2b04ea85fb3124e1035350f3f7602144d409f1f2
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #: inspector/virt-inspector.c:67
23 #, c-format
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
26
27 #: cat/virt-cat.c:57
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid ""
30 "%s: display files in a virtual machine\n"
31 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
32 "Usage:\n"
33 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
34 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
35 "Options:\n"
36 "  -a|--add image       Add image\n"
37 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
38 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
39 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
40 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
41 "  --help               Display brief help\n"
42 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
43 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
44 "  -V|--version         Display version and exit\n"
45 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
46 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
47 msgstr ""
48 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
49 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
50 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
51 "Usage:\n"
52 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
53 "Options:\n"
54 "  -a|--add image       Add image\n"
55 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
56 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
57 "  --help               Display help message and exit\n"
58 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
59 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
60 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
61 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
62 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
63 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
64 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
65 "  -V|--version         Display version and exit\n"
66
67 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
68 #: inspector/virt-inspector.c:129
69 #, c-format
70 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
71 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
72
73 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
74 #: inspector/virt-inspector.c:151
75 #, c-format
76 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
77 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
78
79 #: fish/alloc.c:37
80 #, c-format
81 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
82 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
83
84 #: fish/alloc.c:51
85 #, c-format
86 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
87 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
88
89 #: fish/alloc.c:75
90 #, c-format
91 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
92 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
93
94 #: fish/alloc.c:156
95 #, c-format
96 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
97 msgstr ""
98
99 #: fish/cmds.c:2814
100 msgid "Command"
101 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
102
103 #: fish/cmds.c:2814
104 msgid "Description"
105 msgstr "ਵਰਣਨ"
106
107 #: fish/cmds.c:2816
108 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
109 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
110
111 #: fish/cmds.c:2817
112 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
113 msgstr ""
114
115 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
116 msgid "add an image to examine or modify"
117 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
118
119 #: fish/cmds.c:2820
120 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
121 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
122
123 #: fish/cmds.c:2821
124 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
125 msgstr ""
126
127 #: fish/cmds.c:2822
128 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
129 msgstr ""
130
131 #: fish/cmds.c:2823
132 #, fuzzy
133 msgid "allocate and add a disk file"
134 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
135
136 #: fish/cmds.c:2824
137 #, fuzzy
138 msgid "clear Augeas path"
139 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
140
141 #: fish/cmds.c:2825
142 msgid "close the current Augeas handle"
143 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
144
145 #: fish/cmds.c:2826
146 msgid "define an Augeas node"
147 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
148
149 #: fish/cmds.c:2827
150 msgid "define an Augeas variable"
151 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
152
153 #: fish/cmds.c:2828
154 msgid "look up the value of an Augeas path"
155 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
156
157 #: fish/cmds.c:2829
158 msgid "create a new Augeas handle"
159 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
160
161 #: fish/cmds.c:2830
162 msgid "insert a sibling Augeas node"
163 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
164
165 #: fish/cmds.c:2831
166 msgid "load files into the tree"
167 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
168
169 #: fish/cmds.c:2832
170 msgid "list Augeas nodes under augpath"
171 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
172
173 #: fish/cmds.c:2833
174 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
175 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
176
177 #: fish/cmds.c:2834
178 msgid "move Augeas node"
179 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
180
181 #: fish/cmds.c:2835
182 msgid "remove an Augeas path"
183 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
184
185 #: fish/cmds.c:2836
186 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
187 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
188
189 #: fish/cmds.c:2837
190 msgid "set Augeas path to value"
191 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
192
193 #: fish/cmds.c:2838
194 msgid "test availability of some parts of the API"
195 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
196
197 #: fish/cmds.c:2839
198 #, fuzzy
199 msgid "return a list of all optional groups"
200 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
201
202 #: fish/cmds.c:2840
203 msgid "upload base64-encoded data to file"
204 msgstr ""
205
206 #: fish/cmds.c:2841
207 #, fuzzy
208 msgid "download file and encode as base64"
209 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
210
211 #: fish/cmds.c:2842
212 msgid "flush device buffers"
213 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
214
215 #: fish/cmds.c:2843
216 msgid "get blocksize of block device"
217 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
218
219 #: fish/cmds.c:2844
220 msgid "is block device set to read-only"
221 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
222
223 #: fish/cmds.c:2845
224 msgid "get total size of device in bytes"
225 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
226
227 #: fish/cmds.c:2846
228 msgid "get sectorsize of block device"
229 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
230
231 #: fish/cmds.c:2847
232 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
233 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
234
235 #: fish/cmds.c:2848
236 msgid "reread partition table"
237 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
238
239 #: fish/cmds.c:2849
240 msgid "set blocksize of block device"
241 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
242
243 #: fish/cmds.c:2850
244 msgid "set block device to read-only"
245 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
246
247 #: fish/cmds.c:2851
248 msgid "set block device to read-write"
249 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:2852
252 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
253 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
254
255 #: fish/cmds.c:2853
256 msgid "list the contents of a file"
257 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
258
259 #: fish/cmds.c:2854
260 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
261 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
262
263 #: fish/cmds.c:2855
264 #, fuzzy
265 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
266 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
267
268 #: fish/cmds.c:2856
269 #, fuzzy
270 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
271 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
272
273 #: fish/cmds.c:2857
274 msgid "change file mode"
275 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
276
277 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
278 msgid "change file owner and group"
279 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
280
281 #: fish/cmds.c:2859
282 msgid "run a command from the guest filesystem"
283 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
284
285 #: fish/cmds.c:2860
286 msgid "run a command, returning lines"
287 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
288
289 #: fish/cmds.c:2861
290 msgid "add qemu parameters"
291 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
292
293 #: fish/cmds.c:2862
294 #, fuzzy
295 msgid "copy local files or directories into an image"
296 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
297
298 #: fish/cmds.c:2863
299 #, fuzzy
300 msgid "copy remote files or directories out of an image"
301 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
302
303 #: fish/cmds.c:2864
304 #, fuzzy
305 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
306 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:2865
309 msgid "copy a file"
310 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
311
312 #: fish/cmds.c:2866
313 msgid "copy a file or directory recursively"
314 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
315
316 #: fish/cmds.c:2867
317 msgid "copy from source to destination using dd"
318 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
319
320 #: fish/cmds.c:2868
321 msgid "debugging and internals"
322 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
323
324 #: fish/cmds.c:2869
325 #, fuzzy
326 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
327 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
328
329 #: fish/cmds.c:2870
330 #, fuzzy
331 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
332 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
333
334 #: fish/cmds.c:2871
335 msgid "report file system disk space usage"
336 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
337
338 #: fish/cmds.c:2872
339 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
340 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
341
342 #: fish/cmds.c:2873
343 msgid "return kernel messages"
344 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
345
346 #: fish/cmds.c:2874
347 msgid "download a file to the local machine"
348 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:2875
351 #, fuzzy
352 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
353 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
354
355 #: fish/cmds.c:2876
356 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
357 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
358
359 #: fish/cmds.c:2877
360 msgid "estimate file space usage"
361 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
362
363 #: fish/cmds.c:2878
364 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
365 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
366
367 #: fish/cmds.c:2879
368 msgid "display a line of text"
369 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
370
371 #: fish/cmds.c:2880
372 msgid "echo arguments back to the client"
373 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
374
375 #: fish/cmds.c:2881
376 #, fuzzy
377 msgid "edit a file"
378 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
379
380 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
381 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
382 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
383 msgid "return lines matching a pattern"
384 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:2884
387 msgid "test if two files have equal contents"
388 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
389
390 #: fish/cmds.c:2885
391 msgid "test if file or directory exists"
392 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
393
394 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
395 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
396 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
397
398 #: fish/cmds.c:2890
399 msgid "determine file type"
400 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
401
402 #: fish/cmds.c:2891
403 msgid "detect the architecture of a binary file"
404 msgstr ""
405
406 #: fish/cmds.c:2892
407 #, fuzzy
408 msgid "return the size of the file in bytes"
409 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:2893
412 msgid "fill a file with octets"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
414
415 #: fish/cmds.c:2894
416 #, fuzzy
417 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
418 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
419
420 #: fish/cmds.c:2895
421 msgid "find all files and directories"
422 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
423
424 #: fish/cmds.c:2896
425 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
426 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
427
428 #: fish/cmds.c:2897
429 #, fuzzy
430 msgid "find a filesystem by label"
431 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
432
433 #: fish/cmds.c:2898
434 #, fuzzy
435 msgid "find a filesystem by UUID"
436 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
437
438 #: fish/cmds.c:2899
439 msgid "run the filesystem checker"
440 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
441
442 #: fish/cmds.c:2900
443 msgid "get the additional kernel options"
444 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
445
446 #: fish/cmds.c:2901
447 msgid "get autosync mode"
448 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
449
450 #: fish/cmds.c:2902
451 msgid "get direct appliance mode flag"
452 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
453
454 #: fish/cmds.c:2903
455 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
456 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
457
458 #: fish/cmds.c:2904
459 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
460 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
461
462 #: fish/cmds.c:2905
463 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
464 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
465
466 #: fish/cmds.c:2906
467 #, fuzzy
468 msgid "get enable network flag"
469 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
470
471 #: fish/cmds.c:2907
472 msgid "get the search path"
473 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
474
475 #: fish/cmds.c:2908
476 msgid "get PID of qemu subprocess"
477 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
478
479 #: fish/cmds.c:2909
480 msgid "get the qemu binary"
481 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
482
483 #: fish/cmds.c:2910
484 msgid "get recovery process enabled flag"
485 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
486
487 #: fish/cmds.c:2911
488 msgid "get SELinux enabled flag"
489 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
490
491 #: fish/cmds.c:2912
492 msgid "get the current state"
493 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
494
495 #: fish/cmds.c:2913
496 msgid "get command trace enabled flag"
497 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
498
499 #: fish/cmds.c:2914
500 #, fuzzy
501 msgid "get the current umask"
502 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
503
504 #: fish/cmds.c:2915
505 msgid "get verbose mode"
506 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
507
508 #: fish/cmds.c:2916
509 msgid "get SELinux security context"
510 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
511
512 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
513 msgid "list extended attributes of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
515
516 #: fish/cmds.c:2918
517 msgid "expand wildcards in command"
518 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
519
520 #: fish/cmds.c:2919
521 msgid "expand a wildcard path"
522 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:2922
525 msgid "install GRUB"
526 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
527
528 #: fish/cmds.c:2923
529 msgid "return first 10 lines of a file"
530 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
531
532 #: fish/cmds.c:2924
533 msgid "return first N lines of a file"
534 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
535
536 #: fish/cmds.c:2925
537 msgid "dump a file in hexadecimal"
538 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
539
540 #: fish/cmds.c:2926
541 msgid "edit with a hex editor"
542 msgstr ""
543
544 #: fish/cmds.c:2927
545 #, fuzzy
546 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
547 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
548
549 #: fish/cmds.c:2928
550 msgid "list files in an initrd"
551 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
552
553 #: fish/cmds.c:2929
554 msgid "add an inotify watch"
555 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
556
557 #: fish/cmds.c:2930
558 msgid "close the inotify handle"
559 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
560
561 #: fish/cmds.c:2931
562 msgid "return list of watched files that had events"
563 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
564
565 #: fish/cmds.c:2932
566 msgid "create an inotify handle"
567 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
568
569 #: fish/cmds.c:2933
570 msgid "return list of inotify events"
571 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
572
573 #: fish/cmds.c:2934
574 msgid "remove an inotify watch"
575 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
576
577 #: fish/cmds.c:2935
578 msgid "get architecture of inspected operating system"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:2936
582 msgid "get distro of inspected operating system"
583 msgstr ""
584
585 #: fish/cmds.c:2937
586 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
587 msgstr ""
588
589 #: fish/cmds.c:2938
590 msgid "get hostname of the operating system"
591 msgstr ""
592
593 #: fish/cmds.c:2939
594 msgid "get major version of inspected operating system"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:2940
598 msgid "get minor version of inspected operating system"
599 msgstr ""
600
601 #: fish/cmds.c:2941
602 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
603 msgstr ""
604
605 #: fish/cmds.c:2942
606 msgid "get package format used by the operating system"
607 msgstr ""
608
609 #: fish/cmds.c:2943
610 msgid "get package management tool used by the operating system"
611 msgstr ""
612
613 #: fish/cmds.c:2944
614 msgid "get product name of inspected operating system"
615 msgstr ""
616
617 #: fish/cmds.c:2945
618 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
619 msgstr ""
620
621 #: fish/cmds.c:2946
622 msgid "get type of inspected operating system"
623 msgstr ""
624
625 #: fish/cmds.c:2947
626 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
627 msgstr ""
628
629 #: fish/cmds.c:2948
630 msgid "get list of applications installed in the operating system"
631 msgstr ""
632
633 #: fish/cmds.c:2949
634 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
635 msgstr ""
636
637 #: fish/cmds.c:2950
638 #, fuzzy
639 msgid "test if block device"
640 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
641
642 #: fish/cmds.c:2951
643 msgid "is busy processing a command"
644 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
645
646 #: fish/cmds.c:2952
647 #, fuzzy
648 msgid "test if character device"
649 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
650
651 #: fish/cmds.c:2953
652 msgid "is in configuration state"
653 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
654
655 #: fish/cmds.c:2954
656 #, fuzzy
657 msgid "test if a directory"
658 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
659
660 #: fish/cmds.c:2955
661 #, fuzzy
662 msgid "test if FIFO (named pipe)"
663 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
664
665 #: fish/cmds.c:2956
666 msgid "test if a regular file"
667 msgstr ""
668
669 #: fish/cmds.c:2957
670 msgid "is launching subprocess"
671 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
672
673 #: fish/cmds.c:2958
674 #, fuzzy
675 msgid "test if device is a logical volume"
676 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
677
678 #: fish/cmds.c:2959
679 msgid "is ready to accept commands"
680 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
681
682 #: fish/cmds.c:2960
683 #, fuzzy
684 msgid "test if socket"
685 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
686
687 #: fish/cmds.c:2961
688 #, fuzzy
689 msgid "test if symbolic link"
690 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
691
692 #: fish/cmds.c:2962
693 msgid "kill the qemu subprocess"
694 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
695
696 #: fish/cmds.c:2963
697 msgid "launch the qemu subprocess"
698 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
699
700 #: fish/cmds.c:2964
701 #, fuzzy
702 msgid "change working directory"
703 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
704
705 #: fish/cmds.c:2967
706 msgid "list the block devices"
707 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
708
709 #: fish/cmds.c:2968
710 #, fuzzy
711 msgid "list filesystems"
712 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
713
714 #: fish/cmds.c:2969
715 msgid "list the partitions"
716 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
717
718 #: fish/cmds.c:2970
719 msgid "list the files in a directory (long format)"
720 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
721
722 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
723 msgid "create a hard link"
724 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
725
726 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
727 msgid "create a symbolic link"
728 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
729
730 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
731 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
732 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
733
734 #: fish/cmds.c:2976
735 msgid "list the files in a directory"
736 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
737
738 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
739 msgid "set extended attribute of a file or directory"
740 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
741
742 #: fish/cmds.c:2978
743 msgid "get file information for a symbolic link"
744 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
745
746 #: fish/cmds.c:2979
747 msgid "lstat on multiple files"
748 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
749
750 #: fish/cmds.c:2980
751 #, fuzzy
752 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
753 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
754
755 #: fish/cmds.c:2981
756 #, fuzzy
757 msgid "close a LUKS device"
758 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
759
760 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
761 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
762 msgstr ""
763
764 #: fish/cmds.c:2984
765 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
766 msgstr ""
767
768 #: fish/cmds.c:2985
769 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
770 msgstr ""
771
772 #: fish/cmds.c:2986
773 #, fuzzy
774 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
775 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
776
777 #: fish/cmds.c:2987
778 #, fuzzy
779 msgid "create an LVM logical volume"
780 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
781
782 #: fish/cmds.c:2988
783 msgid "get canonical name of an LV"
784 msgstr ""
785
786 #: fish/cmds.c:2989
787 msgid "clear LVM device filter"
788 msgstr ""
789
790 #: fish/cmds.c:2990
791 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
792 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
793
794 #: fish/cmds.c:2991
795 msgid "set LVM device filter"
796 msgstr ""
797
798 #: fish/cmds.c:2992
799 msgid "remove an LVM logical volume"
800 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
801
802 #: fish/cmds.c:2993
803 #, fuzzy
804 msgid "rename an LVM logical volume"
805 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
806
807 #: fish/cmds.c:2994
808 msgid "resize an LVM logical volume"
809 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
810
811 #: fish/cmds.c:2995
812 msgid "expand an LV to fill free space"
813 msgstr ""
814
815 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
816 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
817 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
818
819 #: fish/cmds.c:2998
820 #, fuzzy
821 msgid "get the UUID of a logical volume"
822 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
823
824 #: fish/cmds.c:2999
825 msgid "lgetxattr on multiple files"
826 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
827
828 #: fish/cmds.c:3000
829 msgid "open the manual"
830 msgstr ""
831
832 #: fish/cmds.c:3001
833 msgid "create a directory"
834 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
835
836 #: fish/cmds.c:3002
837 msgid "create a directory with a particular mode"
838 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
839
840 #: fish/cmds.c:3003
841 msgid "create a directory and parents"
842 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
843
844 #: fish/cmds.c:3004
845 msgid "create a temporary directory"
846 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
847
848 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
849 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
850 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
851
852 #: fish/cmds.c:3008
853 msgid "make ext2/3/4 external journal"
854 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
855
856 #: fish/cmds.c:3009
857 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
858 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
859
860 #: fish/cmds.c:3010
861 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
862 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
863
864 #: fish/cmds.c:3011
865 msgid "make FIFO (named pipe)"
866 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
867
868 #: fish/cmds.c:3012
869 msgid "make a filesystem"
870 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
871
872 #: fish/cmds.c:3013
873 msgid "make a filesystem with block size"
874 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
875
876 #: fish/cmds.c:3014
877 msgid "create a mountpoint"
878 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
879
880 #: fish/cmds.c:3015
881 msgid "make block, character or FIFO devices"
882 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
883
884 #: fish/cmds.c:3016
885 msgid "make block device node"
886 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
887
888 #: fish/cmds.c:3017
889 msgid "make char device node"
890 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
891
892 #: fish/cmds.c:3018
893 msgid "create a swap partition"
894 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
895
896 #: fish/cmds.c:3019
897 msgid "create a swap partition with a label"
898 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
899
900 #: fish/cmds.c:3020
901 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
902 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
903
904 #: fish/cmds.c:3021
905 msgid "create a swap file"
906 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
907
908 #: fish/cmds.c:3022
909 msgid "load a kernel module"
910 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
911
912 #: fish/cmds.c:3023
913 #, fuzzy
914 msgid "view a file"
915 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
916
917 #: fish/cmds.c:3024
918 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
919 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
920
921 #: fish/cmds.c:3025
922 msgid "mount a file using the loop device"
923 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
924
925 #: fish/cmds.c:3026
926 msgid "mount a guest disk with mount options"
927 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
928
929 #: fish/cmds.c:3027
930 msgid "mount a guest disk, read-only"
931 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
932
933 #: fish/cmds.c:3028
934 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
935 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
936
937 #: fish/cmds.c:3029
938 msgid "show mountpoints"
939 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
940
941 #: fish/cmds.c:3030
942 msgid "show mounted filesystems"
943 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
944
945 #: fish/cmds.c:3031
946 msgid "move a file"
947 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
948
949 #: fish/cmds.c:3032
950 msgid "probe NTFS volume"
951 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
952
953 #: fish/cmds.c:3033
954 #, fuzzy
955 msgid "resize an NTFS filesystem"
956 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
957
958 #: fish/cmds.c:3034
959 #, fuzzy
960 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
961 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
962
963 #: fish/cmds.c:3035
964 msgid "add a partition to the device"
965 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
966
967 #: fish/cmds.c:3036
968 #, fuzzy
969 msgid "delete a partition"
970 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
971
972 #: fish/cmds.c:3037
973 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
974 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
975
976 #: fish/cmds.c:3038
977 #, fuzzy
978 msgid "return true if a partition is bootable"
979 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
980
981 #: fish/cmds.c:3039
982 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
983 msgstr ""
984
985 #: fish/cmds.c:3040
986 msgid "get the partition table type"
987 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
988
989 #: fish/cmds.c:3041
990 msgid "create an empty partition table"
991 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
992
993 #: fish/cmds.c:3042
994 msgid "list partitions on a device"
995 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
996
997 #: fish/cmds.c:3043
998 msgid "make a partition bootable"
999 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1000
1001 #: fish/cmds.c:3044
1002 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:3045
1006 msgid "set partition name"
1007 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1008
1009 #: fish/cmds.c:3046
1010 #, fuzzy
1011 msgid "convert partition name to device name"
1012 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:3047
1015 msgid "ping the guest daemon"
1016 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:3048
1019 msgid "read part of a file"
1020 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:3049
1023 #, fuzzy
1024 msgid "read part of a device"
1025 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:3050
1028 msgid "create an LVM physical volume"
1029 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:3051
1032 msgid "remove an LVM physical volume"
1033 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:3052
1036 msgid "resize an LVM physical volume"
1037 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:3053
1040 #, fuzzy
1041 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1042 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1043
1044 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1045 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1046 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:3056
1049 #, fuzzy
1050 msgid "get the UUID of a physical volume"
1051 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1052
1053 #: fish/cmds.c:3057
1054 #, fuzzy
1055 msgid "write to part of a file"
1056 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:3058
1059 #, fuzzy
1060 msgid "write to part of a device"
1061 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1062
1063 #: fish/cmds.c:3059
1064 msgid "read a file"
1065 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1066
1067 #: fish/cmds.c:3060
1068 msgid "read file as lines"
1069 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1070
1071 #: fish/cmds.c:3061
1072 msgid "read directories entries"
1073 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1074
1075 #: fish/cmds.c:3062
1076 msgid "read the target of a symbolic link"
1077 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1078
1079 #: fish/cmds.c:3063
1080 msgid "readlink on multiple files"
1081 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1082
1083 #: fish/cmds.c:3064
1084 msgid "canonicalized absolute pathname"
1085 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1086
1087 #: fish/cmds.c:3066
1088 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1089 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1090
1091 #: fish/cmds.c:3067
1092 #, fuzzy
1093 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1094 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1095
1096 #: fish/cmds.c:3068
1097 #, fuzzy
1098 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1099 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1100
1101 #: fish/cmds.c:3069
1102 msgid "remove a file"
1103 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1104
1105 #: fish/cmds.c:3070
1106 msgid "remove a file or directory recursively"
1107 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1108
1109 #: fish/cmds.c:3071
1110 msgid "remove a directory"
1111 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1112
1113 #: fish/cmds.c:3072
1114 msgid "remove a mountpoint"
1115 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1116
1117 #: fish/cmds.c:3073
1118 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1119 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1120
1121 #: fish/cmds.c:3074
1122 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1123 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1124
1125 #: fish/cmds.c:3075
1126 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1127 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1128
1129 #: fish/cmds.c:3076
1130 msgid "add options to kernel command line"
1131 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1132
1133 #: fish/cmds.c:3077
1134 msgid "set autosync mode"
1135 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1136
1137 #: fish/cmds.c:3078
1138 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1139 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1140
1141 #: fish/cmds.c:3079
1142 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1143 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1144
1145 #: fish/cmds.c:3080
1146 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1147 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1148
1149 #: fish/cmds.c:3081
1150 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1151 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1152
1153 #: fish/cmds.c:3082
1154 msgid "set enable network flag"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: fish/cmds.c:3083
1158 msgid "set the search path"
1159 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1160
1161 #: fish/cmds.c:3084
1162 msgid "set the qemu binary"
1163 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1164
1165 #: fish/cmds.c:3085
1166 msgid "enable or disable the recovery process"
1167 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1168
1169 #: fish/cmds.c:3086
1170 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1171 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1172
1173 #: fish/cmds.c:3087
1174 msgid "enable or disable command traces"
1175 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1176
1177 #: fish/cmds.c:3088
1178 msgid "set verbose mode"
1179 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1180
1181 #: fish/cmds.c:3089
1182 msgid "set SELinux security context"
1183 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1184
1185 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1186 msgid "create partitions on a block device"
1187 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1188
1189 #: fish/cmds.c:3093
1190 msgid "modify a single partition on a block device"
1191 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1192
1193 #: fish/cmds.c:3094
1194 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1195 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1196
1197 #: fish/cmds.c:3095
1198 msgid "display the kernel geometry"
1199 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1200
1201 #: fish/cmds.c:3096
1202 msgid "display the partition table"
1203 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1204
1205 #: fish/cmds.c:3097
1206 msgid "run a command via the shell"
1207 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1208
1209 #: fish/cmds.c:3098
1210 msgid "run a command via the shell returning lines"
1211 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1212
1213 #: fish/cmds.c:3099
1214 msgid "sleep for some seconds"
1215 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1216
1217 #: fish/cmds.c:3100
1218 #, fuzzy
1219 msgid "create a sparse disk image and add"
1220 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1221
1222 #: fish/cmds.c:3101
1223 msgid "get file information"
1224 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1225
1226 #: fish/cmds.c:3102
1227 msgid "get file system statistics"
1228 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1229
1230 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1231 msgid "print the printable strings in a file"
1232 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1233
1234 #: fish/cmds.c:3105
1235 #, fuzzy
1236 msgid "list supported groups of commands"
1237 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1238
1239 #: fish/cmds.c:3106
1240 msgid "disable swap on device"
1241 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1242
1243 #: fish/cmds.c:3107
1244 msgid "disable swap on file"
1245 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1246
1247 #: fish/cmds.c:3108
1248 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1249 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1250
1251 #: fish/cmds.c:3109
1252 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1253 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1254
1255 #: fish/cmds.c:3110
1256 msgid "enable swap on device"
1257 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1258
1259 #: fish/cmds.c:3111
1260 msgid "enable swap on file"
1261 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1262
1263 #: fish/cmds.c:3112
1264 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1265 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1266
1267 #: fish/cmds.c:3113
1268 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1269 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1270
1271 #: fish/cmds.c:3114
1272 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1273 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1274
1275 #: fish/cmds.c:3115
1276 msgid "return last 10 lines of a file"
1277 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1278
1279 #: fish/cmds.c:3116
1280 msgid "return last N lines of a file"
1281 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1282
1283 #: fish/cmds.c:3117
1284 msgid "unpack tarfile to directory"
1285 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1286
1287 #: fish/cmds.c:3118
1288 msgid "pack directory into tarfile"
1289 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1290
1291 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1292 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1293 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1294
1295 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1296 msgid "pack directory into compressed tarball"
1297 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1298
1299 #: fish/cmds.c:3121
1300 #, fuzzy
1301 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1302 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1303
1304 #: fish/cmds.c:3122
1305 msgid "update file timestamps or create a new file"
1306 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1307
1308 #: fish/cmds.c:3123
1309 msgid "truncate a file to zero size"
1310 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1311
1312 #: fish/cmds.c:3124
1313 msgid "truncate a file to a particular size"
1314 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1315
1316 #: fish/cmds.c:3125
1317 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1318 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1319
1320 #: fish/cmds.c:3128
1321 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1322 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1323
1324 #: fish/cmds.c:3129
1325 msgid "unmount a filesystem"
1326 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1327
1328 #: fish/cmds.c:3130
1329 msgid "unmount all filesystems"
1330 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1331
1332 #: fish/cmds.c:3131
1333 msgid "upload a file from the local machine"
1334 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1335
1336 #: fish/cmds.c:3132
1337 #, fuzzy
1338 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1339 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1340
1341 #: fish/cmds.c:3133
1342 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1343 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1344
1345 #: fish/cmds.c:3134
1346 msgid "get the library version number"
1347 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1348
1349 #: fish/cmds.c:3135
1350 #, fuzzy
1351 msgid "get the filesystem label"
1352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1353
1354 #: fish/cmds.c:3136
1355 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1356 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1357
1358 #: fish/cmds.c:3137
1359 #, fuzzy
1360 msgid "get the filesystem UUID"
1361 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1362
1363 #: fish/cmds.c:3138
1364 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1365 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1366
1367 #: fish/cmds.c:3139
1368 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1369 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1370
1371 #: fish/cmds.c:3140
1372 msgid "create an LVM volume group"
1373 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1374
1375 #: fish/cmds.c:3141
1376 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: fish/cmds.c:3142
1380 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: fish/cmds.c:3143
1384 msgid "remove an LVM volume group"
1385 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1386
1387 #: fish/cmds.c:3144
1388 #, fuzzy
1389 msgid "rename an LVM volume group"
1390 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1391
1392 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1393 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1394 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1395
1396 #: fish/cmds.c:3147
1397 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: fish/cmds.c:3148
1401 #, fuzzy
1402 msgid "get the UUID of a volume group"
1403 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1404
1405 #: fish/cmds.c:3149
1406 msgid "count characters in a file"
1407 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1408
1409 #: fish/cmds.c:3150
1410 msgid "count lines in a file"
1411 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1412
1413 #: fish/cmds.c:3151
1414 msgid "count words in a file"
1415 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1416
1417 #: fish/cmds.c:3152
1418 #, fuzzy
1419 msgid "create a new file"
1420 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1421
1422 #: fish/cmds.c:3153
1423 msgid "create a file"
1424 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1425
1426 #: fish/cmds.c:3156
1427 msgid "write zeroes to the device"
1428 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1429
1430 #: fish/cmds.c:3157
1431 #, fuzzy
1432 msgid "write zeroes to an entire device"
1433 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1434
1435 #: fish/cmds.c:3158
1436 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1437 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1438
1439 #: fish/cmds.c:3161
1440 msgid "determine file type inside a compressed file"
1441 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1442
1443 #: fish/cmds.c:3164
1444 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1445 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1446
1447 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1448 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1449 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1450 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1451 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1452 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1453 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1454 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1455 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1456 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1457 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1458 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1459 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1460 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1461 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1462 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1463 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1464 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1465 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1466 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1467 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1468 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1469 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1470 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1471 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1472 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1473 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1474 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1475 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1476 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1477 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1478 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1479 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1480 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1481 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1482 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1483 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1484 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1485 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1486 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1487 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1488 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1489 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1490 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1491 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1492 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1493 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1494 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1495 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1496 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1497 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1498 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1499 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1500 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1501 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1502 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1503 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1504 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1505 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1506 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1507 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1508 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1509 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1510 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1511 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1512 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1513 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1514 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1515 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1516 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1517 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1518 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1519 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1520 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1521 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1522 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1523 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1524 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1525 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1526 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1527 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1528 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1529 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1530 #, c-format
1531 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1532 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1533
1534 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1535 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1536 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1537 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1538 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1539 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1540 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1541 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1542 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1543 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1544 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1545 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1546 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1547 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1548 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1549 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1550 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1551 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1552 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1553 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1554 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1555 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1556 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1557 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1558 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1559 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1560 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1561 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1562 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1563 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1564 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1565 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1566 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1567 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1568 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1569 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1570 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1571 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1572 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1573 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1574 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1575 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1576 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1577 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1578 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1579 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1580 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1581 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1582 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1583 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1584 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1585 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1586 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1587 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1588 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1589 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1590 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1591 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1592 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1593 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1594 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1595 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1596 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1597 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1598 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1599 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1600 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1601 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1602 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1603 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1604 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1605 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1606 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1607 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1608 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1609 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1610 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1611 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1612 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1613 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1614 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1615 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1616 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1617 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1618 #, c-format
1619 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1620 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1621
1622 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1623 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1624 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1625 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1626 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1627 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1628 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1629 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1630 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1631 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1632 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1633 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1634 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1635 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1636 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1637 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1638 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1639 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1640 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1641 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1642 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1643 #, c-format
1644 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1648 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1649 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1650 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1651 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1652 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1653 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1654 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1655 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1656 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1657 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1658 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1659 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1660 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1661 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1662 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1663 #: fish/cmds.c:11596
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1671 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1672
1673 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1676 msgstr "%s: too many arguments\n"
1677
1678 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1681 msgstr "%s: too many arguments\n"
1682
1683 #: fish/cmds.c:11655
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: unknown command\n"
1686 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1687
1688 #: fish/copy.c:41
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1697 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1698
1699 #: fish/copy.c:139
1700 #, c-format
1701 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: fish/copy.c:184
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1708 "image\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: fish/copy.c:225
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1714 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1715
1716 #: fish/edit.c:44
1717 #, c-format
1718 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1719 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:90
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s: guest filesystem shell\n"
1725 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1726 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1727 "Usage:\n"
1728 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1729 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1730 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1731 "or for interactive use:\n"
1732 "  %s\n"
1733 "or from a shell script:\n"
1734 "  %s <<EOF\n"
1735 "  cmd\n"
1736 "  ...\n"
1737 "  EOF\n"
1738 "Options:\n"
1739 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1740 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1741 "  -a|--add image       Add image\n"
1742 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1743 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1744 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1745 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1746 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1747 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1748 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1749 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1750 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1751 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1752 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1753 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1754 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1755 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1756 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1757 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1758 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1759 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1760 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1761 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1762 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1763 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1764 msgstr ""
1765 "%s: guest filesystem shell\n"
1766 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1767 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1768 "Usage:\n"
1769 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1770 "  %s -i libvirt-domain\n"
1771 "  %s -i disk-image(s)\n"
1772 "or for interactive use:\n"
1773 "  %s\n"
1774 "or from a shell script:\n"
1775 "  %s <<EOF\n"
1776 "  cmd\n"
1777 "  ...\n"
1778 "  EOF\n"
1779 "Options:\n"
1780 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1781 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1782 "  -a|--add image       Add image\n"
1783 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1784 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1785 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1786 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1787 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1788 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1789 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1790 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1791 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1792 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1793 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1794 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1795 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1796
1797 #: fish/fish.c:241
1798 #, c-format
1799 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1800 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1801
1802 #: fish/fish.c:248
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1806 msgstr ""
1807 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1808
1809 #: fish/fish.c:296
1810 #, c-format
1811 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1812 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1813
1814 #: fish/fish.c:450
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1817 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1818
1819 #: fish/fish.c:458
1820 #, c-format
1821 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1822 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1823
1824 #: fish/fish.c:464
1825 #, c-format
1826 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1827 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1828
1829 #: fish/fish.c:521
1830 #, c-format
1831 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: fish/fish.c:525
1835 #, c-format
1836 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: fish/fish.c:634
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid ""
1842 "\n"
1843 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1844 "editing virtual machine filesystems.\n"
1845 "\n"
1846 "Type: 'help' for help on commands\n"
1847 "      'man' to read the manual\n"
1848 "      'quit' to quit the shell\n"
1849 "\n"
1850 msgstr ""
1851 "\n"
1852 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1853 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1854 "\n"
1855 "Type: 'help' for help with commands\n"
1856 "      'quit' to quit the shell\n"
1857 "\n"
1858
1859 #: fish/fish.c:721
1860 #, c-format
1861 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1862 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1863
1864 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1865 #, c-format
1866 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1867 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1868
1869 #: fish/fish.c:738
1870 #, c-format
1871 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1872 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1873
1874 #: fish/fish.c:793
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1877 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1878
1879 #: fish/fish.c:810
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: too many arguments\n"
1882 msgstr "%s: too many arguments\n"
1883
1884 #: fish/fish.c:839
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: empty command on command line\n"
1887 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1888
1889 #: fish/fish.c:980
1890 msgid "display a list of commands or help on a command"
1891 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1892
1893 #: fish/fish.c:982
1894 msgid "quit guestfish"
1895 msgstr "quit guestfish"
1896
1897 #: fish/fish.c:993
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1901 "     help cmd\n"
1902 "     help\n"
1903 msgstr ""
1904 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1905 "     help cmd\n"
1906 "     help\n"
1907
1908 #: fish/fish.c:1001
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "quit - quit guestfish\n"
1912 "     quit\n"
1913 msgstr ""
1914 "quit - quit guestfish\n"
1915 "     quit\n"
1916
1917 #: fish/fish.c:1006
1918 #, c-format
1919 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1920 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1921
1922 #: fish/fish.c:1022
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1926 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1927 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: fish/fish.c:1179
1931 #, c-format
1932 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1933 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1934
1935 #: fish/glob.c:53
1936 #, c-format
1937 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1938 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1939
1940 #: fish/glob.c:73
1941 #, c-format
1942 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1943 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1944
1945 #: fish/help.c:38
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1949 "command.\n"
1950 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1951 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: fish/help.c:44
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1958 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1959 "'mount-options'.\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: fish/help.c:52
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1966 "\n"
1967 "To read the manual, type 'man'.\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: fish/hexedit.c:41
1971 #, c-format
1972 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: fish/hexedit.c:52
1976 #, c-format
1977 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: fish/hexedit.c:63
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1984 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1985 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: fish/hexedit.c:92
1989 #, c-format
1990 msgid "hexedit: invalid range\n"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: fish/inspect.c:83
1994 #, c-format
1995 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: fish/inspect.c:89
1999 #, c-format
2000 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/inspect.c:135
2004 #, c-format
2005 msgid "Operating system: %s\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/inspect.c:148
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%s mounted on %s\n"
2011 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2012
2013 #: fish/keys.c:52
2014 #, c-format
2015 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fish/lcd.c:34
2019 #, c-format
2020 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2021 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2022
2023 #: fish/man.c:34
2024 #, c-format
2025 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: fish/man.c:53
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "the external 'man' program failed\n"
2031 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2032
2033 #: fish/more.c:39
2034 #, c-format
2035 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2036 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2037
2038 #: fish/options.c:36
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2041 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2042
2043 #: fish/options.c:118
2044 #, c-format
2045 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/prep.c:37
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "List of available prepared disk images:\n"
2052 "\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: fish/prep.c:40
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2059 "\n"
2060 "%s\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: fish/prep.c:48
2064 #, c-format
2065 msgid "  Optional parameters:\n"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: fish/prep.c:55
2069 #, c-format
2070 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: fish/prep.c:65
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2077 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2078 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: fish/prep.c:96
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2085 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: fish/prep.c:158
2089 #, c-format
2090 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2091 msgstr ""
2092
2093 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2094 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2095 #, fuzzy
2096 msgid "failed to allocate disk"
2097 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2098
2099 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2100 #, fuzzy
2101 msgid "could not parse boot size"
2102 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2103
2104 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2107 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2108
2109 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2110 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2111 #, c-format
2112 msgid "failed to partition disk: %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "failed to add boot partition: %s"
2118 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2119
2120 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2121 #, fuzzy, c-format
2122 msgid "failed to add root partition: %s"
2123 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2124
2125 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2126 #, c-format
2127 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2131 #, c-format
2132 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2136 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2137 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2143 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2144
2145 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2148 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2149
2150 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2151 #, c-format
2152 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2156 #, c-format
2157 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2161 #, c-format
2162 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: fish/rc.c:255
2166 #, c-format
2167 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2168 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2169
2170 #: fish/rc.c:260
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2174 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2175 msgstr ""
2176 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2177 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2178
2179 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2180 #, c-format
2181 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2182 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2183
2184 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2185 #, c-format
2186 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2187 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2188
2189 #: fish/rc.c:386
2190 #, c-format
2191 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2192 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2193
2194 #: fish/reopen.c:36
2195 #, c-format
2196 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2197 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2198
2199 #: fish/reopen.c:46
2200 #, c-format
2201 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2202 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2203
2204 #: fish/supported.c:66
2205 msgid "yes"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: fish/supported.c:68
2209 msgid "no"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: fish/time.c:36
2213 #, c-format
2214 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2215 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2216
2217 #: fuse/guestmount.c:845
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid ""
2220 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2221 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2222 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2223 "Usage:\n"
2224 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2225 "Options:\n"
2226 "  -a|--add image       Add image\n"
2227 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2228 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2229 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2230 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2231 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2232 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2233 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2234 "  --help               Display help message and exit\n"
2235 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2236 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2237 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2238 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2239 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2240 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2241 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2242 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2243 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2244 msgstr ""
2245 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2246 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2247 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2248 "Usage:\n"
2249 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2250 "Options:\n"
2251 "  -a|--add image       Add image\n"
2252 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2253 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2254 "  --help               Display help message and exit\n"
2255 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2256 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2257 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2258 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2259 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2260 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2263
2264 #: fuse/guestmount.c:1068
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2267 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2268
2269 #: fuse/guestmount.c:1076
2270 #, c-format
2271 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2272 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2273
2274 #: inspector/virt-inspector.c:71
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid ""
2277 "%s: display information about a virtual machine\n"
2278 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2279 "Usage:\n"
2280 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2281 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2282 "Options:\n"
2283 "  -a|--add image       Add image\n"
2284 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2285 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2286 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2287 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2288 "  --help               Display brief help\n"
2289 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2290 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2291 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2292 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2293 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2294 msgstr ""
2295 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2296 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2297 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2298 "Usage:\n"
2299 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2300 "Options:\n"
2301 "  -a|--add image       Add image\n"
2302 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2303 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2304 "  --help               Display help message and exit\n"
2305 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2306 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2307 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2308 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2309 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2310 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2311 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2312 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2313
2314 #: inspector/virt-inspector.c:259
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2318 "\n"
2319 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2320 "machine\n"
2321 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2322 "\n"
2323 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2324 "must\n"
2325 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2326 "\n"
2327 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2328 "information about the disk image as possible.\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: inspector/virt-inspector.c:284
2332 #, c-format
2333 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: inspector/virt-inspector.c:296
2337 #, c-format
2338 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: inspector/virt-inspector.c:304
2342 #, c-format
2343 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2347 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2351 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2355 #, fuzzy, perl-brace-format
2356 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2357 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2358
2359 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2360 msgid ""
2361 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2362 "XPath::XMLParser)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2366 #, fuzzy
2367 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2368 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2369
2370 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2371 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2375 #, perl-brace-format
2376 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2380 #, perl-brace-format
2381 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2385 #, perl-brace-format
2386 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2390 msgid ""
2391 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2392 "\n"
2393 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2394 "machine\n"
2395 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2396 "\n"
2397 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2398 "information about the disk image as possible.\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2402 #, perl-brace-format
2403 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2407 #, perl-brace-format
2408 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2412 #, fuzzy, perl-brace-format
2413 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2414 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2415
2416 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2417 #, perl-brace-format
2418 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2422 #, perl-brace-format
2423 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2427 msgid "Can't find grub on guest"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2431 #, perl-brace-format
2432 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2436 #, perl-brace-format
2437 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2441 #, perl-brace-format
2442 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2446 #, perl-brace-format
2447 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2451 #, perl-brace-format
2452 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2456 #, fuzzy, perl-brace-format
2457 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2458 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2459
2460 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2461 #, perl-brace-format
2462 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/appliance.c:142
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2469 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/appliance.c:358
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2475 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2476
2477 #: src/appliance.c:446
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2480 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2481
2482 #: src/appliance.c:522
2483 #, fuzzy
2484 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2485 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2486
2487 #: src/filearch.c:153
2488 #, c-format
2489 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/filearch.c:266
2493 msgid ""
2494 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2495 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/guestfs.c:178
2499 #, c-format
2500 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2501 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2502
2503 #: src/guestfs.c:290
2504 #, c-format
2505 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2506 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2507
2508 #: src/guestfs.c:791
2509 #, c-format
2510 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2514 #: src/inspect.c:2220
2515 #, c-format
2516 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/inspect.c:795
2520 #, fuzzy
2521 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2522 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2523
2524 #: src/inspect.c:1011
2525 #, c-format
2526 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/inspect.c:1291
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2532 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2533
2534 #: src/inspect.c:1385
2535 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/inspect.c:1397
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2542 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/inspect.c:1526
2546 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2550 #, fuzzy
2551 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2552 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2553
2554 #: src/inspect.c:2229
2555 #, c-format
2556 msgid "%s: file is empty"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/inspect.c:2246
2560 msgid ""
2561 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2562 "without PCRE or hivex libraries"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/launch.c:95
2566 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2567 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2568
2569 #: src/launch.c:152
2570 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2571 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2572
2573 #: src/launch.c:166
2574 #, c-format
2575 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2576 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2577
2578 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2579 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2580 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2581
2582 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2583 #, c-format
2584 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/launch.c:361
2588 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2589 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2590
2591 #: src/launch.c:366
2592 #, fuzzy
2593 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2594 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2595
2596 #: src/launch.c:378
2597 #, c-format
2598 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2599 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2600
2601 #: src/launch.c:726
2602 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2603 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2604
2605 #: src/launch.c:739
2606 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2607 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2608
2609 #: src/launch.c:880
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2613 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2614 msgstr ""
2615 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2616 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2617
2618 #: src/launch.c:972
2619 msgid "qemu has not been launched yet"
2620 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2621
2622 #: src/launch.c:983
2623 msgid "no subprocess to kill"
2624 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2625
2626 #: src/proto.c:143
2627 #, c-format
2628 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2629 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2630
2631 #: src/proto.c:166
2632 #, c-format
2633 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2634 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2635
2636 #: src/proto.c:281
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2640 msgstr ""
2641 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2642
2643 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2644 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2645 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2646
2647 #: src/proto.c:474
2648 #, c-format
2649 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2650 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2651
2652 #: src/proto.c:491
2653 #, c-format
2654 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2655 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2656
2657 #: src/proto.c:641
2658 #, c-format
2659 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2660 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2661
2662 #: src/proto.c:663
2663 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2664 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2665
2666 #: src/proto.c:672
2667 msgid "dispatch failed to marshal args"
2668 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2669
2670 #: src/proto.c:802
2671 #, c-format
2672 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2673 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2674
2675 #: src/proto.c:818
2676 #, c-format
2677 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2678 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2679
2680 #: src/proto.c:941
2681 #, c-format
2682 msgid "%s: error in chunked encoding"
2683 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2684
2685 #: src/proto.c:969
2686 msgid "write to daemon socket"
2687 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2688
2689 #: src/proto.c:992
2690 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2691 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2692
2693 #: src/proto.c:997
2694 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2695 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2696
2697 #: src/proto.c:1005
2698 msgid "failed to parse file chunk"
2699 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2700
2701 #: src/proto.c:1014
2702 msgid "file receive cancelled by daemon"
2703 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2704
2705 #: src/virt.c:88
2706 #, c-format
2707 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/virt.c:96
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2713 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2714
2715 #: src/virt.c:145
2716 #, c-format
2717 msgid "error getting domain info: %s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/virt.c:149
2721 msgid ""
2722 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2723 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2724 "machine\n"
2725 "can cause disk corruption."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/virt.c:159
2729 #, c-format
2730 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/virt.c:169
2734 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/virt.c:175
2738 #, fuzzy
2739 msgid "unable to create new XPath context"
2740 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2741
2742 #: src/virt.c:182
2743 #, fuzzy
2744 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2745 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2746
2747 #: src/virt.c:289
2748 #, fuzzy
2749 msgid "libvirt domain has no disks"
2750 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2751
2752 #: src/virt.c:309
2753 msgid ""
2754 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2755 "without libvirt or libxml2"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: test-tool/test-tool.c:82
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2762 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2763 "Usage:\n"
2764 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2765 "Options:\n"
2766 "  --help         Display usage\n"
2767 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2768 "                 Helper program (default: %s)\n"
2769 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2770 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2771 "  --timeout n\n"
2772 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2773 msgstr ""
2774 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2775 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2776 "Usage:\n"
2777 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2778 "Options:\n"
2779 "  --help         Display usage\n"
2780 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2781 "                 Helper program (default: %s)\n"
2782 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2783 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2784 "  --timeout n\n"
2785 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2786
2787 #: test-tool/test-tool.c:138
2788 #, c-format
2789 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2790 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2791
2792 #: test-tool/test-tool.c:147
2793 #, c-format
2794 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2795 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2796
2797 #: test-tool/test-tool.c:159
2798 #, c-format
2799 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2800 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2801
2802 #: test-tool/test-tool.c:182
2803 #, c-format
2804 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2805 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2806
2807 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2808 #, c-format
2809 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2810 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2811
2812 #: test-tool/test-tool.c:206
2813 #, c-format
2814 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2815 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2816
2817 #: test-tool/test-tool.c:228
2818 #, c-format
2819 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2820 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2821
2822 #: test-tool/test-tool.c:240
2823 #, c-format
2824 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2825 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2826
2827 #: test-tool/test-tool.c:246
2828 #, c-format
2829 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2830 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2831
2832 #: test-tool/test-tool.c:252
2833 #, c-format
2834 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2835 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2836
2837 #: test-tool/test-tool.c:258
2838 #, c-format
2839 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2840 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2841
2842 #: test-tool/test-tool.c:264
2843 #, c-format
2844 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2845 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2846
2847 #: test-tool/test-tool.c:272
2848 #, c-format
2849 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2850 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2851
2852 #: test-tool/test-tool.c:303
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2856 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2857 msgstr ""
2858 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2859 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2860
2861 #: test-tool/test-tool.c:311
2862 #, c-format
2863 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2864 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2865
2866 #: test-tool/test-tool.c:325
2867 #, c-format
2868 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2869 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2870
2871 #: test-tool/test-tool.c:374
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2875 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2876 "\n"
2877 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2878 msgstr ""
2879 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2880 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2881 "\n"
2882 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2883
2884 #: test-tool/test-tool.c:390
2885 #, c-format
2886 msgid "command failed: %s"
2887 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2888
2889 #: test-tool/test-tool.c:398
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "Test tool helper program %s\n"
2893 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2894 "was built.\n"
2895 msgstr ""
2896 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2897 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2898 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2899
2900 #: test-tool/test-tool.c:432
2901 #, c-format
2902 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2903 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2904
2905 #: tools/virt-df.pl:213
2906 #, fuzzy
2907 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2908 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2909
2910 #: tools/virt-df.pl:277
2911 #, perl-brace-format
2912 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: tools/virt-df.pl:345
2916 #, perl-brace-format
2917 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: tools/virt-df.pl:521
2921 msgid "Virtual Machine"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: tools/virt-df.pl:521
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Filesystem"
2927 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2928
2929 #: tools/virt-df.pl:524
2930 msgid "1K-blocks"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-df.pl:526
2934 msgid "Size"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: tools/virt-df.pl:528
2938 msgid "Used"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: tools/virt-df.pl:529
2942 msgid "Available"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: tools/virt-df.pl:530
2946 msgid "Use%"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: tools/virt-df.pl:532
2950 msgid "Inodes"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-df.pl:533
2954 msgid "IUsed"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: tools/virt-df.pl:534
2958 msgid "IFree"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: tools/virt-df.pl:535
2962 msgid "IUse%"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: tools/virt-edit.pl:169
2966 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2970 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2971 #, perl-brace-format
2972 msgid ""
2973 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2974 "\n"
2975 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2976 "machine\n"
2977 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2978 "\n"
2979 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2980 "information about the disk image as possible.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2984 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2985 #, perl-brace-format
2986 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: tools/virt-edit.pl:221
2990 msgid "File not changed.\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2994 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2998 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
3002 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-ls.pl:178
3006 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3010 msgid "virt-make-fs input output\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3014 msgid "unexpected output from 'du' command"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3018 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3019 #, perl-brace-format
3020 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3024 #, perl-brace-format
3025 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3029 #, fuzzy
3030 msgid ""
3031 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3032 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3033
3034 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3035 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3039 #, fuzzy
3040 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3041 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3042
3043 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3044 #, fuzzy
3045 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3046 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3047
3048 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3049 msgid ""
3050 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3051 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3052 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-rescue.pl:222
3056 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: tools/virt-resize.pl:33
3060 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: tools/virt-resize.pl:584
3064 #, fuzzy, perl-brace-format
3065 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3066 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3067
3068 #: tools/virt-resize.pl:586
3069 #, perl-brace-format
3070 msgid ""
3071 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3072 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3073 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3077 #, perl-brace-format
3078 msgid ""
3079 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3083 msgid "virt-resize: short read"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: tools/virt-resize.pl:830
3087 #, fuzzy, perl-brace-format
3088 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3089 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
3090
3091 #: tools/virt-resize.pl:850
3092 #, perl-brace-format
3093 msgid ""
3094 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3095 "command line option\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: tools/virt-resize.pl:856
3099 #, perl-brace-format
3100 msgid ""
3101 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: tools/virt-resize.pl:860
3105 #, perl-brace-format
3106 msgid ""
3107 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: tools/virt-resize.pl:902
3111 #, perl-brace-format
3112 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: tools/virt-resize.pl:910
3116 #, perl-brace-format
3117 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: tools/virt-resize.pl:927
3121 #, perl-brace-format
3122 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: tools/virt-resize.pl:932
3126 #, perl-brace-format
3127 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: tools/virt-resize.pl:955
3131 #, perl-brace-format
3132 msgid ""
3133 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3134 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3135 "size.\n"
3136 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: tools/virt-resize.pl:971
3140 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: tools/virt-resize.pl:1020
3144 #, perl-brace-format
3145 msgid ""
3146 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3147 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: tools/virt-resize.pl:1035
3151 msgid ""
3152 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3153 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: tools/virt-resize.pl:1050
3157 msgid "Summary of changes:\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: tools/virt-resize.pl:1054
3161 #, perl-brace-format
3162 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: tools/virt-resize.pl:1056
3166 #, perl-brace-format
3167 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: tools/virt-resize.pl:1058
3171 #, perl-brace-format
3172 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: tools/virt-resize.pl:1063
3176 #, perl-brace-format
3177 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: tools/virt-resize.pl:1068
3181 #, perl-brace-format
3182 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: tools/virt-resize.pl:1073
3186 #, perl-brace-format
3187 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: tools/virt-resize.pl:1079
3191 #, perl-brace-format
3192 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: tools/virt-resize.pl:1086
3196 #, perl-brace-format
3197 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: tools/virt-resize.pl:1091
3201 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: tools/virt-resize.pl:1093
3205 msgid ""
3206 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3207 "and so it will just be ignored.\n"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: tools/virt-resize.pl:1096
3211 msgid ""
3212 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3213 "to partition this extra space if you want.\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: tools/virt-resize.pl:1099
3217 #, perl-brace-format
3218 msgid ""
3219 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3220 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3221 "or adjust your resizing requests.\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: tools/virt-resize.pl:1116
3225 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: tools/virt-resize.pl:1211
3229 #, perl-brace-format
3230 msgid "Copying {p} ...\n"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3234 #, perl-brace-format
3235 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3239 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: tools/virt-tar.pl:207
3243 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: tools/virt-tar.pl:210
3247 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: tools/virt-tar.pl:221
3251 #, perl-brace-format
3252 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: tools/virt-tar.pl:224
3256 #, perl-brace-format
3257 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3261 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3265 msgid ""
3266 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3267 "export\n"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3271 #, perl-brace-format
3272 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3276 #, perl-brace-format
3277 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3281 #, perl-brace-format
3282 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3286 #, perl-brace-format
3287 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #, fuzzy
3291 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3292 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3293
3294 #, fuzzy
3295 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3296 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3297
3298 #~ msgid "allocate an image"
3299 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3300
3301 #~ msgid "edit a file in the image"
3302 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3303
3304 #~ msgid "view a file in the pager"
3305 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3306
3307 #~ msgid ""
3308 #~ "echo - display a line of text\n"
3309 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3310 #~ "\n"
3311 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3312 #~ msgstr ""
3313 #~ "echo - display a line of text\n"
3314 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3315 #~ "\n"
3316 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3317
3318 #, fuzzy
3319 #~ msgid ""
3320 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3321 #~ "     edit <filename>\n"
3322 #~ "\n"
3323 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3326 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3327 #~ "\n"
3328 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3329 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3330 #~ "\n"
3331 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3332 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3333 #~ msgstr ""
3334 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3335 #~ "     edit <filename>\n"
3336 #~ "\n"
3337 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3338 #~ "\n"
3339 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3340 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3341 #~ "\n"
3342 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3343 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3344 #~ "\n"
3345 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3346 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3347
3348 #~ msgid ""
3349 #~ "lcd - local change directory\n"
3350 #~ "    lcd <directory>\n"
3351 #~ "\n"
3352 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3353 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3354 #~ "    place.\n"
3355 #~ msgstr ""
3356 #~ "lcd - local change directory\n"
3357 #~ "    lcd <directory>\n"
3358 #~ "\n"
3359 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3360 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3361 #~ "    place.\n"
3362
3363 #~ msgid ""
3364 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3365 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3366 #~ "\n"
3367 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3368 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3369 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3370 #~ msgstr ""
3371 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3372 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3373 #~ "\n"
3374 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3375 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3376 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3377
3378 #~ msgid ""
3379 #~ "more - view a file in the pager\n"
3380 #~ "     more <filename>\n"
3381 #~ "\n"
3382 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3383 #~ "\n"
3384 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3385 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3386 #~ "\n"
3387 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3388 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3389 #~ "\n"
3390 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3391 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3392 #~ msgstr ""
3393 #~ "more - view a file in the pager\n"
3394 #~ "     more <filename>\n"
3395 #~ "\n"
3396 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3397 #~ "\n"
3398 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3399 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3400 #~ "\n"
3401 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3402 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3403 #~ "\n"
3404 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3405 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3406
3407 #~ msgid ""
3408 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3409 #~ "     reopen\n"
3410 #~ "\n"
3411 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3412 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3413 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3414 #~ msgstr ""
3415 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3416 #~ "     reopen\n"
3417 #~ "\n"
3418 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3419 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3420 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3421
3422 #, fuzzy
3423 #~ msgid ""
3424 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3425 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3426 #~ "\n"
3427 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3428 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3429 #~ "\n"
3430 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3431 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3432 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3433 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3434 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3435 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3436 #~ "    space during a write operation.\n"
3437 #~ "\n"
3438 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3439 #~ "\n"
3440 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3441 #~ msgstr ""
3442 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3443 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3444 #~ "\n"
3445 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3446 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3447 #~ "\n"
3448 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3449 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3450 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3451 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3452 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3453 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3454 #~ "    space during a write operation.\n"
3455 #~ "\n"
3456 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3457 #~ "\n"
3458 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3459 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3460 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3461 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3462 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3463 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3464 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3465 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3466 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3467 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3468
3469 #~ msgid ""
3470 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3471 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3472 #~ "\n"
3473 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3474 #~ "    time afterwards.\n"
3475 #~ msgstr ""
3476 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3477 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3478 #~ "\n"
3479 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3480 #~ "    time afterwards.\n"
3481
3482 #~ msgid "external command failed: %s"
3483 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3484
3485 #~ msgid "test if file exists"
3486 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3487
3488 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3489 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3490
3491 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3492 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3493
3494 #, fuzzy
3495 #~ msgid ""
3496 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3497 #~ "selinux\n"
3498 #~ msgstr ""
3499 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3500
3501 #, fuzzy
3502 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3503 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3504
3505 #~ msgid ""
3506 #~ "alloc - allocate an image\n"
3507 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3508 #~ "\n"
3509 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3510 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3511 #~ "\n"
3512 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3513 #~ "\n"
3514 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3515 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3516 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3517 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3518 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3519 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3520 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3521 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3522 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3523 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3524 #~ msgstr ""
3525 #~ "alloc - allocate an image\n"
3526 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3527 #~ "\n"
3528 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3529 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3530 #~ "\n"
3531 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3532 #~ "\n"
3533 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3534 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3535 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3536 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3537 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3538 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3539 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3540 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3541 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3542 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3543
3544 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3545 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3546
3547 #, fuzzy
3548 #~ msgid ""
3549 #~ "\n"
3550 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3551 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3552 #~ "\n"
3553 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3554 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3555 #~ "\n"
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "\n"
3558 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3559 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3560 #~ "\n"
3561 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3562 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3563 #~ "\n"