docs: Routine refresh of the documentation for guestfs(3) and guestfish(1).
[libguestfs.git] / po / or.po
1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-23 14:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 "\n"
20 "\n"
21 "\n"
22
23 #: fish/alloc.c:35
24 #, c-format
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
27
28 #: fish/alloc.c:49
29 #, c-format
30 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
31 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
32
33 #: fish/alloc.c:75
34 #, c-format
35 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
36 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
37
38 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
39 #, c-format
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Command"
45 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
46
47 #: fish/cmds.c:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
50
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:334
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
54
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:331
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
58
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:337
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
62
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:427
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:424
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 msgstr ""
70
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1144
72 #, fuzzy
73 msgid "clear Augeas path"
74 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
75
76 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
77 msgid "close the current Augeas handle"
78 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
79
80 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:484
81 msgid "define an Augeas node"
82 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
83
84 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
85 msgid "define an Augeas variable"
86 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
87
88 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
89 msgid "look up the value of an Augeas path"
90 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
91
92 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:475
93 msgid "create a new Augeas handle"
94 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
95
96 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:493
97 msgid "insert a sibling Augeas node"
98 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
99
100 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:508
101 msgid "load files into the tree"
102 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
103
104 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:511
105 msgid "list Augeas nodes under augpath"
106 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
107
108 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
109 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
110 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
111
112 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:499
113 msgid "move Augeas node"
114 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
115
116 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:496
117 msgid "remove an Augeas path"
118 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
119
120 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:505
121 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
122 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
123
124 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:490
125 msgid "set Augeas path to value"
126 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
127
128 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1075
129 msgid "test availability of some parts of the API"
130 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
131
132 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1153
133 msgid "upload base64-encoded data to file"
134 msgstr ""
135
136 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1156
137 #, fuzzy
138 msgid "download file and encode as base64"
139 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
140
141 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:619
142 msgid "flush device buffers"
143 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
144
145 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:607
146 msgid "get blocksize of block device"
147 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
148
149 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:601
150 msgid "is block device set to read-only"
151 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
152
153 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
154 msgid "get total size of device in bytes"
155 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
156
157 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
158 msgid "get sectorsize of block device"
159 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
160
161 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:613
162 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
163 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
164
165 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:622
166 msgid "reread partition table"
167 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
168
169 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:610
170 msgid "set blocksize of block device"
171 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
172
173 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:595
174 msgid "set block device to read-only"
175 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
176
177 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:598
178 msgid "set block device to read-write"
179 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
180
181 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1018
182 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
183 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
184
185 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:439
186 msgid "list the contents of a file"
187 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
188
189 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:631
190 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
191 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
192
193 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1138
194 #, fuzzy
195 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
196 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
197
198 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1159
199 #, fuzzy
200 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
201 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
202
203 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:529
204 msgid "change file mode"
205 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
206
207 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:1036
208 msgid "change file owner and group"
209 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
210
211 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:577
212 msgid "run a command from the guest filesystem"
213 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
214
215 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:580
216 msgid "run a command, returning lines"
217 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
218
219 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:340
220 msgid "add qemu parameters"
221 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
222
223 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1108
224 #, fuzzy
225 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
226 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
227
228 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:688
229 msgid "copy a file"
230 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
231
232 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:691
233 msgid "copy a file or directory recursively"
234 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
235
236 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1078
237 msgid "copy from source to destination using dd"
238 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
239
240 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:655
241 msgid "debugging and internals"
242 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
243
244 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1150
245 #, fuzzy
246 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
247 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
248
249 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
250 msgid "report file system disk space usage"
251 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
252
253 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:805
254 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
255 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
256
257 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:700
258 msgid "return kernel messages"
259 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
260
261 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:628
262 msgid "download a file to the local machine"
263 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
264
265 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:697
266 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
267 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
268
269 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:808
270 msgid "estimate file space usage"
271 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
272
273 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:751
274 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
275 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
276
277 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1012
278 msgid "echo arguments back to the client"
279 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
280
281 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
282 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310
283 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:318
284 #: fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886 fish/cmds.c:889
285 #: fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898 fish/cmds.c:901
286 #: fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910 fish/cmds.c:913
287 msgid "return lines matching a pattern"
288 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
289
290 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:706
291 msgid "test if two files have equal contents"
292 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
293
294 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:535
295 msgid "test if file or directory exists"
296 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
297
298 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:934
299 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
300 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
301
302 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:574
303 msgid "determine file type"
304 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
305
306 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1081
307 msgid "return the size of the file in bytes"
308 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
309
310 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1072
311 msgid "fill a file with octets"
312 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
313
314 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:748
315 msgid "find all files and directories"
316 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
317
318 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1015
319 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
320 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
321
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:679
323 msgid "run the filesystem checker"
324 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
325
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:358
327 msgid "get the additional kernel options"
328 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
329
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:364
331 msgid "get autosync mode"
332 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
333
334 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:415
335 msgid "get direct appliance mode flag"
336 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
337
338 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:670
339 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
340 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
341
342 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:676
343 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
344 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
345
346 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:391
347 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
348 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
349
350 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:352
351 msgid "get the search path"
352 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
353
354 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:394
355 msgid "get PID of qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
357
358 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:346
359 msgid "get the qemu binary"
360 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
361
362 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:421
363 msgid "get recovery process enabled flag"
364 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
365
366 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:403
367 msgid "get SELinux enabled flag"
368 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
369
370 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:385
371 msgid "get the current state"
372 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
373
374 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:409
375 msgid "get command trace enabled flag"
376 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
377
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1147
379 #, fuzzy
380 msgid "get the current umask"
381 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
382
383 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:370
384 msgid "get verbose mode"
385 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
386
387 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:985
388 msgid "get SELinux security context"
389 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
390
391 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
392 msgid "list extended attributes of a file or directory"
393 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
394
395 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:766
396 msgid "expand a wildcard path"
397 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
398
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:685
400 msgid "install GRUB"
401 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
402
403 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:790
404 msgid "return first 10 lines of a file"
405 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
406
407 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:793
408 msgid "return first N lines of a file"
409 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
410
411 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:715
412 msgid "dump a file in hexadecimal"
413 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
414
415 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1090
416 #, fuzzy
417 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
418 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
419
420 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:811
421 msgid "list files in an initrd"
422 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
423
424 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:967
425 msgid "add an inotify watch"
426 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
427
428 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:979
429 msgid "close the inotify handle"
430 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
431
432 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:976
433 msgid "return list of watched files that had events"
434 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
435
436 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:964
437 msgid "create an inotify handle"
438 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
439
440 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:973
441 msgid "return list of inotify events"
442 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
443
444 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:970
445 msgid "remove an inotify watch"
446 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
447
448 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:382
449 msgid "is busy processing a command"
450 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
451
452 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:376
453 msgid "is in configuration state"
454 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
455
456 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:541
457 msgid "test if file exists"
458 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
459
460 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:379
461 msgid "is launching subprocess"
462 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
463
464 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373
465 msgid "is ready to accept commands"
466 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
467
468 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:328
469 msgid "kill the qemu subprocess"
470 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
471
472 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:325
473 msgid "launch the qemu subprocess"
474 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
475
476 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:448
477 msgid "list the block devices"
478 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
479
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:451
481 msgid "list the partitions"
482 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
483
484 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:442
485 msgid "list the files in a directory (long format)"
486 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
487
488 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
489 msgid "create a hard link"
490 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
491
492 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:925 fish/cmds.c:928
493 msgid "create a symbolic link"
494 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
495
496 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:865
497 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
498 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
499
500 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:445
501 msgid "list the files in a directory"
502 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
503
504 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
505 msgid "set extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
507
508 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:586
509 msgid "get file information for a symbolic link"
510 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
511
512 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1039
513 msgid "lstat on multiple files"
514 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
515
516 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:550
517 #, fuzzy
518 msgid "create an LVM logical volume"
519 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
520
521 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:571
522 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
523 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
524
525 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:658
526 msgid "remove an LVM logical volume"
527 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
528
529 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1084
530 msgid "rename an LVM logical volume"
531 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
532
533 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:742
534 msgid "resize an LVM logical volume"
535 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
536
537 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1141
538 msgid "expand an LV to fill free space"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:469
542 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
543 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
544
545 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1099
546 #, fuzzy
547 msgid "get the UUID of a logical volume"
548 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
549
550 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1042
551 msgid "lgetxattr on multiple files"
552 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
553
554 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:523
555 msgid "create a directory"
556 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
557
558 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1033
559 msgid "create a directory with a particular mode"
560 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
561
562 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:526
563 msgid "create a directory and parents"
564 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
565
566 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:778
567 msgid "create a temporary directory"
568 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
569
570 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1000
571 #: fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1006
572 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
573 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
574
575 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:991
576 msgid "make ext2/3/4 external journal"
577 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
578
579 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:994
580 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
581 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
582
583 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:997
584 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
585 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
586
587 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
588 msgid "make FIFO (named pipe)"
589 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
590
591 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:553
592 msgid "make a filesystem"
593 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
594
595 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:988
596 msgid "make a filesystem with block size"
597 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
598
599 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:871
600 msgid "create a mountpoint"
601 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
602
603 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:826
604 msgid "make block, character or FIFO devices"
605 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
606
607 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:832
608 msgid "make block device node"
609 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
610
611 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:835
612 msgid "make char device node"
613 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
614
615 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:817
616 msgid "create a swap partition"
617 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
618
619 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
620 msgid "create a swap partition with a label"
621 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
622
623 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:823
624 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
625 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
626
627 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:961
628 msgid "create a swap file"
629 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
630
631 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1009
632 msgid "load a kernel module"
633 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
634
635 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:430
636 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
637 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
638
639 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:814
640 msgid "mount a file using the loop device"
641 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
642
643 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:649
644 msgid "mount a guest disk with mount options"
645 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
646
647 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:646
648 msgid "mount a guest disk, read-only"
649 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
650
651 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:652
652 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
653 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
654
655 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:868
656 msgid "show mountpoints"
657 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
658
659 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:565
660 msgid "show mounted filesystems"
661 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
662
663 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:694
664 msgid "move a file"
665 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
666
667 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:757
668 msgid "probe NTFS volume"
669 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
670
671 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1120
672 #, fuzzy
673 msgid "resize an NTFS filesystem"
674 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
675
676 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1054
677 msgid "add a partition to the device"
678 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
679
680 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1126
681 #, fuzzy
682 msgid "delete a partition"
683 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
684
685 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1057
686 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
687 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
688
689 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
690 #, fuzzy
691 msgid "return true if a partition is bootable"
692 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
693
694 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1132
695 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1069
699 msgid "get the partition table type"
700 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
701
702 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1051
703 msgid "create an empty partition table"
704 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
705
706 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
707 msgid "list partitions on a device"
708 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
709
710 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1060
711 msgid "make a partition bootable"
712 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
713
714 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1135
715 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
716 msgstr ""
717
718 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1063
719 msgid "set partition name"
720 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
721
722 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:703
723 msgid "ping the guest daemon"
724 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
725
726 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1048
727 msgid "read part of a file"
728 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
729
730 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:544
731 msgid "create an LVM physical volume"
732 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
733
734 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:664
735 msgid "remove an LVM physical volume"
736 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
737
738 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:721
739 msgid "resize an LVM physical volume"
740 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
741
742 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
743 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
744 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
745
746 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1093
747 #, fuzzy
748 msgid "get the UUID of a physical volume"
749 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
750
751 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:877
752 msgid "read a file"
753 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
754
755 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:472
756 msgid "read file as lines"
757 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
758
759 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:841
760 msgid "read directories entries"
761 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
762
763 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:931
764 msgid "read the target of a symbolic link"
765 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
766
767 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1045
768 msgid "readlink on multiple files"
769 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
770
771 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:916
772 msgid "canonicalized absolute pathname"
773 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
774
775 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:745
776 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
777 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
778
779 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:514
780 msgid "remove a file"
781 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
782
783 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:520
784 msgid "remove a file or directory recursively"
785 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
786
787 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:517
788 msgid "remove a directory"
789 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
790
791 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:874
792 msgid "remove a mountpoint"
793 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
794
795 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:769
796 msgid "scrub (securely wipe) a device"
797 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
798
799 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:772
800 msgid "scrub (securely wipe) a file"
801 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
802
803 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:775
804 msgid "scrub (securely wipe) free space"
805 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
806
807 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:355
808 msgid "add options to kernel command line"
809 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
810
811 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:361
812 msgid "set autosync mode"
813 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
814
815 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
816 msgid "enable or disable direct appliance mode"
817 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
818
819 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:667
820 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
821 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
822
823 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:673
824 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
825 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
826
827 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:388
828 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
829 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
830
831 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:349
832 msgid "set the search path"
833 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
834
835 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:343
836 msgid "set the qemu binary"
837 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
838
839 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:418
840 msgid "enable or disable the recovery process"
841 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
842
843 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:400
844 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
845 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
846
847 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:406
848 msgid "enable or disable command traces"
849 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
850
851 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:367
852 msgid "set verbose mode"
853 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
854
855 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:982
856 msgid "set SELinux security context"
857 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
858
859 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:556 fish/cmds.c:844
860 msgid "create partitions on a block device"
861 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
862
863 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:724
864 msgid "modify a single partition on a block device"
865 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
866
867 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:733
868 msgid "display the disk geometry from the partition table"
869 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
870
871 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:730
872 msgid "display the kernel geometry"
873 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
874
875 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:727
876 msgid "display the partition table"
877 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
878
879 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:760
880 msgid "run a command via the shell"
881 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
882
883 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:763
884 msgid "run a command via the shell returning lines"
885 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
886
887 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:754
888 msgid "sleep for some seconds"
889 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
890
891 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:583
892 msgid "get file information"
893 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
894
895 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:589
896 msgid "get file system statistics"
897 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
898
899 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:709 fish/cmds.c:712
900 msgid "print the printable strings in a file"
901 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
902
903 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:940
904 msgid "disable swap on device"
905 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
906
907 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:946
908 msgid "disable swap on file"
909 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
910
911 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:952
912 msgid "disable swap on labeled swap partition"
913 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
914
915 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:958
916 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
917 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
918
919 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:937
920 msgid "enable swap on device"
921 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
922
923 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:943
924 msgid "enable swap on file"
925 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
926
927 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:949
928 msgid "enable swap on labeled swap partition"
929 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
930
931 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:955
932 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
933 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
934
935 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:433
936 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
937 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
938
939 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:796
940 msgid "return last 10 lines of a file"
941 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
942
943 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:799
944 msgid "return last N lines of a file"
945 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
946
947 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:634
948 msgid "unpack tarfile to directory"
949 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
950
951 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:637
952 msgid "pack directory into tarfile"
953 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
954
955 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:640 fish/cmds.c:1114
956 msgid "unpack compressed tarball to directory"
957 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
958
959 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:643 fish/cmds.c:1117
960 msgid "pack directory into compressed tarball"
961 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
962
963 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:436
964 msgid "update file timestamps or create a new file"
965 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
966
967 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1024
968 msgid "truncate a file to zero size"
969 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
970
971 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1027
972 msgid "truncate a file to a particular size"
973 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
974
975 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:592
976 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
977 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
978
979 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:838
980 msgid "set file mode creation mask (umask)"
981 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
982
983 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:562
984 msgid "unmount a filesystem"
985 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
986
987 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:568
988 msgid "unmount all filesystems"
989 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
990
991 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:625
992 msgid "upload a file from the local machine"
993 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
994
995 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1030
996 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
997 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
998
999 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:397
1000 msgid "get the library version number"
1001 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
1002
1003 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1021
1004 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1005 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
1006
1007 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:739
1008 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1009 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
1010
1011 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:736
1012 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1013 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
1014
1015 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:547
1016 msgid "create an LVM volume group"
1017 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1018
1019 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1105
1020 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1102
1024 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:661
1028 msgid "remove an LVM volume group"
1029 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
1030
1031 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1087
1032 msgid "rename an LVM volume group"
1033 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
1034
1035 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:457 fish/cmds.c:466
1036 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1037 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
1038
1039 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1123
1040 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1096
1044 #, fuzzy
1045 msgid "get the UUID of a volume group"
1046 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1047
1048 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:787
1049 msgid "count characters in a file"
1050 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1051
1052 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:781
1053 msgid "count lines in a file"
1054 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1055
1056 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:784
1057 msgid "count words in a file"
1058 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1059
1060 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:559
1061 msgid "create a file"
1062 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1063
1064 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:682
1065 msgid "write zeroes to the device"
1066 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1067
1068 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1111
1069 #, fuzzy
1070 msgid "write zeroes to an entire device"
1071 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1072
1073 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:718
1074 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1075 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1076
1077 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:847
1078 msgid "determine file type inside a compressed file"
1079 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1080
1081 #: fish/cmds.c:319
1082 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1083 msgstr ""
1084 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1085
1086 #: fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1449 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1476
1087 #: fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533
1088 #: fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589
1089 #: fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616 fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644
1090 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700
1091 #: fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1774
1092 #: fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1804 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832
1093 #: fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860 fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888
1094 #: fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949
1095 #: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1976 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:2011
1096 #: fish/cmds.c:2030 fish/cmds.c:2048 fish/cmds.c:2063 fish/cmds.c:2078
1097 #: fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2123 fish/cmds.c:2138
1098 #: fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2223
1099 #: fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2293
1100 #: fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2326 fish/cmds.c:2343 fish/cmds.c:2358
1101 #: fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2386 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2416
1102 #: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480
1103 #: fish/cmds.c:2497 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2606
1104 #: fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2676
1105 #: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2842
1106 #: fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2895
1107 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2971
1108 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3040
1109 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3103
1110 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3182
1111 #: fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3237 fish/cmds.c:3258
1112 #: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3336
1113 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3372 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3410
1114 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3468
1115 #: fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3536
1116 #: fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3609
1117 #: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3688
1118 #: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768
1119 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3909
1120 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
1121 #: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4056
1122 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4140
1123 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
1124 #: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
1125 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4393
1126 #: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4462
1127 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4530
1128 #: fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4791
1129 #: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4883
1130 #: fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5002
1131 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5066
1132 #: fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147
1133 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231
1134 #: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5315
1135 #: fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394
1136 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467
1137 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5546
1138 #: fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604
1139 #: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5704
1140 #: fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5778
1141 #: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879
1142 #: fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6028
1143 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6116
1144 #: fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6202
1145 #: fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6386
1146 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6508
1147 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6637
1148 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
1149 #: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815
1150 #: fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890
1151 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6973
1152 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7039
1153 #: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7199
1154 #: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281
1155 #: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7359
1156 #, c-format
1157 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1158 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1159
1160 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1477
1161 #: fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1506 fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534
1162 #: fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1577 fish/cmds.c:1590
1163 #: fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1632 fish/cmds.c:1645
1164 #: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673 fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1701
1165 #: fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1775
1166 #: fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833
1167 #: fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861 fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1889
1168 #: fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1934 fish/cmds.c:1950
1169 #: fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1977 fish/cmds.c:1993 fish/cmds.c:2012
1170 #: fish/cmds.c:2031 fish/cmds.c:2049 fish/cmds.c:2064 fish/cmds.c:2079
1171 #: fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139
1172 #: fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2224
1173 #: fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2294
1174 #: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2359
1175 #: fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2417
1176 #: fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2481
1177 #: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2607
1178 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2677
1179 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2843
1180 #: fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2896
1181 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2972
1182 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3041
1183 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3104
1184 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3183
1185 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3259
1186 #: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3337
1187 #: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3411
1188 #: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3469
1189 #: fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3537
1190 #: fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3610
1191 #: fish/cmds.c:3629 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3689
1192 #: fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769
1193 #: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3910
1194 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
1195 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4057
1196 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141
1197 #: fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
1198 #: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4279
1199 #: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4394
1200 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4463
1201 #: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4531
1202 #: fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4792
1203 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4884
1204 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:5003
1205 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5067
1206 #: fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148
1207 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232
1208 #: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5316
1209 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395
1210 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5468
1211 #: fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5547
1212 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5605
1213 #: fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5705
1214 #: fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5779
1215 #: fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880
1216 #: fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029
1217 #: fish/cmds.c:6064 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6117
1218 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6203
1219 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1220 #: fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6509
1221 #: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6638
1222 #: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1223 #: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6816
1224 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891
1225 #: fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6974
1226 #: fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7040
1227 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7200
1228 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282
1229 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7360
1230 #, c-format
1231 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1232 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1233
1234 #: fish/cmds.c:1740 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2545
1235 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761
1236 #: fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3639
1237 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870
1238 #: fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4367
1239 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4615
1240 #: fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4729
1241 #: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4937
1242 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5680
1243 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5890
1244 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6040
1245 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6241
1246 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6338
1247 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6534
1248 #: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6615 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703
1249 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7121
1250 #: fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230 fish/cmds.c:7295
1251 #, c-format
1252 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1253 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1254
1255 #: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2551
1256 #: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2695 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2767
1257 #: fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3645
1258 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3876
1259 #: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4373
1260 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4621
1261 #: fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4735
1262 #: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4943
1263 #: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5686
1264 #: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5896
1265 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6046
1266 #: fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6453
1267 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709
1268 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7164
1269 #: fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7301
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1272 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1273
1274 #: fish/cmds.c:8214
1275 #, c-format
1276 msgid "%s: unknown command\n"
1277 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1278
1279 #: fish/edit.c:86
1280 #, c-format
1281 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1282 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1283
1284 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:869
1285 #, c-format
1286 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1287 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1288
1289 #: fish/fish.c:101
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s: guest filesystem shell\n"
1293 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1294 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1295 "Usage:\n"
1296 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1297 "  %s -i libvirt-domain\n"
1298 "  %s -i disk-image(s)\n"
1299 "or for interactive use:\n"
1300 "  %s\n"
1301 "or from a shell script:\n"
1302 "  %s <<EOF\n"
1303 "  cmd\n"
1304 "  ...\n"
1305 "  EOF\n"
1306 "Options:\n"
1307 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1308 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1309 "  -a|--add image       Add image\n"
1310 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1311 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1312 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1313 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1314 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1315 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1316 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1317 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1318 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1319 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1320 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1321 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1322 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1323 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1324 msgstr ""
1325 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1326 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1327 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1328 "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:\n"
1329 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1330 "  %s -i libvirt-domain\n"
1331 "  %s -i disk-image(s)\n"
1332 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1333 "  %s\n"
1334 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1335 "  %s <<EOF\n"
1336 "  cmd\n"
1337 "  ...\n"
1338 "  EOF\n"
1339 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1340 "  -h|--cmd-help        ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1341 "  -h|--cmd-help cmd    'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1342 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1343 "  -D|--no-dest-paths   ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1344 "  -f|--file file       ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1345 "  -i|--inspector       ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1346 "  --listen             ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1347 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1348 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1349 "  --remote[=pid]       ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1350 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1351 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1352 "  -v|--verbose         Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1353 "  -x                   ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1354 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1355 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ,  man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1356
1357 #: fish/fish.c:197 fuse/guestmount.c:966
1358 #, c-format
1359 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1360 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1361
1362 #: fish/fish.c:236
1363 #, c-format
1364 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1365 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1366
1367 #: fish/fish.c:243
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1371 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1372
1373 #: fish/fish.c:252 fuse/guestmount.c:1011
1374 #, c-format
1375 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1376 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1377
1378 #: fish/fish.c:309
1379 #, c-format
1380 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1381 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1382
1383 #: fish/fish.c:382
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1387 msgstr ""
1388 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1389 "ନାହିଁ\n"
1390
1391 #: fish/fish.c:389
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1394 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1395
1396 #: fish/fish.c:399
1397 #, c-format
1398 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1399 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1400
1401 #: fish/fish.c:448
1402 #, c-format
1403 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1404 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1405
1406 #: fish/fish.c:456
1407 #, c-format
1408 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1409 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1410
1411 #: fish/fish.c:462
1412 #, c-format
1413 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1414 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1415
1416 #: fish/fish.c:621
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "\n"
1420 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1421 "editing virtual machine filesystems.\n"
1422 "\n"
1423 "Type: 'help' for help with commands\n"
1424 "      'quit' to quit the shell\n"
1425 "\n"
1426 msgstr ""
1427 "\n"
1428 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1429 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1430 "\n"
1431 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1432 "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1433 "\n"
1434
1435 #: fish/fish.c:701
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1438 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1439
1440 #: fish/fish.c:707 fish/fish.c:724
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1443 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1444
1445 #: fish/fish.c:718
1446 #, c-format
1447 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1448 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1449
1450 #: fish/fish.c:773
1451 #, c-format
1452 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1453 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1454
1455 #: fish/fish.c:790
1456 #, c-format
1457 msgid "%s: too many arguments\n"
1458 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1459
1460 #: fish/fish.c:819
1461 #, c-format
1462 msgid "%s: empty command on command line\n"
1463 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1464
1465 #: fish/fish.c:987
1466 msgid "display a list of commands or help on a command"
1467 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1468
1469 #: fish/fish.c:989
1470 msgid "quit guestfish"
1471 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1472
1473 #: fish/fish.c:992
1474 msgid "allocate an image"
1475 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1476
1477 #: fish/fish.c:994
1478 msgid "display a line of text"
1479 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1480
1481 #: fish/fish.c:996
1482 msgid "edit a file in the image"
1483 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1484
1485 #: fish/fish.c:998
1486 msgid "local change directory"
1487 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1488
1489 #: fish/fish.c:1000
1490 msgid "expand wildcards in command"
1491 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1492
1493 #: fish/fish.c:1002
1494 msgid "view a file in the pager"
1495 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1496
1497 #: fish/fish.c:1004
1498 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1499 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1500
1501 #: fish/fish.c:1006
1502 msgid "allocate a sparse image file"
1503 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1504
1505 #: fish/fish.c:1008
1506 msgid "measure time taken to run command"
1507 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1508
1509 #: fish/fish.c:1020
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "alloc - allocate an image\n"
1513 "     alloc <filename> <size>\n"
1514 "\n"
1515 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1516 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1517 "\n"
1518 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1519 "\n"
1520 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1521 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1522 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1523 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1524 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1525 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1526 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1527 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1528 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1529 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1530 msgstr ""
1531 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1532 "     alloc <filename> <size>\n"
1533 "\n"
1534 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1535 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1536 "\n"
1537 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1538 "\n"
1539 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1540 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1541 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1542 "    <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1543 "    <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1544 "    <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1545 "    <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1546 "    <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1547 "    <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1548 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1549
1550 #: fish/fish.c:1039
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "echo - display a line of text\n"
1554 "     echo [<params> ...]\n"
1555 "\n"
1556 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1557 msgstr ""
1558 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1559 "     echo [<params> ...]\n"
1560 "\n"
1561 "    ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1562
1563 #: fish/fish.c:1046
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "edit - edit a file in the image\n"
1567 "     edit <filename>\n"
1568 "\n"
1569 "    This is used to edit a file.\n"
1570 "\n"
1571 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1572 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1573 "\n"
1574 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1575 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1576 "\n"
1577 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1578 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1579 msgstr ""
1580 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1581 "     ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1582 "\n"
1583 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1584 "\n"
1585 "    ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1586 "    ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1587 "\n"
1588 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1589 "    \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1590 "\n"
1591 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1592 "    (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1593
1594 #: fish/fish.c:1060
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "lcd - local change directory\n"
1598 "    lcd <directory>\n"
1599 "\n"
1600 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1601 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1602 "    place.\n"
1603 msgstr ""
1604 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1605 "    lcd <directory>\n"
1606 "\n"
1607 "    guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1608 "    ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1609 "    ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1610
1611 #: fish/fish.c:1067
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "glob - expand wildcards in command\n"
1615 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1616 "\n"
1617 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1618 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1619 "    once for each expanded argument.\n"
1620 msgstr ""
1621 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1622 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1623 "\n"
1624 "    Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1625 "    ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ।  ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1626 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1627 "    ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1628
1629 #: fish/fish.c:1074
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1633 "     help cmd\n"
1634 "     help\n"
1635 msgstr ""
1636 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1637 "     ସହାୟତା cmd\n"
1638 "     ସହାୟତା\n"
1639
1640 #: fish/fish.c:1079
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "more - view a file in the pager\n"
1644 "     more <filename>\n"
1645 "\n"
1646 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1647 "\n"
1648 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1649 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1650 "\n"
1651 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1652 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1653 "\n"
1654 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1655 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1656 msgstr ""
1657 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1658 "     ଅଧିକ <filename>\n"
1659 "\n"
1660 "    ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1661 "\n"
1662 "    ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1663 "    \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1664 "\n"
1665 "    ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1666 "    ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1667 "\n"
1668 "    ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1669 "    (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1670
1671 #: fish/fish.c:1095
1672 #, c-format
1673 msgid ""
1674 "quit - quit guestfish\n"
1675 "     quit\n"
1676 msgstr ""
1677 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1678 "     ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1679
1680 #: fish/fish.c:1098
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1684 "     reopen\n"
1685 "\n"
1686 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1687 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1688 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1689 msgstr ""
1690 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1691 "     ପୁଣିଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1692 "\n"
1693 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ।  ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1694 "ନୁହଁ\n"
1695 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1696 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ।  ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1697
1698 #: fish/fish.c:1105
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1702 "     sparse <filename> <size>\n"
1703 "\n"
1704 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1705 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1706 "\n"
1707 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1708 "    command, except that the image file is allocated\n"
1709 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1710 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1711 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1712 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1713 "    space during a write operation.\n"
1714 "\n"
1715 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1716 "\n"
1717 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1718 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1719 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1720 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1721 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1722 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1723 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1724 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1725 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1726 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1727 msgstr ""
1728 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1729 "     sparse <filename> <size>\n"
1730 "\n"
1731 "    ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1732 "    ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1733 "\n"
1734 "    ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1735 "    କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1736 "    ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1737 "    ହୋଇନାହିଁ।  ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1738 "    ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1739 "    ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1740 "    ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1741 "\n"
1742 "    ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1743 "\n"
1744 "    ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1745 "    <nn>             କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1746 "      eg: 1440       ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1747 "    <nn>K ଅଥବା <nn>KB  କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1748 "    <nn>M ଅଥବା <nn>MB  ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1749 "    <nn>G ଅଥବା <nn>GB  ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1750 "    <nn>T ଅଥବା <nn>TB  ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1751 "    <nn>P ଅଥବା <nn>PB  ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1752 "    <nn>E ଅଥବା <nn>EB  ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1753 "    <nn>sects        512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1754
1755 #: fish/fish.c:1132
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "time - measure time taken to run command\n"
1759 "    time <command> [<args> ...]\n"
1760 "\n"
1761 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1762 "    time afterwards.\n"
1763 msgstr ""
1764 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1765 "    ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1766 "\n"
1767 "    ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1768 "    ମୁଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।\n"
1769
1770 #: fish/fish.c:1138
1771 #, c-format
1772 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1773 msgstr ""
1774 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1775
1776 #: fish/fish.c:1152
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1780 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1781 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: fish/fish.c:1309
1785 #, c-format
1786 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1787 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1788
1789 #: fish/glob.c:52
1790 #, c-format
1791 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1792 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1793
1794 #: fish/glob.c:72
1795 #, c-format
1796 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1797 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1798
1799 #: fish/lcd.c:34
1800 #, c-format
1801 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1802 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1803
1804 #: fish/more.c:40
1805 #, c-format
1806 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1807 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1808
1809 #: fish/prep.c:112
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "List of available prepared disk images:\n"
1813 "\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: fish/prep.c:115
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "guestfish -N %-16s %s\n"
1820 "\n"
1821 "%s\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: fish/prep.c:123
1825 #, c-format
1826 msgid "  Optional parameters:\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: fish/prep.c:130
1830 #, c-format
1831 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: fish/prep.c:140
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1838 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1839 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: fish/prep.c:160
1843 #, c-format
1844 msgid "guestfish: file '%s' exists and the '-N' option will not overwrite it\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: fish/prep.c:183
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1851 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: fish/prep.c:245
1855 #, c-format
1856 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: fish/prep.c:262 fish/prep.c:269 fish/prep.c:284
1860 #, fuzzy
1861 msgid "failed to allocate disk"
1862 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1863
1864 #: fish/prep.c:276 fish/prep.c:291
1865 #, c-format
1866 msgid "failed to partition disk: %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: fish/prep.c:301
1870 #, c-format
1871 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: fish/rc.c:249
1875 #, c-format
1876 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1877 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1878
1879 #: fish/rc.c:254
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1883 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1884 msgstr ""
1885 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1886 "ମେଳଖାଉନାହିଁ।  ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1887
1888 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1889 #, c-format
1890 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1891 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1892
1893 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1894 #, c-format
1895 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1896 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1897
1898 #: fish/rc.c:380
1899 #, c-format
1900 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1901 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1902
1903 #: fish/reopen.c:36
1904 #, c-format
1905 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1906 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1907
1908 #: fish/reopen.c:46
1909 #, c-format
1910 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1911 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1912
1913 #: fish/time.c:35
1914 #, c-format
1915 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1916 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1917
1918 #: fuse/guestmount.c:873
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1922 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1923 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1924 "Usage:\n"
1925 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1926 "Options:\n"
1927 "  -a|--add image       Add image\n"
1928 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1929 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1930 "  --help               Display help message and exit\n"
1931 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1932 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1933 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1934 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1935 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1936 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1937 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1938 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1939 msgstr ""
1940 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1941 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1942 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1943 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
1944 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1945 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
1946 "  -a|--add image       ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1947 "  --dir-cache-timeout  readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1948 "  --fuse-help          ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1949 "  --help               ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1950 "  -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1951 "  -n|--no-sync         autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1952 "  -o|--option opt      FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1953 "  -r|--ro              କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1954 "  --selinux            SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1955 "  --trace              guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1956 "  -v|--verbose         ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1957 "  -V|--version         ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1958
1959 #: fuse/guestmount.c:1082
1960 #, c-format
1961 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1962 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1963
1964 #: fuse/guestmount.c:1090
1965 #, c-format
1966 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1967 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1968
1969 #: src/guestfs.c:271
1970 #, c-format
1971 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1972 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1973
1974 #: src/guestfs.c:374
1975 #, c-format
1976 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1977 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1978
1979 #: src/guestfs.c:729
1980 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1981 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1982
1983 #: src/guestfs.c:743
1984 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1985 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1986
1987 #: src/guestfs.c:757
1988 #, c-format
1989 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1990 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1991
1992 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1993 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1994 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1995
1996 #: src/guestfs.c:946
1997 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1998 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1999
2000 #: src/guestfs.c:951
2001 msgid "qemu has already been launched"
2002 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
2003
2004 #: src/guestfs.c:959
2005 #, c-format
2006 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2007 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
2008
2009 #: src/guestfs.c:1049
2010 #, c-format
2011 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2012 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
2013
2014 #: src/guestfs.c:1460
2015 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2016 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2017
2018 #: src/guestfs.c:1479
2019 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2020 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
2021
2022 #: src/guestfs.c:1492
2023 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2024 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
2025
2026 #: src/guestfs.c:1584
2027 #, c-format
2028 msgid "external command failed: %s"
2029 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2030
2031 #: src/guestfs.c:1657
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2035 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2036 msgstr ""
2037 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
2038 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
2039
2040 #: src/guestfs.c:1833
2041 msgid "qemu has not been launched yet"
2042 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
2043
2044 #: src/guestfs.c:1844
2045 msgid "no subprocess to kill"
2046 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
2047
2048 #: src/guestfs.c:1966
2049 #, c-format
2050 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2051 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
2052
2053 #: src/guestfs.c:1989
2054 #, c-format
2055 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2056 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
2057
2058 #: src/guestfs.c:2097
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2062 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
2063
2064 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
2065 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2066 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
2067
2068 #: src/guestfs.c:2271
2069 #, c-format
2070 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2071 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
2072
2073 #: src/guestfs.c:2286
2074 #, c-format
2075 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2076 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
2077
2078 #: src/guestfs.c:2416
2079 #, c-format
2080 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2081 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
2082
2083 #: src/guestfs.c:2438
2084 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2085 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2086
2087 #: src/guestfs.c:2447
2088 msgid "dispatch failed to marshal args"
2089 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
2090
2091 #: src/guestfs.c:2577
2092 #, c-format
2093 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2094 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
2095
2096 #: src/guestfs.c:2593
2097 #, c-format
2098 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2099 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
2100
2101 #: src/guestfs.c:2716
2102 #, c-format
2103 msgid "%s: error in chunked encoding"
2104 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
2105
2106 #: src/guestfs.c:2744
2107 msgid "write to daemon socket"
2108 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
2109
2110 #: src/guestfs.c:2767
2111 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2112 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
2113
2114 #: src/guestfs.c:2772
2115 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2116 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
2117
2118 #: src/guestfs.c:2780
2119 msgid "failed to parse file chunk"
2120 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
2121
2122 #: src/guestfs.c:2789
2123 msgid "file receive cancelled by daemon"
2124 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
2125
2126 #: test-tool/test-tool.c:78
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2130 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2131 "Usage:\n"
2132 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2133 "Options:\n"
2134 "  --help         Display usage\n"
2135 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2136 "                 Helper program (default: %s)\n"
2137 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2138 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2139 "  --timeout n\n"
2140 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2141 msgstr ""
2142 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2143 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2144 "ଉପଯୋଗୀତା:\n"
2145 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2146 "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:\n"
2147 "  --help         ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2148 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2149 "                 ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2150 "  --qemudir dir   QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2151 "  --qemu qemu    QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2152 "  --timeout n\n"
2153 "  -t n           ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2154
2155 #: test-tool/test-tool.c:134
2156 #, c-format
2157 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2158 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2159
2160 #: test-tool/test-tool.c:143
2161 #, c-format
2162 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2163 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2164
2165 #: test-tool/test-tool.c:155
2166 #, c-format
2167 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2168 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2169
2170 #: test-tool/test-tool.c:178
2171 #, c-format
2172 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2173 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2174
2175 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2176 #, c-format
2177 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2178 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2179
2180 #: test-tool/test-tool.c:197
2181 #, c-format
2182 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2183 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2184
2185 #: test-tool/test-tool.c:219
2186 #, c-format
2187 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2188 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2189
2190 #: test-tool/test-tool.c:231
2191 #, c-format
2192 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2193 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2194
2195 #: test-tool/test-tool.c:237
2196 #, c-format
2197 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2198 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2199
2200 #: test-tool/test-tool.c:243
2201 #, c-format
2202 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2203 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2204
2205 #: test-tool/test-tool.c:249
2206 #, c-format
2207 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2208 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2209
2210 #: test-tool/test-tool.c:255
2211 #, c-format
2212 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2213 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2214
2215 #: test-tool/test-tool.c:263
2216 #, c-format
2217 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2218 msgstr ""
2219 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2220
2221 #: test-tool/test-tool.c:294
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2225 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2226 msgstr ""
2227 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2228 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2229
2230 #: test-tool/test-tool.c:302
2231 #, c-format
2232 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2233 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2234
2235 #: test-tool/test-tool.c:316
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2238 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2239
2240 #: test-tool/test-tool.c:365
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2244 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2245 "\n"
2246 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2247 msgstr ""
2248 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2249 "ନାହିଁ।  ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2250 "\n"
2251 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2252
2253 #: test-tool/test-tool.c:381
2254 #, c-format
2255 msgid "command failed: %s"
2256 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2257
2258 #: test-tool/test-tool.c:389
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "Test tool helper program %s\n"
2262 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2263 "was built.\n"
2264 msgstr ""
2265 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2266 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ।  ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2267 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2268
2269 #: test-tool/test-tool.c:423
2270 #, c-format
2271 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2272 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2273
2274 #, fuzzy
2275 #~ msgid ""
2276 #~ "\n"
2277 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2278 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2279 #~ "\n"
2280 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2281 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2282 #~ "\n"
2283 #~ msgstr ""
2284 #~ "\n"
2285 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2286 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2287 #~ "\n"
2288 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2289 #~ "      'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2290 #~ "\n"
2291
2292 #, fuzzy
2293 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2294 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"