"
679 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
680
681 #: fish/cmds.c:2944
682 msgid "kill the qemu subprocess"
683 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
684
685 #: fish/cmds.c:2945
686 msgid "launch the qemu subprocess"
687 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
688
689 #: fish/cmds.c:2946
690 #, fuzzy
691 msgid "change working directory"
692 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
693
694 #: fish/cmds.c:2949
695 msgid "list the block devices"
696 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
697
698 #: fish/cmds.c:2950
699 #, fuzzy
700 msgid "list filesystems"
701 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
702
703 #: fish/cmds.c:2951
704 msgid "list the partitions"
705 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
706
707 #: fish/cmds.c:2952
708 msgid "list the files in a directory (long format)"
709 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
710
711 #: fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2954
712 msgid "create a hard link"
713 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
714
715 #: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2956
716 msgid "create a symbolic link"
717 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
718
719 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:3047
720 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
721 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
722
723 #: fish/cmds.c:2958
724 msgid "list the files in a directory"
725 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
726
727 #: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:3072
728 msgid "set extended attribute of a file or directory"
729 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
730
731 #: fish/cmds.c:2960
732 msgid "get file information for a symbolic link"
733 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
734
735 #: fish/cmds.c:2961
736 msgid "lstat on multiple files"
737 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
738
739 #: fish/cmds.c:2962
740 #, fuzzy
741 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
742 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
743
744 #: fish/cmds.c:2963
745 #, fuzzy
746 msgid "close a LUKS device"
747 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
748
749 #: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965
750 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
751 msgstr ""
752
753 #: fish/cmds.c:2966
754 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2967
758 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
759 msgstr ""
760
761 #: fish/cmds.c:2968
762 #, fuzzy
763 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
764 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
765
766 #: fish/cmds.c:2969
767 #, fuzzy
768 msgid "create an LVM logical volume"
769 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
770
771 #: fish/cmds.c:2970
772 msgid "get canonical name of an LV"
773 msgstr ""
774
775 #: fish/cmds.c:2971
776 msgid "clear LVM device filter"
777 msgstr ""
778
779 #: fish/cmds.c:2972
780 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
781 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
782
783 #: fish/cmds.c:2973
784 msgid "set LVM device filter"
785 msgstr ""
786
787 #: fish/cmds.c:2974
788 msgid "remove an LVM logical volume"
789 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
790
791 #: fish/cmds.c:2975
792 #, fuzzy
793 msgid "rename an LVM logical volume"
794 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
795
796 #: fish/cmds.c:2976
797 msgid "resize an LVM logical volume"
798 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
799
800 #: fish/cmds.c:2977
801 msgid "expand an LV to fill free space"
802 msgstr ""
803
804 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979
805 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
806 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
807
808 #: fish/cmds.c:2980
809 #, fuzzy
810 msgid "get the UUID of a logical volume"
811 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
812
813 #: fish/cmds.c:2981
814 msgid "lgetxattr on multiple files"
815 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:2982
818 msgid "open the manual"
819 msgstr ""
820
821 #: fish/cmds.c:2983
822 msgid "create a directory"
823 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
824
825 #: fish/cmds.c:2984
826 msgid "create a directory with a particular mode"
827 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
828
829 #: fish/cmds.c:2985
830 msgid "create a directory and parents"
831 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
832
833 #: fish/cmds.c:2986
834 msgid "create a temporary directory"
835 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
836
837 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:2989
838 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
839 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
840
841 #: fish/cmds.c:2990
842 msgid "make ext2/3/4 external journal"
843 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
844
845 #: fish/cmds.c:2991
846 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
847 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
848
849 #: fish/cmds.c:2992
850 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
851 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
852
853 #: fish/cmds.c:2993
854 msgid "make FIFO (named pipe)"
855 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
856
857 #: fish/cmds.c:2994
858 msgid "make a filesystem"
859 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
860
861 #: fish/cmds.c:2995
862 msgid "make a filesystem with block size"
863 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
864
865 #: fish/cmds.c:2996
866 msgid "create a mountpoint"
867 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
868
869 #: fish/cmds.c:2997
870 msgid "make block, character or FIFO devices"
871 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
872
873 #: fish/cmds.c:2998
874 msgid "make block device node"
875 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
876
877 #: fish/cmds.c:2999
878 msgid "make char device node"
879 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
880
881 #: fish/cmds.c:3000
882 msgid "create a swap partition"
883 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:3001
886 msgid "create a swap partition with a label"
887 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
888
889 #: fish/cmds.c:3002
890 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
891 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
892
893 #: fish/cmds.c:3003
894 msgid "create a swap file"
895 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
896
897 #: fish/cmds.c:3004
898 msgid "load a kernel module"
899 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
900
901 #: fish/cmds.c:3005
902 #, fuzzy
903 msgid "view a file"
904 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
905
906 #: fish/cmds.c:3006
907 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
908 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
909
910 #: fish/cmds.c:3007
911 msgid "mount a file using the loop device"
912 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
913
914 #: fish/cmds.c:3008
915 msgid "mount a guest disk with mount options"
916 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
917
918 #: fish/cmds.c:3009
919 msgid "mount a guest disk, read-only"
920 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
921
922 #: fish/cmds.c:3010
923 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
924 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
925
926 #: fish/cmds.c:3011
927 msgid "show mountpoints"
928 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
929
930 #: fish/cmds.c:3012
931 msgid "show mounted filesystems"
932 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
933
934 #: fish/cmds.c:3013
935 msgid "move a file"
936 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
937
938 #: fish/cmds.c:3014
939 msgid "probe NTFS volume"
940 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
941
942 #: fish/cmds.c:3015
943 #, fuzzy
944 msgid "resize an NTFS filesystem"
945 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
946
947 #: fish/cmds.c:3016
948 #, fuzzy
949 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
950 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
951
952 #: fish/cmds.c:3017
953 msgid "add a partition to the device"
954 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
955
956 #: fish/cmds.c:3018
957 #, fuzzy
958 msgid "delete a partition"
959 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
960
961 #: fish/cmds.c:3019
962 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
963 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
964
965 #: fish/cmds.c:3020
966 #, fuzzy
967 msgid "return true if a partition is bootable"
968 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
969
970 #: fish/cmds.c:3021
971 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
972 msgstr ""
973
974 #: fish/cmds.c:3022
975 msgid "get the partition table type"
976 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
977
978 #: fish/cmds.c:3023
979 msgid "create an empty partition table"
980 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
981
982 #: fish/cmds.c:3024
983 msgid "list partitions on a device"
984 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
985
986 #: fish/cmds.c:3025
987 msgid "make a partition bootable"
988 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
989
990 #: fish/cmds.c:3026
991 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
992 msgstr ""
993
994 #: fish/cmds.c:3027
995 msgid "set partition name"
996 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
997
998 #: fish/cmds.c:3028
999 #, fuzzy
1000 msgid "convert partition name to device name"
1001 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:3029
1004 msgid "ping the guest daemon"
1005 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:3030
1008 msgid "read part of a file"
1009 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:3031
1012 #, fuzzy
1013 msgid "read part of a device"
1014 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1015
1016 #: fish/cmds.c:3032
1017 msgid "create an LVM physical volume"
1018 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1019
1020 #: fish/cmds.c:3033
1021 msgid "remove an LVM physical volume"
1022 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1023
1024 #: fish/cmds.c:3034
1025 msgid "resize an LVM physical volume"
1026 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1027
1028 #: fish/cmds.c:3035
1029 #, fuzzy
1030 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1031 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1032
1033 #: fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3037
1034 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1035 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1036
1037 #: fish/cmds.c:3038
1038 #, fuzzy
1039 msgid "get the UUID of a physical volume"
1040 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:3039
1043 #, fuzzy
1044 msgid "write to part of a file"
1045 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1046
1047 #: fish/cmds.c:3040
1048 #, fuzzy
1049 msgid "write to part of a device"
1050 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1051
1052 #: fish/cmds.c:3041
1053 msgid "read a file"
1054 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:3042
1057 msgid "read file as lines"
1058 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:3043
1061 msgid "read directories entries"
1062 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:3044
1065 msgid "read the target of a symbolic link"
1066 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:3045
1069 msgid "readlink on multiple files"
1070 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1071
1072 #: fish/cmds.c:3046
1073 msgid "canonicalized absolute pathname"
1074 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1075
1076 #: fish/cmds.c:3048
1077 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1078 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1079
1080 #: fish/cmds.c:3049
1081 #, fuzzy
1082 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1083 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1084
1085 #: fish/cmds.c:3050
1086 #, fuzzy
1087 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1088 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:3051
1091 msgid "remove a file"
1092 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:3052
1095 msgid "remove a file or directory recursively"
1096 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:3053
1099 msgid "remove a directory"
1100 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:3054
1103 msgid "remove a mountpoint"
1104 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:3055
1107 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1108 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:3056
1111 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1112 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:3057
1115 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1116 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:3058
1119 msgid "add options to kernel command line"
1120 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:3059
1123 msgid "set autosync mode"
1124 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:3060
1127 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1128 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:3061
1131 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1132 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:3062
1135 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1136 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1137
1138 #: fish/cmds.c:3063
1139 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1140 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1141
1142 #: fish/cmds.c:3064
1143 msgid "set enable network flag"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: fish/cmds.c:3065
1147 msgid "set the search path"
1148 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1149
1150 #: fish/cmds.c:3066
1151 msgid "set the qemu binary"
1152 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1153
1154 #: fish/cmds.c:3067
1155 msgid "enable or disable the recovery process"
1156 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:3068
1159 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1160 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:3069
1163 msgid "enable or disable command traces"
1164 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:3070
1167 msgid "set verbose mode"
1168 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:3071
1171 msgid "set SELinux security context"
1172 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1173
1174 #: fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3074
1175 msgid "create partitions on a block device"
1176 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1177
1178 #: fish/cmds.c:3075
1179 msgid "modify a single partition on a block device"
1180 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:3076
1183 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1184 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1185
1186 #: fish/cmds.c:3077
1187 msgid "display the kernel geometry"
1188 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1189
1190 #: fish/cmds.c:3078
1191 msgid "display the partition table"
1192 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1193
1194 #: fish/cmds.c:3079
1195 msgid "run a command via the shell"
1196 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1197
1198 #: fish/cmds.c:3080
1199 msgid "run a command via the shell returning lines"
1200 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1201
1202 #: fish/cmds.c:3081
1203 msgid "sleep for some seconds"
1204 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1205
1206 #: fish/cmds.c:3082
1207 #, fuzzy
1208 msgid "create a sparse disk image and add"
1209 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1210
1211 #: fish/cmds.c:3083
1212 msgid "get file information"
1213 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1214
1215 #: fish/cmds.c:3084
1216 msgid "get file system statistics"
1217 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1218
1219 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3086
1220 msgid "print the printable strings in a file"
1221 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1222
1223 #: fish/cmds.c:3087
1224 #, fuzzy
1225 msgid "list supported groups of commands"
1226 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1227
1228 #: fish/cmds.c:3088
1229 msgid "disable swap on device"
1230 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1231
1232 #: fish/cmds.c:3089
1233 msgid "disable swap on file"
1234 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1235
1236 #: fish/cmds.c:3090
1237 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1238 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1239
1240 #: fish/cmds.c:3091
1241 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1242 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1243
1244 #: fish/cmds.c:3092
1245 msgid "enable swap on device"
1246 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1247
1248 #: fish/cmds.c:3093
1249 msgid "enable swap on file"
1250 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1251
1252 #: fish/cmds.c:3094
1253 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1254 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1255
1256 #: fish/cmds.c:3095
1257 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1258 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1259
1260 #: fish/cmds.c:3096
1261 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1262 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1263
1264 #: fish/cmds.c:3097
1265 msgid "return last 10 lines of a file"
1266 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1267
1268 #: fish/cmds.c:3098
1269 msgid "return last N lines of a file"
1270 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1271
1272 #: fish/cmds.c:3099
1273 msgid "unpack tarfile to directory"
1274 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:3100
1277 msgid "pack directory into tarfile"
1278 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3108
1281 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1282 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3109
1285 msgid "pack directory into compressed tarball"
1286 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:3103
1289 #, fuzzy
1290 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1291 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1292
1293 #: fish/cmds.c:3104
1294 msgid "update file timestamps or create a new file"
1295 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1296
1297 #: fish/cmds.c:3105
1298 msgid "truncate a file to zero size"
1299 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1300
1301 #: fish/cmds.c:3106
1302 msgid "truncate a file to a particular size"
1303 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:3107
1306 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1307 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:3110
1310 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1311 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1312
1313 #: fish/cmds.c:3111
1314 msgid "unmount a filesystem"
1315 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1316
1317 #: fish/cmds.c:3112
1318 msgid "unmount all filesystems"
1319 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1320
1321 #: fish/cmds.c:3113
1322 msgid "upload a file from the local machine"
1323 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1324
1325 #: fish/cmds.c:3114
1326 #, fuzzy
1327 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1328 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1329
1330 #: fish/cmds.c:3115
1331 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1332 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1333
1334 #: fish/cmds.c:3116
1335 msgid "get the library version number"
1336 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1337
1338 #: fish/cmds.c:3117
1339 #, fuzzy
1340 msgid "get the filesystem label"
1341 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1342
1343 #: fish/cmds.c:3118
1344 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1345 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1346
1347 #: fish/cmds.c:3119
1348 #, fuzzy
1349 msgid "get the filesystem UUID"
1350 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1351
1352 #: fish/cmds.c:3120
1353 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1354 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1355
1356 #: fish/cmds.c:3121
1357 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1358 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1359
1360 #: fish/cmds.c:3122
1361 msgid "create an LVM volume group"
1362 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1363
1364 #: fish/cmds.c:3123
1365 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: fish/cmds.c:3124
1369 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: fish/cmds.c:3125
1373 msgid "remove an LVM volume group"
1374 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1375
1376 #: fish/cmds.c:3126
1377 #, fuzzy
1378 msgid "rename an LVM volume group"
1379 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1380
1381 #: fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3128
1382 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1383 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1384
1385 #: fish/cmds.c:3129
1386 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: fish/cmds.c:3130
1390 #, fuzzy
1391 msgid "get the UUID of a volume group"
1392 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1393
1394 #: fish/cmds.c:3131
1395 msgid "count characters in a file"
1396 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1397
1398 #: fish/cmds.c:3132
1399 msgid "count lines in a file"
1400 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1401
1402 #: fish/cmds.c:3133
1403 msgid "count words in a file"
1404 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1405
1406 #: fish/cmds.c:3134
1407 #, fuzzy
1408 msgid "create a new file"
1409 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3135
1412 msgid "create a file"
1413 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3138
1416 msgid "write zeroes to the device"
1417 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1418
1419 #: fish/cmds.c:3139
1420 #, fuzzy
1421 msgid "write zeroes to an entire device"
1422 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1423
1424 #: fish/cmds.c:3140
1425 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1426 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3143
1429 msgid "determine file type inside a compressed file"
1430 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1431
1432 #: fish/cmds.c:3146
1433 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1434 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1435
1436 #: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3484
1437 #: fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
1438 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3622
1439 #: fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687
1440 #: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3751
1441 #: fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3834
1442 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3902
1443 #: fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3968
1444 #: fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4039
1445 #: fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4118
1446 #: fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4196
1447 #: fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4267
1448 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4448
1449 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4521
1450 #: fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4604
1451 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672
1452 #: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742
1453 #: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4841
1454 #: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4923
1455 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4993
1456 #: fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067
1457 #: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5165
1458 #: fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5285
1459 #: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5385
1460 #: fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5518 fish/cmds.c:5535
1461 #: fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609
1462 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697
1463 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5734 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5770
1464 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5864
1465 #: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5941
1466 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6032
1467 #: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6120
1468 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198
1469 #: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6273
1470 #: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6353
1471 #: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6454
1472 #: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6535
1473 #: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6619
1474 #: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773
1475 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865
1476 #: fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960
1477 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7039
1478 #: fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7120
1479 #: fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7226
1480 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1481 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7408
1482 #: fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7448 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7566
1483 #: fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7781
1484 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7872
1485 #: fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7995
1486 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8076
1487 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8172
1488 #: fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244 fish/cmds.c:8268
1489 #: fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8363
1490 #: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8449
1491 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8547
1492 #: fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8619
1493 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8689
1494 #: fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8815
1495 #: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8884
1496 #: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9039
1497 #: fish/cmds.c:9080 fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9176
1498 #: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9263
1499 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9431
1500 #: fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9569
1501 #: fish/cmds.c:9628 fish/cmds.c:9649 fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9714
1502 #: fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9832
1503 #: fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953
1504 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10019 fish/cmds.c:10039
1505 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10121
1506 #: fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10219
1507 #: fish/cmds.c:10234 fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10327
1508 #: fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10481
1509 #: fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10579
1510 #: fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10694
1511 #: fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10822
1512 #: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914
1513 #: fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10993
1514 #: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11141
1515 #: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11199 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239
1516 #: fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11302 fish/cmds.c:11323
1517 #: fish/cmds.c:11344 fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11404 fish/cmds.c:11455
1518 #: fish/cmds.c:11493 fish/cmds.c:11549
1519 #, c-format
1520 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1521 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1522
1523 #: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3485
1524 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1525 #: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3623
1526 #: fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688
1527 #: fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3752
1528 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3835
1529 #: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3903
1530 #: fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3951 fish/cmds.c:3969
1531 #: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4040
1532 #: fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4119
1533 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4197
1534 #: fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4237 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4268
1535 #: fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1536 #: fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490
1537 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4563
1538 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639
1539 #: fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707
1540 #: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4802
1541 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4885
1542 #: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962
1543 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5030
1544 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106
1545 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244
1546 #: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5326
1547 #: fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5504
1548 #: fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566
1549 #: fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654
1550 #: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5735
1551 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5810
1552 #: fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5901
1553 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5989
1554 #: fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6056 fish/cmds.c:6079
1555 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6165
1556 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235
1557 #: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6315
1558 #: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6400
1559 #: fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489
1560 #: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6581
1561 #: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6734
1562 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6813
1563 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905
1564 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1565 #: fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078
1566 #: fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163
1567 #: fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7289
1568 #: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7325 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7369
1569 #: fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1570 #: fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7567 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7722
1571 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7826
1572 #: fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7916 fish/cmds.c:7957
1573 #: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8032
1574 #: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125
1575 #: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221
1576 #: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317
1577 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8387 fish/cmds.c:8408
1578 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8493
1579 #: fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8548 fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8584
1580 #: fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654
1581 #: fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8726 fish/cmds.c:8766
1582 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8816 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8849
1583 #: fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8961
1584 #: fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9122
1585 #: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9222
1586 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9320
1587 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9516
1588 #: fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9629 fish/cmds.c:9650
1589 #: fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9791
1590 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9833 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9910
1591 #: fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9993
1592 #: fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10080
1593 #: fish/cmds.c:10100 fish/cmds.c:10122 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10175
1594 #: fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10235 fish/cmds.c:10252
1595 #: fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10424
1596 #: fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10497 fish/cmds.c:10517
1597 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10629
1598 #: fish/cmds.c:10670 fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10733 fish/cmds.c:10764
1599 #: fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10843 fish/cmds.c:10875
1600 #: fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10950
1601 #: fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11055
1602 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11200
1603 #: fish/cmds.c:11220 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282
1604 #: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11367
1605 #: fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11456 fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11550
1606 #, c-format
1607 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1608 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1609
1610 #: fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5176
1611 #: fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5416
1612 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:6432
1613 #: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688
1614 #: fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7260
1615 #: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7536
1616 #: fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7656
1617 #: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7885
1618 #: fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8738
1619 #: fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8971
1620 #: fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9133
1621 #: fish/cmds.c:9296 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9358
1622 #: fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9404 fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9461
1623 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9662 fish/cmds.c:9675
1624 #: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9765 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9862
1625 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10263 fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10339
1626 #: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10530
1627 #: fish/cmds.c:10640 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10744 fish/cmds.c:10775
1628 #: fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10855 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11068
1629 #: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11155 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11419
1630 #: fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11505 fish/cmds.c:11524
1631 #, c-format
1632 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182
1636 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5422
1637 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:6438
1638 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694
1639 #: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7266
1640 #: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7542
1641 #: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7662
1642 #: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7891
1643 #: fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8744
1644 #: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8977
1645 #: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139
1646 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9588
1647 #: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9868
1648 #: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306 fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385
1649 #: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10646
1650 #: fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11161
1651 #: fish/cmds.c:11511
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4395
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1659 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1660
1661 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4421
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1664 msgstr "%s: too many arguments\n"
1665
1666 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4427
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1669 msgstr "%s: too many arguments\n"
1670
1671 #: fish/cmds.c:11570
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: unknown command\n"
1674 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1675
1676 #: fish/copy.c:41
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1685 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1686
1687 #: fish/copy.c:139
1688 #, c-format
1689 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: fish/copy.c:184
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1696 "image\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: fish/copy.c:225
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1702 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1703
1704 #: fish/edit.c:44
1705 #, c-format
1706 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1707 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1708
1709 #: fish/fish.c:90
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s: guest filesystem shell\n"
1713 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1714 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1715 "Usage:\n"
1716 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1717 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1718 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1719 "or for interactive use:\n"
1720 "  %s\n"
1721 "or from a shell script:\n"
1722 "  %s <<EOF\n"
1723 "  cmd\n"
1724 "  ...\n"
1725 "  EOF\n"
1726 "Options:\n"
1727 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1728 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1729 "  -a|--add image       Add image\n"
1730 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1731 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1732 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1733 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1734 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1735 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1736 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1737 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1738 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1739 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1740 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1741 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1742 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1743 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1744 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1745 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1746 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1747 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1748 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1749 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1750 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1751 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1752 msgstr ""
1753 "%s: guest filesystem shell\n"
1754 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1755 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1756 "Usage:\n"
1757 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1758 "  %s -i libvirt-domain\n"
1759 "  %s -i disk-image(s)\n"
1760 "or for interactive use:\n"
1761 "  %s\n"
1762 "or from a shell script:\n"
1763 "  %s <<EOF\n"
1764 "  cmd\n"
1765 "  ...\n"
1766 "  EOF\n"
1767 "Options:\n"
1768 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1769 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1770 "  -a|--add image       Add image\n"
1771 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1772 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1773 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1774 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1775 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1776 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1777 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1778 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1779 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1780 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1781 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1782 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1783 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1784
1785 #: fish/fish.c:241
1786 #, c-format
1787 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1788 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1789
1790 #: fish/fish.c:248
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1794 msgstr ""
1795 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1796
1797 #: fish/fish.c:296
1798 #, c-format
1799 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1800 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1801
1802 #: fish/fish.c:450
1803 #, c-format
1804 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1805 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1806
1807 #: fish/fish.c:458
1808 #, c-format
1809 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1810 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:464
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1815 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:521
1818 #, c-format
1819 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: fish/fish.c:525
1823 #, c-format
1824 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: fish/fish.c:634
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid ""
1830 "\n"
1831 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1832 "editing virtual machine filesystems.\n"
1833 "\n"
1834 "Type: 'help' for help on commands\n"
1835 "      'man' to read the manual\n"
1836 "      'quit' to quit the shell\n"
1837 "\n"
1838 msgstr ""
1839 "\n"
1840 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1841 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1842 "\n"
1843 "Type: 'help' for help with commands\n"
1844 "      'quit' to quit the shell\n"
1845 "\n"
1846
1847 #: fish/fish.c:721
1848 #, c-format
1849 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1850 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1851
1852 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1853 #, c-format
1854 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1855 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1856
1857 #: fish/fish.c:738
1858 #, c-format
1859 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1860 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1861
1862 #: fish/fish.c:793
1863 #, c-format
1864 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1865 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1866
1867 #: fish/fish.c:810
1868 #, c-format
1869 msgid "%s: too many arguments\n"
1870 msgstr "%s: too many arguments\n"
1871
1872 #: fish/fish.c:839
1873 #, c-format
1874 msgid "%s: empty command on command line\n"
1875 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1876
1877 #: fish/fish.c:980
1878 msgid "display a list of commands or help on a command"
1879 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1880
1881 #: fish/fish.c:982
1882 msgid "quit guestfish"
1883 msgstr "quit guestfish"
1884
1885 #: fish/fish.c:993
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1889 "     help cmd\n"
1890 "     help\n"
1891 msgstr ""
1892 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1893 "     help cmd\n"
1894 "     help\n"
1895
1896 #: fish/fish.c:1001
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "quit - quit guestfish\n"
1900 "     quit\n"
1901 msgstr ""
1902 "quit - quit guestfish\n"
1903 "     quit\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:1006
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1908 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1909
1910 #: fish/fish.c:1022
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1914 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1915 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/fish.c:1179
1919 #, c-format
1920 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1921 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1922
1923 #: fish/glob.c:53
1924 #, c-format
1925 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1926 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1927
1928 #: fish/glob.c:73
1929 #, c-format
1930 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1931 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1932
1933 #: fish/help.c:38
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1937 "command.\n"
1938 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1939 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/help.c:44
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1946 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1947 "'mount-options'.\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: fish/help.c:52
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1954 "\n"
1955 "To read the manual, type 'man'.\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: fish/hexedit.c:41
1959 #, c-format
1960 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/hexedit.c:52
1964 #, c-format
1965 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/hexedit.c:63
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1972 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1973 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: fish/hexedit.c:92
1977 #, c-format
1978 msgid "hexedit: invalid range\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: fish/inspect.c:85
1982 #, c-format
1983 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: fish/inspect.c:91
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: fish/inspect.c:131
1992 #, c-format
1993 msgid "Operating system: %s\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: fish/inspect.c:144
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s mounted on %s\n"
1999 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2000
2001 #: fish/keys.c:52
2002 #, c-format
2003 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2004 msgstr ""
2005
2006 #: fish/lcd.c:34
2007 #, c-format
2008 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2009 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2010
2011 #: fish/man.c:34
2012 #, c-format
2013 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: fish/man.c:53
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "the external 'man' program failed\n"
2019 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2020
2021 #: fish/more.c:39
2022 #, c-format
2023 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2024 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2025
2026 #: fish/options.c:36
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2029 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2030
2031 #: fish/options.c:118
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: fish/prep.c:37
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "List of available prepared disk images:\n"
2040 "\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: fish/prep.c:40
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2047 "\n"
2048 "%s\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: fish/prep.c:48
2052 #, c-format
2053 msgid "  Optional parameters:\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/prep.c:55
2057 #, c-format
2058 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/prep.c:65
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2065 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2066 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: fish/prep.c:96
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2073 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: fish/prep.c:158
2077 #, c-format
2078 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2082 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2083 #, fuzzy
2084 msgid "failed to allocate disk"
2085 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2086
2087 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2088 #, fuzzy
2089 msgid "could not parse boot size"
2090 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2091
2092 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2095 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2096
2097 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2098 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2099 #, c-format
2100 msgid "failed to partition disk: %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "failed to add boot partition: %s"
2106 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2107
2108 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "failed to add root partition: %s"
2111 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2112
2113 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2114 #, c-format
2115 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2119 #, c-format
2120 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2124 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2125 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2131 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2132
2133 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2136 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2137
2138 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2139 #, c-format
2140 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2144 #, c-format
2145 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2149 #, c-format
2150 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fish/rc.c:255
2154 #, c-format
2155 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2156 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2157
2158 #: fish/rc.c:260
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2162 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2163 msgstr ""
2164 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2165 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2166
2167 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2168 #, c-format
2169 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2170 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2171
2172 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2173 #, c-format
2174 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2175 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2176
2177 #: fish/rc.c:386
2178 #, c-format
2179 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2180 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2181
2182 #: fish/reopen.c:36
2183 #, c-format
2184 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2185 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2186
2187 #: fish/reopen.c:46
2188 #, c-format
2189 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2190 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2191
2192 #: fish/supported.c:66
2193 msgid "yes"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: fish/supported.c:68
2197 msgid "no"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: fish/time.c:36
2201 #, c-format
2202 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2203 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2204
2205 #: fuse/guestmount.c:845
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2209 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2210 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2211 "Usage:\n"
2212 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2213 "Options:\n"
2214 "  -a|--add image       Add image\n"
2215 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2216 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2217 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2218 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2220 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2221 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2222 "  --help               Display help message and exit\n"
2223 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2224 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2225 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2226 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2227 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2228 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2229 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2230 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2231 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2232 msgstr ""
2233 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2234 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2235 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2236 "Usage:\n"
2237 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2238 "Options:\n"
2239 "  -a|--add image       Add image\n"
2240 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2241 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2242 "  --help               Display help message and exit\n"
2243 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2244 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2245 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2246 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2247 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2248 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2249 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2250 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2251
2252 #: fuse/guestmount.c:1068
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2255 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2256
2257 #: fuse/guestmount.c:1076
2258 #, c-format
2259 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2260 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2261
2262 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2263 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194
2267 #: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
2268 #, perl-brace-format
2269 msgid ""
2270 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2271 "\n"
2272 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2273 "machine\n"
2274 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2275 "\n"
2276 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2277 "information about the disk image as possible.\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2281 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2285 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2289 #, fuzzy, perl-brace-format
2290 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2291 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2294 msgid ""
2295 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2296 "XPath::XMLParser)"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2300 #, fuzzy
2301 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2302 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2303
2304 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2305 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2309 #, perl-brace-format
2310 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2319 #, perl-brace-format
2320 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2324 msgid ""
2325 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2326 "\n"
2327 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2328 "machine\n"
2329 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2330 "\n"
2331 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2332 "information about the disk image as possible.\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2336 #, perl-brace-format
2337 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2341 #, perl-brace-format
2342 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2346 #, fuzzy, perl-brace-format
2347 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2348 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2349
2350 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2351 #, perl-brace-format
2352 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2356 #, perl-brace-format
2357 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2361 msgid "Can't find grub on guest"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2365 #, perl-brace-format
2366 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2370 #, perl-brace-format
2371 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2375 #, perl-brace-format
2376 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2380 #, perl-brace-format
2381 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2385 #, perl-brace-format
2386 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2390 #, fuzzy, perl-brace-format
2391 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2392 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2393
2394 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2395 #, perl-brace-format
2396 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/appliance.c:142
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2403 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/appliance.c:358
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2409 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2410
2411 #: src/appliance.c:446
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2414 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2415
2416 #: src/appliance.c:522
2417 #, fuzzy
2418 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2419 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2420
2421 #: src/filearch.c:258
2422 msgid ""
2423 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2424 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/guestfs.c:178
2428 #, c-format
2429 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2430 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2431
2432 #: src/guestfs.c:290
2433 #, c-format
2434 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2435 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2436
2437 #: src/guestfs.c:775
2438 #, c-format
2439 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/inspect.c:769
2443 #, c-format
2444 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/inspect.c:1066
2448 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/inspect.c:1078
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2455 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/inspect.c:1204
2459 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/inspect.c:1336
2463 msgid ""
2464 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2465 "without PCRE or hivex libraries"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/launch.c:95
2469 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2470 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2471
2472 #: src/launch.c:152
2473 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2474 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2475
2476 #: src/launch.c:166
2477 #, c-format
2478 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2479 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2480
2481 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2482 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2483 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2484
2485 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2486 #, c-format
2487 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/launch.c:361
2491 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2492 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2493
2494 #: src/launch.c:366
2495 #, fuzzy
2496 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2497 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2498
2499 #: src/launch.c:378
2500 #, c-format
2501 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2502 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2503
2504 #: src/launch.c:726
2505 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2506 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2507
2508 #: src/launch.c:739
2509 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2510 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2511
2512 #: src/launch.c:880
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2516 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2517 msgstr ""
2518 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2519 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2520
2521 #: src/launch.c:972
2522 msgid "qemu has not been launched yet"
2523 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2524
2525 #: src/launch.c:983
2526 msgid "no subprocess to kill"
2527 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2528
2529 #: src/proto.c:143
2530 #, c-format
2531 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2532 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2533
2534 #: src/proto.c:166
2535 #, c-format
2536 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2537 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2538
2539 #: src/proto.c:281
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2543 msgstr ""
2544 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2545
2546 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2547 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2548 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2549
2550 #: src/proto.c:474
2551 #, c-format
2552 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2553 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2554
2555 #: src/proto.c:491
2556 #, c-format
2557 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2558 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2559
2560 #: src/proto.c:641
2561 #, c-format
2562 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2563 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2564
2565 #: src/proto.c:663
2566 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2567 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2568
2569 #: src/proto.c:672
2570 msgid "dispatch failed to marshal args"
2571 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2572
2573 #: src/proto.c:802
2574 #, c-format
2575 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2576 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2577
2578 #: src/proto.c:818
2579 #, c-format
2580 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2581 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2582
2583 #: src/proto.c:941
2584 #, c-format
2585 msgid "%s: error in chunked encoding"
2586 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2587
2588 #: src/proto.c:969
2589 msgid "write to daemon socket"
2590 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2591
2592 #: src/proto.c:992
2593 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2594 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2595
2596 #: src/proto.c:997
2597 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2598 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2599
2600 #: src/proto.c:1005
2601 msgid "failed to parse file chunk"
2602 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2603
2604 #: src/proto.c:1014
2605 msgid "file receive cancelled by daemon"
2606 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2607
2608 #: src/virt.c:88
2609 #, c-format
2610 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/virt.c:96
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2616 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2617
2618 #: src/virt.c:145
2619 #, c-format
2620 msgid "error getting domain info: %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/virt.c:149
2624 msgid ""
2625 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2626 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2627 "machine\n"
2628 "can cause disk corruption."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/virt.c:159
2632 #, c-format
2633 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/virt.c:169
2637 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/virt.c:175
2641 #, fuzzy
2642 msgid "unable to create new XPath context"
2643 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2644
2645 #: src/virt.c:182
2646 #, fuzzy
2647 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2648 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2649
2650 #: src/virt.c:289
2651 #, fuzzy
2652 msgid "libvirt domain has no disks"
2653 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2654
2655 #: src/virt.c:309
2656 msgid ""
2657 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2658 "without libvirt or libxml2"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: test-tool/test-tool.c:82
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2665 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2666 "Usage:\n"
2667 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2668 "Options:\n"
2669 "  --help         Display usage\n"
2670 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2671 "                 Helper program (default: %s)\n"
2672 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2673 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2674 "  --timeout n\n"
2675 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2676 msgstr ""
2677 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2678 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2679 "Usage:\n"
2680 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2681 "Options:\n"
2682 "  --help         Display usage\n"
2683 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2684 "                 Helper program (default: %s)\n"
2685 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2686 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2687 "  --timeout n\n"
2688 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2689
2690 #: test-tool/test-tool.c:138
2691 #, c-format
2692 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2693 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2694
2695 #: test-tool/test-tool.c:147
2696 #, c-format
2697 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2698 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2699
2700 #: test-tool/test-tool.c:159
2701 #, c-format
2702 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2703 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2704
2705 #: test-tool/test-tool.c:182
2706 #, c-format
2707 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2708 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2709
2710 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2711 #, c-format
2712 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2713 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2714
2715 #: test-tool/test-tool.c:206
2716 #, c-format
2717 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2718 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2719
2720 #: test-tool/test-tool.c:228
2721 #, c-format
2722 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2723 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2724
2725 #: test-tool/test-tool.c:240
2726 #, c-format
2727 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2728 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2729
2730 #: test-tool/test-tool.c:246
2731 #, c-format
2732 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2733 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2734
2735 #: test-tool/test-tool.c:252
2736 #, c-format
2737 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2738 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2739
2740 #: test-tool/test-tool.c:258
2741 #, c-format
2742 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2743 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2744
2745 #: test-tool/test-tool.c:264
2746 #, c-format
2747 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2748 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2749
2750 #: test-tool/test-tool.c:272
2751 #, c-format
2752 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2753 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2754
2755 #: test-tool/test-tool.c:303
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2759 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2760 msgstr ""
2761 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2762 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2763
2764 #: test-tool/test-tool.c:311
2765 #, c-format
2766 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2767 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2768
2769 #: test-tool/test-tool.c:325
2770 #, c-format
2771 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2772 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2773
2774 #: test-tool/test-tool.c:374
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2778 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2779 "\n"
2780 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2781 msgstr ""
2782 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2783 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2784 "\n"
2785 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2786
2787 #: test-tool/test-tool.c:390
2788 #, c-format
2789 msgid "command failed: %s"
2790 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2791
2792 #: test-tool/test-tool.c:398
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "Test tool helper program %s\n"
2796 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2797 "was built.\n"
2798 msgstr ""
2799 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2800 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2801 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2802
2803 #: test-tool/test-tool.c:432
2804 #, c-format
2805 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2806 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2807
2808 #: tools/virt-df.pl:213
2809 #, fuzzy
2810 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2811 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2812
2813 #: tools/virt-df.pl:277
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-df.pl:345
2819 #, perl-brace-format
2820 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-df.pl:521
2824 msgid "Virtual Machine"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-df.pl:521
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Filesystem"
2830 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2831
2832 #: tools/virt-df.pl:524
2833 msgid "1K-blocks"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: tools/virt-df.pl:526
2837 msgid "Size"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: tools/virt-df.pl:528
2841 msgid "Used"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: tools/virt-df.pl:529
2845 msgid "Available"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-df.pl:530
2849 msgid "Use%"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: tools/virt-df.pl:532
2853 msgid "Inodes"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-df.pl:533
2857 msgid "IUsed"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-df.pl:534
2861 msgid "IFree"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-df.pl:535
2865 msgid "IUse%"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-edit.pl:169
2869 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2873 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-edit.pl:221
2879 msgid "File not changed.\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2883 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2887 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2891 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: tools/virt-ls.pl:178
2895 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2899 msgid "virt-make-fs input output\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2903 msgid "unexpected output from 'du' command"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2907 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2908 #, perl-brace-format
2909 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2918 #, fuzzy
2919 msgid ""
2920 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2921 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2922
2923 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2924 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2928 #, fuzzy
2929 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2930 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2931
2932 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2933 #, fuzzy
2934 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2935 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2936
2937 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2938 msgid ""
2939 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2940 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2941 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: tools/virt-rescue.pl:222
2945 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: tools/virt-resize.pl:33
2949 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-resize.pl:584
2953 #, fuzzy, perl-brace-format
2954 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2955 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2956
2957 #: tools/virt-resize.pl:586
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid ""
2960 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2961 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2962 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2966 #, perl-brace-format
2967 msgid ""
2968 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2972 msgid "virt-resize: short read"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: tools/virt-resize.pl:830
2976 #, fuzzy, perl-brace-format
2977 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2978 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2979
2980 #: tools/virt-resize.pl:850
2981 #, perl-brace-format
2982 msgid ""
2983 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2984 "command line option\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: tools/virt-resize.pl:856
2988 #, perl-brace-format
2989 msgid ""
2990 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: tools/virt-resize.pl:860
2994 #, perl-brace-format
2995 msgid ""
2996 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: tools/virt-resize.pl:902
3000 #, perl-brace-format
3001 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: tools/virt-resize.pl:910
3005 #, perl-brace-format
3006 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-resize.pl:927
3010 #, perl-brace-format
3011 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: tools/virt-resize.pl:932
3015 #, perl-brace-format
3016 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: tools/virt-resize.pl:955
3020 #, perl-brace-format
3021 msgid ""
3022 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3023 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3024 "size.\n"
3025 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tools/virt-resize.pl:971
3029 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: tools/virt-resize.pl:1020
3033 #, perl-brace-format
3034 msgid ""
3035 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3036 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: tools/virt-resize.pl:1035
3040 msgid ""
3041 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3042 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: tools/virt-resize.pl:1050
3046 msgid "Summary of changes:\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: tools/virt-resize.pl:1054
3050 #, perl-brace-format
3051 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: tools/virt-resize.pl:1056
3055 #, perl-brace-format
3056 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-resize.pl:1058
3060 #, perl-brace-format
3061 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: tools/virt-resize.pl:1063
3065 #, perl-brace-format
3066 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: tools/virt-resize.pl:1068
3070 #, perl-brace-format
3071 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: tools/virt-resize.pl:1073
3075 #, perl-brace-format
3076 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: tools/virt-resize.pl:1079
3080 #, perl-brace-format
3081 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: tools/virt-resize.pl:1086
3085 #, perl-brace-format
3086 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: tools/virt-resize.pl:1091
3090 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: tools/virt-resize.pl:1093
3094 msgid ""
3095 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3096 "and so it will just be ignored.\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: tools/virt-resize.pl:1096
3100 msgid ""
3101 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3102 "to partition this extra space if you want.\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: tools/virt-resize.pl:1099
3106 #, perl-brace-format
3107 msgid ""
3108 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3109 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3110 "or adjust your resizing requests.\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: tools/virt-resize.pl:1116
3114 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: tools/virt-resize.pl:1211
3118 #, perl-brace-format
3119 msgid "Copying {p} ...\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3123 #, perl-brace-format
3124 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3128 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: tools/virt-tar.pl:207
3132 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: tools/virt-tar.pl:210
3136 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-tar.pl:221
3140 #, perl-brace-format
3141 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: tools/virt-tar.pl:224
3145 #, perl-brace-format
3146 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3150 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3154 msgid ""
3155 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3156 "export\n"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3160 #, perl-brace-format
3161 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3165 #, perl-brace-format
3166 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3170 #, perl-brace-format
3171 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3175 #, perl-brace-format
3176 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #, fuzzy
3180 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3181 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3182
3183 #, fuzzy
3184 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3185 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3186
3187 #~ msgid "allocate an image"
3188 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3189
3190 #~ msgid "edit a file in the image"
3191 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3192
3193 #~ msgid "view a file in the pager"
3194 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3195
3196 #~ msgid ""
3197 #~ "echo - display a line of text\n"
3198 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3199 #~ "\n"
3200 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3201 #~ msgstr ""
3202 #~ "echo - display a line of text\n"
3203 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3204 #~ "\n"
3205 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3206
3207 #, fuzzy
3208 #~ msgid ""
3209 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3210 #~ "     edit <filename>\n"
3211 #~ "\n"
3212 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3213 #~ "\n"
3214 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3215 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3216 #~ "\n"
3217 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3218 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3219 #~ "\n"
3220 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3221 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3222 #~ msgstr ""
3223 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3224 #~ "     edit <filename>\n"
3225 #~ "\n"
3226 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3227 #~ "\n"
3228 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3229 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3230 #~ "\n"
3231 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3232 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3233 #~ "\n"
3234 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3235 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3236
3237 #~ msgid ""
3238 #~ "lcd - local change directory\n"
3239 #~ "    lcd <directory>\n"
3240 #~ "\n"
3241 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3242 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3243 #~ "    place.\n"
3244 #~ msgstr ""
3245 #~ "lcd - local change directory\n"
3246 #~ "    lcd <directory>\n"
3247 #~ "\n"
3248 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3249 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3250 #~ "    place.\n"
3251
3252 #~ msgid ""
3253 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3254 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3255 #~ "\n"
3256 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3257 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3258 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3259 #~ msgstr ""
3260 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3261 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3262 #~ "\n"
3263 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3264 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3265 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3266
3267 #~ msgid ""
3268 #~ "more - view a file in the pager\n"
3269 #~ "     more <filename>\n"
3270 #~ "\n"
3271 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3272 #~ "\n"
3273 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3274 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3275 #~ "\n"
3276 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3277 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3278 #~ "\n"
3279 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3280 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3281 #~ msgstr ""
3282 #~ "more - view a file in the pager\n"
3283 #~ "     more <filename>\n"
3284 #~ "\n"
3285 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3286 #~ "\n"
3287 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3288 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3289 #~ "\n"
3290 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3291 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3292 #~ "\n"
3293 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3294 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3295
3296 #~ msgid ""
3297 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3298 #~ "     reopen\n"
3299 #~ "\n"
3300 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3301 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3302 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3303 #~ msgstr ""
3304 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3305 #~ "     reopen\n"
3306 #~ "\n"
3307 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3308 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3309 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3310
3311 #, fuzzy
3312 #~ msgid ""
3313 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3314 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3317 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3320 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3321 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3322 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3323 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3324 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3325 #~ "    space during a write operation.\n"
3326 #~ "\n"
3327 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3328 #~ "\n"
3329 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3330 #~ msgstr ""
3331 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3332 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3333 #~ "\n"
3334 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3335 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3336 #~ "\n"
3337 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3338 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3339 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3340 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3341 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3342 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3343 #~ "    space during a write operation.\n"
3344 #~ "\n"
3345 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3346 #~ "\n"
3347 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3348 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3349 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3350 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3351 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3352 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3353 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3354 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3355 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3356 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3357
3358 #~ msgid ""
3359 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3360 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3361 #~ "\n"
3362 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3363 #~ "    time afterwards.\n"
3364 #~ msgstr ""
3365 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3366 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3367 #~ "\n"
3368 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3369 #~ "    time afterwards.\n"
3370
3371 #~ msgid "external command failed: %s"
3372 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3373
3374 #~ msgid "test if file exists"
3375 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3376
3377 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3378 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3379
3380 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3381 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3382
3383 #, fuzzy
3384 #~ msgid ""
3385 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3386 #~ "selinux\n"
3387 #~ msgstr ""
3388 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3389
3390 #, fuzzy
3391 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3392 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3393
3394 #~ msgid ""
3395 #~ "alloc - allocate an image\n"
3396 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3397 #~ "\n"
3398 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3399 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3400 #~ "\n"
3401 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3402 #~ "\n"
3403 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3404 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3405 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3406 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3407 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3408 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3409 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3410 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3411 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3412 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3413 #~ msgstr ""
3414 #~ "alloc - allocate an image\n"
3415 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3416 #~ "\n"
3417 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3418 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3419 #~ "\n"
3420 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3421 #~ "\n"
3422 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3423 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3424 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3425 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3426 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3427 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3428 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3429 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3430 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3431 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3432
3433 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3434 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3435
3436 #, fuzzy
3437 #~ msgid ""
3438 #~ "\n"
3439 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3440 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3441 #~ "\n"
3442 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3443 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3444 #~ "\n"
3445 #~ msgstr ""
3446 #~ "\n"
3447 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3448 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3449 #~ "\n"
3450 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3451 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3452 #~ "\n"