Ensure atomic creation of a cached appliance
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 12:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
30
31 #: fish/alloc.c:75
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "ਵਰਣਨ"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:474
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:469 fish/cmds.c:699
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56
57 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60
61 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:629
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:624
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:389
70 #, fuzzy
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
73
74 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:1894
75 #, fuzzy
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
78
79 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:784
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
82
83 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:794
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
86
87 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:789
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
90
91 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:799
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
94
95 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:779
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
98
99 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:809
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
102
103 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:834
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
106
107 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:839
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
110
111 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:824
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
114
115 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:819
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
118
119 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:814
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
122
123 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:829
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
126
127 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:804
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
130
131 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1779
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
134
135 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1954
136 #, fuzzy
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
139
140 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1909
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
142 msgstr ""
143
144 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1914
145 #, fuzzy
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
148
149 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:1019
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
152
153 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:999
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
156
157 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:989
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
160
161 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:1014
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
164
165 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:994
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
168
169 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1009
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
172
173 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:1024
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
176
177 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1004
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
180
181 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:979
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
184
185 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:984
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
188
189 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1684
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
192
193 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:719
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
196
197 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1039
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200
201 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1884
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
205
206 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1919
207 #, fuzzy
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
210
211 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:869
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
214
215 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:874 fish/cmds.c:1714
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
218
219 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:949
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
222
223 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:954
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
226
227 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:484
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:394
232 #, fuzzy
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
235
236 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:399
237 #, fuzzy
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
240
241 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1834
242 #, fuzzy
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1134
247 msgid "copy a file"
248 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
249
250 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1139
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
253
254 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1784
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
257
258 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1079
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
261
262 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1904
263 #, fuzzy
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1324
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1329
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1154
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1034
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:2069
284 #, fuzzy
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1149
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1334
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1239
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:404
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1674
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:409
309 #, fuzzy
310 msgid "edit a file"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:114
314 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:374
315 #: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:381 fish/cmds.c:382
316 #: fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1459 fish/cmds.c:1464 fish/cmds.c:1469
317 #: fish/cmds.c:1474 fish/cmds.c:1479 fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1489
318 #: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1509
319 msgid "return lines matching a pattern"
320 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1164
323 msgid "test if two files have equal contents"
324 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
325
326 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:879
327 msgid "test if file or directory exists"
328 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1959
331 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
332 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:944
335 msgid "determine file type"
336 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:634
339 msgid "detect the architecture of a binary file"
340 msgstr ""
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1789
343 #, fuzzy
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
346
347 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1774
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
350
351 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1924
352 #, fuzzy
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1234
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1679
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2029
365 #, fuzzy
366 msgid "find a filesystem by label"
367 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:2024
370 #, fuzzy
371 msgid "find a filesystem by UUID"
372 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1119
375 msgid "run the filesystem checker"
376 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:514
379 msgid "get the additional kernel options"
380 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:524
383 msgid "get autosync mode"
384 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:609
387 msgid "get direct appliance mode flag"
388 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1104
391 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
392 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1114
395 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
396 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:569
399 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
400 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
401
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:689
403 #, fuzzy
404 msgid "get enable network flag"
405 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:504
408 msgid "get the search path"
409 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:574
412 msgid "get PID of qemu subprocess"
413 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:494
416 msgid "get the qemu binary"
417 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:619
420 msgid "get recovery process enabled flag"
421 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:589
424 msgid "get SELinux enabled flag"
425 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:559
428 msgid "get the current state"
429 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
430
431 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:599
432 msgid "get command trace enabled flag"
433 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1899
436 #, fuzzy
437 msgid "get the current umask"
438 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:534
441 msgid "get verbose mode"
442 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
443
444 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1629
445 msgid "get SELinux security context"
446 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
447
448 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1404 fish/cmds.c:1409
449 msgid "list extended attributes of a file or directory"
450 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:414
453 msgid "expand wildcards in command"
454 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1264
457 msgid "expand a wildcard path"
458 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
459
460 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1129
461 msgid "install GRUB"
462 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
463
464 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1304
465 msgid "return first 10 lines of a file"
466 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
467
468 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1309
469 msgid "return first N lines of a file"
470 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
471
472 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1179
473 msgid "dump a file in hexadecimal"
474 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
475
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:419
477 msgid "edit with a hex editor"
478 msgstr ""
479
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1804
481 #, fuzzy
482 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
483 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
484
485 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1339
486 msgid "list files in an initrd"
487 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
488
489 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1599
490 msgid "add an inotify watch"
491 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
492
493 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1619
494 msgid "close the inotify handle"
495 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
496
497 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1614
498 msgid "return list of watched files that had events"
499 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
500
501 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1594
502 msgid "create an inotify handle"
503 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
504
505 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1609
506 msgid "return list of inotify events"
507 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
508
509 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1604
510 msgid "remove an inotify watch"
511 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
512
513 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:649
514 msgid "get architecture of inspected operating system"
515 msgstr ""
516
517 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:654
518 msgid "get distro of inspected operating system"
519 msgstr ""
520
521 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:679
522 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:659
526 msgid "get major version of inspected operating system"
527 msgstr ""
528
529 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:664
530 msgid "get minor version of inspected operating system"
531 msgstr ""
532
533 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:674
534 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
535 msgstr ""
536
537 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:669
538 msgid "get product name of inspected operating system"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:644
542 msgid "get type of inspected operating system"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:639
546 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
547 msgstr ""
548
549 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:2039
550 #, fuzzy
551 msgid "test if block device"
552 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
553
554 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:554
555 msgid "is busy processing a command"
556 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
557
558 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:2034
559 #, fuzzy
560 msgid "test if character device"
561 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
562
563 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:544
564 msgid "is in configuration state"
565 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
566
567 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:889
568 #, fuzzy
569 msgid "test if a directory"
570 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
571
572 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:2044
573 #, fuzzy
574 msgid "test if FIFO (named pipe)"
575 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
576
577 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:884
578 msgid "test if a regular file"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:549
582 msgid "is launching subprocess"
583 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
584
585 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:2019
586 #, fuzzy
587 msgid "test if device is a logical volume"
588 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
589
590 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:539
591 msgid "is ready to accept commands"
592 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
593
594 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2054
595 #, fuzzy
596 msgid "test if socket"
597 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
598
599 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:2049
600 #, fuzzy
601 msgid "test if symbolic link"
602 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
603
604 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:464
605 msgid "kill the qemu subprocess"
606 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
607
608 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:459
609 msgid "launch the qemu subprocess"
610 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
611
612 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:424
613 #, fuzzy
614 msgid "change working directory"
615 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
616
617 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:734
618 msgid "list the block devices"
619 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
620
621 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:694
622 #, fuzzy
623 msgid "list filesystems"
624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
625
626 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:739
627 msgid "list the partitions"
628 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
629
630 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:724
631 msgid "list the files in a directory (long format)"
632 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
633
634 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1519 fish/cmds.c:1524
635 msgid "create a hard link"
636 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
637
638 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1529 fish/cmds.c:1534
639 msgid "create a symbolic link"
640 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
641
642 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1424 fish/cmds.c:1429
643 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
644 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
645
646 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:729
647 msgid "list the files in a directory"
648 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
649
650 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1414 fish/cmds.c:1419
651 msgid "set extended attribute of a file or directory"
652 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
653
654 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:964
655 msgid "get file information for a symbolic link"
656 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
657
658 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1719
659 msgid "lstat on multiple files"
660 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
661
662 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:2009
663 #, fuzzy
664 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
665 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
666
667 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1994
668 #, fuzzy
669 msgid "close a LUKS device"
670 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
671
672 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2004
673 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
674 msgstr ""
675
676 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:2014
677 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
678 msgstr ""
679
680 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1984
681 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1989
685 #, fuzzy
686 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
687 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
688
689 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:904
690 #, fuzzy
691 msgid "create an LVM logical volume"
692 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
693
694 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:2084
695 msgid "get canonical name of an LV"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1979
699 msgid "clear LVM device filter"
700 msgstr ""
701
702 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:939
703 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
704 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
705
706 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1974
707 msgid "set LVM device filter"
708 msgstr ""
709
710 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1084
711 msgid "remove an LVM logical volume"
712 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
713
714 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1794
715 #, fuzzy
716 msgid "rename an LVM logical volume"
717 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
718
719 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1224
720 msgid "resize an LVM logical volume"
721 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
722
723 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1889
724 msgid "expand an LV to fill free space"
725 msgstr ""
726
727 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:754 fish/cmds.c:769
728 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
729 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
730
731 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1819
732 #, fuzzy
733 msgid "get the UUID of a logical volume"
734 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
735
736 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1724
737 msgid "lgetxattr on multiple files"
738 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
739
740 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:429
741 msgid "open the manual"
742 msgstr ""
743
744 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:859
745 msgid "create a directory"
746 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
747
748 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1709
749 msgid "create a directory with a particular mode"
750 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
751
752 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:864
753 msgid "create a directory and parents"
754 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
755
756 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1284
757 msgid "create a temporary directory"
758 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
759
760 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1654
761 #: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1664
762 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
763 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
764
765 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1639
766 msgid "make ext2/3/4 external journal"
767 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
768
769 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1644
770 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
771 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
772
773 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1649
774 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
775 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
776
777 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1369
778 msgid "make FIFO (named pipe)"
779 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
780
781 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:909
782 msgid "make a filesystem"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
784
785 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1634
786 msgid "make a filesystem with block size"
787 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
788
789 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1439
790 msgid "create a mountpoint"
791 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
792
793 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1364
794 msgid "make block, character or FIFO devices"
795 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
796
797 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1374
798 msgid "make block device node"
799 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
800
801 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1379
802 msgid "make char device node"
803 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
804
805 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1349
806 msgid "create a swap partition"
807 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
808
809 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1354
810 msgid "create a swap partition with a label"
811 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
812
813 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1359
814 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
815 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
816
817 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1589
818 msgid "create a swap file"
819 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
820
821 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1669
822 msgid "load a kernel module"
823 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
824
825 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:434
826 #, fuzzy
827 msgid "view a file"
828 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
829
830 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:704
831 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
832 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
833
834 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1344
835 msgid "mount a file using the loop device"
836 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
837
838 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1069
839 msgid "mount a guest disk with mount options"
840 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
841
842 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1064
843 msgid "mount a guest disk, read-only"
844 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
845
846 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1074
847 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
848 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
849
850 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1434
851 msgid "show mountpoints"
852 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
853
854 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:929
855 msgid "show mounted filesystems"
856 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
857
858 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1144
859 msgid "move a file"
860 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
861
862 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1249
863 msgid "probe NTFS volume"
864 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
865
866 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1854
867 #, fuzzy
868 msgid "resize an NTFS filesystem"
869 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
870
871 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1949
872 #, fuzzy
873 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
874 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
875
876 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1744
877 msgid "add a partition to the device"
878 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
879
880 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1864
881 #, fuzzy
882 msgid "delete a partition"
883 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
884
885 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1749
886 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
887 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
888
889 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1869
890 #, fuzzy
891 msgid "return true if a partition is bootable"
892 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
893
894 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1874
895 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
896 msgstr ""
897
898 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1769
899 msgid "get the partition table type"
900 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
901
902 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1739
903 msgid "create an empty partition table"
904 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
905
906 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1764
907 msgid "list partitions on a device"
908 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
909
910 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1754
911 msgid "make a partition bootable"
912 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
913
914 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1879
915 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1759
919 msgid "set partition name"
920 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
921
922 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:2059
923 #, fuzzy
924 msgid "convert partition name to device name"
925 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
926
927 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1159
928 msgid "ping the guest daemon"
929 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
930
931 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1734
932 msgid "read part of a file"
933 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
934
935 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:2079
936 #, fuzzy
937 msgid "read part of a device"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
939
940 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:894
941 msgid "create an LVM physical volume"
942 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
943
944 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1094
945 msgid "remove an LVM physical volume"
946 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
947
948 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1189
949 msgid "resize an LVM physical volume"
950 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
951
952 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1944
953 #, fuzzy
954 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
955 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
956
957 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:744 fish/cmds.c:759
958 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
959 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
960
961 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1809
962 #, fuzzy
963 msgid "get the UUID of a physical volume"
964 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
965
966 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1934
967 #, fuzzy
968 msgid "write to part of a file"
969 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
970
971 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:2074
972 #, fuzzy
973 msgid "write to part of a device"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
975
976 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1449
977 msgid "read a file"
978 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
979
980 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:774
981 msgid "read file as lines"
982 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
983
984 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1389
985 msgid "read directories entries"
986 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
987
988 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1539
989 msgid "read the target of a symbolic link"
990 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
991
992 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1729
993 msgid "readlink on multiple files"
994 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
995
996 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1514
997 msgid "canonicalized absolute pathname"
998 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
999
1000 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:439
1001 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1002 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1229
1005 #, fuzzy
1006 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1007 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1008
1009 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1939
1010 #, fuzzy
1011 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1012 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:844
1015 msgid "remove a file"
1016 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:854
1019 msgid "remove a file or directory recursively"
1020 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:849
1023 msgid "remove a directory"
1024 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1444
1027 msgid "remove a mountpoint"
1028 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1269
1031 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1032 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1033
1034 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1274
1035 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1036 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1037
1038 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1279
1039 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1040 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:509
1043 msgid "add options to kernel command line"
1044 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:519
1047 msgid "set autosync mode"
1048 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:604
1051 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1052 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1053
1054 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1099
1055 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1056 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1109
1059 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1060 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1061
1062 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:564
1063 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1064 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1065
1066 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:684
1067 msgid "set enable network flag"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:499
1071 msgid "set the search path"
1072 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1073
1074 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:489
1075 msgid "set the qemu binary"
1076 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1077
1078 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:614
1079 msgid "enable or disable the recovery process"
1080 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:584
1083 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1084 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:594
1087 msgid "enable or disable command traces"
1088 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:529
1091 msgid "set verbose mode"
1092 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1624
1095 msgid "set SELinux security context"
1096 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:914 fish/cmds.c:1394
1099 msgid "create partitions on a block device"
1100 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1194
1103 msgid "modify a single partition on a block device"
1104 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1209
1107 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1108 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1204
1111 msgid "display the kernel geometry"
1112 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1199
1115 msgid "display the partition table"
1116 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1254
1119 msgid "run a command via the shell"
1120 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1259
1123 msgid "run a command via the shell returning lines"
1124 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1244
1127 msgid "sleep for some seconds"
1128 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:444
1131 #, fuzzy
1132 msgid "create a sparse disk image and add"
1133 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1134
1135 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:959
1136 msgid "get file information"
1137 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1138
1139 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:969
1140 msgid "get file system statistics"
1141 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1142
1143 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1169 fish/cmds.c:1174
1144 msgid "print the printable strings in a file"
1145 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1146
1147 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:449
1148 #, fuzzy
1149 msgid "list supported groups of commands"
1150 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1151
1152 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1554
1153 msgid "disable swap on device"
1154 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1155
1156 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1564
1157 msgid "disable swap on file"
1158 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1159
1160 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1574
1161 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1162 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1163
1164 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1584
1165 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1166 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1167
1168 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1549
1169 msgid "enable swap on device"
1170 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1171
1172 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1559
1173 msgid "enable swap on file"
1174 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1175
1176 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1569
1177 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1178 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1179
1180 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1579
1181 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1182 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1183
1184 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:709
1185 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1186 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1187
1188 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1314
1189 msgid "return last 10 lines of a file"
1190 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1191
1192 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1319
1193 msgid "return last N lines of a file"
1194 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1195
1196 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1044
1197 msgid "unpack tarfile to directory"
1198 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1199
1200 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:1049
1201 msgid "pack directory into tarfile"
1202 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1203
1204 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1054 fish/cmds.c:1844
1205 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1206 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1207
1208 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1059 fish/cmds.c:1849
1209 msgid "pack directory into compressed tarball"
1210 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1211
1212 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:454
1213 #, fuzzy
1214 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1215 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1216
1217 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:714
1218 msgid "update file timestamps or create a new file"
1219 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1220
1221 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1694
1222 msgid "truncate a file to zero size"
1223 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1224
1225 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1699
1226 msgid "truncate a file to a particular size"
1227 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1228
1229 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:974
1230 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1231 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1232
1233 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1384
1234 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1235 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1236
1237 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:924
1238 msgid "unmount a filesystem"
1239 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1240
1241 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:934
1242 msgid "unmount all filesystems"
1243 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1244
1245 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1029
1246 msgid "upload a file from the local machine"
1247 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1248
1249 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:2064
1250 #, fuzzy
1251 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1252 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1253
1254 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1704
1255 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1256 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1257
1258 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:579
1259 msgid "get the library version number"
1260 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1261
1262 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1964
1263 #, fuzzy
1264 msgid "get the filesystem label"
1265 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1689
1268 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1269 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1270
1271 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1969
1272 #, fuzzy
1273 msgid "get the filesystem UUID"
1274 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1275
1276 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:1219
1277 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1278 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1279
1280 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1214
1281 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1282 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1283
1284 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:899
1285 msgid "create an LVM volume group"
1286 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1287
1288 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1829
1289 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1824
1293 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:1089
1297 msgid "remove an LVM volume group"
1298 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1299
1300 #: fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:1799
1301 #, fuzzy
1302 msgid "rename an LVM volume group"
1303 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1304
1305 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:749 fish/cmds.c:764
1306 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1307 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1308
1309 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1859
1310 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1814
1314 #, fuzzy
1315 msgid "get the UUID of a volume group"
1316 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1317
1318 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1299
1319 msgid "count characters in a file"
1320 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1321
1322 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1289
1323 msgid "count lines in a file"
1324 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1325
1326 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:1294
1327 msgid "count words in a file"
1328 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1329
1330 #: fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:1929
1331 #, fuzzy
1332 msgid "create a new file"
1333 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1334
1335 #: fish/cmds.c:372 fish/cmds.c:919
1336 msgid "create a file"
1337 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1338
1339 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1124
1340 msgid "write zeroes to the device"
1341 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1342
1343 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:1839
1344 #, fuzzy
1345 msgid "write zeroes to an entire device"
1346 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1347
1348 #: fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:1184
1349 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1350 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1351
1352 #: fish/cmds.c:380 fish/cmds.c:1399
1353 msgid "determine file type inside a compressed file"
1354 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1355
1356 #: fish/cmds.c:383
1357 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1358 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2409
1361 #: fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2442 fish/cmds.c:2460 fish/cmds.c:2475
1362 #: fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2524 fish/cmds.c:2539
1363 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2600
1364 #: fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2660
1365 #: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2739
1366 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2803
1367 #: fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2848 fish/cmds.c:2865
1368 #: fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2932
1369 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3007
1370 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3081
1371 #: fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3148
1372 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3249 fish/cmds.c:3267
1373 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3344
1374 #: fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3408
1375 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3480
1376 #: fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3531 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3574
1377 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3613 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3650
1378 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:3712
1379 #: fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3785
1380 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3917
1381 #: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3994
1382 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4151
1383 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4232
1384 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4310
1385 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392
1386 #: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4460
1387 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4550
1388 #: fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4627
1389 #: fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4714
1390 #: fish/cmds.c:4736 fish/cmds.c:4755 fish/cmds.c:4776 fish/cmds.c:4796
1391 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867
1392 #: fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4941
1393 #: fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5019
1394 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5110
1395 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5193
1396 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5230 fish/cmds.c:5251 fish/cmds.c:5344
1397 #: fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5401 fish/cmds.c:5418
1398 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5510
1399 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5599
1400 #: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5673
1401 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5752
1402 #: fish/cmds.c:5772 fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5856
1403 #: fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5910 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5948
1404 #: fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6026
1405 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6240
1406 #: fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6393
1407 #: fish/cmds.c:6415 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6502
1408 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6597
1409 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6630 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6679
1410 #: fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6771
1411 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6863
1412 #: fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6953
1413 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7032
1414 #: fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7123
1415 #: fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7191
1416 #: fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7241 fish/cmds.c:7276
1417 #: fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7379
1418 #: fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7465
1419 #: fish/cmds.c:7502 fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7619
1420 #: fish/cmds.c:7659 fish/cmds.c:7696 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7734
1421 #: fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7814
1422 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:8016
1423 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8151
1424 #: fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8215 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8272
1425 #: fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8404
1426 #: fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8483
1427 #: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8566
1428 #: fish/cmds.c:8585 fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8625 fish/cmds.c:8659
1429 #: fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8733
1430 #: fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8862
1431 #: fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8938 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:8987
1432 #: fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9090
1433 #: fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9215
1434 #: fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9275 fish/cmds.c:9302 fish/cmds.c:9321
1435 #: fish/cmds.c:9352 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9406
1436 #: fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9445 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9483
1437 #: fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9566 fish/cmds.c:9609 fish/cmds.c:9647
1438 #: fish/cmds.c:9665 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9723
1439 #: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9763 fish/cmds.c:9783 fish/cmds.c:9803
1440 #: fish/cmds.c:9824 fish/cmds.c:9861 fish/cmds.c:9911 fish/cmds.c:9948
1441 #: fish/cmds.c:10003
1442 #, c-format
1443 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1444 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2410
1447 #: fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2443 fish/cmds.c:2461 fish/cmds.c:2476
1448 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:2540
1449 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2601
1450 #: fish/cmds.c:2616 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661
1451 #: fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2740
1452 #: fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2804
1453 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2866
1454 #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2933
1455 #: fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:3008
1456 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3082
1457 #: fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3149
1458 #: fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3220 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3250
1459 #: fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3329
1460 #: fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3393
1461 #: fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3459
1462 #: fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3554
1463 #: fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3632
1464 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3698
1465 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768
1466 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3862
1467 #: fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3978
1468 #: fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4074
1469 #: fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4220
1470 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4248 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4290
1471 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4353 fish/cmds.c:4374
1472 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443
1473 #: fish/cmds.c:4461 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4533
1474 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4606
1475 #: fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4693
1476 #: fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4777
1477 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4851
1478 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4922
1479 #: fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4998
1480 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5095
1481 #: fish/cmds.c:5111 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172
1482 #: fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5252
1483 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5383 fish/cmds.c:5402
1484 #: fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5490
1485 #: fish/cmds.c:5511 fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5581
1486 #: fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5656
1487 #: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5733
1488 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5835
1489 #: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5929
1490 #: fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6009
1491 #: fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6163
1492 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6374
1493 #: fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6461
1494 #: fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6580
1495 #: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6657
1496 #: fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6749
1497 #: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6841
1498 #: fish/cmds.c:6864 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6932
1499 #: fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7014
1500 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7108
1501 #: fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7160 fish/cmds.c:7176
1502 #: fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7242
1503 #: fish/cmds.c:7277 fish/cmds.c:7316 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7364
1504 #: fish/cmds.c:7380 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7429
1505 #: fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7580
1506 #: fish/cmds.c:7620 fish/cmds.c:7660 fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:7713
1507 #: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7796
1508 #: fish/cmds.c:7815 fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7960
1509 #: fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8094
1510 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8172 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8235
1511 #: fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8349
1512 #: fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466
1513 #: fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8529 fish/cmds.c:8548
1514 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8605 fish/cmds.c:8626
1515 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8677 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8720
1516 #: fish/cmds.c:8734 fish/cmds.c:8750 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8824
1517 #: fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8974
1518 #: fish/cmds.c:8988 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9068
1519 #: fish/cmds.c:9091 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9155 fish/cmds.c:9179
1520 #: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9276 fish/cmds.c:9303
1521 #: fish/cmds.c:9322 fish/cmds.c:9353 fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9391
1522 #: fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9446 fish/cmds.c:9466
1523 #: fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9525 fish/cmds.c:9567 fish/cmds.c:9610
1524 #: fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9704
1525 #: fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9744 fish/cmds.c:9764 fish/cmds.c:9784
1526 #: fish/cmds.c:9804 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9912
1527 #: fish/cmds.c:9949 fish/cmds.c:10004
1528 #, c-format
1529 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1530 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1531
1532 #: fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3872
1533 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104
1534 #: fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:5073
1535 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5320
1536 #: fish/cmds.c:5450 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5867
1537 #: fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6133
1538 #: fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6251
1539 #: fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6473
1540 #: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:7067 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7289
1541 #: fish/cmds.c:7326 fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7513
1542 #: fish/cmds.c:7551 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7671
1543 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7888
1544 #: fish/cmds.c:7901 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989
1545 #: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8197
1546 #: fish/cmds.c:8246 fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8378
1547 #: fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8761 fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8835
1548 #: fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:9020
1549 #: fish/cmds.c:9126 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9257
1550 #: fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9334 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9538
1551 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876
1552 #: fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9979
1553 #, c-format
1554 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: fish/cmds.c:2709 fish/cmds.c:3499 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3878
1558 #: fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4110
1559 #: fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:5079
1560 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5326
1561 #: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5873
1562 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6139
1563 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6257
1564 #: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6479
1565 #: fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7295
1566 #: fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7519
1567 #: fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7597 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7677
1568 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7995 fish/cmds.c:8112
1569 #: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8290 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8384
1570 #: fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8803 fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8880
1571 #: fish/cmds.c:8899 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9132
1572 #: fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9544 fish/cmds.c:9588 fish/cmds.c:9629
1573 #: fish/cmds.c:9966
1574 #, c-format
1575 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: fish/cmds.c:3168
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1581 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1582
1583 #: fish/cmds.c:3194
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1586 msgstr "%s: too many arguments\n"
1587
1588 #: fish/cmds.c:3200
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1591 msgstr "%s: too many arguments\n"
1592
1593 #: fish/cmds.c:11038
1594 #, c-format
1595 msgid "%s: unknown command\n"
1596 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1597
1598 #: fish/copy.c:40
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1607 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1608
1609 #: fish/copy.c:138
1610 #, c-format
1611 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: fish/copy.c:183
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1618 "image\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: fish/copy.c:224
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1625
1626 #: fish/edit.c:44
1627 #, c-format
1628 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1629 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1630
1631 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1632 #, c-format
1633 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1634 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1635
1636 #: fish/fish.c:90
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s: guest filesystem shell\n"
1640 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1641 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1642 "Usage:\n"
1643 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1644 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1645 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1646 "or for interactive use:\n"
1647 "  %s\n"
1648 "or from a shell script:\n"
1649 "  %s <<EOF\n"
1650 "  cmd\n"
1651 "  ...\n"
1652 "  EOF\n"
1653 "Options:\n"
1654 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1655 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1656 "  -a|--add image       Add image\n"
1657 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1658 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1659 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1660 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1661 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1662 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1663 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1664 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1665 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1666 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1667 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1668 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1669 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1670 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1671 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1672 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1673 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1674 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1675 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1676 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1677 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1678 msgstr ""
1679 "%s: guest filesystem shell\n"
1680 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1681 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1682 "Usage:\n"
1683 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1684 "  %s -i libvirt-domain\n"
1685 "  %s -i disk-image(s)\n"
1686 "or for interactive use:\n"
1687 "  %s\n"
1688 "or from a shell script:\n"
1689 "  %s <<EOF\n"
1690 "  cmd\n"
1691 "  ...\n"
1692 "  EOF\n"
1693 "Options:\n"
1694 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1695 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1696 "  -a|--add image       Add image\n"
1697 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1698 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1699 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1700 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1701 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1702 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1703 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1704 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1705 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1706 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1707 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1708 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1709 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1710
1711 #: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:975
1712 #, c-format
1713 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1714 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1715
1716 #: fish/fish.c:238
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1719 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:245
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1725 msgstr ""
1726 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1727
1728 #: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:1020
1729 #, c-format
1730 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1731 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:291
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1736 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:441
1739 #, c-format
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1742
1743 #: fish/fish.c:449
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1746 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1747
1748 #: fish/fish.c:455
1749 #, c-format
1750 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1751 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1752
1753 #: fish/fish.c:512
1754 #, c-format
1755 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: fish/fish.c:516
1759 #, c-format
1760 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/fish.c:625
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid ""
1766 "\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1769 "\n"
1770 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1771 "      'man' to read the manual\n"
1772 "      'quit' to quit the shell\n"
1773 "\n"
1774 msgstr ""
1775 "\n"
1776 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1777 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1778 "\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 "      'quit' to quit the shell\n"
1781 "\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:712
1784 #, c-format
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1787
1788 #: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
1789 #, c-format
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1792
1793 #: fish/fish.c:729
1794 #, c-format
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1797
1798 #: fish/fish.c:784
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1802
1803 #: fish/fish.c:801
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: too many arguments\n"
1807
1808 #: fish/fish.c:830
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1812
1813 #: fish/fish.c:971
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1816
1817 #: fish/fish.c:973
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "quit guestfish"
1820
1821 #: fish/fish.c:984
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1825 "     help cmd\n"
1826 "     help\n"
1827 msgstr ""
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1829 "     help cmd\n"
1830 "     help\n"
1831
1832 #: fish/fish.c:992
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "quit - quit guestfish\n"
1836 "     quit\n"
1837 msgstr ""
1838 "quit - quit guestfish\n"
1839 "     quit\n"
1840
1841 #: fish/fish.c:997
1842 #, c-format
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1845
1846 #: fish/fish.c:1013
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1850 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1851 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: fish/fish.c:1170
1855 #, c-format
1856 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1857 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1858
1859 #: fish/fish.c:1506
1860 #, c-format
1861 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: fish/glob.c:53
1865 #, c-format
1866 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1867 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1868
1869 #: fish/glob.c:73
1870 #, c-format
1871 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1872 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1873
1874 #: fish/hexedit.c:41
1875 #, c-format
1876 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: fish/hexedit.c:52
1880 #, c-format
1881 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: fish/hexedit.c:63
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1888 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1889 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: fish/hexedit.c:92
1893 #, c-format
1894 msgid "hexedit: invalid range\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/inspect.c:79
1898 #, c-format
1899 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: fish/inspect.c:85
1903 #, c-format
1904 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: fish/inspect.c:125
1908 #, c-format
1909 msgid "Operating system: %s\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: fish/inspect.c:138
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s mounted on %s\n"
1915 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1916
1917 #: fish/lcd.c:34
1918 #, c-format
1919 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1920 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1921
1922 #: fish/man.c:34
1923 #, c-format
1924 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fish/man.c:53
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "the external 'man' program failed\n"
1930 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1931
1932 #: fish/more.c:39
1933 #, c-format
1934 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1935 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1936
1937 #: fish/options.c:36
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1940 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1941
1942 #: fish/options.c:118
1943 #, c-format
1944 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: fish/prep.c:37
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "List of available prepared disk images:\n"
1951 "\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/prep.c:40
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1958 "\n"
1959 "%s\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: fish/prep.c:48
1963 #, c-format
1964 msgid "  Optional parameters:\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/prep.c:55
1968 #, c-format
1969 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/prep.c:65
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1976 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1977 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: fish/prep.c:96
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1984 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: fish/prep.c:158
1988 #, c-format
1989 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1990 msgstr ""
1991
1992 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1993 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1994 #, fuzzy
1995 msgid "failed to allocate disk"
1996 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1997
1998 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1999 #, fuzzy
2000 msgid "could not parse boot size"
2001 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2002
2003 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2006 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2007
2008 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2009 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2010 #, c-format
2011 msgid "failed to partition disk: %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "failed to add boot partition: %s"
2017 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2018
2019 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "failed to add root partition: %s"
2022 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2023
2024 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2025 #, c-format
2026 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2030 #, c-format
2031 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2035 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2036 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2042 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2043
2044 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2047 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2048
2049 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2050 #, c-format
2051 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2055 #, c-format
2056 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2060 #, c-format
2061 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: fish/rc.c:250
2065 #, c-format
2066 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2067 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2068
2069 #: fish/rc.c:255
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2073 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2074 msgstr ""
2075 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2076 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2077
2078 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2079 #, c-format
2080 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2081 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2082
2083 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2084 #, c-format
2085 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2086 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2087
2088 #: fish/rc.c:381
2089 #, c-format
2090 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2091 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2092
2093 #: fish/reopen.c:36
2094 #, c-format
2095 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2096 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2097
2098 #: fish/reopen.c:46
2099 #, c-format
2100 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2101 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2102
2103 #: fish/supported.c:66
2104 msgid "yes"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: fish/supported.c:68
2108 msgid "no"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: fish/time.c:35
2112 #, c-format
2113 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2114 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2115
2116 #: fish/virt.c:72
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: fish/virt.c:80
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: fish/virt.c:88
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: fish/virt.c:93
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2135 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2136 "cause disk corruption.\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: fish/virt.c:104
2140 #, c-format
2141 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: fish/virt.c:114
2145 #, c-format
2146 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: fish/virt.c:121
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2152 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2153
2154 #: fish/virt.c:129
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2157 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2158
2159 #: fish/virt.c:204
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2162 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2163
2164 #: fuse/guestmount.c:873
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2169 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2170 "Usage:\n"
2171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2172 "Options:\n"
2173 "  -a|--add image       Add image\n"
2174 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2175 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2176 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2177 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2178 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2179 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2180 "  --help               Display help message and exit\n"
2181 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2182 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2183 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2184 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2185 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2186 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2187 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2188 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2189 msgstr ""
2190 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2191 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2192 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2193 "Usage:\n"
2194 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2195 "Options:\n"
2196 "  -a|--add image       Add image\n"
2197 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2198 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2199 "  --help               Display help message and exit\n"
2200 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2201 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2202 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2203 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2204 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2205 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2206 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2207 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2208
2209 #: fuse/guestmount.c:1084
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2212 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2213
2214 #: fuse/guestmount.c:1092
2215 #, c-format
2216 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2217 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2218
2219 #: inspector/virt-inspector.pl:218
2220 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: inspector/virt-inspector.pl:320
2224 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:355
2228 msgid ""
2229 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: inspector/virt-inspector.pl:394
2233 #, fuzzy
2234 msgid "  Mountpoints:\n"
2235 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2236
2237 #: inspector/virt-inspector.pl:400
2238 #, fuzzy
2239 msgid "  Filesystems:\n"
2240 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2241
2242 #: inspector/virt-inspector.pl:418
2243 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: inspector/virt-inspector.pl:429
2247 msgid "  Initrd modules:\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: inspector/virt-inspector.pl:438
2251 msgid "  Applications:\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: inspector/virt-inspector.pl:445
2255 msgid "  Kernels:\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: inspector/virt-inspector.pl:457
2259 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:154
2263 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:160
2267 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:168
2271 #, fuzzy, perl-brace-format
2272 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2273 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2274
2275 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175
2276 msgid ""
2277 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2278 "XPath::XMLParser)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:180
2282 #, fuzzy
2283 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2284 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2285
2286 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:187
2287 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:206
2291 #, perl-brace-format
2292 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:209
2296 #, perl-brace-format
2297 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:238
2301 #, perl-brace-format
2302 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1087
2306 msgid ""
2307 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2308 "\n"
2309 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2310 "machine\n"
2311 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2312 "\n"
2313 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2314 "information about the disk image as possible.\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
2318 #, perl-brace-format
2319 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1170
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1193
2328 #, fuzzy, perl-brace-format
2329 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2330 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2331
2332 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1377
2333 #, perl-brace-format
2334 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1403
2338 #, perl-brace-format
2339 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1468
2343 msgid "Can't find grub on guest"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1523
2347 #, perl-brace-format
2348 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1554
2352 #, perl-brace-format
2353 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1577
2357 #, perl-brace-format
2358 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1648
2362 #, perl-brace-format
2363 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1656
2367 #, perl-brace-format
2368 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1710
2372 #, fuzzy, perl-brace-format
2373 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2374 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2375
2376 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1749
2377 #, perl-brace-format
2378 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/appliance.c:136
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2385 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/appliance.c:387
2389 #, fuzzy
2390 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2391 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2392
2393 #: src/guestfs.c:178
2394 #, c-format
2395 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2396 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2397
2398 #: src/guestfs.c:283
2399 #, c-format
2400 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2401 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2402
2403 #: src/guestfs.c:762
2404 #, c-format
2405 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/inspect.c:961
2409 #, c-format
2410 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/inspect.c:1184
2414 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/inspect.c:1196
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2421 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/launch.c:94
2425 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2426 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2427
2428 #: src/launch.c:108
2429 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2430 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2431
2432 #: src/launch.c:122
2433 #, c-format
2434 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2435 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2436
2437 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2438 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2439 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2440
2441 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2442 #, c-format
2443 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/launch.c:318
2447 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2448 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2449
2450 #: src/launch.c:323
2451 #, fuzzy
2452 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2453 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2454
2455 #: src/launch.c:335
2456 #, c-format
2457 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2458 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2459
2460 #: src/launch.c:683
2461 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2462 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2463
2464 #: src/launch.c:696
2465 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2466 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2467
2468 #: src/launch.c:836
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2472 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2473 msgstr ""
2474 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2475 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2476
2477 #: src/launch.c:928
2478 msgid "qemu has not been launched yet"
2479 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2480
2481 #: src/launch.c:939
2482 msgid "no subprocess to kill"
2483 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2484
2485 #: src/proto.c:143
2486 #, c-format
2487 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2488 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2489
2490 #: src/proto.c:166
2491 #, c-format
2492 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2493 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2494
2495 #: src/proto.c:281
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2499 msgstr ""
2500 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2501
2502 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2503 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2504 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2505
2506 #: src/proto.c:474
2507 #, c-format
2508 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2509 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2510
2511 #: src/proto.c:491
2512 #, c-format
2513 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2514 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2515
2516 #: src/proto.c:641
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2519 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2520
2521 #: src/proto.c:663
2522 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2523 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2524
2525 #: src/proto.c:672
2526 msgid "dispatch failed to marshal args"
2527 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2528
2529 #: src/proto.c:802
2530 #, c-format
2531 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2532 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2533
2534 #: src/proto.c:818
2535 #, c-format
2536 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2537 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2538
2539 #: src/proto.c:941
2540 #, c-format
2541 msgid "%s: error in chunked encoding"
2542 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2543
2544 #: src/proto.c:969
2545 msgid "write to daemon socket"
2546 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2547
2548 #: src/proto.c:992
2549 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2550 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2551
2552 #: src/proto.c:997
2553 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2554 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2555
2556 #: src/proto.c:1005
2557 msgid "failed to parse file chunk"
2558 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2559
2560 #: src/proto.c:1014
2561 msgid "file receive cancelled by daemon"
2562 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2563
2564 #: test-tool/test-tool.c:82
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2568 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2569 "Usage:\n"
2570 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2571 "Options:\n"
2572 "  --help         Display usage\n"
2573 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2574 "                 Helper program (default: %s)\n"
2575 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2576 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2577 "  --timeout n\n"
2578 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2579 msgstr ""
2580 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2581 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2582 "Usage:\n"
2583 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2584 "Options:\n"
2585 "  --help         Display usage\n"
2586 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2587 "                 Helper program (default: %s)\n"
2588 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2589 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2590 "  --timeout n\n"
2591 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2592
2593 #: test-tool/test-tool.c:138
2594 #, c-format
2595 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2597
2598 #: test-tool/test-tool.c:147
2599 #, c-format
2600 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2602
2603 #: test-tool/test-tool.c:159
2604 #, c-format
2605 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2607
2608 #: test-tool/test-tool.c:182
2609 #, c-format
2610 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2612
2613 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2614 #, c-format
2615 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2617
2618 #: test-tool/test-tool.c:206
2619 #, c-format
2620 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2622
2623 #: test-tool/test-tool.c:228
2624 #, c-format
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2627
2628 #: test-tool/test-tool.c:240
2629 #, c-format
2630 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2632
2633 #: test-tool/test-tool.c:246
2634 #, c-format
2635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2636 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2637
2638 #: test-tool/test-tool.c:252
2639 #, c-format
2640 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2641 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2642
2643 #: test-tool/test-tool.c:258
2644 #, c-format
2645 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2646 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2647
2648 #: test-tool/test-tool.c:264
2649 #, c-format
2650 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2651 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2652
2653 #: test-tool/test-tool.c:272
2654 #, c-format
2655 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2656 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2657
2658 #: test-tool/test-tool.c:303
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2662 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2663 msgstr ""
2664 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2665 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2666
2667 #: test-tool/test-tool.c:311
2668 #, c-format
2669 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2670 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2671
2672 #: test-tool/test-tool.c:325
2673 #, c-format
2674 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2675 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2676
2677 #: test-tool/test-tool.c:374
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2681 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2682 "\n"
2683 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2684 msgstr ""
2685 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2686 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2687 "\n"
2688 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2689
2690 #: test-tool/test-tool.c:390
2691 #, c-format
2692 msgid "command failed: %s"
2693 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2694
2695 #: test-tool/test-tool.c:398
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "Test tool helper program %s\n"
2699 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2700 "was built.\n"
2701 msgstr ""
2702 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2703 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2704 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2705
2706 #: test-tool/test-tool.c:432
2707 #, c-format
2708 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2709 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2710
2711 #: tools/virt-cat.pl:146
2712 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: tools/virt-cat.pl:171
2716 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: tools/virt-df.pl:213
2720 #, fuzzy
2721 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2722 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2723
2724 #: tools/virt-df.pl:277
2725 #, perl-brace-format
2726 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-df.pl:345
2730 #, perl-brace-format
2731 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: tools/virt-df.pl:521
2735 msgid "Virtual Machine"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-df.pl:521
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Filesystem"
2741 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2742
2743 #: tools/virt-df.pl:524
2744 msgid "1K-blocks"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: tools/virt-df.pl:526
2748 msgid "Size"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: tools/virt-df.pl:528
2752 msgid "Used"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: tools/virt-df.pl:529
2756 msgid "Available"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: tools/virt-df.pl:530
2760 msgid "Use%"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: tools/virt-df.pl:532
2764 msgid "Inodes"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: tools/virt-df.pl:533
2768 msgid "IUsed"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: tools/virt-df.pl:534
2772 msgid "IFree"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: tools/virt-df.pl:535
2776 msgid "IUse%"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: tools/virt-edit.pl:170
2780 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-edit.pl:195
2784 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: tools/virt-edit.pl:221
2788 msgid "File not changed.\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2792 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2796 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: tools/virt-ls.pl:154 tools/virt-ls.pl:160
2800 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: tools/virt-ls.pl:179
2804 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: tools/virt-ls.pl:204
2808 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2812 msgid "virt-make-fs input output\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2816 msgid "unexpected output from 'du' command"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2821 #, perl-brace-format
2822 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2831 #, fuzzy
2832 msgid ""
2833 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2834 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2835
2836 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2837 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2841 #, fuzzy
2842 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2843 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2844
2845 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2846 #, fuzzy
2847 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2848 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2849
2850 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2851 msgid ""
2852 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2853 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2854 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: tools/virt-rescue.pl:222
2858 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: tools/virt-resize.pl:33
2862 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: tools/virt-resize.pl:584
2866 #, fuzzy, perl-brace-format
2867 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2868 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2869
2870 #: tools/virt-resize.pl:586
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid ""
2873 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2874 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2875 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid ""
2881 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2885 msgid "virt-resize: short read"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:830
2889 #, fuzzy, perl-brace-format
2890 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2891 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2892
2893 #: tools/virt-resize.pl:850
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid ""
2896 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2897 "command line option\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: tools/virt-resize.pl:856
2901 #, perl-brace-format
2902 msgid ""
2903 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: tools/virt-resize.pl:860
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid ""
2909 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-resize.pl:902
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-resize.pl:910
2918 #, perl-brace-format
2919 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tools/virt-resize.pl:927
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tools/virt-resize.pl:932
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: tools/virt-resize.pl:955
2933 #, perl-brace-format
2934 msgid ""
2935 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2936 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2937 "size.\n"
2938 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-resize.pl:971
2942 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-resize.pl:1020
2946 #, perl-brace-format
2947 msgid ""
2948 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2949 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: tools/virt-resize.pl:1035
2953 msgid ""
2954 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2955 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:1050
2959 msgid "Summary of changes:\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: tools/virt-resize.pl:1054
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: tools/virt-resize.pl:1056
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: tools/virt-resize.pl:1058
2973 #, perl-brace-format
2974 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: tools/virt-resize.pl:1063
2978 #, perl-brace-format
2979 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: tools/virt-resize.pl:1068
2983 #, perl-brace-format
2984 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: tools/virt-resize.pl:1073
2988 #, perl-brace-format
2989 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:1079
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-resize.pl:1086
2998 #, perl-brace-format
2999 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: tools/virt-resize.pl:1091
3003 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: tools/virt-resize.pl:1093
3007 msgid ""
3008 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3009 "and so it will just be ignored.\n"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: tools/virt-resize.pl:1096
3013 msgid ""
3014 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3015 "to partition this extra space if you want.\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-resize.pl:1099
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid ""
3021 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3022 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3023 "or adjust your resizing requests.\n"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: tools/virt-resize.pl:1116
3027 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: tools/virt-resize.pl:1211
3031 #, perl-brace-format
3032 msgid "Copying {p} ...\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3036 #, perl-brace-format
3037 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: tools/virt-tar.pl:179 tools/virt-tar.pl:186
3041 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-tar.pl:208
3045 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: tools/virt-tar.pl:211
3049 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: tools/virt-tar.pl:222
3053 #, perl-brace-format
3054 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: tools/virt-tar.pl:225
3058 #, perl-brace-format
3059 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: tools/virt-tar.pl:248
3063 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: tools/virt-win-reg.pl:277
3067 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: tools/virt-win-reg.pl:302
3071 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: tools/virt-win-reg.pl:316
3075 msgid ""
3076 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3077 "export\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: tools/virt-win-reg.pl:427
3081 #, perl-brace-format
3082 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: tools/virt-win-reg.pl:445 tools/virt-win-reg.pl:468
3086 #, perl-brace-format
3087 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: tools/virt-win-reg.pl:452
3091 #, perl-brace-format
3092 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: tools/virt-win-reg.pl:475
3096 #, perl-brace-format
3097 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #~ msgid "allocate an image"
3101 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3102
3103 #~ msgid "edit a file in the image"
3104 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3105
3106 #~ msgid "view a file in the pager"
3107 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3108
3109 #~ msgid ""
3110 #~ "echo - display a line of text\n"
3111 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3112 #~ "\n"
3113 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3114 #~ msgstr ""
3115 #~ "echo - display a line of text\n"
3116 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3117 #~ "\n"
3118 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3119
3120 #, fuzzy
3121 #~ msgid ""
3122 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3123 #~ "     edit <filename>\n"
3124 #~ "\n"
3125 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3126 #~ "\n"
3127 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3128 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3129 #~ "\n"
3130 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3131 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3132 #~ "\n"
3133 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3134 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3135 #~ msgstr ""
3136 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3137 #~ "     edit <filename>\n"
3138 #~ "\n"
3139 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3140 #~ "\n"
3141 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3142 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3143 #~ "\n"
3144 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3145 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3146 #~ "\n"
3147 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3148 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3149
3150 #~ msgid ""
3151 #~ "lcd - local change directory\n"
3152 #~ "    lcd <directory>\n"
3153 #~ "\n"
3154 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3155 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3156 #~ "    place.\n"
3157 #~ msgstr ""
3158 #~ "lcd - local change directory\n"
3159 #~ "    lcd <directory>\n"
3160 #~ "\n"
3161 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3162 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3163 #~ "    place.\n"
3164
3165 #~ msgid ""
3166 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3167 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3168 #~ "\n"
3169 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3170 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3171 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3172 #~ msgstr ""
3173 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3174 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3175 #~ "\n"
3176 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3177 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3178 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3179
3180 #~ msgid ""
3181 #~ "more - view a file in the pager\n"
3182 #~ "     more <filename>\n"
3183 #~ "\n"
3184 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3185 #~ "\n"
3186 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3187 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3188 #~ "\n"
3189 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3190 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3191 #~ "\n"
3192 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3193 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3194 #~ msgstr ""
3195 #~ "more - view a file in the pager\n"
3196 #~ "     more <filename>\n"
3197 #~ "\n"
3198 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3199 #~ "\n"
3200 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3201 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3202 #~ "\n"
3203 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3204 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3205 #~ "\n"
3206 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3207 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3208
3209 #~ msgid ""
3210 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3211 #~ "     reopen\n"
3212 #~ "\n"
3213 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3214 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3215 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3216 #~ msgstr ""
3217 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3218 #~ "     reopen\n"
3219 #~ "\n"
3220 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3221 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3222 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3223
3224 #, fuzzy
3225 #~ msgid ""
3226 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3227 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3228 #~ "\n"
3229 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3230 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3231 #~ "\n"
3232 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3233 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3234 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3235 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3236 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3237 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3238 #~ "    space during a write operation.\n"
3239 #~ "\n"
3240 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3241 #~ "\n"
3242 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3243 #~ msgstr ""
3244 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3245 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3246 #~ "\n"
3247 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3248 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3249 #~ "\n"
3250 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3251 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3252 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3253 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3254 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3255 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3256 #~ "    space during a write operation.\n"
3257 #~ "\n"
3258 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3259 #~ "\n"
3260 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3261 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3262 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3263 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3264 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3265 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3266 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3267 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3268 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3269 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3270
3271 #~ msgid ""
3272 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3273 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3274 #~ "\n"
3275 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3276 #~ "    time afterwards.\n"
3277 #~ msgstr ""
3278 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3279 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3280 #~ "\n"
3281 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3282 #~ "    time afterwards.\n"
3283
3284 #~ msgid "external command failed: %s"
3285 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3286
3287 #~ msgid "test if file exists"
3288 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3289
3290 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3291 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3292
3293 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3294 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3295
3296 #, fuzzy
3297 #~ msgid ""
3298 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3299 #~ "selinux\n"
3300 #~ msgstr ""
3301 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3302
3303 #, fuzzy
3304 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3305 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3306
3307 #~ msgid ""
3308 #~ "alloc - allocate an image\n"
3309 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3312 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3313 #~ "\n"
3314 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3317 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3318 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3319 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3320 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3321 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3322 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3323 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3324 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3325 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3326 #~ msgstr ""
3327 #~ "alloc - allocate an image\n"
3328 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3329 #~ "\n"
3330 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3331 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3332 #~ "\n"
3333 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3334 #~ "\n"
3335 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3336 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3337 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3338 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3339 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3340 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3341 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3342 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3343 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3344 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3345
3346 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3347 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3348
3349 #, fuzzy
3350 #~ msgid ""
3351 #~ "\n"
3352 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3353 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3354 #~ "\n"
3355 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3356 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3357 #~ "\n"
3358 #~ msgstr ""
3359 #~ "\n"
3360 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3361 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3362 #~ "\n"
3363 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3364 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3365 #~ "\n"