Version 1.2.5
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 18:10+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: fish/alloc.c:40
24 #, c-format
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
27
28 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
29 #, c-format
30 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
31 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
32
33 #: fish/alloc.c:108
34 #, c-format
35 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
36 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
37
38 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
39 #, c-format
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Command"
45 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
46
47 #: fish/cmds.c:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
50
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:321
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
54
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:318
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
58
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:324
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
62
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:414
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:411
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 msgstr ""
70
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:465
72 msgid "close the current Augeas handle"
73 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
74
75 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:471
76 msgid "define an Augeas node"
77 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
78
79 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:468
80 msgid "define an Augeas variable"
81 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
82
83 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:474
84 msgid "look up the value of an Augeas path"
85 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
86
87 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:462
88 msgid "create a new Augeas handle"
89 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
90
91 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:480
92 msgid "insert a sibling Augeas node"
93 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
94
95 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:495
96 msgid "load files into the tree"
97 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
98
99 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:498
100 msgid "list Augeas nodes under augpath"
101 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
102
103 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:489
104 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
105 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
106
107 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:486
108 msgid "move Augeas node"
109 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
110
111 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:483
112 msgid "remove an Augeas path"
113 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
114
115 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:492
116 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
117 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
118
119 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:477
120 msgid "set Augeas path to value"
121 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
122
123 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1062
124 msgid "test availability of some parts of the API"
125 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
126
127 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:606
128 msgid "flush device buffers"
129 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
130
131 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:594
132 msgid "get blocksize of block device"
133 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
134
135 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:588
136 msgid "is block device set to read-only"
137 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
138
139 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:603
140 msgid "get total size of device in bytes"
141 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
142
143 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:591
144 msgid "get sectorsize of block device"
145 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
146
147 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
148 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
149 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
150
151 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:609
152 msgid "reread partition table"
153 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
154
155 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:597
156 msgid "set blocksize of block device"
157 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
158
159 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:582
160 msgid "set block device to read-only"
161 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
162
163 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:585
164 msgid "set block device to read-write"
165 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
166
167 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1005
168 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
169 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
170
171 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:426
172 msgid "list the contents of a file"
173 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
174
175 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:618
176 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
177 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
178
179 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:516
180 msgid "change file mode"
181 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
182
183 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:519 fish/cmds.c:1023
184 msgid "change file owner and group"
185 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
186
187 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:564
188 msgid "run a command from the guest filesystem"
189 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
190
191 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:567
192 msgid "run a command, returning lines"
193 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
194
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:327
196 msgid "add qemu parameters"
197 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
198
199 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1095
200 #, fuzzy
201 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
202 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:675
205 msgid "copy a file"
206 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
207
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:678
209 msgid "copy a file or directory recursively"
210 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
211
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1065
213 msgid "copy from source to destination using dd"
214 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
215
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:642
217 msgid "debugging and internals"
218 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
219
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:789
221 msgid "report file system disk space usage"
222 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
223
224 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:792
225 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
226 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
227
228 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:687
229 msgid "return kernel messages"
230 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
231
232 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:615
233 msgid "download a file to the local machine"
234 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
235
236 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:684
237 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
238 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
239
240 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:795
241 msgid "estimate file space usage"
242 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
243
244 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:738
245 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
246 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
247
248 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:999
249 msgid "echo arguments back to the client"
250 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
251
252 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
253 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:301
254 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:867
255 #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879
256 #: fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888 fish/cmds.c:891
257 #: fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
258 msgid "return lines matching a pattern"
259 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
260
261 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:693
262 msgid "test if two files have equal contents"
263 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
264
265 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:522
266 msgid "test if file or directory exists"
267 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
268
269 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:921
270 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
271 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
272
273 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:561
274 msgid "determine file type"
275 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
276
277 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1068
278 msgid "return the size of the file in bytes"
279 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
280
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1059
282 msgid "fill a file with octets"
283 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
284
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:735
286 msgid "find all files and directories"
287 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
288
289 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1002
290 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
291 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:666
294 msgid "run the filesystem checker"
295 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:345
298 msgid "get the additional kernel options"
299 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:351
302 msgid "get autosync mode"
303 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
304
305 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:402
306 msgid "get direct appliance mode flag"
307 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
308
309 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:657
310 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
311 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:663
314 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
315 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
316
317 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:378
318 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
319 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
320
321 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:339
322 msgid "get the search path"
323 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
324
325 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:381
326 msgid "get PID of qemu subprocess"
327 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
328
329 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:333
330 msgid "get the qemu binary"
331 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
332
333 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:408
334 msgid "get recovery process enabled flag"
335 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
336
337 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:390
338 msgid "get SELinux enabled flag"
339 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
340
341 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:372
342 msgid "get the current state"
343 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
344
345 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:396
346 msgid "get command trace enabled flag"
347 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
348
349 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:357
350 msgid "get verbose mode"
351 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
352
353 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:972
354 msgid "get SELinux security context"
355 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
356
357 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:837 fish/cmds.c:840
358 msgid "list extended attributes of a file or directory"
359 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
360
361 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:753
362 msgid "expand a wildcard path"
363 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
364
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:672
366 msgid "install GRUB"
367 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
368
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:777
370 msgid "return first 10 lines of a file"
371 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
372
373 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:780
374 msgid "return first N lines of a file"
375 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
376
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:702
378 msgid "dump a file in hexadecimal"
379 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
380
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1077
382 #, fuzzy
383 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
384 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:798
387 msgid "list files in an initrd"
388 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:954
391 msgid "add an inotify watch"
392 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:966
395 msgid "close the inotify handle"
396 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
397
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:963
399 msgid "return list of watched files that had events"
400 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
401
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:951
403 msgid "create an inotify handle"
404 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
405
406 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:960
407 msgid "return list of inotify events"
408 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
409
410 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:957
411 msgid "remove an inotify watch"
412 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
413
414 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:369
415 msgid "is busy processing a command"
416 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
417
418 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:363
419 msgid "is in configuration state"
420 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
421
422 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:525 fish/cmds.c:528
423 msgid "test if file exists"
424 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
425
426 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:366
427 msgid "is launching subprocess"
428 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
429
430 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:360
431 msgid "is ready to accept commands"
432 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
433
434 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:315
435 msgid "kill the qemu subprocess"
436 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
437
438 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:312
439 msgid "launch the qemu subprocess"
440 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
441
442 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:435
443 msgid "list the block devices"
444 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
445
446 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:438
447 msgid "list the partitions"
448 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
449
450 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:429
451 msgid "list the files in a directory (long format)"
452 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
453
454 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909
455 msgid "create a hard link"
456 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
457
458 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:912 fish/cmds.c:915
459 msgid "create a symbolic link"
460 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
461
462 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
463 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
464 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
465
466 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:432
467 msgid "list the files in a directory"
468 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
469
470 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
471 msgid "set extended attribute of a file or directory"
472 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
473
474 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:573
475 msgid "get file information for a symbolic link"
476 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
477
478 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1026
479 msgid "lstat on multiple files"
480 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
481
482 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:537
483 #, fuzzy
484 msgid "create an LVM logical volume"
485 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
486
487 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:558
488 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
489 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
490
491 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:645
492 msgid "remove an LVM logical volume"
493 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
494
495 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1071
496 msgid "rename an LVM logical volume"
497 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
498
499 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:729
500 msgid "resize an LVM logical volume"
501 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
502
503 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:447 fish/cmds.c:456
504 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
505 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
506
507 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1086
508 #, fuzzy
509 msgid "get the UUID of a logical volume"
510 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
511
512 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1029
513 msgid "lgetxattr on multiple files"
514 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
515
516 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:510
517 msgid "create a directory"
518 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
519
520 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1020
521 msgid "create a directory with a particular mode"
522 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
523
524 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:513
525 msgid "create a directory and parents"
526 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
527
528 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:765
529 msgid "create a temporary directory"
530 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
531
532 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:987
533 #: fish/cmds.c:990 fish/cmds.c:993
534 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
535 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
536
537 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:978
538 msgid "make ext2/3/4 external journal"
539 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
540
541 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:981
542 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
543 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
544
545 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:984
546 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
547 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
548
549 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:816
550 msgid "make FIFO (named pipe)"
551 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
552
553 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:540
554 msgid "make a filesystem"
555 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
556
557 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:975
558 msgid "make a filesystem with block size"
559 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
560
561 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:858
562 msgid "create a mountpoint"
563 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
564
565 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:813
566 msgid "make block, character or FIFO devices"
567 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
568
569 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:819
570 msgid "make block device node"
571 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
572
573 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:822
574 msgid "make char device node"
575 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
576
577 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:804
578 msgid "create a swap partition"
579 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
580
581 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:807
582 msgid "create a swap partition with a label"
583 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
584
585 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:810
586 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
587 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
588
589 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:948
590 msgid "create a swap file"
591 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
592
593 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:996
594 msgid "load a kernel module"
595 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
596
597 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:417
598 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
599 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
600
601 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:801
602 msgid "mount a file using the loop device"
603 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
604
605 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:636
606 msgid "mount a guest disk with mount options"
607 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
608
609 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:633
610 msgid "mount a guest disk, read-only"
611 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
612
613 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:639
614 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
615 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
616
617 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:855
618 msgid "show mountpoints"
619 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
620
621 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:552
622 msgid "show mounted filesystems"
623 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
624
625 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:681
626 msgid "move a file"
627 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
628
629 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:744
630 msgid "probe NTFS volume"
631 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
632
633 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1041
634 msgid "add a partition to the device"
635 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
636
637 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1098
638 #, fuzzy
639 msgid "delete a partition"
640 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
641
642 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1044
643 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
644 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
645
646 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1101
647 #, fuzzy
648 msgid "return true if a partition is bootable"
649 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
650
651 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1104
652 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
653 msgstr ""
654
655 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1056
656 msgid "get the partition table type"
657 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
658
659 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1038
660 msgid "create an empty partition table"
661 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
662
663 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1053
664 msgid "list partitions on a device"
665 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
666
667 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1047
668 msgid "make a partition bootable"
669 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
670
671 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1107
672 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
673 msgstr ""
674
675 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1050
676 msgid "set partition name"
677 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
678
679 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:690
680 msgid "ping the guest daemon"
681 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
682
683 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1035
684 msgid "read part of a file"
685 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
686
687 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:531
688 msgid "create an LVM physical volume"
689 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
690
691 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:651
692 msgid "remove an LVM physical volume"
693 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
694
695 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:708
696 msgid "resize an LVM physical volume"
697 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
698
699 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:441 fish/cmds.c:450
700 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
701 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
702
703 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1080
704 #, fuzzy
705 msgid "get the UUID of a physical volume"
706 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
707
708 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:864
709 msgid "read a file"
710 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
711
712 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:459
713 msgid "read file as lines"
714 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
715
716 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:828
717 msgid "read directories entries"
718 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
719
720 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:918
721 msgid "read the target of a symbolic link"
722 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
723
724 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1032
725 msgid "readlink on multiple files"
726 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
727
728 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:903
729 msgid "canonicalized absolute pathname"
730 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
731
732 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:732
733 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
734 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
735
736 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:501
737 msgid "remove a file"
738 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
739
740 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:507
741 msgid "remove a file or directory recursively"
742 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
743
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:504
745 msgid "remove a directory"
746 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
747
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:861
749 msgid "remove a mountpoint"
750 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
751
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:756
753 msgid "scrub (securely wipe) a device"
754 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
755
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:759
757 msgid "scrub (securely wipe) a file"
758 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
759
760 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:762
761 msgid "scrub (securely wipe) free space"
762 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
763
764 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:342
765 msgid "add options to kernel command line"
766 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
767
768 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:348
769 msgid "set autosync mode"
770 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
771
772 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:399
773 msgid "enable or disable direct appliance mode"
774 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
775
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:654
777 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
778 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
779
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:660
781 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
782 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:375
785 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
786 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:336
789 msgid "set the search path"
790 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
791
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:330
793 msgid "set the qemu binary"
794 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
795
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:405
797 msgid "enable or disable the recovery process"
798 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
799
800 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:387
801 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
802 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
803
804 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:393
805 msgid "enable or disable command traces"
806 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
807
808 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:354
809 msgid "set verbose mode"
810 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
811
812 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:969
813 msgid "set SELinux security context"
814 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
815
816 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:543 fish/cmds.c:831
817 msgid "create partitions on a block device"
818 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
819
820 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:711
821 msgid "modify a single partition on a block device"
822 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
823
824 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:720
825 msgid "display the disk geometry from the partition table"
826 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
827
828 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
829 msgid "display the kernel geometry"
830 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
831
832 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:714
833 msgid "display the partition table"
834 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
835
836 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:747
837 msgid "run a command via the shell"
838 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
839
840 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:750
841 msgid "run a command via the shell returning lines"
842 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
843
844 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:741
845 msgid "sleep for some seconds"
846 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
847
848 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:570
849 msgid "get file information"
850 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
851
852 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:576
853 msgid "get file system statistics"
854 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
855
856 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:696 fish/cmds.c:699
857 msgid "print the printable strings in a file"
858 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
859
860 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:927
861 msgid "disable swap on device"
862 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
863
864 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:933
865 msgid "disable swap on file"
866 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
867
868 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:939
869 msgid "disable swap on labeled swap partition"
870 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
871
872 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:945
873 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
874 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
875
876 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:924
877 msgid "enable swap on device"
878 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
879
880 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:930
881 msgid "enable swap on file"
882 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
883
884 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:936
885 msgid "enable swap on labeled swap partition"
886 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
887
888 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:942
889 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
890 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
891
892 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:420
893 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
894 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
895
896 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:783
897 msgid "return last 10 lines of a file"
898 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
899
900 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:786
901 msgid "return last N lines of a file"
902 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
903
904 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:621
905 msgid "unpack tarfile to directory"
906 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
907
908 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:624
909 msgid "pack directory into tarfile"
910 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
911
912 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:627
913 msgid "unpack compressed tarball to directory"
914 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
915
916 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:630
917 msgid "pack directory into compressed tarball"
918 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
919
920 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:423
921 msgid "update file timestamps or create a new file"
922 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
923
924 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1011
925 msgid "truncate a file to zero size"
926 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
927
928 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1014
929 msgid "truncate a file to a particular size"
930 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
931
932 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:579
933 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
934 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
935
936 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:825
937 msgid "set file mode creation mask (umask)"
938 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
939
940 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:549
941 msgid "unmount a filesystem"
942 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
943
944 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:555
945 msgid "unmount all filesystems"
946 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
947
948 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:612
949 msgid "upload a file from the local machine"
950 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
951
952 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1017
953 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
954 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
955
956 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:384
957 msgid "get the library version number"
958 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
959
960 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1008
961 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
962 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
963
964 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:726
965 msgid "activate or deactivate some volume groups"
966 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
967
968 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:723
969 msgid "activate or deactivate all volume groups"
970 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
971
972 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:534
973 msgid "create an LVM volume group"
974 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
975
976 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1092
977 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
978 msgstr ""
979
980 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1089
981 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
982 msgstr ""
983
984 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:648
985 msgid "remove an LVM volume group"
986 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
987
988 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1074
989 msgid "rename an LVM volume group"
990 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
991
992 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:444 fish/cmds.c:453
993 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
994 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
995
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1083
997 #, fuzzy
998 msgid "get the UUID of a volume group"
999 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1000
1001 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:774
1002 msgid "count characters in a file"
1003 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1004
1005 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:768
1006 msgid "count lines in a file"
1007 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1008
1009 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:771
1010 msgid "count words in a file"
1011 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1012
1013 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:546
1014 msgid "create a file"
1015 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1016
1017 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:669
1018 msgid "write zeroes to the device"
1019 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1020
1021 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:705
1022 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1023 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1024
1025 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:834
1026 msgid "determine file type inside a compressed file"
1027 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1028
1029 #: fish/cmds.c:306
1030 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1031 msgstr ""
1032 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1033
1034 #: fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1424
1035 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1481
1036 #: fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
1037 #: fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592
1038 #: fish/cmds.c:1606 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648
1039 #: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1708 fish/cmds.c:1722
1040 #: fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1752 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1780
1041 #: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
1042 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1881 fish/cmds.c:1897
1043 #: fish/cmds.c:1911 fish/cmds.c:1924 fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1959
1044 #: fish/cmds.c:1978 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2026
1045 #: fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2086
1046 #: fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2117 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2171
1047 #: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2241
1048 #: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306
1049 #: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2334 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2364
1050 #: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2428
1051 #: fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2554
1052 #: fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2624
1053 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2790
1054 #: fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2843
1055 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2919
1056 #: fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2988
1057 #: fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3051
1058 #: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3130
1059 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3202
1060 #: fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3268
1061 #: fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3342
1062 #: fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400
1063 #: fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3468
1064 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3541
1065 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3620
1066 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3700
1067 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3841
1068 #: fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3908
1069 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3988
1070 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4072
1071 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4137
1072 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4210
1073 #: fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4325
1074 #: fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4394
1075 #: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4462
1076 #: fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4723
1077 #: fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4815
1078 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4934
1079 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:4998
1080 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079
1081 #: fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163
1082 #: fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5247
1083 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326
1084 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5399
1085 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5478
1086 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536
1087 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5636
1088 #: fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5710
1089 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5811
1090 #: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960
1091 #: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6046
1092 #: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6132
1093 #: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6316
1094 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6420 fish/cmds.c:6438
1095 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6567
1096 #: fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6674
1097 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1098 #: fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
1099 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6923
1100 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6996
1101 #, c-format
1102 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1103 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1104
1105 #: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1398 fish/cmds.c:1411 fish/cmds.c:1425
1106 #: fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1482
1107 #: fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
1108 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
1109 #: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649
1110 #: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1678 fish/cmds.c:1709 fish/cmds.c:1723
1111 #: fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1753 fish/cmds.c:1766 fish/cmds.c:1781
1112 #: fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
1113 #: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1866 fish/cmds.c:1882 fish/cmds.c:1898
1114 #: fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1941 fish/cmds.c:1960
1115 #: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2027
1116 #: fish/cmds.c:2042 fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2087
1117 #: fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2118 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2172
1118 #: fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2242
1119 #: fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2307
1120 #: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2365
1121 #: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2429
1122 #: fish/cmds.c:2446 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2555
1123 #: fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
1124 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2791
1125 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2844
1126 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2920
1127 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2989
1128 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3052
1129 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3131
1130 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3203
1131 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3269
1132 #: fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3343
1133 #: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3401
1134 #: fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3469
1135 #: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3542
1136 #: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3592 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3621
1137 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3701
1138 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3842
1139 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3909
1140 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3989
1141 #: fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4073
1142 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4138
1143 #: fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4211
1144 #: fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4326
1145 #: fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4395
1146 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4463
1147 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4724
1148 #: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4816
1149 #: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4935
1150 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:4999
1151 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080
1152 #: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164
1153 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5248
1154 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5327
1155 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5400
1156 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5479
1157 #: fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537
1158 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5637
1159 #: fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5711
1160 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5812
1161 #: fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5961
1162 #: fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6047
1163 #: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6133
1164 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6317
1165 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6365 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6439
1166 #: fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6568
1167 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6675
1168 #: fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6746
1169 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6821
1170 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6924
1171 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6997
1172 #, c-format
1173 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1174 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1175
1176 #: fish/cmds.c:1688 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2456 fish/cmds.c:2493
1177 #: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2709
1178 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3571
1179 #: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802
1180 #: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4299
1181 #: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4547
1182 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4661
1183 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:4869
1184 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5612
1185 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5822
1186 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5972
1187 #: fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6171
1188 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6268
1189 #: fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6464
1190 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6633
1191 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6971
1192 #: fish/cmds.c:7008 fish/cmds.c:7027
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1195 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1196
1197 #: fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:2156 fish/cmds.c:2462 fish/cmds.c:2499
1198 #: fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2715
1199 #: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3577
1200 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3808
1201 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4305
1202 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4553
1203 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4667
1204 #: fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4875
1205 #: fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5618
1206 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5828
1207 #: fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5978
1208 #: fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6383
1209 #: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6639
1210 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:7014
1211 #: fish/cmds.c:7033
1212 #, c-format
1213 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1214 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1215
1216 #: fish/cmds.c:7844
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: unknown command\n"
1219 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1220
1221 #: fish/edit.c:86
1222 #, c-format
1223 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1224 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1225
1226 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:869
1227 #, c-format
1228 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1229 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1230
1231 #: fish/fish.c:98
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s: guest filesystem shell\n"
1235 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1236 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1237 "Usage:\n"
1238 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1239 "  %s -i libvirt-domain\n"
1240 "  %s -i disk-image(s)\n"
1241 "or for interactive use:\n"
1242 "  %s\n"
1243 "or from a shell script:\n"
1244 "  %s <<EOF\n"
1245 "  cmd\n"
1246 "  ...\n"
1247 "  EOF\n"
1248 "Options:\n"
1249 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1250 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1251 "  -a|--add image       Add image\n"
1252 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1253 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1254 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1255 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1256 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1257 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1258 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1259 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1260 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1262 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1263 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1264 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1265 msgstr ""
1266 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1267 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1268 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1269 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1270 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1271 "  %s -i libvirt-domain\n"
1272 "  %s -i disk-image(s)\n"
1273 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1274 "  %s\n"
1275 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1276 "  %s <<EOF\n"
1277 "  cmd\n"
1278 "  ...\n"
1279 "  EOF\n"
1280 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1281 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1282 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1283 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1284 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1285 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1286 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1287 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1288 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1289 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1290 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1291 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1292 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1293 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1294 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1295 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1296 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1297
1298 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:966
1299 #, c-format
1300 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1301 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1302
1303 #: fish/fish.c:229
1304 #, c-format
1305 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1306 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1307
1308 #: fish/fish.c:236
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1312 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1313
1314 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1011
1315 #, c-format
1316 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1317 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1318
1319 #: fish/fish.c:272
1320 #, c-format
1321 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1322 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1323
1324 #: fish/fish.c:345
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1327 msgstr ""
1328 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1329 "ନାହିଁ\n"
1330
1331 #: fish/fish.c:352
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1334 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1335
1336 #: fish/fish.c:362
1337 #, c-format
1338 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1339 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1340
1341 #: fish/fish.c:408
1342 #, c-format
1343 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1344 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1345
1346 #: fish/fish.c:416
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1349 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1350
1351 #: fish/fish.c:422
1352 #, c-format
1353 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1354 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1355
1356 #: fish/fish.c:570
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "\n"
1360 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1361 "editing virtual machine filesystems.\n"
1362 "\n"
1363 "Type: 'help' for help with commands\n"
1364 "      'quit' to quit the shell\n"
1365 "\n"
1366 msgstr ""
1367 "\n"
1368 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1369 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1370 "\n"
1371 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1372 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1373 "\n"
1374
1375 #: fish/fish.c:650
1376 #, c-format
1377 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1378 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1379
1380 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1381 #, c-format
1382 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1383 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1384
1385 #: fish/fish.c:667
1386 #, c-format
1387 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1388 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1389
1390 #: fish/fish.c:722
1391 #, c-format
1392 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1393 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1394
1395 #: fish/fish.c:739
1396 #, c-format
1397 msgid "%s: too many arguments\n"
1398 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1399
1400 #: fish/fish.c:768
1401 #, c-format
1402 msgid "%s: empty command on command line\n"
1403 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1404
1405 #: fish/fish.c:936
1406 msgid "display a list of commands or help on a command"
1407 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1408
1409 #: fish/fish.c:938
1410 msgid "quit guestfish"
1411 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1412
1413 #: fish/fish.c:941
1414 msgid "allocate an image"
1415 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1416
1417 #: fish/fish.c:943
1418 msgid "display a line of text"
1419 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1420
1421 #: fish/fish.c:945
1422 msgid "edit a file in the image"
1423 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1424
1425 #: fish/fish.c:947
1426 msgid "local change directory"
1427 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1428
1429 #: fish/fish.c:949
1430 msgid "expand wildcards in command"
1431 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1432
1433 #: fish/fish.c:951
1434 msgid "view a file in the pager"
1435 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1436
1437 #: fish/fish.c:953
1438 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1439 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1440
1441 #: fish/fish.c:955
1442 msgid "allocate a sparse image file"
1443 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1444
1445 #: fish/fish.c:957
1446 msgid "measure time taken to run command"
1447 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1448
1449 #: fish/fish.c:969
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "alloc - allocate an image\n"
1453 "     alloc <filename> <size>\n"
1454 "\n"
1455 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1456 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1457 "\n"
1458 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1459 "\n"
1460 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1461 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1462 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1463 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1464 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1465 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1466 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1467 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1468 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1469 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1470 msgstr ""
1471 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1472 "     alloc <filename> <size>\n"
1473 "\n"
1474 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1475 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1476 "\n"
1477 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1478 "\n"
1479 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1480 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1481 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1482 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1483 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1484 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1485 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1486 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1487 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1488 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1489
1490 #: fish/fish.c:988
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "echo - display a line of text\n"
1494 "     echo [<params> ...]\n"
1495 "\n"
1496 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1497 msgstr ""
1498 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1499 "     echo [<params> ...]\n"
1500 "\n"
1501 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1502
1503 #: fish/fish.c:995
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "edit - edit a file in the image\n"
1507 "     edit <filename>\n"
1508 "\n"
1509 "    This is used to edit a file.\n"
1510 "\n"
1511 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1512 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1513 "\n"
1514 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1515 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1516 "\n"
1517 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1518 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1519 msgstr ""
1520 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1521 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1522 "\n"
1523 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1524 "\n"
1525 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1526 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1527 "\n"
1528 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1529 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1530 "\n"
1531 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1532 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1533
1534 #: fish/fish.c:1009
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "lcd - local change directory\n"
1538 "    lcd <directory>\n"
1539 "\n"
1540 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1541 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1542 "    place.\n"
1543 msgstr ""
1544 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1545 "    lcd <directory>\n"
1546 "\n"
1547 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1548 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1549 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1550
1551 #: fish/fish.c:1016
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "glob - expand wildcards in command\n"
1555 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1556 "\n"
1557 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1558 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1559 "    once for each expanded argument.\n"
1560 msgstr ""
1561 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1562 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1563 "\n"
1564 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1565 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1566 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1567 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1568
1569 #: fish/fish.c:1023
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1573 "     help cmd\n"
1574 "     help\n"
1575 msgstr ""
1576 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1577 "     ସହାୟତା cmd\n"
1578 "     ସହାୟତା\n"
1579
1580 #: fish/fish.c:1028
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "more - view a file in the pager\n"
1584 "     more <filename>\n"
1585 "\n"
1586 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1587 "\n"
1588 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1589 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1590 "\n"
1591 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1592 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1593 "\n"
1594 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1595 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1596 msgstr ""
1597 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1598 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1599 "\n"
1600 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1601 "\n"
1602 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1603 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1604 "\n"
1605 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1606 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1607 "\n"
1608 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1609 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1610
1611 #: fish/fish.c:1044
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "quit - quit guestfish\n"
1615 "     quit\n"
1616 msgstr ""
1617 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1618 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1619
1620 #: fish/fish.c:1047
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1624 "     reopen\n"
1625 "\n"
1626 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1627 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1628 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1629 msgstr ""
1630 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1631 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1632 "\n"
1633 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1634 "ନୁହଁ\n"
1635 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1636 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1637
1638 #: fish/fish.c:1054
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1642 "     sparse <filename> <size>\n"
1643 "\n"
1644 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1645 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1646 "\n"
1647 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1648 "    command, except that the image file is allocated\n"
1649 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1650 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1651 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1652 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1653 "    space during a write operation.\n"
1654 "\n"
1655 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1656 "\n"
1657 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1658 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1659 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1660 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1661 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1662 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1663 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1664 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1665 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1666 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1667 msgstr ""
1668 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1669 "     sparse <filename> <size>\n"
1670 "\n"
1671 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1672 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1673 "\n"
1674 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1675 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1676 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1677 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1678 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1679 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1680 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1681 "\n"
1682 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1683 "\n"
1684 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1685 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1686 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1687 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1688 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1689 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1690 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1691 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1692 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1693 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1694
1695 #: fish/fish.c:1081
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "time - measure time taken to run command\n"
1699 "    time <command> [<args> ...]\n"
1700 "\n"
1701 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1702 "    time afterwards.\n"
1703 msgstr ""
1704 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1705 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1706 "\n"
1707 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1708 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1709
1710 #: fish/fish.c:1087
1711 #, c-format
1712 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1713 msgstr ""
1714 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1715
1716 #: fish/fish.c:1101
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1720 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1721 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: fish/fish.c:1258
1725 #, c-format
1726 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1727 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1728
1729 #: fish/glob.c:52
1730 #, c-format
1731 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1732 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1733
1734 #: fish/glob.c:72
1735 #, c-format
1736 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1737 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1738
1739 #: fish/lcd.c:34
1740 #, c-format
1741 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1742 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1743
1744 #: fish/more.c:40
1745 #, c-format
1746 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1747 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1748
1749 #: fish/rc.c:249
1750 #, c-format
1751 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1752 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1753
1754 #: fish/rc.c:254
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1758 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1759 msgstr ""
1760 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1761 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1762
1763 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1764 #, c-format
1765 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1766 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1767
1768 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1769 #, c-format
1770 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1771 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1772
1773 #: fish/rc.c:380
1774 #, c-format
1775 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1776 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1777
1778 #: fish/reopen.c:36
1779 #, c-format
1780 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1781 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1782
1783 #: fish/reopen.c:46
1784 #, c-format
1785 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1786 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1787
1788 #: fish/time.c:35
1789 #, c-format
1790 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1791 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1792
1793 #: fuse/guestmount.c:873
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1797 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1798 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1799 "Usage:\n"
1800 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1801 "Options:\n"
1802 "  -a|--add image       Add image\n"
1803 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1804 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1805 "  --help               Display help message and exit\n"
1806 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1807 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1808 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1809 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1810 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1811 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1812 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1813 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1814 msgstr ""
1815 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1816 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1817 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1818 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1819 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1820 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1821 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1822 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1823 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1824 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1825 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1826 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1827 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1828 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1829 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1830 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1831 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1832 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1833
1834 #: fuse/guestmount.c:1082
1835 #, c-format
1836 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1837 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1838
1839 #: fuse/guestmount.c:1090
1840 #, c-format
1841 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1842 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1843
1844 #: src/guestfs.c:271
1845 #, c-format
1846 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1847 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1848
1849 #: src/guestfs.c:374
1850 #, c-format
1851 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1852 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1853
1854 #: src/guestfs.c:729
1855 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1856 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1857
1858 #: src/guestfs.c:743
1859 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1860 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1861
1862 #: src/guestfs.c:757
1863 #, c-format
1864 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1865 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1866
1867 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1868 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1869 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1870
1871 #: src/guestfs.c:946
1872 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1873 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1874
1875 #: src/guestfs.c:951
1876 msgid "qemu has already been launched"
1877 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1878
1879 #: src/guestfs.c:959
1880 #, c-format
1881 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1882 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1883
1884 #: src/guestfs.c:1049
1885 #, c-format
1886 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1887 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1888
1889 #: src/guestfs.c:1460
1890 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1891 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1892
1893 #: src/guestfs.c:1479
1894 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1895 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1896
1897 #: src/guestfs.c:1492
1898 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1899 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1900
1901 #: src/guestfs.c:1584
1902 #, c-format
1903 msgid "external command failed: %s"
1904 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1905
1906 #: src/guestfs.c:1657
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1910 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1911 msgstr ""
1912 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1913 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1914
1915 #: src/guestfs.c:1833
1916 msgid "qemu has not been launched yet"
1917 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1918
1919 #: src/guestfs.c:1844
1920 msgid "no subprocess to kill"
1921 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1922
1923 #: src/guestfs.c:1966
1924 #, c-format
1925 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1926 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1927
1928 #: src/guestfs.c:1989
1929 #, c-format
1930 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1931 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1932
1933 #: src/guestfs.c:2097
1934 #, c-format
1935 msgid ""
1936 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1937 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1938
1939 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1940 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1941 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1942
1943 #: src/guestfs.c:2271
1944 #, c-format
1945 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1946 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1947
1948 #: src/guestfs.c:2286
1949 #, c-format
1950 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1951 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1952
1953 #: src/guestfs.c:2416
1954 #, c-format
1955 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1956 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1957
1958 #: src/guestfs.c:2438
1959 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1960 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1961
1962 #: src/guestfs.c:2447
1963 msgid "dispatch failed to marshal args"
1964 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1965
1966 #: src/guestfs.c:2577
1967 #, c-format
1968 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1969 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1970
1971 #: src/guestfs.c:2593
1972 #, c-format
1973 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1974 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1975
1976 #: src/guestfs.c:2716
1977 #, c-format
1978 msgid "%s: error in chunked encoding"
1979 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
1980
1981 #: src/guestfs.c:2744
1982 msgid "write to daemon socket"
1983 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
1984
1985 #: src/guestfs.c:2767
1986 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1987 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
1988
1989 #: src/guestfs.c:2772
1990 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1991 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
1992
1993 #: src/guestfs.c:2780
1994 msgid "failed to parse file chunk"
1995 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1996
1997 #: src/guestfs.c:2789
1998 msgid "file receive cancelled by daemon"
1999 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
2000
2001 #: test-tool/test-tool.c:78
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2005 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2006 "Usage:\n"
2007 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2008 "Options:\n"
2009 "  --help         Display usage\n"
2010 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2011 "                 Helper program (default: %s)\n"
2012 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2013 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2014 "  --timeout n\n"
2015 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2016 msgstr ""
2017 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2018 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2019 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
2020 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2021 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
2022 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2023 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2024 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2025 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2026 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2027 "  --timeout n\n"
2028 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2029
2030 #: test-tool/test-tool.c:134
2031 #, c-format
2032 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2033 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2034
2035 #: test-tool/test-tool.c:143
2036 #, c-format
2037 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2038 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2039
2040 #: test-tool/test-tool.c:155
2041 #, c-format
2042 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2043 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2044
2045 #: test-tool/test-tool.c:178
2046 #, c-format
2047 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2048 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2049
2050 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2051 #, c-format
2052 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2053 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2054
2055 #: test-tool/test-tool.c:197
2056 #, c-format
2057 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2058 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2059
2060 #: test-tool/test-tool.c:219
2061 #, c-format
2062 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2063 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2064
2065 #: test-tool/test-tool.c:231
2066 #, c-format
2067 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2068 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2069
2070 #: test-tool/test-tool.c:237
2071 #, c-format
2072 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2073 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2074
2075 #: test-tool/test-tool.c:243
2076 #, c-format
2077 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2078 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2079
2080 #: test-tool/test-tool.c:249
2081 #, c-format
2082 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2083 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2084
2085 #: test-tool/test-tool.c:255
2086 #, c-format
2087 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2088 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2089
2090 #: test-tool/test-tool.c:263
2091 #, c-format
2092 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2093 msgstr ""
2094 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2095
2096 #: test-tool/test-tool.c:294
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2100 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2101 msgstr ""
2102 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2103 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2104
2105 #: test-tool/test-tool.c:302
2106 #, c-format
2107 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2108 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2109
2110 #: test-tool/test-tool.c:316
2111 #, c-format
2112 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2113 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2114
2115 #: test-tool/test-tool.c:365
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2119 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2120 "\n"
2121 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2122 msgstr ""
2123 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2124 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2125 "\n"
2126 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2127
2128 #: test-tool/test-tool.c:381
2129 #, c-format
2130 msgid "command failed: %s"
2131 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2132
2133 #: test-tool/test-tool.c:389
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "Test tool helper program %s\n"
2137 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2138 "was built.\n"
2139 msgstr ""
2140 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2141 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2142 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2143
2144 #: test-tool/test-tool.c:423
2145 #, c-format
2146 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2147 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2148
2149 #, fuzzy
2150 #~ msgid ""
2151 #~ "\n"
2152 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2153 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2154 #~ "\n"
2155 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2156 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2157 #~ "\n"
2158 #~ msgstr ""
2159 #~ "\n"
2160 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2161 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2162 #~ "\n"
2163 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2164 #~ "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2165 #~ "\n"
2166
2167 #, fuzzy
2168 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2169 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"