Version 1.4.6.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 16:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
30
31 #: fish/alloc.c:77
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "ਵਰਣਨ"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
70 #, fuzzy
71 msgid "clear Augeas path"
72 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
75 msgid "close the current Augeas handle"
76 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
77
78 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
79 msgid "define an Augeas node"
80 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
81
82 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
83 msgid "define an Augeas variable"
84 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
85
86 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
87 msgid "look up the value of an Augeas path"
88 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
89
90 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
91 msgid "create a new Augeas handle"
92 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
93
94 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
95 msgid "insert a sibling Augeas node"
96 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
97
98 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
99 msgid "load files into the tree"
100 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
101
102 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
103 msgid "list Augeas nodes under augpath"
104 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
105
106 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
107 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
108 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
109
110 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
111 msgid "move Augeas node"
112 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
113
114 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
115 msgid "remove an Augeas path"
116 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
117
118 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
119 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
120 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
121
122 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
123 msgid "set Augeas path to value"
124 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
125
126 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
127 msgid "test availability of some parts of the API"
128 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
129
130 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
131 #, fuzzy
132 msgid "return a list of all optional groups"
133 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
136 msgid "upload base64-encoded data to file"
137 msgstr ""
138
139 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
140 #, fuzzy
141 msgid "download file and encode as base64"
142 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
145 msgid "flush device buffers"
146 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
147
148 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
149 msgid "get blocksize of block device"
150 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
151
152 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
153 msgid "is block device set to read-only"
154 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
155
156 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
157 msgid "get total size of device in bytes"
158 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
159
160 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
161 msgid "get sectorsize of block device"
162 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
163
164 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
165 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
166 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
167
168 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
169 msgid "reread partition table"
170 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
171
172 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
173 msgid "set blocksize of block device"
174 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
175
176 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
177 msgid "set block device to read-only"
178 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
179
180 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
181 msgid "set block device to read-write"
182 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
183
184 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
185 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
186 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
187
188 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
189 msgid "list the contents of a file"
190 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
191
192 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
193 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
194 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
195
196 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
197 #, fuzzy
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
199 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
204 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
207 msgid "change file mode"
208 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
209
210 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
211 msgid "change file owner and group"
212 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
213
214 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
215 msgid "run a command from the guest filesystem"
216 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
217
218 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
219 msgid "run a command, returning lines"
220 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
221
222 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
223 msgid "add qemu parameters"
224 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
225
226 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
227 #, fuzzy
228 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
229 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
232 msgid "copy a file"
233 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
234
235 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
236 msgid "copy a file or directory recursively"
237 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
238
239 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
240 msgid "copy from source to destination using dd"
241 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
242
243 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
244 msgid "debugging and internals"
245 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
246
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
248 #, fuzzy
249 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
250 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
251
252 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
253 msgid "report file system disk space usage"
254 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
255
256 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
257 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
258 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
259
260 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
261 msgid "return kernel messages"
262 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
263
264 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
265 msgid "download a file to the local machine"
266 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
269 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
273 msgid "estimate file space usage"
274 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
277 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
278 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
281 msgid "echo arguments back to the client"
282 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
285 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
286 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
287 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
288 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
289 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
290 msgid "return lines matching a pattern"
291 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
294 msgid "test if two files have equal contents"
295 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
298 msgid "test if file or directory exists"
299 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
302 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
303 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
304
305 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
306 msgid "determine file type"
307 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
308
309 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
310 #, fuzzy
311 msgid "return the size of the file in bytes"
312 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
313
314 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
315 msgid "fill a file with octets"
316 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
317
318 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
319 #, fuzzy
320 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
321 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
322
323 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
324 msgid "find all files and directories"
325 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
326
327 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
328 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
329 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
330
331 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
332 msgid "run the filesystem checker"
333 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
334
335 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
336 msgid "get the additional kernel options"
337 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
340 msgid "get autosync mode"
341 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
342
343 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
344 msgid "get direct appliance mode flag"
345 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
348 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
349 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
352 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
353 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
354
355 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
356 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
357 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
358
359 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
360 msgid "get the search path"
361 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
362
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
364 msgid "get PID of qemu subprocess"
365 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
366
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
368 msgid "get the qemu binary"
369 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
370
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
372 msgid "get recovery process enabled flag"
373 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
374
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
376 msgid "get SELinux enabled flag"
377 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
378
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
380 msgid "get the current state"
381 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
382
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
384 msgid "get command trace enabled flag"
385 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
386
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
388 #, fuzzy
389 msgid "get the current umask"
390 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
393 msgid "get verbose mode"
394 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
397 msgid "get SELinux security context"
398 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
401 msgid "list extended attributes of a file or directory"
402 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
405 msgid "expand a wildcard path"
406 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
407
408 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
409 msgid "install GRUB"
410 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
411
412 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
413 msgid "return first 10 lines of a file"
414 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
415
416 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
417 msgid "return first N lines of a file"
418 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
419
420 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
421 msgid "dump a file in hexadecimal"
422 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
423
424 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
425 #, fuzzy
426 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
427 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
428
429 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
430 msgid "list files in an initrd"
431 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
432
433 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
434 msgid "add an inotify watch"
435 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
436
437 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
438 msgid "close the inotify handle"
439 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
440
441 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
442 msgid "return list of watched files that had events"
443 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
444
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
446 msgid "create an inotify handle"
447 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
448
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
450 msgid "return list of inotify events"
451 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
452
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
454 msgid "remove an inotify watch"
455 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
456
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
458 msgid "is busy processing a command"
459 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
460
461 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
462 msgid "is in configuration state"
463 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
464
465 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:698
466 #, fuzzy
467 msgid "test if a directory"
468 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
469
470 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693
471 msgid "test if a regular file"
472 msgstr ""
473
474 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
475 msgid "is launching subprocess"
476 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
477
478 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
479 msgid "is ready to accept commands"
480 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
481
482 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
483 msgid "kill the qemu subprocess"
484 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
485
486 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
487 msgid "launch the qemu subprocess"
488 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
489
490 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
491 msgid "list the block devices"
492 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
493
494 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
495 msgid "list the partitions"
496 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
497
498 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
499 msgid "list the files in a directory (long format)"
500 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
501
502 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
503 msgid "create a hard link"
504 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
505
506 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
507 msgid "create a symbolic link"
508 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
509
510 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
511 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
512 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
513
514 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
515 msgid "list the files in a directory"
516 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
517
518 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
519 msgid "set extended attribute of a file or directory"
520 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
521
522 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
523 msgid "get file information for a symbolic link"
524 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
525
526 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
527 msgid "lstat on multiple files"
528 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
529
530 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
531 #, fuzzy
532 msgid "create an LVM logical volume"
533 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
534
535 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
536 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
537 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
538
539 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
540 msgid "remove an LVM logical volume"
541 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
542
543 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
544 #, fuzzy
545 msgid "rename an LVM logical volume"
546 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
547
548 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
549 msgid "resize an LVM logical volume"
550 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
551
552 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
553 msgid "expand an LV to fill free space"
554 msgstr ""
555
556 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
557 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
558 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
559
560 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
561 #, fuzzy
562 msgid "get the UUID of a logical volume"
563 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
564
565 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
566 msgid "lgetxattr on multiple files"
567 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
568
569 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
570 msgid "create a directory"
571 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
572
573 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
574 msgid "create a directory with a particular mode"
575 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
576
577 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
578 msgid "create a directory and parents"
579 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
580
581 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
582 msgid "create a temporary directory"
583 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
584
585 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
586 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
587 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
588 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
589
590 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
591 msgid "make ext2/3/4 external journal"
592 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
593
594 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
595 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
596 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
597
598 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
599 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
600 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
601
602 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
603 msgid "make FIFO (named pipe)"
604 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
605
606 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
607 msgid "make a filesystem"
608 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
609
610 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
611 msgid "make a filesystem with block size"
612 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
613
614 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
615 msgid "create a mountpoint"
616 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
617
618 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
619 msgid "make block, character or FIFO devices"
620 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
621
622 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
623 msgid "make block device node"
624 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
625
626 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
627 msgid "make char device node"
628 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
629
630 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
631 msgid "create a swap partition"
632 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
633
634 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
635 msgid "create a swap partition with a label"
636 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
637
638 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
639 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
640 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
641
642 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
643 msgid "create a swap file"
644 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
645
646 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
647 msgid "load a kernel module"
648 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
649
650 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
651 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
652 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
653
654 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
655 msgid "mount a file using the loop device"
656 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
657
658 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
659 msgid "mount a guest disk with mount options"
660 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
661
662 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
663 msgid "mount a guest disk, read-only"
664 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
665
666 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
667 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
668 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
669
670 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
671 msgid "show mountpoints"
672 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
673
674 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
675 msgid "show mounted filesystems"
676 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
677
678 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
679 msgid "move a file"
680 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
681
682 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
683 msgid "probe NTFS volume"
684 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
685
686 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
687 #, fuzzy
688 msgid "resize an NTFS filesystem"
689 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
690
691 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
692 #, fuzzy
693 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
694 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
695
696 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
697 msgid "add a partition to the device"
698 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
699
700 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
701 #, fuzzy
702 msgid "delete a partition"
703 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
704
705 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
706 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
707 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
708
709 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
710 #, fuzzy
711 msgid "return true if a partition is bootable"
712 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
713
714 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
715 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
716 msgstr ""
717
718 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
719 msgid "get the partition table type"
720 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
721
722 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
723 msgid "create an empty partition table"
724 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
725
726 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
727 msgid "list partitions on a device"
728 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
729
730 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
731 msgid "make a partition bootable"
732 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
733
734 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
735 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
736 msgstr ""
737
738 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
739 msgid "set partition name"
740 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
741
742 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
743 msgid "ping the guest daemon"
744 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
745
746 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
747 msgid "read part of a file"
748 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
749
750 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
751 msgid "create an LVM physical volume"
752 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
753
754 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
755 msgid "remove an LVM physical volume"
756 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
757
758 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
759 msgid "resize an LVM physical volume"
760 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
761
762 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
763 #, fuzzy
764 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
765 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
766
767 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
768 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
769 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
770
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
772 #, fuzzy
773 msgid "get the UUID of a physical volume"
774 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
775
776 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
777 #, fuzzy
778 msgid "write to part of a file"
779 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
780
781 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
782 msgid "read a file"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
784
785 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
786 msgid "read file as lines"
787 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
788
789 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
790 msgid "read directories entries"
791 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
792
793 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
794 msgid "read the target of a symbolic link"
795 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
796
797 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
798 msgid "readlink on multiple files"
799 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
800
801 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
802 msgid "canonicalized absolute pathname"
803 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
804
805 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
806 #, fuzzy
807 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
808 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
809
810 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
811 #, fuzzy
812 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
813 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
814
815 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
816 msgid "remove a file"
817 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
818
819 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
820 msgid "remove a file or directory recursively"
821 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
822
823 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
824 msgid "remove a directory"
825 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
826
827 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
828 msgid "remove a mountpoint"
829 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
830
831 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
832 msgid "scrub (securely wipe) a device"
833 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
834
835 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
836 msgid "scrub (securely wipe) a file"
837 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
838
839 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
840 msgid "scrub (securely wipe) free space"
841 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
842
843 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
844 msgid "add options to kernel command line"
845 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
846
847 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
848 msgid "set autosync mode"
849 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
850
851 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
852 msgid "enable or disable direct appliance mode"
853 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
854
855 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
856 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
857 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
858
859 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
860 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
861 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
862
863 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
864 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
865 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
866
867 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
868 msgid "set the search path"
869 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
870
871 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
872 msgid "set the qemu binary"
873 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
874
875 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
876 msgid "enable or disable the recovery process"
877 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
878
879 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
880 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
881 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
882
883 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
884 msgid "enable or disable command traces"
885 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
886
887 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
888 msgid "set verbose mode"
889 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
890
891 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
892 msgid "set SELinux security context"
893 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
894
895 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
896 msgid "create partitions on a block device"
897 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
898
899 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
900 msgid "modify a single partition on a block device"
901 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
902
903 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
904 msgid "display the disk geometry from the partition table"
905 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
906
907 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
908 msgid "display the kernel geometry"
909 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
910
911 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
912 msgid "display the partition table"
913 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
914
915 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
916 msgid "run a command via the shell"
917 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
918
919 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
920 msgid "run a command via the shell returning lines"
921 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
922
923 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
924 msgid "sleep for some seconds"
925 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
926
927 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
928 msgid "get file information"
929 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
932 msgid "get file system statistics"
933 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
934
935 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
936 msgid "print the printable strings in a file"
937 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
938
939 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
940 msgid "disable swap on device"
941 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
942
943 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
944 msgid "disable swap on file"
945 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
946
947 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
948 msgid "disable swap on labeled swap partition"
949 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
950
951 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
952 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
953 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
954
955 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
956 msgid "enable swap on device"
957 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
958
959 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
960 msgid "enable swap on file"
961 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
962
963 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
964 msgid "enable swap on labeled swap partition"
965 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
966
967 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
968 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
969 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
970
971 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
972 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
973 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
974
975 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
976 msgid "return last 10 lines of a file"
977 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
978
979 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
980 msgid "return last N lines of a file"
981 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
982
983 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
984 msgid "unpack tarfile to directory"
985 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
986
987 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
988 msgid "pack directory into tarfile"
989 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
990
991 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
992 msgid "unpack compressed tarball to directory"
993 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
994
995 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
996 msgid "pack directory into compressed tarball"
997 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
998
999 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
1000 msgid "update file timestamps or create a new file"
1001 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
1004 msgid "truncate a file to zero size"
1005 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1008 msgid "truncate a file to a particular size"
1009 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1012 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1013 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1016 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1017 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1020 msgid "unmount a filesystem"
1021 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1022
1023 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1024 msgid "unmount all filesystems"
1025 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1028 msgid "upload a file from the local machine"
1029 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1032 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1033 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1036 msgid "get the library version number"
1037 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1040 #, fuzzy
1041 msgid "get the filesystem label"
1042 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1045 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1046 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1049 #, fuzzy
1050 msgid "get the filesystem UUID"
1051 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1052
1053 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1054 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1055 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1056
1057 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1058 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1059 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1060
1061 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1062 msgid "create an LVM volume group"
1063 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1064
1065 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1066 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1070 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1074 msgid "remove an LVM volume group"
1075 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1078 #, fuzzy
1079 msgid "rename an LVM volume group"
1080 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1083 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1084 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1087 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1091 #, fuzzy
1092 msgid "get the UUID of a volume group"
1093 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1094
1095 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1096 msgid "count characters in a file"
1097 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1098
1099 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1100 msgid "count lines in a file"
1101 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1102
1103 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1104 msgid "count words in a file"
1105 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1106
1107 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1108 #, fuzzy
1109 msgid "create a new file"
1110 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1111
1112 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1113 msgid "create a file"
1114 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1115
1116 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1117 msgid "write zeroes to the device"
1118 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1119
1120 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1121 #, fuzzy
1122 msgid "write zeroes to an entire device"
1123 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1124
1125 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1126 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1127 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1128
1129 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1130 msgid "determine file type inside a compressed file"
1131 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1132
1133 #: fish/cmds.c:332
1134 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1135 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1138 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1139 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1140 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1141 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1142 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1143 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1144 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1145 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1146 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1147 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1148 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1149 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1150 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1151 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1152 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1153 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1154 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1155 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1156 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1157 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1158 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1159 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1160 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1161 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1162 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1163 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1164 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1165 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1166 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1167 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1168 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1169 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1170 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1171 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1172 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1173 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1174 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1175 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1176 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1177 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1178 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1179 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1180 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1181 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1182 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1183 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1184 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1185 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1186 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1187 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1188 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1189 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1190 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1191 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1192 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1193 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1194 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1195 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1196 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1197 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1198 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1199 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1200 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1201 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1202 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1203 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1204 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1205 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1206 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1207 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1208 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1209 #: fish/cmds.c:8240
1210 #, c-format
1211 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1212 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1215 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1216 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1217 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1218 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1219 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1220 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1221 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1222 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1223 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1224 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1225 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1226 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1227 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1228 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1229 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1230 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1231 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1232 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1233 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1234 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1235 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1236 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1237 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1238 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1239 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1240 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1241 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1242 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1243 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1244 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1245 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1246 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1247 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1248 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1249 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1250 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1251 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1252 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1253 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1254 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1255 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1256 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1257 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1258 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1259 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1260 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1261 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1262 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1263 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1264 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1265 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1266 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1267 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1268 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1269 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1270 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1271 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1272 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1273 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1274 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1275 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1276 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1277 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1278 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1279 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1280 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1281 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1282 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1283 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1284 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1285 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1286 #: fish/cmds.c:8241
1287 #, c-format
1288 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1289 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1292 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1293 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1294 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1295 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1296 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1297 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1298 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1299 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1300 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1301 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1302 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1303 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1304 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1305 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1306 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1307 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1308 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1309 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1315 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1316 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1317 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1318 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1319 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1320 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1321 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1322 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1323 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1324 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1325 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1326 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1327 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1328 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: fish/cmds.c:9122
1334 #, c-format
1335 msgid "%s: unknown command\n"
1336 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1337
1338 #: fish/edit.c:44
1339 #, c-format
1340 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1341 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1342
1343 #: fish/fish.c:89 fuse/guestmount.c:880
1344 #, c-format
1345 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1346 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1347
1348 #: fish/fish.c:93
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s: guest filesystem shell\n"
1352 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1353 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1354 "Usage:\n"
1355 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1356 "  %s -i libvirt-domain\n"
1357 "  %s -i disk-image(s)\n"
1358 "or for interactive use:\n"
1359 "  %s\n"
1360 "or from a shell script:\n"
1361 "  %s <<EOF\n"
1362 "  cmd\n"
1363 "  ...\n"
1364 "  EOF\n"
1365 "Options:\n"
1366 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1367 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1368 "  -a|--add image       Add image\n"
1369 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1370 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1371 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1372 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1373 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1374 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1375 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1376 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1377 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1378 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1379 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1380 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1381 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1382 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1383 msgstr ""
1384 "%s: guest filesystem shell\n"
1385 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1386 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1387 "Usage:\n"
1388 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1389 "  %s -i libvirt-domain\n"
1390 "  %s -i disk-image(s)\n"
1391 "or for interactive use:\n"
1392 "  %s\n"
1393 "or from a shell script:\n"
1394 "  %s <<EOF\n"
1395 "  cmd\n"
1396 "  ...\n"
1397 "  EOF\n"
1398 "Options:\n"
1399 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1400 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1401 "  -a|--add image       Add image\n"
1402 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1403 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1404 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1405 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1406 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1407 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1408 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1409 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1410 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1411 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1412 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1413 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1414 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1415
1416 #: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:977
1417 #, c-format
1418 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1419 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1420
1421 #: fish/fish.c:228
1422 #, c-format
1423 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1424 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1425
1426 #: fish/fish.c:235
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1430 msgstr ""
1431 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1432
1433 #: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1022
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1436 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1437
1438 #: fish/fish.c:301
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1441 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1442
1443 #: fish/fish.c:378
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1447 msgstr ""
1448 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1449
1450 #: fish/fish.c:385
1451 #, c-format
1452 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1453 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1454
1455 #: fish/fish.c:502
1456 #, c-format
1457 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1458 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1459
1460 #: fish/fish.c:510
1461 #, c-format
1462 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1463 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1464
1465 #: fish/fish.c:516
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1468 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1469
1470 #: fish/fish.c:685
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "\n"
1474 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1475 "editing virtual machine filesystems.\n"
1476 "\n"
1477 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1478 "      'man' to read the manual\n"
1479 "      'quit' to quit the shell\n"
1480 "\n"
1481 msgstr ""
1482 "\n"
1483 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1484 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1485 "\n"
1486 "Type: 'help' for help with commands\n"
1487 "      'quit' to quit the shell\n"
1488 "\n"
1489
1490 #: fish/fish.c:766
1491 #, c-format
1492 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1493 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1494
1495 #: fish/fish.c:772 fish/fish.c:789
1496 #, c-format
1497 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1498 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1499
1500 #: fish/fish.c:783
1501 #, c-format
1502 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1503 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1504
1505 #: fish/fish.c:838
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1508 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1509
1510 #: fish/fish.c:855
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: too many arguments\n"
1513 msgstr "%s: too many arguments\n"
1514
1515 #: fish/fish.c:884
1516 #, c-format
1517 msgid "%s: empty command on command line\n"
1518 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1519
1520 #: fish/fish.c:1050
1521 msgid "display a list of commands or help on a command"
1522 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1523
1524 #: fish/fish.c:1052
1525 msgid "read the manual"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: fish/fish.c:1054
1529 msgid "quit guestfish"
1530 msgstr "quit guestfish"
1531
1532 #: fish/fish.c:1057
1533 msgid "allocate an image"
1534 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1535
1536 #: fish/fish.c:1059
1537 msgid "display a line of text"
1538 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1539
1540 #: fish/fish.c:1061
1541 msgid "edit a file in the image"
1542 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1543
1544 #: fish/fish.c:1063
1545 msgid "local change directory"
1546 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1547
1548 #: fish/fish.c:1065
1549 msgid "expand wildcards in command"
1550 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1551
1552 #: fish/fish.c:1067
1553 msgid "view a file in the pager"
1554 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1555
1556 #: fish/fish.c:1069
1557 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1558 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1559
1560 #: fish/fish.c:1071
1561 msgid "allocate a sparse image file"
1562 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1563
1564 #: fish/fish.c:1073
1565 #, fuzzy
1566 msgid "list supported groups of commands"
1567 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1568
1569 #: fish/fish.c:1075
1570 msgid "measure time taken to run command"
1571 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1572
1573 #: fish/fish.c:1087
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "alloc - allocate an image\n"
1577 "     alloc <filename> <size>\n"
1578 "\n"
1579 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1580 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1581 "\n"
1582 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1583 "\n"
1584 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: fish/fish.c:1100
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "echo - display a line of text\n"
1591 "     echo [<params> ...]\n"
1592 "\n"
1593 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1594 msgstr ""
1595 "echo - display a line of text\n"
1596 "     echo [<params> ...]\n"
1597 "\n"
1598 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1599
1600 #: fish/fish.c:1109
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid ""
1603 "edit - edit a file in the image\n"
1604 "     edit <filename>\n"
1605 "\n"
1606 "    This is used to edit a file.\n"
1607 "\n"
1608 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1609 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1610 "\n"
1611 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1612 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1613 msgstr ""
1614 "edit - edit a file in the image\n"
1615 "     edit <filename>\n"
1616 "\n"
1617 "    This is used to edit a file.\n"
1618 "\n"
1619 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1620 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1621 "\n"
1622 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1623 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1624 "\n"
1625 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1626 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1627
1628 #: fish/fish.c:1122
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "lcd - local change directory\n"
1632 "    lcd <directory>\n"
1633 "\n"
1634 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1635 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1636 "    place.\n"
1637 msgstr ""
1638 "lcd - local change directory\n"
1639 "    lcd <directory>\n"
1640 "\n"
1641 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1642 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1643 "    place.\n"
1644
1645 #: fish/fish.c:1131
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "glob - expand wildcards in command\n"
1649 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1650 "\n"
1651 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1652 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1653 "    once for each expanded argument.\n"
1654 msgstr ""
1655 "glob - expand wildcards in command\n"
1656 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1657 "\n"
1658 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1659 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1660 "    once for each expanded argument.\n"
1661
1662 #: fish/fish.c:1141
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "man - read the manual\n"
1666 "    man\n"
1667 "\n"
1668 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: fish/fish.c:1148
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1675 "     help cmd\n"
1676 "     help\n"
1677 msgstr ""
1678 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1679 "     help cmd\n"
1680 "     help\n"
1681
1682 #: fish/fish.c:1155
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid ""
1685 "more - view a file in the pager\n"
1686 "     more <filename>\n"
1687 "\n"
1688 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1689 "\n"
1690 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1691 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1692 "\n"
1693 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1694 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1695 msgstr ""
1696 "more - view a file in the pager\n"
1697 "     more <filename>\n"
1698 "\n"
1699 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1700 "\n"
1701 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1702 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1703 "\n"
1704 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1705 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1706 "\n"
1707 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1708 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:1170
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "quit - quit guestfish\n"
1714 "     quit\n"
1715 msgstr ""
1716 "quit - quit guestfish\n"
1717 "     quit\n"
1718
1719 #: fish/fish.c:1175
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1723 "     reopen\n"
1724 "\n"
1725 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1726 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1727 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1728 msgstr ""
1729 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1730 "     reopen\n"
1731 "\n"
1732 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1733 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1734 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1735
1736 #: fish/fish.c:1184
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid ""
1739 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1740 "     sparse <filename> <size>\n"
1741 "\n"
1742 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1743 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1744 "\n"
1745 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1746 "    command, except that the image file is allocated\n"
1747 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1748 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1749 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1750 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1751 "    space during a write operation.\n"
1752 "\n"
1753 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1754 "\n"
1755 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1756 msgstr ""
1757 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1758 "     sparse <filename> <size>\n"
1759 "\n"
1760 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1761 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1762 "\n"
1763 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1764 "    command, except that the image file is allocated\n"
1765 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1766 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1767 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1768 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1769 "    space during a write operation.\n"
1770 "\n"
1771 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1772 "\n"
1773 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1774 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1775 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1776 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1777 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1778 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1779 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1780 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1781 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1782 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1783
1784 #: fish/fish.c:1205
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "supported - list supported groups of commands\n"
1788 "     supported\n"
1789 "\n"
1790 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1791 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1792 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1793 "\n"
1794 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: fish/fish.c:1217
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "time - measure time taken to run command\n"
1801 "    time <command> [<args> ...]\n"
1802 "\n"
1803 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1804 "    time afterwards.\n"
1805 msgstr ""
1806 "time - measure time taken to run command\n"
1807 "    time <command> [<args> ...]\n"
1808 "\n"
1809 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1810 "    time afterwards.\n"
1811
1812 #: fish/fish.c:1225
1813 #, c-format
1814 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1815 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1816
1817 #: fish/fish.c:1241
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1821 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1822 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: fish/fish.c:1398
1826 #, c-format
1827 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1828 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1829
1830 #: fish/glob.c:53
1831 #, c-format
1832 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1833 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1834
1835 #: fish/glob.c:73
1836 #, c-format
1837 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1838 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1839
1840 #: fish/lcd.c:34
1841 #, c-format
1842 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1843 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1844
1845 #: fish/man.c:34
1846 #, c-format
1847 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: fish/man.c:53
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "the external 'man' program failed\n"
1853 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1854
1855 #: fish/more.c:39
1856 #, c-format
1857 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1858 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1859
1860 #: fish/prep.c:37
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "List of available prepared disk images:\n"
1864 "\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: fish/prep.c:40
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1871 "\n"
1872 "%s\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: fish/prep.c:48
1876 #, c-format
1877 msgid "  Optional parameters:\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/prep.c:55
1881 #, c-format
1882 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: fish/prep.c:65
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1889 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1890 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: fish/prep.c:96
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1897 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: fish/prep.c:158
1901 #, c-format
1902 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/prep_disk.c:34 fish/prep_fs.c:34 fish/prep_part.c:34
1906 #, fuzzy
1907 msgid "failed to allocate disk"
1908 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1909
1910 #: fish/prep_fs.c:41 fish/prep_part.c:41
1911 #, c-format
1912 msgid "failed to partition disk: %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: fish/prep_fs.c:51
1916 #, c-format
1917 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: fish/rc.c:250
1921 #, c-format
1922 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1923 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1924
1925 #: fish/rc.c:255
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1929 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1930 msgstr ""
1931 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1932 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1933
1934 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
1935 #, c-format
1936 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1937 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1938
1939 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
1940 #, c-format
1941 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1942 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1943
1944 #: fish/rc.c:381
1945 #, c-format
1946 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1947 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1948
1949 #: fish/reopen.c:36
1950 #, c-format
1951 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1952 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1953
1954 #: fish/reopen.c:46
1955 #, c-format
1956 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1957 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1958
1959 #: fish/supported.c:66
1960 msgid "yes"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/supported.c:68
1964 msgid "no"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/time.c:35
1968 #, c-format
1969 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1970 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1971
1972 #: fuse/guestmount.c:884
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1976 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1977 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1978 "Usage:\n"
1979 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1980 "Options:\n"
1981 "  -a|--add image       Add image\n"
1982 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1983 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1984 "  --help               Display help message and exit\n"
1985 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1986 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1987 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1988 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1989 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1990 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1991 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1992 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1993 msgstr ""
1994 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1995 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1996 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1997 "Usage:\n"
1998 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1999 "Options:\n"
2000 "  -a|--add image       Add image\n"
2001 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2002 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2003 "  --help               Display help message and exit\n"
2004 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2005 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2006 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2007 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2008 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2009 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2010 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2011 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2012
2013 #: fuse/guestmount.c:1096
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2016 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2017
2018 #: fuse/guestmount.c:1104
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2021 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2022
2023 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2024 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:302
2028 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: inspector/virt-inspector.pl:332
2032 msgid ""
2033 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: inspector/virt-inspector.pl:371
2037 #, fuzzy
2038 msgid "  Mountpoints:\n"
2039 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2040
2041 #: inspector/virt-inspector.pl:377
2042 #, fuzzy
2043 msgid "  Filesystems:\n"
2044 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2045
2046 #: inspector/virt-inspector.pl:395
2047 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: inspector/virt-inspector.pl:406
2051 msgid "  Initrd modules:\n"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: inspector/virt-inspector.pl:415
2055 msgid "  Applications:\n"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: inspector/virt-inspector.pl:422
2059 msgid "  Kernels:\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: inspector/virt-inspector.pl:434
2063 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2067 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2071 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2075 #, fuzzy, perl-brace-format
2076 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2077 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2078
2079 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2080 msgid ""
2081 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2082 "XPath::XMLParser)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2086 #, fuzzy
2087 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2088 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2089
2090 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2091 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2095 #, perl-brace-format
2096 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2100 #, perl-brace-format
2101 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2105 #, perl-brace-format
2106 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2110 #, perl-brace-format
2111 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2115 #, fuzzy, perl-brace-format
2116 msgid "cpio command failed: {error}"
2117 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2118
2119 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2120 #, perl-brace-format
2121 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2125 #, perl-brace-format
2126 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2130 msgid ""
2131 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2132 "\n"
2133 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2134 "machine\n"
2135 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2136 "\n"
2137 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2138 "information about the disk image as possible.\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2142 #, perl-brace-format
2143 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2147 #, perl-brace-format
2148 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2152 #, fuzzy, perl-brace-format
2153 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2154 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2155
2156 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2157 #, perl-brace-format
2158 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2162 #, perl-brace-format
2163 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2167 msgid "Can't find grub on guest"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2171 #, perl-brace-format
2172 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2176 #, perl-brace-format
2177 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2181 #, perl-brace-format
2182 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2186 #, perl-brace-format
2187 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2191 #, perl-brace-format
2192 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2196 #, fuzzy, perl-brace-format
2197 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2198 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2199
2200 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2201 #, perl-brace-format
2202 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/guestfs.c:176
2206 #, c-format
2207 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2208 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2209
2210 #: src/guestfs.c:283
2211 #, c-format
2212 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2213 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2214
2215 #: src/launch.c:96
2216 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2217 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2218
2219 #: src/launch.c:110
2220 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2221 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2222
2223 #: src/launch.c:124
2224 #, c-format
2225 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2226 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2227
2228 #: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
2229 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2230 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2231
2232 #: src/launch.c:280
2233 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2234 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2235
2236 #: src/launch.c:285
2237 #, fuzzy
2238 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2239 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2240
2241 #: src/launch.c:300
2242 #, c-format
2243 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2244 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2245
2246 #: src/launch.c:396
2247 #, c-format
2248 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2249 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2250
2251 #: src/launch.c:811
2252 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2253 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2254
2255 #: src/launch.c:830
2256 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2257 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2258
2259 #: src/launch.c:843
2260 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2261 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2262
2263 #: src/launch.c:960
2264 #, c-format
2265 msgid "external command failed: %s"
2266 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2267
2268 #: src/launch.c:1033
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2272 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2273 msgstr ""
2274 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2275 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2276
2277 #: src/launch.c:1209
2278 msgid "qemu has not been launched yet"
2279 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2280
2281 #: src/launch.c:1220
2282 msgid "no subprocess to kill"
2283 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2284
2285 #: src/proto.c:143
2286 #, c-format
2287 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2288 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2289
2290 #: src/proto.c:166
2291 #, c-format
2292 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2293 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2294
2295 #: src/proto.c:281
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2299 msgstr ""
2300 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2301
2302 #: src/proto.c:439 src/proto.c:493
2303 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2304 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2305
2306 #: src/proto.c:455
2307 #, c-format
2308 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2309 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2310
2311 #: src/proto.c:470
2312 #, c-format
2313 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2314 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2315
2316 #: src/proto.c:600
2317 #, c-format
2318 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2319 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2320
2321 #: src/proto.c:622
2322 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2323 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2324
2325 #: src/proto.c:631
2326 msgid "dispatch failed to marshal args"
2327 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2328
2329 #: src/proto.c:761
2330 #, c-format
2331 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2332 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2333
2334 #: src/proto.c:777
2335 #, c-format
2336 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2337 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2338
2339 #: src/proto.c:900
2340 #, c-format
2341 msgid "%s: error in chunked encoding"
2342 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2343
2344 #: src/proto.c:928
2345 msgid "write to daemon socket"
2346 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2347
2348 #: src/proto.c:951
2349 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2350 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2351
2352 #: src/proto.c:956
2353 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2354 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2355
2356 #: src/proto.c:964
2357 msgid "failed to parse file chunk"
2358 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2359
2360 #: src/proto.c:973
2361 msgid "file receive cancelled by daemon"
2362 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2363
2364 #: test-tool/test-tool.c:78
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2368 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2369 "Usage:\n"
2370 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2371 "Options:\n"
2372 "  --help         Display usage\n"
2373 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2374 "                 Helper program (default: %s)\n"
2375 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2376 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2377 "  --timeout n\n"
2378 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2379 msgstr ""
2380 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2381 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2382 "Usage:\n"
2383 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2384 "Options:\n"
2385 "  --help         Display usage\n"
2386 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2387 "                 Helper program (default: %s)\n"
2388 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2389 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2390 "  --timeout n\n"
2391 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2392
2393 #: test-tool/test-tool.c:134
2394 #, c-format
2395 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2396 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2397
2398 #: test-tool/test-tool.c:143
2399 #, c-format
2400 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2401 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2402
2403 #: test-tool/test-tool.c:155
2404 #, c-format
2405 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2406 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2407
2408 #: test-tool/test-tool.c:178
2409 #, c-format
2410 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2411 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2412
2413 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2414 #, c-format
2415 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2416 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2417
2418 #: test-tool/test-tool.c:197
2419 #, c-format
2420 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2421 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:219
2424 #, c-format
2425 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2426 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:231
2429 #, c-format
2430 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2431 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2432
2433 #: test-tool/test-tool.c:237
2434 #, c-format
2435 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2436 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2437
2438 #: test-tool/test-tool.c:243
2439 #, c-format
2440 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2441 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2442
2443 #: test-tool/test-tool.c:249
2444 #, c-format
2445 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2446 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:255
2449 #, c-format
2450 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2451 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2452
2453 #: test-tool/test-tool.c:263
2454 #, c-format
2455 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2456 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2457
2458 #: test-tool/test-tool.c:294
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2462 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2463 msgstr ""
2464 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2465 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2466
2467 #: test-tool/test-tool.c:302
2468 #, c-format
2469 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2470 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2471
2472 #: test-tool/test-tool.c:316
2473 #, c-format
2474 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2475 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2476
2477 #: test-tool/test-tool.c:365
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2481 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2482 "\n"
2483 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2484 msgstr ""
2485 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2486 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2487 "\n"
2488 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2489
2490 #: test-tool/test-tool.c:381
2491 #, c-format
2492 msgid "command failed: %s"
2493 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2494
2495 #: test-tool/test-tool.c:389
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "Test tool helper program %s\n"
2499 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2500 "was built.\n"
2501 msgstr ""
2502 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2503 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2504 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2505
2506 #: test-tool/test-tool.c:423
2507 #, c-format
2508 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2509 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2510
2511 #: tools/virt-cat.pl:128
2512 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: tools/virt-cat.pl:153
2516 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: tools/virt-df.pl:152
2520 #, fuzzy
2521 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2522 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2523
2524 #: tools/virt-df.pl:263
2525 msgid "Virtual Machine"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: tools/virt-df.pl:263
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Filesystem"
2531 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2532
2533 #: tools/virt-df.pl:266
2534 msgid "1K-blocks"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: tools/virt-df.pl:268
2538 msgid "Size"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: tools/virt-df.pl:270
2542 msgid "Used"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: tools/virt-df.pl:271
2546 msgid "Available"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: tools/virt-df.pl:272
2550 msgid "Use%"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: tools/virt-df.pl:274
2554 msgid "Inodes"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: tools/virt-df.pl:275
2558 msgid "IUsed"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: tools/virt-df.pl:276
2562 msgid "IFree"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: tools/virt-df.pl:277
2566 msgid "IUse%"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: tools/virt-edit.pl:111
2570 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: tools/virt-edit.pl:136
2574 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: tools/virt-edit.pl:159
2578 msgid "File not changed.\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2582 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2586 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2590 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: tools/virt-ls.pl:161
2594 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: tools/virt-ls.pl:186
2598 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2602 msgid "virt-make-fs input output\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2606 msgid "unexpected output from 'du' command"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2610 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2611 #, perl-brace-format
2612 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2616 #, perl-brace-format
2617 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2621 #, fuzzy
2622 msgid ""
2623 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2624 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2625
2626 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2627 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2631 #, fuzzy
2632 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2633 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2634
2635 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2636 #, fuzzy
2637 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2638 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2639
2640 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2641 msgid ""
2642 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2643 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2644 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: tools/virt-rescue.pl:194
2648 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: tools/virt-resize.pl:33
2652 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: tools/virt-resize.pl:526
2656 #, fuzzy, perl-brace-format
2657 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2658 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2659
2660 #: tools/virt-resize.pl:528
2661 #, perl-brace-format
2662 msgid ""
2663 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2664 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2665 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2669 #, perl-brace-format
2670 msgid ""
2671 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: tools/virt-resize.pl:720
2675 #, fuzzy, perl-brace-format
2676 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2677 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2678
2679 #: tools/virt-resize.pl:740
2680 #, perl-brace-format
2681 msgid ""
2682 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2683 "command line option\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: tools/virt-resize.pl:746
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid ""
2689 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: tools/virt-resize.pl:750
2693 #, perl-brace-format
2694 msgid ""
2695 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-resize.pl:792
2699 #, perl-brace-format
2700 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:800
2704 #, perl-brace-format
2705 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-resize.pl:817
2709 #, perl-brace-format
2710 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: tools/virt-resize.pl:822
2714 #, perl-brace-format
2715 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: tools/virt-resize.pl:845
2719 #, perl-brace-format
2720 msgid ""
2721 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2722 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2723 "size.\n"
2724 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-resize.pl:861
2728 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: tools/virt-resize.pl:910
2732 #, perl-brace-format
2733 msgid ""
2734 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2735 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:925
2739 msgid ""
2740 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2741 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: tools/virt-resize.pl:940
2745 msgid "Summary of changes:\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-resize.pl:944
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-resize.pl:946
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-resize.pl:948
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-resize.pl:953
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: tools/virt-resize.pl:958
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-resize.pl:963
2774 #, perl-brace-format
2775 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-resize.pl:969
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-resize.pl:976
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-resize.pl:981
2789 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: tools/virt-resize.pl:983
2793 msgid ""
2794 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2795 "and so it will just be ignored.\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-resize.pl:986
2799 msgid ""
2800 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2801 "to partition this extra space if you want.\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: tools/virt-resize.pl:989
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid ""
2807 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2808 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2809 "or adjust your resizing requests.\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: tools/virt-resize.pl:1030
2813 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: tools/virt-resize.pl:1126
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "Copying {p} ..."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: tools/virt-resize.pl:1133
2822 msgid "done"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2831 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: tools/virt-tar.pl:190
2835 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: tools/virt-tar.pl:193
2839 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: tools/virt-tar.pl:204
2843 #, perl-brace-format
2844 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-tar.pl:207
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: tools/virt-tar.pl:229
2853 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2857 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2861 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2865 msgid ""
2866 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2867 "export\n"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2876 #, perl-brace-format
2877 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2881 #, perl-brace-format
2882 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2886 #, perl-brace-format
2887 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #~ msgid "test if file exists"
2891 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
2892
2893 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2894 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2895
2896 #~ msgid ""
2897 #~ "alloc - allocate an image\n"
2898 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2899 #~ "\n"
2900 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2901 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2902 #~ "\n"
2903 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2904 #~ "\n"
2905 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2906 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2907 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2908 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2909 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2910 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2911 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2912 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2913 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2914 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2915 #~ msgstr ""
2916 #~ "alloc - allocate an image\n"
2917 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2918 #~ "\n"
2919 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2920 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2921 #~ "\n"
2922 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2923 #~ "\n"
2924 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2925 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2926 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2927 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2928 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2929 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2930 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2931 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2932 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2933 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2934
2935 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2936 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2937
2938 #, fuzzy
2939 #~ msgid ""
2940 #~ "\n"
2941 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2942 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2943 #~ "\n"
2944 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2945 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2946 #~ "\n"
2947 #~ msgstr ""
2948 #~ "\n"
2949 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2950 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2951 #~ "\n"
2952 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2953 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2954 #~ "\n"