Version 1.5.1.
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20 #: fish/alloc.c:37
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
24
25 #: fish/alloc.c:51
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
29
30 #: fish/alloc.c:77
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
34
35 #: fish/alloc.c:156
36 #, c-format
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
38 msgstr ""
39
40 #: fish/cmds.c:41
41 msgid "Command"
42 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
43
44 #: fish/cmds.c:41
45 msgid "Description"
46 msgstr "ਵਰਣਨ"
47
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:358
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
51
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:353
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
55
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:363
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
59
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:513
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:508
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1708
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
72
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:598
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
76
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:608
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
80
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:603
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
84
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:613
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
88
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:593
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
92
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:623
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
96
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:648
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
100
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:653
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
104
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:638
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
108
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:633
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
112
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:628
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
116
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:643
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
120
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:618
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
124
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1593
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
128
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1768
130 #, fuzzy
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
133
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1723
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
136 msgstr ""
137
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1728
139 #, fuzzy
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
142
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:833
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
146
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:813
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
150
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:803
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
154
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:828
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
158
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:808
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
162
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:823
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:838
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
170
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:818
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:793
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:798
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1498
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
186
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:533
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
190
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:853
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
194
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1698
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
199
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1733
201 #, fuzzy
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
204
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:683
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
208
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:688 fish/cmds.c:1528
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
212
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:763
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
216
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:768
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
220
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:368
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
224
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1648
226 #, fuzzy
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:948
231 msgid "copy a file"
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:953
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1598
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
241
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:893
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
245
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1718
247 #, fuzzy
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
250
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1138
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
254
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1143
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
258
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:968
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
262
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:848
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
266
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:963
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
270
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1148
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
274
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1053
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
278
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1488
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
282
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328
285 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:336
286 #: fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278 fish/cmds.c:1283
287 #: fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298 fish/cmds.c:1303
288 #: fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318 fish/cmds.c:1323
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:978
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:693
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1358 fish/cmds.c:1773
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
303
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:758
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
307
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1603
309 #, fuzzy
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1588
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1738
318 #, fuzzy
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
321
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1048
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1493
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:933
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:398
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
337
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:408
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
341
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:493
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
345
346 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:918
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
349
350 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:928
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
353
354 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:453
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
357
358 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:388
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
361
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:458
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
365
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:378
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
369
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:503
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:473
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
377
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:443
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
381
382 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:483
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
385
386 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1713
387 #, fuzzy
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
390
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:418
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
394
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1443
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
398
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1218 fish/cmds.c:1223
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
402
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1078
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
406
407 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:943
408 msgid "install GRUB"
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1118
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414
415 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1123
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
418
419 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:993
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
422
423 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1618
424 #, fuzzy
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
427
428 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1153
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
431
432 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1413
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
435
436 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1433
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
439
440 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1428
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
443
444 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1408
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
447
448 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1423
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
451
452 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1418
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
455
456 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:438
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
459
460 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:428
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
463
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:698 fish/cmds.c:703
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
467
468 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:433
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
471
472 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:423
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
475
476 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:348
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
479
480 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:343
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
483
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:548
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
487
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:553
489 msgid "list the partitions"
490 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
491
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:538
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
495
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1333 fish/cmds.c:1338
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1343 fish/cmds.c:1348
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
503
504 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1243
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
507
508 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:543
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
511
512 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1228 fish/cmds.c:1233
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
515
516 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:778
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
519
520 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1533
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
523
524 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1808
525 #, fuzzy
526 msgid "close a LUKS device"
527 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
528
529 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1798
530 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
531 msgstr ""
532
533 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1803
534 #, fuzzy
535 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
536 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
537
538 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:718
539 #, fuzzy
540 msgid "create an LVM logical volume"
541 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
542
543 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1793
544 msgid "clear LVM device filter"
545 msgstr ""
546
547 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:753
548 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
549 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
550
551 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1788
552 msgid "set LVM device filter"
553 msgstr ""
554
555 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:898
556 msgid "remove an LVM logical volume"
557 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1608
560 #, fuzzy
561 msgid "rename an LVM logical volume"
562 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
563
564 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1038
565 msgid "resize an LVM logical volume"
566 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
567
568 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1703
569 msgid "expand an LV to fill free space"
570 msgstr ""
571
572 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:568 fish/cmds.c:583
573 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
574 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
575
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1633
577 #, fuzzy
578 msgid "get the UUID of a logical volume"
579 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
580
581 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1538
582 msgid "lgetxattr on multiple files"
583 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
584
585 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:673
586 msgid "create a directory"
587 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
588
589 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1523
590 msgid "create a directory with a particular mode"
591 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:678
594 msgid "create a directory and parents"
595 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1098
598 msgid "create a temporary directory"
599 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1468
602 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1478
603 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
604 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
605
606 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1453
607 msgid "make ext2/3/4 external journal"
608 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
609
610 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1458
611 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
612 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
613
614 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1463
615 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
616 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
617
618 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
619 msgid "make FIFO (named pipe)"
620 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
621
622 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:723
623 msgid "make a filesystem"
624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
625
626 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1448
627 msgid "make a filesystem with block size"
628 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
629
630 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1253
631 msgid "create a mountpoint"
632 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
633
634 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1178
635 msgid "make block, character or FIFO devices"
636 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
637
638 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1188
639 msgid "make block device node"
640 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
641
642 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1193
643 msgid "make char device node"
644 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
645
646 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1163
647 msgid "create a swap partition"
648 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
649
650 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1168
651 msgid "create a swap partition with a label"
652 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
653
654 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1173
655 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
656 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
657
658 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1403
659 msgid "create a swap file"
660 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
661
662 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1483
663 msgid "load a kernel module"
664 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
665
666 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:518
667 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
668 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
669
670 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1158
671 msgid "mount a file using the loop device"
672 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
673
674 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:883
675 msgid "mount a guest disk with mount options"
676 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
677
678 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:878
679 msgid "mount a guest disk, read-only"
680 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
681
682 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:888
683 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
684 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1248
687 msgid "show mountpoints"
688 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
689
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:743
691 msgid "show mounted filesystems"
692 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
693
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:958
695 msgid "move a file"
696 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
697
698 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1063
699 msgid "probe NTFS volume"
700 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
701
702 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1668
703 #, fuzzy
704 msgid "resize an NTFS filesystem"
705 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
706
707 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1763
708 #, fuzzy
709 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
710 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
711
712 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1558
713 msgid "add a partition to the device"
714 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
715
716 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1678
717 #, fuzzy
718 msgid "delete a partition"
719 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
720
721 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1563
722 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
723 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
724
725 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1683
726 #, fuzzy
727 msgid "return true if a partition is bootable"
728 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
729
730 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
731 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
732 msgstr ""
733
734 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1583
735 msgid "get the partition table type"
736 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
737
738 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1553
739 msgid "create an empty partition table"
740 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
741
742 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1578
743 msgid "list partitions on a device"
744 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
745
746 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1568
747 msgid "make a partition bootable"
748 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
749
750 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1693
751 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
752 msgstr ""
753
754 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1573
755 msgid "set partition name"
756 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
757
758 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:973
759 msgid "ping the guest daemon"
760 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
761
762 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1548
763 msgid "read part of a file"
764 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
765
766 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:708
767 msgid "create an LVM physical volume"
768 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
769
770 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:908
771 msgid "remove an LVM physical volume"
772 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
773
774 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1003
775 msgid "resize an LVM physical volume"
776 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
777
778 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1758
779 #, fuzzy
780 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
781 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
782
783 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
784 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
785 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
786
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1623
788 #, fuzzy
789 msgid "get the UUID of a physical volume"
790 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1748
793 #, fuzzy
794 msgid "write to part of a file"
795 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
796
797 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1263
798 msgid "read a file"
799 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
800
801 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:588
802 msgid "read file as lines"
803 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
804
805 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1203
806 msgid "read directories entries"
807 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
808
809 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1353
810 msgid "read the target of a symbolic link"
811 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
812
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1543
814 msgid "readlink on multiple files"
815 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
816
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1328
818 msgid "canonicalized absolute pathname"
819 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
820
821 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1043
822 #, fuzzy
823 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
824 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
825
826 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1753
827 #, fuzzy
828 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
829 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
830
831 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:658
832 msgid "remove a file"
833 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
834
835 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:668
836 msgid "remove a file or directory recursively"
837 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
838
839 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:663
840 msgid "remove a directory"
841 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
842
843 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1258
844 msgid "remove a mountpoint"
845 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
846
847 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1083
848 msgid "scrub (securely wipe) a device"
849 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
850
851 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1088
852 msgid "scrub (securely wipe) a file"
853 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
854
855 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1093
856 msgid "scrub (securely wipe) free space"
857 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
858
859 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:393
860 msgid "add options to kernel command line"
861 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
862
863 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:403
864 msgid "set autosync mode"
865 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
866
867 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:488
868 msgid "enable or disable direct appliance mode"
869 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
870
871 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:913
872 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
873 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
874
875 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:923
876 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
877 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
878
879 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:448
880 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
881 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
882
883 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:383
884 msgid "set the search path"
885 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
886
887 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:373
888 msgid "set the qemu binary"
889 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
890
891 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:498
892 msgid "enable or disable the recovery process"
893 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
894
895 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:468
896 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
897 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
898
899 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:478
900 msgid "enable or disable command traces"
901 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
902
903 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:413
904 msgid "set verbose mode"
905 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
906
907 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1438
908 msgid "set SELinux security context"
909 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
910
911 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:728 fish/cmds.c:1208
912 msgid "create partitions on a block device"
913 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
914
915 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1008
916 msgid "modify a single partition on a block device"
917 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
918
919 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1023
920 msgid "display the disk geometry from the partition table"
921 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
922
923 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:1018
924 msgid "display the kernel geometry"
925 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
926
927 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1013
928 msgid "display the partition table"
929 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
930
931 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1068
932 msgid "run a command via the shell"
933 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
934
935 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1073
936 msgid "run a command via the shell returning lines"
937 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
938
939 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1058
940 msgid "sleep for some seconds"
941 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
942
943 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:773
944 msgid "get file information"
945 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
946
947 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:783
948 msgid "get file system statistics"
949 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
950
951 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:983 fish/cmds.c:988
952 msgid "print the printable strings in a file"
953 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
954
955 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
956 msgid "disable swap on device"
957 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
958
959 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
960 msgid "disable swap on file"
961 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
962
963 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
964 msgid "disable swap on labeled swap partition"
965 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
966
967 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1398
968 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
969 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
970
971 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1363
972 msgid "enable swap on device"
973 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
974
975 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1373
976 msgid "enable swap on file"
977 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
978
979 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1383
980 msgid "enable swap on labeled swap partition"
981 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
982
983 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1393
984 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
985 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
986
987 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:523
988 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
989 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
990
991 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1128
992 msgid "return last 10 lines of a file"
993 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
994
995 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1133
996 msgid "return last N lines of a file"
997 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
998
999 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:858
1000 msgid "unpack tarfile to directory"
1001 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:863
1004 msgid "pack directory into tarfile"
1005 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
1008 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1009 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:1663
1012 msgid "pack directory into compressed tarball"
1013 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:528
1016 msgid "update file timestamps or create a new file"
1017 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1508
1020 msgid "truncate a file to zero size"
1021 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1022
1023 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1513
1024 msgid "truncate a file to a particular size"
1025 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1026
1027 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:788
1028 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1029 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1198
1032 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1033 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:738
1036 msgid "unmount a filesystem"
1037 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1038
1039 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:748
1040 msgid "unmount all filesystems"
1041 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1042
1043 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:843
1044 msgid "upload a file from the local machine"
1045 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1046
1047 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1518
1048 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1049 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1050
1051 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:463
1052 msgid "get the library version number"
1053 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1054
1055 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1778
1056 #, fuzzy
1057 msgid "get the filesystem label"
1058 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1503
1061 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1062 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1783
1065 #, fuzzy
1066 msgid "get the filesystem UUID"
1067 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1068
1069 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1033
1070 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1071 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1072
1073 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1028
1074 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1075 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:713
1078 msgid "create an LVM volume group"
1079 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1080
1081 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1643
1082 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1638
1086 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:903
1090 msgid "remove an LVM volume group"
1091 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1092
1093 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1613
1094 #, fuzzy
1095 msgid "rename an LVM volume group"
1096 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
1099 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1100 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1673
1103 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1628
1107 #, fuzzy
1108 msgid "get the UUID of a volume group"
1109 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1110
1111 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1113
1112 msgid "count characters in a file"
1113 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1114
1115 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1103
1116 msgid "count lines in a file"
1117 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1118
1119 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1108
1120 msgid "count words in a file"
1121 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1122
1123 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1743
1124 #, fuzzy
1125 msgid "create a new file"
1126 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1127
1128 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:733
1129 msgid "create a file"
1130 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1131
1132 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:938
1133 msgid "write zeroes to the device"
1134 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1135
1136 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1653
1137 #, fuzzy
1138 msgid "write zeroes to an entire device"
1139 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1140
1141 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:998
1142 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1143 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1144
1145 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1213
1146 msgid "determine file type inside a compressed file"
1147 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1148
1149 #: fish/cmds.c:337
1150 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1151 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1152
1153 #: fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128
1154 #: fish/cmds.c:2143 fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2176 fish/cmds.c:2191
1155 #: fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2236 fish/cmds.c:2251
1156 #: fish/cmds.c:2265 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308
1157 #: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2364
1158 #: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439
1159 #: fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2498
1160 #: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2527 fish/cmds.c:2541 fish/cmds.c:2556
1161 #: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2620
1162 #: fish/cmds.c:2635 fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2685
1163 #: fish/cmds.c:2705 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2754
1164 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2814
1165 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2901
1166 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
1167 #: fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3044
1168 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3104
1169 #: fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3172
1170 #: fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3302
1171 #: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3376
1172 #: fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3546
1173 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3600
1174 #: fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3680
1175 #: fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753
1176 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
1177 #: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3903
1178 #: fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3983
1179 #: fish/cmds.c:4004 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4065
1180 #: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4143
1181 #: fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
1182 #: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4277
1183 #: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4354
1184 #: fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4421 fish/cmds.c:4435
1185 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4519
1186 #: fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4664
1187 #: fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4735
1188 #: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4819
1189 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4907
1190 #: fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4976
1191 #: fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5053
1192 #: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5113 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5172
1193 #: fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243
1194 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315
1195 #: fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5580
1196 #: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5676
1197 #: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5799
1198 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5866
1199 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5929 fish/cmds.c:5951
1200 #: fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6039
1201 #: fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6127
1202 #: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6191 fish/cmds.c:6210
1203 #: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6287
1204 #: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6370
1205 #: fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6432
1206 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6464 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6536
1207 #: fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6611
1208 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6715
1209 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6868
1210 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960
1211 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7050
1212 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7238
1213 #: fish/cmds.c:7262 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7364
1214 #: fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7462 fish/cmds.c:7497
1215 #: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7590 fish/cmds.c:7608
1216 #: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7683
1217 #: fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7726 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7762
1218 #: fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7849
1219 #: fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7918
1220 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8082
1221 #: fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8167
1222 #: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8271
1223 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8398
1224 #: fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8501
1225 #: fish/cmds.c:8519 fish/cmds.c:8537 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8568
1226 #: fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8608
1227 #, c-format
1228 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1229 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2089 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2114 fish/cmds.c:2129
1232 #: fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2160 fish/cmds.c:2177 fish/cmds.c:2192
1233 #: fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252
1234 #: fish/cmds.c:2266 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2295 fish/cmds.c:2309
1235 #: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2337 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2365
1236 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2440
1237 #: fish/cmds.c:2454 fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2499
1238 #: fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2557
1239 #: fish/cmds.c:2571 fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2621
1240 #: fish/cmds.c:2636 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2686
1241 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2755
1242 #: fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2785 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2815
1243 #: fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2902
1244 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
1245 #: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3029 fish/cmds.c:3045
1246 #: fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3105
1247 #: fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3173
1248 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3284 fish/cmds.c:3303
1249 #: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3377
1250 #: fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3547
1251 #: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3601
1252 #: fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681
1253 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754
1254 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3821
1255 #: fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904
1256 #: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3984
1257 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4066
1258 #: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4144
1259 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
1260 #: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
1261 #: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4355
1262 #: fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4407 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4436
1263 #: fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520
1264 #: fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4665
1265 #: fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4736
1266 #: fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4820
1267 #: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4890 fish/cmds.c:4908
1268 #: fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4977
1269 #: fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5054
1270 #: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5173
1271 #: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244
1272 #: fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5316
1273 #: fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5581
1274 #: fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5677
1275 #: fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5800
1276 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5867
1277 #: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5952
1278 #: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6040
1279 #: fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6128
1280 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6211
1281 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6288
1282 #: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6371
1283 #: fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6433
1284 #: fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6537
1285 #: fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6612
1286 #: fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6716
1287 #: fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6869
1288 #: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961
1289 #: fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7051
1290 #: fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7239
1291 #: fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365
1292 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7498
1293 #: fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7609
1294 #: fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7684
1295 #: fish/cmds.c:7709 fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7763
1296 #: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7850
1297 #: fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7919
1298 #: fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8083
1299 #: fish/cmds.c:8103 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8168
1300 #: fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8227 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8272
1301 #: fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8399
1302 #: fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8502
1303 #: fish/cmds.c:8520 fish/cmds.c:8538 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8569
1304 #: fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8609
1305 #, c-format
1306 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1307 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3240
1310 #: fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3445 fish/cmds.c:3464
1311 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:4386
1312 #: fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4586 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4624
1313 #: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5146
1314 #: fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5402
1315 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5518
1316 #: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5556 fish/cmds.c:5592 fish/cmds.c:5733
1317 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6512
1318 #: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6727
1319 #: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6881
1320 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7090
1321 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7134 fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7189
1322 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7391
1323 #: fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7566
1324 #: fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8003
1325 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8115 fish/cmds.c:8182
1326 #: fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8411
1327 #: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8485
1328 #, c-format
1329 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:3208 fish/cmds.c:3246
1333 #: fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3470
1334 #: fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:4392
1335 #: fish/cmds.c:4573 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:4630
1336 #: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5152
1337 #: fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5352 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5408
1338 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5524
1339 #: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5739
1340 #: fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6518
1341 #: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6733
1342 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6887
1343 #: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7308
1344 #: fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572
1345 #: fish/cmds.c:7937 fish/cmds.c:7972 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8047
1346 #: fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8188 fish/cmds.c:8290
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: fish/cmds.c:9503
1352 #, c-format
1353 msgid "%s: unknown command\n"
1354 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1355
1356 #: fish/edit.c:86
1357 #, c-format
1358 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1359 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1360
1361 #: fish/fish.c:90 fuse/guestmount.c:879
1362 #, c-format
1363 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1364 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1365
1366 #: fish/fish.c:94
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid ""
1369 "%s: guest filesystem shell\n"
1370 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1371 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1372 "Usage:\n"
1373 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1374 "  %s -i libvirt-domain\n"
1375 "  %s -i disk-image(s)\n"
1376 "or for interactive use:\n"
1377 "  %s\n"
1378 "or from a shell script:\n"
1379 "  %s <<EOF\n"
1380 "  cmd\n"
1381 "  ...\n"
1382 "  EOF\n"
1383 "Options:\n"
1384 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1385 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1386 "  -a|--add image       Add image\n"
1387 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1388 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1389 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1390 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1391 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1392 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1393 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1394 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1395 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1396 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1397 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1398 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1399 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1400 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1401 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1402 msgstr ""
1403 "%s: guest filesystem shell\n"
1404 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1405 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1406 "Usage:\n"
1407 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1408 "  %s -i libvirt-domain\n"
1409 "  %s -i disk-image(s)\n"
1410 "or for interactive use:\n"
1411 "  %s\n"
1412 "or from a shell script:\n"
1413 "  %s <<EOF\n"
1414 "  cmd\n"
1415 "  ...\n"
1416 "  EOF\n"
1417 "Options:\n"
1418 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1419 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1420 "  -a|--add image       Add image\n"
1421 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1422 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1423 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1424 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1425 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1426 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1427 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1428 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1429 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1430 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1431 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1432 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1433 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1434
1435 #: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:976
1436 #, c-format
1437 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1438 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1439
1440 #: fish/fish.c:231
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1443 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1444
1445 #: fish/fish.c:238
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1449 msgstr ""
1450 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1451
1452 #: fish/fish.c:249 fuse/guestmount.c:1021
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1455 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1456
1457 #: fish/fish.c:306
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1460 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:380
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1466 msgstr ""
1467 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1468
1469 #: fish/fish.c:387
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1472 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1473
1474 #: fish/fish.c:504
1475 #, c-format
1476 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1477 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1478
1479 #: fish/fish.c:512
1480 #, c-format
1481 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1482 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1483
1484 #: fish/fish.c:518
1485 #, c-format
1486 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1487 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1488
1489 #: fish/fish.c:687
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid ""
1492 "\n"
1493 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1494 "editing virtual machine filesystems.\n"
1495 "\n"
1496 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1497 "      'man' to read the manual\n"
1498 "      'quit' to quit the shell\n"
1499 "\n"
1500 msgstr ""
1501 "\n"
1502 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1503 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1504 "\n"
1505 "Type: 'help' for help with commands\n"
1506 "      'quit' to quit the shell\n"
1507 "\n"
1508
1509 #: fish/fish.c:768
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1512 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1513
1514 #: fish/fish.c:774 fish/fish.c:791
1515 #, c-format
1516 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1517 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1518
1519 #: fish/fish.c:785
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1522 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1523
1524 #: fish/fish.c:840
1525 #, c-format
1526 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1527 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1528
1529 #: fish/fish.c:857
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: too many arguments\n"
1532 msgstr "%s: too many arguments\n"
1533
1534 #: fish/fish.c:886
1535 #, c-format
1536 msgid "%s: empty command on command line\n"
1537 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1538
1539 #: fish/fish.c:1052
1540 msgid "display a list of commands or help on a command"
1541 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1542
1543 #: fish/fish.c:1054
1544 msgid "read the manual"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: fish/fish.c:1056
1548 msgid "quit guestfish"
1549 msgstr "quit guestfish"
1550
1551 #: fish/fish.c:1059
1552 msgid "allocate an image"
1553 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1554
1555 #: fish/fish.c:1061
1556 msgid "display a line of text"
1557 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1558
1559 #: fish/fish.c:1063
1560 msgid "edit a file in the image"
1561 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1562
1563 #: fish/fish.c:1065
1564 msgid "local change directory"
1565 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1566
1567 #: fish/fish.c:1067
1568 msgid "expand wildcards in command"
1569 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1570
1571 #: fish/fish.c:1069
1572 msgid "view a file in the pager"
1573 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1574
1575 #: fish/fish.c:1071
1576 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1577 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1578
1579 #: fish/fish.c:1073
1580 msgid "allocate a sparse image file"
1581 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1582
1583 #: fish/fish.c:1075
1584 #, fuzzy
1585 msgid "list supported groups of commands"
1586 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1587
1588 #: fish/fish.c:1077
1589 msgid "measure time taken to run command"
1590 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1591
1592 #: fish/fish.c:1089
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "alloc - allocate an image\n"
1596 "     alloc <filename> <size>\n"
1597 "\n"
1598 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1599 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1600 "\n"
1601 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1602 "\n"
1603 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: fish/fish.c:1102
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "echo - display a line of text\n"
1610 "     echo [<params> ...]\n"
1611 "\n"
1612 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1613 msgstr ""
1614 "echo - display a line of text\n"
1615 "     echo [<params> ...]\n"
1616 "\n"
1617 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1618
1619 #: fish/fish.c:1111
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid ""
1622 "edit - edit a file in the image\n"
1623 "     edit <filename>\n"
1624 "\n"
1625 "    This is used to edit a file.\n"
1626 "\n"
1627 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1628 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1629 "\n"
1630 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1631 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1632 "\n"
1633 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1634 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1635 msgstr ""
1636 "edit - edit a file in the image\n"
1637 "     edit <filename>\n"
1638 "\n"
1639 "    This is used to edit a file.\n"
1640 "\n"
1641 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1642 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1643 "\n"
1644 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1645 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1646 "\n"
1647 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1648 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1649
1650 #: fish/fish.c:1127
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "lcd - local change directory\n"
1654 "    lcd <directory>\n"
1655 "\n"
1656 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1657 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1658 "    place.\n"
1659 msgstr ""
1660 "lcd - local change directory\n"
1661 "    lcd <directory>\n"
1662 "\n"
1663 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1664 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1665 "    place.\n"
1666
1667 #: fish/fish.c:1136
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "glob - expand wildcards in command\n"
1671 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1672 "\n"
1673 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1674 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1675 "    once for each expanded argument.\n"
1676 msgstr ""
1677 "glob - expand wildcards in command\n"
1678 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1679 "\n"
1680 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1681 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1682 "    once for each expanded argument.\n"
1683
1684 #: fish/fish.c:1146
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "man - read the manual\n"
1688 "    man\n"
1689 "\n"
1690 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: fish/fish.c:1153
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1697 "     help cmd\n"
1698 "     help\n"
1699 msgstr ""
1700 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1701 "     help cmd\n"
1702 "     help\n"
1703
1704 #: fish/fish.c:1160
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "more - view a file in the pager\n"
1708 "     more <filename>\n"
1709 "\n"
1710 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1711 "\n"
1712 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1713 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1714 "\n"
1715 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1716 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1717 "\n"
1718 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1719 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1720 msgstr ""
1721 "more - view a file in the pager\n"
1722 "     more <filename>\n"
1723 "\n"
1724 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1725 "\n"
1726 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1727 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1728 "\n"
1729 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1730 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1731 "\n"
1732 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1733 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1734
1735 #: fish/fish.c:1178
1736 #, c-format
1737 msgid ""
1738 "quit - quit guestfish\n"
1739 "     quit\n"
1740 msgstr ""
1741 "quit - quit guestfish\n"
1742 "     quit\n"
1743
1744 #: fish/fish.c:1183
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1748 "     reopen\n"
1749 "\n"
1750 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1751 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1752 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1753 msgstr ""
1754 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1755 "     reopen\n"
1756 "\n"
1757 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1758 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1759 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1760
1761 #: fish/fish.c:1192
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid ""
1764 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1765 "     sparse <filename> <size>\n"
1766 "\n"
1767 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1768 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1769 "\n"
1770 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1771 "    command, except that the image file is allocated\n"
1772 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1773 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1774 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1775 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1776 "    space during a write operation.\n"
1777 "\n"
1778 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1779 "\n"
1780 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1781 msgstr ""
1782 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1783 "     sparse <filename> <size>\n"
1784 "\n"
1785 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1786 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1787 "\n"
1788 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1789 "    command, except that the image file is allocated\n"
1790 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1791 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1792 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1793 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1794 "    space during a write operation.\n"
1795 "\n"
1796 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1797 "\n"
1798 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1799 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1800 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1801 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1802 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1803 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1804 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1805 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1806 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1807 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1808
1809 #: fish/fish.c:1213
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "supported - list supported groups of commands\n"
1813 "     supported\n"
1814 "\n"
1815 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1816 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1817 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1818 "\n"
1819 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: fish/fish.c:1225
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "time - measure time taken to run command\n"
1826 "    time <command> [<args> ...]\n"
1827 "\n"
1828 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1829 "    time afterwards.\n"
1830 msgstr ""
1831 "time - measure time taken to run command\n"
1832 "    time <command> [<args> ...]\n"
1833 "\n"
1834 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1835 "    time afterwards.\n"
1836
1837 #: fish/fish.c:1233
1838 #, c-format
1839 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1840 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1841
1842 #: fish/fish.c:1249
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1846 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1847 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: fish/fish.c:1406
1851 #, c-format
1852 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1853 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1854
1855 #: fish/fish.c:1741
1856 #, c-format
1857 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1858 msgstr ""
1859
1860 #: fish/glob.c:52
1861 #, c-format
1862 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1863 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1864
1865 #: fish/glob.c:72
1866 #, c-format
1867 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1868 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1869
1870 #: fish/lcd.c:34
1871 #, c-format
1872 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1873 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1874
1875 #: fish/man.c:34
1876 #, c-format
1877 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: fish/man.c:53
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "the external 'man' program failed\n"
1883 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1884
1885 #: fish/more.c:40
1886 #, c-format
1887 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1888 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1889
1890 #: fish/prep.c:114
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "List of available prepared disk images:\n"
1894 "\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: fish/prep.c:117
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "guestfish -N %-16s %s\n"
1901 "\n"
1902 "%s\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: fish/prep.c:125
1906 #, c-format
1907 msgid "  Optional parameters:\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: fish/prep.c:132
1911 #, c-format
1912 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: fish/prep.c:142
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1919 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1920 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/prep.c:179
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1927 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: fish/prep.c:241
1931 #, c-format
1932 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1933 msgstr ""
1934
1935 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1936 #, fuzzy
1937 msgid "failed to allocate disk"
1938 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1939
1940 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1941 #, c-format
1942 msgid "failed to partition disk: %s"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: fish/prep.c:297
1946 #, c-format
1947 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: fish/rc.c:249
1951 #, c-format
1952 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1953 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1954
1955 #: fish/rc.c:254
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1959 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1960 msgstr ""
1961 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1962 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1963
1964 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1965 #, c-format
1966 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1967 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1968
1969 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1970 #, c-format
1971 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1972 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1973
1974 #: fish/rc.c:380
1975 #, c-format
1976 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1977 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1978
1979 #: fish/reopen.c:36
1980 #, c-format
1981 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1982 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1983
1984 #: fish/reopen.c:46
1985 #, c-format
1986 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1987 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1988
1989 #: fish/supported.c:66
1990 msgid "yes"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: fish/supported.c:68
1994 msgid "no"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/time.c:35
1998 #, c-format
1999 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2000 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2001
2002 #: fuse/guestmount.c:883
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2006 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2007 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2008 "Usage:\n"
2009 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2010 "Options:\n"
2011 "  -a|--add image       Add image\n"
2012 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2013 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2014 "  --help               Display help message and exit\n"
2015 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2016 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2017 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2018 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2019 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2020 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2021 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2022 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2023 msgstr ""
2024 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2025 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2026 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2027 "Usage:\n"
2028 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2029 "Options:\n"
2030 "  -a|--add image       Add image\n"
2031 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2032 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2033 "  --help               Display help message and exit\n"
2034 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2035 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2036 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2037 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2038 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2039 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2040 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2041 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2042
2043 #: fuse/guestmount.c:1092
2044 #, c-format
2045 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2046 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2047
2048 #: fuse/guestmount.c:1100
2049 #, c-format
2050 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2051 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2052
2053 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2054 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2058 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2062 msgid ""
2063 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2067 #, fuzzy
2068 msgid "  Mountpoints:\n"
2069 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2070
2071 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2072 #, fuzzy
2073 msgid "  Filesystems:\n"
2074 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2075
2076 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2077 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2081 msgid "  Initrd modules:\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2085 msgid "  Applications:\n"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2089 msgid "  Kernels:\n"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2093 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2097 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2101 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2105 #, fuzzy, perl-brace-format
2106 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2107 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2108
2109 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2110 msgid ""
2111 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2112 "XPath::XMLParser)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2116 #, fuzzy
2117 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2118 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2119
2120 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2121 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2125 #, perl-brace-format
2126 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2130 #, perl-brace-format
2131 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2135 #, perl-brace-format
2136 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2140 #, perl-brace-format
2141 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2145 #, fuzzy, perl-brace-format
2146 msgid "cpio command failed: {error}"
2147 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2148
2149 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2150 #, perl-brace-format
2151 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2155 #, perl-brace-format
2156 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2160 msgid ""
2161 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2162 "\n"
2163 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2164 "machine\n"
2165 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2166 "\n"
2167 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2168 "information about the disk image as possible.\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2172 #, perl-brace-format
2173 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2177 #, perl-brace-format
2178 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2182 #, fuzzy, perl-brace-format
2183 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2184 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2185
2186 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2187 #, perl-brace-format
2188 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2192 #, perl-brace-format
2193 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2197 msgid "Can't find grub on guest"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2201 #, perl-brace-format
2202 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2206 #, perl-brace-format
2207 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2211 #, perl-brace-format
2212 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2216 #, perl-brace-format
2217 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2221 #, perl-brace-format
2222 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2226 #, fuzzy, perl-brace-format
2227 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2228 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2229
2230 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2231 #, perl-brace-format
2232 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/guestfs.c:292
2236 #, c-format
2237 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2238 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2239
2240 #: src/guestfs.c:399
2241 #, c-format
2242 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2243 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2244
2245 #: src/guestfs.c:754
2246 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2247 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2248
2249 #: src/guestfs.c:768
2250 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2251 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2252
2253 #: src/guestfs.c:782
2254 #, c-format
2255 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2256 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2257
2258 #: src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:840 src/guestfs.c:887
2259 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2260 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2261
2262 #: src/guestfs.c:955
2263 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2264 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2265
2266 #: src/guestfs.c:960
2267 #, fuzzy
2268 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2269 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2270
2271 #: src/guestfs.c:980
2272 #, c-format
2273 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2274 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2275
2276 #: src/guestfs.c:1076
2277 #, c-format
2278 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2279 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2280
2281 #: src/guestfs.c:1488
2282 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2283 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2284
2285 #: src/guestfs.c:1507
2286 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2287 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2288
2289 #: src/guestfs.c:1520
2290 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2291 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2292
2293 #: src/guestfs.c:1620
2294 #, c-format
2295 msgid "external command failed: %s"
2296 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2297
2298 #: src/guestfs.c:1693
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2302 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2303 msgstr ""
2304 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2305 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2306
2307 #: src/guestfs.c:1869
2308 msgid "qemu has not been launched yet"
2309 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2310
2311 #: src/guestfs.c:1880
2312 msgid "no subprocess to kill"
2313 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2314
2315 #: src/guestfs.c:2010
2316 #, c-format
2317 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2318 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2319
2320 #: src/guestfs.c:2033
2321 #, c-format
2322 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2323 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2324
2325 #: src/guestfs.c:2148
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2329 msgstr ""
2330 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2331
2332 #: src/guestfs.c:2306 src/guestfs.c:2360
2333 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2334 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2335
2336 #: src/guestfs.c:2322
2337 #, c-format
2338 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2339 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2340
2341 #: src/guestfs.c:2337
2342 #, c-format
2343 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2344 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2345
2346 #: src/guestfs.c:2467
2347 #, c-format
2348 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2349 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2350
2351 #: src/guestfs.c:2489
2352 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2353 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2354
2355 #: src/guestfs.c:2498
2356 msgid "dispatch failed to marshal args"
2357 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2358
2359 #: src/guestfs.c:2628
2360 #, c-format
2361 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2362 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2363
2364 #: src/guestfs.c:2644
2365 #, c-format
2366 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2367 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2368
2369 #: src/guestfs.c:2767
2370 #, c-format
2371 msgid "%s: error in chunked encoding"
2372 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2373
2374 #: src/guestfs.c:2795
2375 msgid "write to daemon socket"
2376 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2377
2378 #: src/guestfs.c:2818
2379 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2380 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2381
2382 #: src/guestfs.c:2823
2383 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2384 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2385
2386 #: src/guestfs.c:2831
2387 msgid "failed to parse file chunk"
2388 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2389
2390 #: src/guestfs.c:2840
2391 msgid "file receive cancelled by daemon"
2392 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2393
2394 #: test-tool/test-tool.c:78
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2398 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2399 "Usage:\n"
2400 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2401 "Options:\n"
2402 "  --help         Display usage\n"
2403 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2404 "                 Helper program (default: %s)\n"
2405 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2406 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2407 "  --timeout n\n"
2408 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2409 msgstr ""
2410 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2411 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2412 "Usage:\n"
2413 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2414 "Options:\n"
2415 "  --help         Display usage\n"
2416 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2417 "                 Helper program (default: %s)\n"
2418 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2419 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2420 "  --timeout n\n"
2421 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2422
2423 #: test-tool/test-tool.c:134
2424 #, c-format
2425 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2426 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2427
2428 #: test-tool/test-tool.c:143
2429 #, c-format
2430 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2431 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2432
2433 #: test-tool/test-tool.c:155
2434 #, c-format
2435 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2436 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2437
2438 #: test-tool/test-tool.c:178
2439 #, c-format
2440 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2441 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2442
2443 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2444 #, c-format
2445 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2446 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2447
2448 #: test-tool/test-tool.c:197
2449 #, c-format
2450 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2451 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2452
2453 #: test-tool/test-tool.c:219
2454 #, c-format
2455 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2456 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2457
2458 #: test-tool/test-tool.c:231
2459 #, c-format
2460 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2461 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2462
2463 #: test-tool/test-tool.c:237
2464 #, c-format
2465 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2466 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2467
2468 #: test-tool/test-tool.c:243
2469 #, c-format
2470 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2471 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2472
2473 #: test-tool/test-tool.c:249
2474 #, c-format
2475 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2476 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2477
2478 #: test-tool/test-tool.c:255
2479 #, c-format
2480 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2481 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2482
2483 #: test-tool/test-tool.c:263
2484 #, c-format
2485 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2486 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2487
2488 #: test-tool/test-tool.c:294
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2492 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2493 msgstr ""
2494 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2495 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2496
2497 #: test-tool/test-tool.c:302
2498 #, c-format
2499 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2500 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2501
2502 #: test-tool/test-tool.c:316
2503 #, c-format
2504 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2505 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2506
2507 #: test-tool/test-tool.c:365
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2511 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2512 "\n"
2513 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2514 msgstr ""
2515 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2516 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2517 "\n"
2518 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2519
2520 #: test-tool/test-tool.c:381
2521 #, c-format
2522 msgid "command failed: %s"
2523 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2524
2525 #: test-tool/test-tool.c:389
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "Test tool helper program %s\n"
2529 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2530 "was built.\n"
2531 msgstr ""
2532 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2533 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ।  ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2534 "ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
2535
2536 #: test-tool/test-tool.c:423
2537 #, c-format
2538 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2539 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2540
2541 #: tools/virt-cat.pl:128
2542 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: tools/virt-cat.pl:153
2546 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: tools/virt-df.pl:151
2550 #, fuzzy
2551 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2552 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2553
2554 #: tools/virt-df.pl:205
2555 #, perl-brace-format
2556 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: tools/virt-df.pl:400
2560 msgid "Virtual Machine"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: tools/virt-df.pl:400
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Filesystem"
2566 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2567
2568 #: tools/virt-df.pl:403
2569 msgid "1K-blocks"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: tools/virt-df.pl:405
2573 msgid "Size"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: tools/virt-df.pl:407
2577 msgid "Used"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: tools/virt-df.pl:408
2581 msgid "Available"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: tools/virt-df.pl:409
2585 msgid "Use%"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: tools/virt-df.pl:411
2589 msgid "Inodes"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: tools/virt-df.pl:412
2593 msgid "IUsed"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: tools/virt-df.pl:413
2597 msgid "IFree"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: tools/virt-df.pl:414
2601 msgid "IUse%"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: tools/virt-edit.pl:152
2605 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: tools/virt-edit.pl:177
2609 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: tools/virt-edit.pl:203
2613 msgid "File not changed.\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2617 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2621 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2625 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: tools/virt-ls.pl:161
2629 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: tools/virt-ls.pl:186
2633 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2637 msgid "virt-make-fs input output\n"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2641 msgid "unexpected output from 'du' command"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2645 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2646 #, perl-brace-format
2647 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2651 #, perl-brace-format
2652 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2656 #, fuzzy
2657 msgid ""
2658 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2659 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2660
2661 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2662 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2666 #, fuzzy
2667 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2668 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2669
2670 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2671 #, fuzzy
2672 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2673 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2674
2675 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2676 msgid ""
2677 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2678 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2679 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: tools/virt-rescue.pl:194
2683 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: tools/virt-resize.pl:33
2687 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-resize.pl:526
2691 #, fuzzy, perl-brace-format
2692 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2693 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2694
2695 #: tools/virt-resize.pl:528
2696 #, perl-brace-format
2697 msgid ""
2698 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2699 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2700 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2704 #, perl-brace-format
2705 msgid ""
2706 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: tools/virt-resize.pl:720
2710 #, fuzzy, perl-brace-format
2711 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2712 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2713
2714 #: tools/virt-resize.pl:740
2715 #, perl-brace-format
2716 msgid ""
2717 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2718 "command line option\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-resize.pl:746
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid ""
2724 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: tools/virt-resize.pl:750
2728 #, perl-brace-format
2729 msgid ""
2730 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: tools/virt-resize.pl:792
2734 #, perl-brace-format
2735 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: tools/virt-resize.pl:800
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tools/virt-resize.pl:817
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: tools/virt-resize.pl:822
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-resize.pl:845
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid ""
2756 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2757 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2758 "size.\n"
2759 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: tools/virt-resize.pl:861
2763 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-resize.pl:910
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid ""
2769 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2770 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-resize.pl:925
2774 msgid ""
2775 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2776 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: tools/virt-resize.pl:940
2780 msgid "Summary of changes:\n"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: tools/virt-resize.pl:944
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: tools/virt-resize.pl:946
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: tools/virt-resize.pl:948
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: tools/virt-resize.pl:953
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: tools/virt-resize.pl:958
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: tools/virt-resize.pl:963
2809 #, perl-brace-format
2810 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: tools/virt-resize.pl:969
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: tools/virt-resize.pl:976
2819 #, perl-brace-format
2820 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: tools/virt-resize.pl:981
2824 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-resize.pl:983
2828 msgid ""
2829 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2830 "and so it will just be ignored.\n"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: tools/virt-resize.pl:986
2834 msgid ""
2835 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2836 "to partition this extra space if you want.\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: tools/virt-resize.pl:989
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid ""
2842 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2843 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2844 "or adjust your resizing requests.\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: tools/virt-resize.pl:1030
2848 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: tools/virt-resize.pl:1126
2852 #, perl-brace-format
2853 msgid "Copying {p} ..."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: tools/virt-resize.pl:1133
2857 msgid "done"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2866 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: tools/virt-tar.pl:190
2870 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tools/virt-tar.pl:193
2874 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: tools/virt-tar.pl:204
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tools/virt-tar.pl:207
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: tools/virt-tar.pl:229
2888 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2892 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2896 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2900 msgid ""
2901 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2902 "export\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2906 #, perl-brace-format
2907 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2911 #, perl-brace-format
2912 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2916 #, perl-brace-format
2917 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2921 #, perl-brace-format
2922 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2923 msgstr ""
2924
2925 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2926 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2927
2928 #~ msgid ""
2929 #~ "alloc - allocate an image\n"
2930 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2931 #~ "\n"
2932 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2933 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2934 #~ "\n"
2935 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2936 #~ "\n"
2937 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2938 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2939 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2940 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2941 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2942 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2943 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2944 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2945 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2946 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2947 #~ msgstr ""
2948 #~ "alloc - allocate an image\n"
2949 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2950 #~ "\n"
2951 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2952 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2953 #~ "\n"
2954 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2955 #~ "\n"
2956 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2957 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2958 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2959 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2960 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2961 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2962 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2963 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2964 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2965 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2966
2967 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2968 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2969
2970 #, fuzzy
2971 #~ msgid ""
2972 #~ "\n"
2973 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2974 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2975 #~ "\n"
2976 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2977 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2978 #~ "\n"
2979 #~ msgstr ""
2980 #~ "\n"
2981 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2982 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2983 #~ "\n"
2984 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2985 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2986 #~ "\n"