todo: Remove obsolete items from TODO file.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "ਵਰਣਨ"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:473
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:698
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:628
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:623
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:388
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
73
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1893
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
78
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:783
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
82
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:793
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
86
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:788
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
90
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:798
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
94
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:778
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
98
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:808
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
102
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:833
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
106
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:838
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
110
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:823
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
114
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:818
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
118
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:813
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
122
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:828
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
126
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:803
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
130
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1778
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
134
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1953
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
139
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1908
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1913
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
148
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1018
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
152
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:998
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
156
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:988
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
160
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1013
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
164
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:993
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
168
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1008
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
172
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1023
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
176
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1003
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
180
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:978
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
184
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:983
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
188
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1683
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
192
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:718
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
196
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1038
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1883
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
205
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1918
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
210
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:868
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
214
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1713
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
218
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:948
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
222
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:953
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
226
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:483
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:393
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:398
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
240
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1833
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1133
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
249
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
253
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1783
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
257
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1078
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
261
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1903
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1323
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1328
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1153
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1033
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2068
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1148
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1333
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1238
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:403
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1673
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
314 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:373
315 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:381
316 #: fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1458 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1468
317 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1488
318 #: fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1503 fish/cmds.c:1508
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1163
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:878
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1958
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:943
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:633
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1788
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1773
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1923
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1233
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1678
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2028
365 #, fuzzy
366 msgid "find a filesystem by label"
367 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2023
370 #, fuzzy
371 msgid "find a filesystem by UUID"
372 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1118
375 msgid "run the filesystem checker"
376 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:513
379 msgid "get the additional kernel options"
380 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:523
383 msgid "get autosync mode"
384 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:608
387 msgid "get direct appliance mode flag"
388 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1103
391 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
392 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1113
395 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
396 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:568
399 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
400 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
401
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:688
403 #, fuzzy
404 msgid "get enable network flag"
405 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:503
408 msgid "get the search path"
409 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:573
412 msgid "get PID of qemu subprocess"
413 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:493
416 msgid "get the qemu binary"
417 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:618
420 msgid "get recovery process enabled flag"
421 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:588
424 msgid "get SELinux enabled flag"
425 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:558
428 msgid "get the current state"
429 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
430
431 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:598
432 msgid "get command trace enabled flag"
433 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1898
436 #, fuzzy
437 msgid "get the current umask"
438 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:533
441 msgid "get verbose mode"
442 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
443
444 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1628
445 msgid "get SELinux security context"
446 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
447
448 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1403 fish/cmds.c:1408
449 msgid "list extended attributes of a file or directory"
450 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:413
453 msgid "expand wildcards in command"
454 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1263
457 msgid "expand a wildcard path"
458 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
459
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1128
461 msgid "install GRUB"
462 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
463
464 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1303
465 msgid "return first 10 lines of a file"
466 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
467
468 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1308
469 msgid "return first N lines of a file"
470 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
471
472 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1178
473 msgid "dump a file in hexadecimal"
474 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
475
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:418
477 msgid "edit with a hex editor"
478 msgstr ""
479
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1803
481 #, fuzzy
482 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
483 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
484
485 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1338
486 msgid "list files in an initrd"
487 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
488
489 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1598
490 msgid "add an inotify watch"
491 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
492
493 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1618
494 msgid "close the inotify handle"
495 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
496
497 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1613
498 msgid "return list of watched files that had events"
499 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
500
501 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1593
502 msgid "create an inotify handle"
503 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
504
505 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1608
506 msgid "return list of inotify events"
507 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
508
509 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1603
510 msgid "remove an inotify watch"
511 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
512
513 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:648
514 msgid "get architecture of inspected operating system"
515 msgstr ""
516
517 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:653
518 msgid "get distro of inspected operating system"
519 msgstr ""
520
521 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:678
522 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:658
526 msgid "get major version of inspected operating system"
527 msgstr ""
528
529 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:663
530 msgid "get minor version of inspected operating system"
531 msgstr ""
532
533 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:673
534 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
535 msgstr ""
536
537 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:668
538 msgid "get product name of inspected operating system"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:643
542 msgid "get type of inspected operating system"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:638
546 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
547 msgstr ""
548
549 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2038
550 #, fuzzy
551 msgid "test if block device"
552 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:553
555 msgid "is busy processing a command"
556 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
557
558 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2033
559 #, fuzzy
560 msgid "test if character device"
561 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:543
564 msgid "is in configuration state"
565 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
566
567 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:888
568 #, fuzzy
569 msgid "test if a directory"
570 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
571
572 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2043
573 #, fuzzy
574 msgid "test if FIFO (named pipe)"
575 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
576
577 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:883
578 msgid "test if a regular file"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:548
582 msgid "is launching subprocess"
583 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
584
585 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2018
586 #, fuzzy
587 msgid "test if device is a logical volume"
588 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
589
590 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:538
591 msgid "is ready to accept commands"
592 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
593
594 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2053
595 #, fuzzy
596 msgid "test if socket"
597 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
598
599 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2048
600 #, fuzzy
601 msgid "test if symbolic link"
602 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
603
604 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:463
605 msgid "kill the qemu subprocess"
606 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
607
608 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:458
609 msgid "launch the qemu subprocess"
610 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
611
612 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:423
613 #, fuzzy
614 msgid "change working directory"
615 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
616
617 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:733
618 msgid "list the block devices"
619 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
620
621 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:693
622 #, fuzzy
623 msgid "list filesystems"
624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
625
626 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:738
627 msgid "list the partitions"
628 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
629
630 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:723
631 msgid "list the files in a directory (long format)"
632 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
633
634 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1523
635 msgid "create a hard link"
636 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
637
638 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1533
639 msgid "create a symbolic link"
640 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
641
642 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1428
643 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
644 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
645
646 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:728
647 msgid "list the files in a directory"
648 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
649
650 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1418
651 msgid "set extended attribute of a file or directory"
652 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
653
654 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:963
655 msgid "get file information for a symbolic link"
656 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
657
658 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1718
659 msgid "lstat on multiple files"
660 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
661
662 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2008
663 #, fuzzy
664 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
665 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
666
667 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1993
668 #, fuzzy
669 msgid "close a LUKS device"
670 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
671
672 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2003
673 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
674 msgstr ""
675
676 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2013
677 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
678 msgstr ""
679
680 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1983
681 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1988
685 #, fuzzy
686 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
687 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
688
689 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:903
690 #, fuzzy
691 msgid "create an LVM logical volume"
692 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
693
694 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1978
695 msgid "clear LVM device filter"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:938
699 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
700 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
701
702 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1973
703 msgid "set LVM device filter"
704 msgstr ""
705
706 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1083
707 msgid "remove an LVM logical volume"
708 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
709
710 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1793
711 #, fuzzy
712 msgid "rename an LVM logical volume"
713 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
714
715 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1223
716 msgid "resize an LVM logical volume"
717 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
718
719 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1888
720 msgid "expand an LV to fill free space"
721 msgstr ""
722
723 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:753 fish/cmds.c:768
724 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
725 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
726
727 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1818
728 #, fuzzy
729 msgid "get the UUID of a logical volume"
730 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
731
732 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1723
733 msgid "lgetxattr on multiple files"
734 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
735
736 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:428
737 msgid "open the manual"
738 msgstr ""
739
740 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:858
741 msgid "create a directory"
742 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
743
744 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1708
745 msgid "create a directory with a particular mode"
746 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
747
748 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:863
749 msgid "create a directory and parents"
750 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
751
752 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1283
753 msgid "create a temporary directory"
754 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1653
757 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1663
758 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
759 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
760
761 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1638
762 msgid "make ext2/3/4 external journal"
763 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1643
766 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
767 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
768
769 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1648
770 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
771 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
772
773 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1368
774 msgid "make FIFO (named pipe)"
775 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
776
777 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:908
778 msgid "make a filesystem"
779 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
780
781 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1633
782 msgid "make a filesystem with block size"
783 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
784
785 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1438
786 msgid "create a mountpoint"
787 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
788
789 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1363
790 msgid "make block, character or FIFO devices"
791 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
792
793 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1373
794 msgid "make block device node"
795 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
796
797 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1378
798 msgid "make char device node"
799 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
800
801 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
802 msgid "create a swap partition"
803 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
804
805 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1353
806 msgid "create a swap partition with a label"
807 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
808
809 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1358
810 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
811 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
812
813 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1588
814 msgid "create a swap file"
815 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1668
818 msgid "load a kernel module"
819 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
820
821 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:433
822 #, fuzzy
823 msgid "view a file"
824 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
825
826 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:703
827 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
828 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
829
830 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1343
831 msgid "mount a file using the loop device"
832 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
833
834 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1068
835 msgid "mount a guest disk with mount options"
836 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
837
838 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1063
839 msgid "mount a guest disk, read-only"
840 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
841
842 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1073
843 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
844 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
845
846 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1433
847 msgid "show mountpoints"
848 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
849
850 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:928
851 msgid "show mounted filesystems"
852 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
853
854 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1143
855 msgid "move a file"
856 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
857
858 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1248
859 msgid "probe NTFS volume"
860 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
861
862 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1853
863 #, fuzzy
864 msgid "resize an NTFS filesystem"
865 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
866
867 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1948
868 #, fuzzy
869 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
870 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
871
872 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1743
873 msgid "add a partition to the device"
874 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
875
876 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1863
877 #, fuzzy
878 msgid "delete a partition"
879 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
880
881 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1748
882 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
883 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1868
886 #, fuzzy
887 msgid "return true if a partition is bootable"
888 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
889
890 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1873
891 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1768
895 msgid "get the partition table type"
896 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
897
898 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1738
899 msgid "create an empty partition table"
900 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
901
902 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1763
903 msgid "list partitions on a device"
904 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
905
906 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1753
907 msgid "make a partition bootable"
908 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
909
910 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1878
911 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
912 msgstr ""
913
914 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1758
915 msgid "set partition name"
916 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
917
918 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:2058
919 #, fuzzy
920 msgid "convert partition name to device name"
921 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
922
923 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1158
924 msgid "ping the guest daemon"
925 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
926
927 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1733
928 msgid "read part of a file"
929 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078
932 #, fuzzy
933 msgid "read part of a device"
934 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
935
936 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893
937 msgid "create an LVM physical volume"
938 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
939
940 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1093
941 msgid "remove an LVM physical volume"
942 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
943
944 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1188
945 msgid "resize an LVM physical volume"
946 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
947
948 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1943
949 #, fuzzy
950 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
951 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
952
953 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:743 fish/cmds.c:758
954 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
955 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
956
957 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1808
958 #, fuzzy
959 msgid "get the UUID of a physical volume"
960 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
961
962 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1933
963 #, fuzzy
964 msgid "write to part of a file"
965 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
966
967 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073
968 #, fuzzy
969 msgid "write to part of a device"
970 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
971
972 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448
973 msgid "read a file"
974 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:773
977 msgid "read file as lines"
978 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1388
981 msgid "read directories entries"
982 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1538
985 msgid "read the target of a symbolic link"
986 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1728
989 msgid "readlink on multiple files"
990 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1513
993 msgid "canonicalized absolute pathname"
994 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
995
996 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:438
997 msgid "close and reopen libguestfs handle"
998 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
999
1000 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1228
1001 #, fuzzy
1002 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1003 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1004
1005 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1938
1006 #, fuzzy
1007 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1008 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1009
1010 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:843
1011 msgid "remove a file"
1012 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:853
1015 msgid "remove a file or directory recursively"
1016 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:848
1019 msgid "remove a directory"
1020 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1443
1023 msgid "remove a mountpoint"
1024 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1268
1027 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1028 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1273
1031 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1032 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1033
1034 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1278
1035 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1036 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1037
1038 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:508
1039 msgid "add options to kernel command line"
1040 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:518
1043 msgid "set autosync mode"
1044 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:603
1047 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1048 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1098
1051 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1052 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1053
1054 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1108
1055 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1056 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:563
1059 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1060 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1061
1062 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:683
1063 msgid "set enable network flag"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:498
1067 msgid "set the search path"
1068 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1069
1070 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:488
1071 msgid "set the qemu binary"
1072 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1073
1074 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:613
1075 msgid "enable or disable the recovery process"
1076 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1077
1078 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:583
1079 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1080 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:593
1083 msgid "enable or disable command traces"
1084 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:528
1087 msgid "set verbose mode"
1088 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1623
1091 msgid "set SELinux security context"
1092 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:1393
1095 msgid "create partitions on a block device"
1096 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1193
1099 msgid "modify a single partition on a block device"
1100 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1208
1103 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1104 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1203
1107 msgid "display the kernel geometry"
1108 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1198
1111 msgid "display the partition table"
1112 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1253
1115 msgid "run a command via the shell"
1116 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1258
1119 msgid "run a command via the shell returning lines"
1120 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1243
1123 msgid "sleep for some seconds"
1124 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:443
1127 #, fuzzy
1128 msgid "create a sparse disk image and add"
1129 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1130
1131 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:958
1132 msgid "get file information"
1133 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1134
1135 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:968
1136 msgid "get file system statistics"
1137 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1138
1139 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1168 fish/cmds.c:1173
1140 msgid "print the printable strings in a file"
1141 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1142
1143 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:448
1144 #, fuzzy
1145 msgid "list supported groups of commands"
1146 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1147
1148 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1553
1149 msgid "disable swap on device"
1150 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1151
1152 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1563
1153 msgid "disable swap on file"
1154 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1155
1156 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1573
1157 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1158 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1159
1160 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1583
1161 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1162 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1163
1164 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1548
1165 msgid "enable swap on device"
1166 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1167
1168 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1558
1169 msgid "enable swap on file"
1170 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1171
1172 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1568
1173 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1174 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1175
1176 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1578
1177 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1178 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1179
1180 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:708
1181 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1182 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1183
1184 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1313
1185 msgid "return last 10 lines of a file"
1186 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1187
1188 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1318
1189 msgid "return last N lines of a file"
1190 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1191
1192 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1043
1193 msgid "unpack tarfile to directory"
1194 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1048
1197 msgid "pack directory into tarfile"
1198 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1053 fish/cmds.c:1843
1201 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1202 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1058 fish/cmds.c:1848
1205 msgid "pack directory into compressed tarball"
1206 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1207
1208 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:453
1209 #, fuzzy
1210 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1211 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1212
1213 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:713
1214 msgid "update file timestamps or create a new file"
1215 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1216
1217 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1693
1218 msgid "truncate a file to zero size"
1219 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1220
1221 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1698
1222 msgid "truncate a file to a particular size"
1223 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1224
1225 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:973
1226 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1227 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1228
1229 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1383
1230 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1231 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1232
1233 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:923
1234 msgid "unmount a filesystem"
1235 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1236
1237 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:933
1238 msgid "unmount all filesystems"
1239 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1240
1241 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1028
1242 msgid "upload a file from the local machine"
1243 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1244
1245 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:2063
1246 #, fuzzy
1247 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1248 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1249
1250 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:1703
1251 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1252 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1253
1254 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:578
1255 msgid "get the library version number"
1256 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1257
1258 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1963
1259 #, fuzzy
1260 msgid "get the filesystem label"
1261 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1262
1263 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1688
1264 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1265 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1968
1268 #, fuzzy
1269 msgid "get the filesystem UUID"
1270 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1271
1272 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1218
1273 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1274 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1213
1277 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1278 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:898
1281 msgid "create an LVM volume group"
1282 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1828
1285 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1823
1289 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1088
1293 msgid "remove an LVM volume group"
1294 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1295
1296 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1798
1297 #, fuzzy
1298 msgid "rename an LVM volume group"
1299 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1300
1301 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:748 fish/cmds.c:763
1302 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1303 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1858
1306 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1813
1310 #, fuzzy
1311 msgid "get the UUID of a volume group"
1312 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1313
1314 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1298
1315 msgid "count characters in a file"
1316 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1317
1318 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1288
1319 msgid "count lines in a file"
1320 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1321
1322 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1293
1323 msgid "count words in a file"
1324 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1325
1326 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1928
1327 #, fuzzy
1328 msgid "create a new file"
1329 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1330
1331 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:918
1332 msgid "create a file"
1333 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1334
1335 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1123
1336 msgid "write zeroes to the device"
1337 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1338
1339 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1838
1340 #, fuzzy
1341 msgid "write zeroes to an entire device"
1342 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1343
1344 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1183
1345 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1346 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1347
1348 #: fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:1398
1349 msgid "determine file type inside a compressed file"
1350 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1351
1352 #: fish/cmds.c:382
1353 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1354 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2403
1357 #: fish/cmds.c:2419 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2469
1358 #: fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2533
1359 #: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594
1360 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2639 fish/cmds.c:2654
1361 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2733
1362 #: fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2797
1363 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2859
1364 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2926
1365 #: fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3001
1366 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3075
1367 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3142
1368 #: fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3254
1369 #: fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
1370 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3379 fish/cmds.c:3395
1371 #: fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3467
1372 #: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3518 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3561
1373 #: fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3637
1374 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699
1375 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1376 #: fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3904
1377 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3981
1378 #: fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4138
1379 #: fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4219
1380 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4297
1381 #: fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
1382 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4411 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447
1383 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4537
1384 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4614
1385 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4701
1386 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4783
1387 #: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4854
1388 #: fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4908 fish/cmds.c:4928
1389 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5006
1390 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5097
1391 #: fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5180
1392 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5331
1393 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5405
1394 #: fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1395 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5586
1396 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5660
1397 #: fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
1398 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5843
1399 #: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5935
1400 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6013
1401 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6227
1402 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6380
1403 #: fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6489
1404 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6584
1405 #: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6666
1406 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6758
1407 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6850
1408 #: fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6940
1409 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7019
1410 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7110
1411 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7178
1412 #: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7263
1413 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7366
1414 #: fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7452
1415 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7527 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7606
1416 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7721
1417 #: fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7801
1418 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:8003
1419 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8138
1420 #: fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8259
1421 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8314 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8391
1422 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8470
1423 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8553
1424 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8646
1425 #: fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8720
1426 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8849
1427 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8974
1428 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9077
1429 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9202
1430 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9308
1431 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9358 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9393
1432 #: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9470
1433 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9553 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9634
1434 #: fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9710
1435 #: fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9750 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9790
1436 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9848 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
1437 #, c-format
1438 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1439 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2373 fish/cmds.c:2388 fish/cmds.c:2404
1442 #: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2455 fish/cmds.c:2470
1443 #: fish/cmds.c:2487 fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:2534
1444 #: fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595
1445 #: fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2655
1446 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2734
1447 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2798
1448 #: fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2860
1449 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2927
1450 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:3002
1451 #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3076
1452 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3114 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3143
1453 #: fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3207 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3237
1454 #: fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316
1455 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364 fish/cmds.c:3380
1456 #: fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3446
1457 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3541
1458 #: fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619
1459 #: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3685
1460 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755
1461 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3849
1462 #: fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965
1463 #: fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4061
1464 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4207
1465 #: fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4277
1466 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4361
1467 #: fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4430
1468 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4520
1469 #: fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4593
1470 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680
1471 #: fish/cmds.c:4702 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4764
1472 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4822 fish/cmds.c:4838
1473 #: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4909
1474 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985
1475 #: fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5082
1476 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5159
1477 #: fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5239
1478 #: fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5389
1479 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5477
1480 #: fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5568
1481 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5643
1482 #: fish/cmds.c:5661 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5700 fish/cmds.c:5720
1483 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5822
1484 #: fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5916
1485 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5996
1486 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6150
1487 #: fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6361
1488 #: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6448
1489 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567
1490 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6644
1491 #: fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6736
1492 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6828
1493 #: fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6919
1494 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001
1495 #: fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7095
1496 #: fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7163
1497 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7229
1498 #: fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7351
1499 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7416
1500 #: fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7567
1501 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7700
1502 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7783
1503 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7947
1504 #: fish/cmds.c:8004 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8081
1505 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8222
1506 #: fish/cmds.c:8260 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8336
1507 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8453
1508 #: fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535
1509 #: fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8613
1510 #: fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8707
1511 #: fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8811
1512 #: fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8961
1513 #: fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9055
1514 #: fish/cmds.c:9078 fish/cmds.c:9102 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9166
1515 #: fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9290
1516 #: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9378
1517 #: fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9453
1518 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9597
1519 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9691
1520 #: fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9771
1521 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9899
1522 #: fish/cmds.c:9936
1523 #, c-format
1524 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1525 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2697 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3859
1528 #: fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091
1529 #: fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:5060
1530 #: fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307
1531 #: fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5854
1532 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6120
1533 #: fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6238
1534 #: fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6460
1535 #: fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7276
1536 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7500
1537 #: fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7658
1538 #: fish/cmds.c:7814 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875
1539 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7976
1540 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8112 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8184
1541 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8271 fish/cmds.c:8346 fish/cmds.c:8365
1542 #: fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8822
1543 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:9007
1544 #: fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9244
1545 #: fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525
1546 #: fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9863
1547 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9913 fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9966
1548 #, c-format
1549 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3865
1553 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097
1554 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:5066
1555 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5313
1556 #: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5860
1557 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6088 fish/cmds.c:6126
1558 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6244
1559 #: fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6282 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6466
1560 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7282
1561 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7506
1562 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7664
1563 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8099
1564 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8371
1565 #: fish/cmds.c:8754 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8867
1566 #: fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9119
1567 #: fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9616
1568 #: fish/cmds.c:9953
1569 #, c-format
1570 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: fish/cmds.c:3162
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1576 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1577
1578 #: fish/cmds.c:3187
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s: optional argument %s given twice\n"
1581 msgstr "%s: too many arguments\n"
1582
1583 #: fish/cmds.c:11003
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: unknown command\n"
1586 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1587
1588 #: fish/copy.c:40
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1597 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1598
1599 #: fish/copy.c:138
1600 #, c-format
1601 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: fish/copy.c:183
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1608 "image\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: fish/copy.c:224
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1614 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1615
1616 #: fish/edit.c:44
1617 #, c-format
1618 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1619 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1620
1621 #: fish/fish.c:114 fuse/guestmount.c:881
1622 #, c-format
1623 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1624 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1625
1626 #: fish/fish.c:118
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s: guest filesystem shell\n"
1630 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1631 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1632 "Usage:\n"
1633 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1634 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1635 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1636 "or for interactive use:\n"
1637 "  %s\n"
1638 "or from a shell script:\n"
1639 "  %s <<EOF\n"
1640 "  cmd\n"
1641 "  ...\n"
1642 "  EOF\n"
1643 "Options:\n"
1644 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1645 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1646 "  -a|--add image       Add image\n"
1647 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1648 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1649 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1650 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1651 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1652 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1653 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1654 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1655 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1656 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1657 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1658 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1659 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1660 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1661 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1662 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1663 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1664 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1665 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1666 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1667 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1668 msgstr ""
1669 "%s: guest filesystem shell\n"
1670 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1671 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1672 "Usage:\n"
1673 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1674 "  %s -i libvirt-domain\n"
1675 "  %s -i disk-image(s)\n"
1676 "or for interactive use:\n"
1677 "  %s\n"
1678 "or from a shell script:\n"
1679 "  %s <<EOF\n"
1680 "  cmd\n"
1681 "  ...\n"
1682 "  EOF\n"
1683 "Options:\n"
1684 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1685 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1686 "  -a|--add image       Add image\n"
1687 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1688 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1689 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1690 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1691 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1692 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1693 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1694 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1695 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1696 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1697 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1698 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1699 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1700
1701 #: fish/fish.c:229 fuse/guestmount.c:981
1702 #, c-format
1703 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1704 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1705
1706 #: fish/fish.c:268
1707 #, c-format
1708 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1709 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:275
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1715 msgstr ""
1716 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1717
1718 #: fish/fish.c:297 fuse/guestmount.c:1032
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1721 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1722
1723 #: fish/fish.c:367
1724 #, c-format
1725 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1726 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:508
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1731 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:516
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1736 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:522
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:579
1744 #, c-format
1745 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: fish/fish.c:583
1749 #, c-format
1750 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: fish/fish.c:630
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:650
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1761 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1762
1763 #: fish/fish.c:825
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1777 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:912
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:918 fish/fish.c:935
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:929
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:984
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:1001
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: too many arguments\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:1030
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:1171
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1816
1817 #: fish/fish.c:1173
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "quit guestfish"
1820
1821 #: fish/fish.c:1184
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:1192
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - quit guestfish\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:1197
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1845
1846 #: fish/fish.c:1213
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1850 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1851 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: fish/fish.c:1370
1855 #, c-format
1856 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1857 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1858
1859 #: fish/fish.c:1706
1860 #, c-format
1861 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: fish/glob.c:53
1865 #, c-format
1866 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1867 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1868
1869 #: fish/glob.c:73
1870 #, c-format
1871 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1872 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873
1874 #: fish/hexedit.c:41
1875 #, c-format
1876 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: fish/hexedit.c:52
1880 #, c-format
1881 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/hexedit.c:63
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1888 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1889 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/hexedit.c:92
1893 #, c-format
1894 msgid "hexedit: invalid range\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/inspect.c:57
1898 #, c-format
1899 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/inspect.c:62
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: fish/inspect.c:101
1909 #, c-format
1910 msgid "Operating system: %s\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: fish/inspect.c:114
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s mounted on %s\n"
1916 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1917
1918 #: fish/lcd.c:34
1919 #, c-format
1920 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1921 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1922
1923 #: fish/man.c:34
1924 #, c-format
1925 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: fish/man.c:53
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "the external 'man' program failed\n"
1931 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1932
1933 #: fish/more.c:39
1934 #, c-format
1935 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1936 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1937
1938 #: fish/prep.c:37
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "List of available prepared disk images:\n"
1942 "\n"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: fish/prep.c:40
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1949 "\n"
1950 "%s\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: fish/prep.c:48
1954 #, c-format
1955 msgid "  Optional parameters:\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: fish/prep.c:55
1959 #, c-format
1960 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/prep.c:65
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1967 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1968 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: fish/prep.c:96
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1975 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: fish/prep.c:158
1979 #, c-format
1980 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1981 msgstr ""
1982
1983 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1984 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1985 #, fuzzy
1986 msgid "failed to allocate disk"
1987 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1988
1989 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1990 #, fuzzy
1991 msgid "could not parse boot size"
1992 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1993
1994 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1997 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1998
1999 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2000 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2001 #, c-format
2002 msgid "failed to partition disk: %s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "failed to add boot partition: %s"
2008 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2009
2010 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "failed to add root partition: %s"
2013 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2014
2015 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2016 #, c-format
2017 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2021 #, c-format
2022 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2026 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2027 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2033 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2034
2035 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2038 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2039
2040 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2041 #, c-format
2042 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2046 #, c-format
2047 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2051 #, c-format
2052 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: fish/rc.c:250
2056 #, c-format
2057 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2058 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2059
2060 #: fish/rc.c:255
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2064 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2065 msgstr ""
2066 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2067 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2068
2069 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2070 #, c-format
2071 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2072 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2073
2074 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2075 #, c-format
2076 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2077 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2078
2079 #: fish/rc.c:381
2080 #, c-format
2081 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2082 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2083
2084 #: fish/reopen.c:36
2085 #, c-format
2086 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2087 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2088
2089 #: fish/reopen.c:46
2090 #, c-format
2091 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2092 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2093
2094 #: fish/supported.c:66
2095 msgid "yes"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: fish/supported.c:68
2099 msgid "no"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: fish/time.c:35
2103 #, c-format
2104 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2105 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2106
2107 #: fish/virt.c:70
2108 #, c-format
2109 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: fish/virt.c:78
2113 #, c-format
2114 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: fish/virt.c:86
2118 #, c-format
2119 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: fish/virt.c:91
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2126 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2127 "cause disk corruption.\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: fish/virt.c:102
2131 #, c-format
2132 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/virt.c:112
2136 #, c-format
2137 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: fish/virt.c:118
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2143 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2144
2145 #: fish/virt.c:125
2146 #, c-format
2147 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: fish/virt.c:199
2151 #, c-format
2152 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: fuse/guestmount.c:885
2156 #, fuzzy, c-format
2157 msgid ""
2158 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2159 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2160 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2161 "Usage:\n"
2162 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2163 "Options:\n"
2164 "  -a|--add image       Add image\n"
2165 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2166 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2167 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2168 "  --help               Display help message and exit\n"
2169 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2170 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2171 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2172 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2173 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2174 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2175 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2176 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2177 msgstr ""
2178 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2179 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2180 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2181 "Usage:\n"
2182 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2183 "Options:\n"
2184 "  -a|--add image       Add image\n"
2185 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2186 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2187 "  --help               Display help message and exit\n"
2188 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2189 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2190 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2191 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2192 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2193 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2194 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2195 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2196
2197 #: fuse/guestmount.c:1107
2198 #, c-format
2199 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2200 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2201
2202 #: fuse/guestmount.c:1115
2203 #, c-format
2204 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2205 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2206
2207 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2208 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2212 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2216 msgid ""
2217 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2221 #, fuzzy
2222 msgid "  Mountpoints:\n"
2223 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2224
2225 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2226 #, fuzzy
2227 msgid "  Filesystems:\n"
2228 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2229
2230 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2231 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2235 msgid "  Initrd modules:\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2239 msgid "  Applications:\n"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2243 msgid "  Kernels:\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2247 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2251 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2255 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2259 #, fuzzy, perl-brace-format
2260 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2261 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2262
2263 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2264 msgid ""
2265 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2266 "XPath::XMLParser)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2270 #, fuzzy
2271 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2272 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2273
2274 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2275 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2279 #, perl-brace-format
2280 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2284 #, perl-brace-format
2285 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2289 #, perl-brace-format
2290 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2294 msgid ""
2295 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2296 "\n"
2297 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2298 "machine\n"
2299 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2300 "\n"
2301 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2302 "information about the disk image as possible.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2306 #, perl-brace-format
2307 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2311 #, perl-brace-format
2312 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2316 #, fuzzy, perl-brace-format
2317 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2318 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2319
2320 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2321 #, perl-brace-format
2322 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2326 #, perl-brace-format
2327 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2331 msgid "Can't find grub on guest"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2335 #, perl-brace-format
2336 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2340 #, perl-brace-format
2341 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2345 #, perl-brace-format
2346 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2350 #, perl-brace-format
2351 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2355 #, perl-brace-format
2356 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2360 #, fuzzy, perl-brace-format
2361 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2362 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2363
2364 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2365 #, perl-brace-format
2366 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/appliance.c:136
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2373 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/appliance.c:389
2377 #, fuzzy
2378 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2379 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2380
2381 #: src/guestfs.c:176
2382 #, c-format
2383 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2384 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2385
2386 #: src/guestfs.c:281
2387 #, c-format
2388 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2389 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2390
2391 #: src/inspect.c:939
2392 #, c-format
2393 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/inspect.c:1162
2397 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/inspect.c:1174
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2404 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/launch.c:94
2408 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2409 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2410
2411 #: src/launch.c:108
2412 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2413 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2414
2415 #: src/launch.c:122
2416 #, c-format
2417 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2418 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2419
2420 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2421 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2422 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2423
2424 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2425 #, c-format
2426 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/launch.c:318
2430 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2431 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2432
2433 #: src/launch.c:323
2434 #, fuzzy
2435 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2436 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2437
2438 #: src/launch.c:335
2439 #, c-format
2440 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2441 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2442
2443 #: src/launch.c:683
2444 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2445 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2446
2447 #: src/launch.c:696
2448 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2449 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2450
2451 #: src/launch.c:836
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2455 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2456 msgstr ""
2457 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2458 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2459
2460 #: src/launch.c:928
2461 msgid "qemu has not been launched yet"
2462 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2463
2464 #: src/launch.c:939
2465 msgid "no subprocess to kill"
2466 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2467
2468 #: src/proto.c:143
2469 #, c-format
2470 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2471 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2472
2473 #: src/proto.c:166
2474 #, c-format
2475 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2476 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2477
2478 #: src/proto.c:281
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2482 msgstr ""
2483 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2484
2485 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2486 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2487 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2488
2489 #: src/proto.c:474
2490 #, c-format
2491 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2492 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2493
2494 #: src/proto.c:491
2495 #, c-format
2496 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2497 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2498
2499 #: src/proto.c:641
2500 #, c-format
2501 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2502 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2503
2504 #: src/proto.c:663
2505 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2506 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2507
2508 #: src/proto.c:672
2509 msgid "dispatch failed to marshal args"
2510 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2511
2512 #: src/proto.c:802
2513 #, c-format
2514 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2515 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2516
2517 #: src/proto.c:818
2518 #, c-format
2519 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2520 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2521
2522 #: src/proto.c:941
2523 #, c-format
2524 msgid "%s: error in chunked encoding"
2525 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2526
2527 #: src/proto.c:969
2528 msgid "write to daemon socket"
2529 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2530
2531 #: src/proto.c:992
2532 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2533 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2534
2535 #: src/proto.c:997
2536 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2537 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2538
2539 #: src/proto.c:1005
2540 msgid "failed to parse file chunk"
2541 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2542
2543 #: src/proto.c:1014
2544 msgid "file receive cancelled by daemon"
2545 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2546
2547 #: test-tool/test-tool.c:82
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2551 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2552 "Usage:\n"
2553 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2554 "Options:\n"
2555 "  --help         Display usage\n"
2556 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2557 "                 Helper program (default: %s)\n"
2558 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2559 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2560 "  --timeout n\n"
2561 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2562 msgstr ""
2563 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2564 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2565 "Usage:\n"
2566 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2567 "Options:\n"
2568 "  --help         Display usage\n"
2569 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2570 "                 Helper program (default: %s)\n"
2571 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2572 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2573 "  --timeout n\n"
2574 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2575
2576 #: test-tool/test-tool.c:138
2577 #, c-format
2578 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2579 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2580
2581 #: test-tool/test-tool.c:147
2582 #, c-format
2583 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2584 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2585
2586 #: test-tool/test-tool.c:159
2587 #, c-format
2588 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2589 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2590
2591 #: test-tool/test-tool.c:182
2592 #, c-format
2593 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2594 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2595
2596 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2597 #, c-format
2598 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2599 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2600
2601 #: test-tool/test-tool.c:206
2602 #, c-format
2603 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2604 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2605
2606 #: test-tool/test-tool.c:228
2607 #, c-format
2608 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2609 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2610
2611 #: test-tool/test-tool.c:240
2612 #, c-format
2613 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2614 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2615
2616 #: test-tool/test-tool.c:246
2617 #, c-format
2618 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2619 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2620
2621 #: test-tool/test-tool.c:252
2622 #, c-format
2623 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2624 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2625
2626 #: test-tool/test-tool.c:258
2627 #, c-format
2628 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2629 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2630
2631 #: test-tool/test-tool.c:264
2632 #, c-format
2633 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2634 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2635
2636 #: test-tool/test-tool.c:272
2637 #, c-format
2638 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2639 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2640
2641 #: test-tool/test-tool.c:303
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2645 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2646 msgstr ""
2647 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2648 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2649
2650 #: test-tool/test-tool.c:311
2651 #, c-format
2652 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2653 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2654
2655 #: test-tool/test-tool.c:325
2656 #, c-format
2657 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2658 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2659
2660 #: test-tool/test-tool.c:374
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2664 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2665 "\n"
2666 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2667 msgstr ""
2668 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2669 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2670 "\n"
2671 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2672
2673 #: test-tool/test-tool.c:390
2674 #, c-format
2675 msgid "command failed: %s"
2676 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2677
2678 #: test-tool/test-tool.c:398
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "Test tool helper program %s\n"
2682 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2683 "was built.\n"
2684 msgstr ""
2685 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2686 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2687 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2688
2689 #: test-tool/test-tool.c:432
2690 #, c-format
2691 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2692 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2693
2694 #: tools/virt-cat.pl:146
2695 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: tools/virt-cat.pl:171
2699 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: tools/virt-df.pl:198
2703 #, fuzzy
2704 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2705 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2706
2707 #: tools/virt-df.pl:261
2708 #, perl-brace-format
2709 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: tools/virt-df.pl:328
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: tools/virt-df.pl:495
2718 msgid "Virtual Machine"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-df.pl:495
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Filesystem"
2724 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2725
2726 #: tools/virt-df.pl:498
2727 msgid "1K-blocks"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: tools/virt-df.pl:500
2731 msgid "Size"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-df.pl:502
2735 msgid "Used"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-df.pl:503
2739 msgid "Available"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: tools/virt-df.pl:504
2743 msgid "Use%"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-df.pl:506
2747 msgid "Inodes"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: tools/virt-df.pl:507
2751 msgid "IUsed"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: tools/virt-df.pl:508
2755 msgid "IFree"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: tools/virt-df.pl:509
2759 msgid "IUse%"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-edit.pl:170
2763 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-edit.pl:195
2767 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: tools/virt-edit.pl:221
2771 msgid "File not changed.\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2775 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2779 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2783 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-ls.pl:179
2787 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: tools/virt-ls.pl:204
2791 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2795 msgid "virt-make-fs input output\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2799 msgid "unexpected output from 'du' command"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2803 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2809 #, perl-brace-format
2810 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2814 #, fuzzy
2815 msgid ""
2816 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2817 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2818
2819 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2820 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2824 #, fuzzy
2825 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2826 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2827
2828 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2829 #, fuzzy
2830 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2831 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2832
2833 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2834 msgid ""
2835 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2836 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2837 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: tools/virt-rescue.pl:213
2841 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: tools/virt-resize.pl:33
2845 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-resize.pl:584
2849 #, fuzzy, perl-brace-format
2850 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2851 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2852
2853 #: tools/virt-resize.pl:586
2854 #, perl-brace-format
2855 msgid ""
2856 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2857 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2858 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2862 #, perl-brace-format
2863 msgid ""
2864 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2868 msgid "virt-resize: short read"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: tools/virt-resize.pl:830
2872 #, fuzzy, perl-brace-format
2873 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2874 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2875
2876 #: tools/virt-resize.pl:850
2877 #, perl-brace-format
2878 msgid ""
2879 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2880 "command line option\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:856
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid ""
2886 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: tools/virt-resize.pl:860
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid ""
2892 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-resize.pl:902
2896 #, perl-brace-format
2897 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-resize.pl:910
2901 #, perl-brace-format
2902 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: tools/virt-resize.pl:927
2906 #, perl-brace-format
2907 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: tools/virt-resize.pl:932
2911 #, perl-brace-format
2912 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: tools/virt-resize.pl:955
2916 #, perl-brace-format
2917 msgid ""
2918 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2919 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2920 "size.\n"
2921 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: tools/virt-resize.pl:971
2925 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-resize.pl:1020
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid ""
2931 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2932 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: tools/virt-resize.pl:1035
2936 msgid ""
2937 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2938 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-resize.pl:1050
2942 msgid "Summary of changes:\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-resize.pl:1054
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-resize.pl:1056
2951 #, perl-brace-format
2952 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: tools/virt-resize.pl:1058
2956 #, perl-brace-format
2957 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: tools/virt-resize.pl:1063
2961 #, perl-brace-format
2962 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-resize.pl:1068
2966 #, perl-brace-format
2967 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: tools/virt-resize.pl:1073
2971 #, perl-brace-format
2972 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: tools/virt-resize.pl:1079
2976 #, perl-brace-format
2977 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: tools/virt-resize.pl:1086
2981 #, perl-brace-format
2982 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: tools/virt-resize.pl:1091
2986 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: tools/virt-resize.pl:1093
2990 msgid ""
2991 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2992 "and so it will just be ignored.\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: tools/virt-resize.pl:1096
2996 msgid ""
2997 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2998 "to partition this extra space if you want.\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-resize.pl:1099
3002 #, perl-brace-format
3003 msgid ""
3004 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3005 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3006 "or adjust your resizing requests.\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-resize.pl:1116
3010 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-resize.pl:1211
3014 #, perl-brace-format
3015 msgid "Copying {p} ...\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3024 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-tar.pl:208
3028 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: tools/virt-tar.pl:211
3032 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-tar.pl:222
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: tools/virt-tar.pl:225
3041 #, perl-brace-format
3042 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: tools/virt-tar.pl:248
3046 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3050 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3054 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3058 msgid ""
3059 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3060 "export\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3064 #, perl-brace-format
3065 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3074 #, perl-brace-format
3075 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3079 #, perl-brace-format
3080 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #~ msgid "allocate an image"
3084 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3085
3086 #~ msgid "edit a file in the image"
3087 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3088
3089 #~ msgid "view a file in the pager"
3090 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3091
3092 #~ msgid ""
3093 #~ "echo - display a line of text\n"
3094 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3095 #~ "\n"
3096 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3097 #~ msgstr ""
3098 #~ "echo - display a line of text\n"
3099 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3100 #~ "\n"
3101 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3102
3103 #, fuzzy
3104 #~ msgid ""
3105 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3106 #~ "     edit <filename>\n"
3107 #~ "\n"
3108 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3109 #~ "\n"
3110 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3111 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3112 #~ "\n"
3113 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3114 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3115 #~ "\n"
3116 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3117 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3118 #~ msgstr ""
3119 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3120 #~ "     edit <filename>\n"
3121 #~ "\n"
3122 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3123 #~ "\n"
3124 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3125 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3126 #~ "\n"
3127 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3128 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3129 #~ "\n"
3130 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3131 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3132
3133 #~ msgid ""
3134 #~ "lcd - local change directory\n"
3135 #~ "    lcd <directory>\n"
3136 #~ "\n"
3137 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3138 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3139 #~ "    place.\n"
3140 #~ msgstr ""
3141 #~ "lcd - local change directory\n"
3142 #~ "    lcd <directory>\n"
3143 #~ "\n"
3144 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3145 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3146 #~ "    place.\n"
3147
3148 #~ msgid ""
3149 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3150 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3151 #~ "\n"
3152 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3153 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3154 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3155 #~ msgstr ""
3156 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3157 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3158 #~ "\n"
3159 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3160 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3161 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3162
3163 #~ msgid ""
3164 #~ "more - view a file in the pager\n"
3165 #~ "     more <filename>\n"
3166 #~ "\n"
3167 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3168 #~ "\n"
3169 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3170 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3171 #~ "\n"
3172 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3173 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3174 #~ "\n"
3175 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3176 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3177 #~ msgstr ""
3178 #~ "more - view a file in the pager\n"
3179 #~ "     more <filename>\n"
3180 #~ "\n"
3181 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3182 #~ "\n"
3183 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3184 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3185 #~ "\n"
3186 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3187 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3188 #~ "\n"
3189 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3190 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3191
3192 #~ msgid ""
3193 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3194 #~ "     reopen\n"
3195 #~ "\n"
3196 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3197 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3198 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3199 #~ msgstr ""
3200 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3201 #~ "     reopen\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3204 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3205 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3206
3207 #, fuzzy
3208 #~ msgid ""
3209 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3210 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3211 #~ "\n"
3212 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3213 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3214 #~ "\n"
3215 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3216 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3217 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3218 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3219 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3220 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3221 #~ "    space during a write operation.\n"
3222 #~ "\n"
3223 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3224 #~ "\n"
3225 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3226 #~ msgstr ""
3227 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3228 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3229 #~ "\n"
3230 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3231 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3232 #~ "\n"
3233 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3234 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3235 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3236 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3237 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3238 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3239 #~ "    space during a write operation.\n"
3240 #~ "\n"
3241 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3242 #~ "\n"
3243 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3244 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3245 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3246 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3247 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3248 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3249 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3250 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3251 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3252 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3253
3254 #~ msgid ""
3255 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3256 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3257 #~ "\n"
3258 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3259 #~ "    time afterwards.\n"
3260 #~ msgstr ""
3261 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3262 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3263 #~ "\n"
3264 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3265 #~ "    time afterwards.\n"
3266
3267 #~ msgid "external command failed: %s"
3268 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3269
3270 #~ msgid "test if file exists"
3271 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3272
3273 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3274 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3275
3276 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3277 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3278
3279 #, fuzzy
3280 #~ msgid ""
3281 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3282 #~ "selinux\n"
3283 #~ msgstr ""
3284 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3285
3286 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3287 #~ msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3288
3289 #, fuzzy
3290 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3291 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3292
3293 #~ msgid ""
3294 #~ "alloc - allocate an image\n"
3295 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3296 #~ "\n"
3297 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3298 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3299 #~ "\n"
3300 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3301 #~ "\n"
3302 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3303 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3304 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3305 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3306 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3307 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3308 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3309 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3310 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3311 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3312 #~ msgstr ""
3313 #~ "alloc - allocate an image\n"
3314 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3317 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3318 #~ "\n"
3319 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3320 #~ "\n"
3321 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3322 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3323 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3324 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3325 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3326 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3327 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3328 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3329 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3330 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3331
3332 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3333 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3334
3335 #, fuzzy
3336 #~ msgid ""
3337 #~ "\n"
3338 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3339 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3340 #~ "\n"
3341 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3342 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3343 #~ "\n"
3344 #~ msgstr ""
3345 #~ "\n"
3346 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3347 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3348 #~ "\n"
3349 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3350 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3351 #~ "\n"