e10af823864bbe231f09fad45884431431b960e6
[libguestfs.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-04 19:22+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
23 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 fuse/guestmount.c:908
24 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
25 #, c-format
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
28
29 #: cat/virt-cat.c:61
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "%s: display files in a virtual machine\n"
33 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 "Usage:\n"
35 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
36 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 "Options:\n"
38 "  -a|--add image       Add image\n"
39 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
40 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
41 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
51 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
52 "Gebruik:\n"
53 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
54 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
55 "Opties:\n"
56 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
57 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
58 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
59 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
60 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
61 "  --help               Toon korte help\n"
62 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
63 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
64 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
65 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
66 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:137
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:172
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121
122 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
123 #, c-format
124 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
125 msgstr ""
126
127 #: cat/virt-ls.c:103
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "%s: list files in a virtual machine\n"
131 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
132 "Usage:\n"
133 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
134 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
135 "Options:\n"
136 "  -a|--add image       Add image\n"
137 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
138 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
139 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
140 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
141 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
142 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
143 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
144 "  --help               Display brief help\n"
145 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
146 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
147 "  -l|--long            Long listing\n"
148 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
149 "  --times              Display file times\n"
150 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
151 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
152 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
153 "  --uids               Display UID, GID\n"
154 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
155 "  -V|--version         Display version and exit\n"
156 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
157 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
158 msgstr ""
159
160 #: cat/virt-ls.c:338
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
164 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
165 msgstr ""
166
167 #: cat/virt-ls.c:577
168 #, c-format
169 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
170 msgstr ""
171
172 #: cat/virt-ls.c:583
173 #, c-format
174 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
175 msgstr ""
176
177 #: df/domains.c:115
178 #, c-format
179 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
180 msgstr ""
181
182 #: df/domains.c:124
183 #, c-format
184 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
185 msgstr ""
186
187 #: df/domains.c:134
188 #, c-format
189 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
190 msgstr ""
191
192 #: df/domains.c:145
193 #, c-format
194 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
195 msgstr ""
196
197 #: df/domains.c:155
198 #, c-format
199 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
200 msgstr ""
201
202 #: df/domains.c:281
203 #, c-format
204 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
205 msgstr ""
206
207 #: df/main.c:74
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
211 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
212 "Usage:\n"
213 "  %s [--options] -d domname\n"
214 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
215 "Options:\n"
216 "  -a|--add image       Add image\n"
217 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
218 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
219 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
220 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
221 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
222 "  --help               Display brief help\n"
223 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
224 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
225 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
226 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
227 "  -V|--version         Display version and exit\n"
228 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
229 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
230 msgstr ""
231
232 #: df/main.c:267
233 #, c-format
234 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
235 msgstr ""
236
237 #: df/output.c:50
238 msgid "VirtualMachine"
239 msgstr ""
240
241 #: df/output.c:51
242 msgid "Filesystem"
243 msgstr "Bestandssysteem"
244
245 #: df/output.c:54
246 msgid "1K-blocks"
247 msgstr "1K-blokken"
248
249 #: df/output.c:56
250 msgid "Size"
251 msgstr "Grootte"
252
253 #: df/output.c:57
254 msgid "Used"
255 msgstr "Gebruikt"
256
257 #: df/output.c:58
258 msgid "Available"
259 msgstr "Beschikbaar"
260
261 #: df/output.c:59
262 msgid "Use%"
263 msgstr "Gebruik%"
264
265 #: df/output.c:61
266 msgid "Inodes"
267 msgstr "Inodes"
268
269 #: df/output.c:62
270 msgid "IUsed"
271 msgstr "IUsed"
272
273 #: df/output.c:63
274 msgid "IFree"
275 msgstr "IFree"
276
277 #: df/output.c:64
278 msgid "IUse%"
279 msgstr "IUse%"
280
281 #: edit/virt-edit.c:77
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
285 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
286 "Usage:\n"
287 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
288 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
289 "Options:\n"
290 "  -a|--add image       Add image\n"
291 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
292 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
293 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
294 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
295 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
296 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
297 "  --help               Display brief help\n"
298 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
299 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
300 "  -V|--version         Display version and exit\n"
301 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
302 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
303 msgstr ""
304
305 #: edit/virt-edit.c:175
306 #, c-format
307 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
308 msgstr ""
309
310 #: edit/virt-edit.c:192
311 #, c-format
312 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
313 msgstr ""
314
315 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
316 #, c-format
317 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
318 msgstr ""
319
320 #: edit/virt-edit.c:599
321 #, c-format
322 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
323 msgstr ""
324
325 #: fish/alloc.c:37
326 #, c-format
327 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
328 msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n"
329
330 #: fish/alloc.c:51
331 #, c-format
332 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
333 msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n"
334
335 #: fish/alloc.c:75
336 #, c-format
337 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
338 msgstr "kan schijven niet toewijzen of toevoegen na het starten\n"
339
340 #: fish/alloc.c:156
341 #, c-format
342 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
343 msgstr "%s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n"
344
345 #: fish/cmds.c:2685
346 msgid "Command"
347 msgstr "Commando"
348
349 #: fish/cmds.c:2685
350 msgid "Description"
351 msgstr "Beschrijving"
352
353 #: fish/cmds.c:2687
354 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
355 msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek"
356
357 #: fish/cmds.c:2688
358 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
359 msgstr ""
360
361 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2690
362 msgid "add an image to examine or modify"
363 msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen"
364
365 #: fish/cmds.c:2691
366 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
367 msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)"
368
369 #: fish/cmds.c:2692
370 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
371 msgstr ""
372 "voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken "
373 "QEMU blok emulatie"
374
375 #: fish/cmds.c:2693
376 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
377 msgstr ""
378 "voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok "
379 "emulatie"
380
381 #: fish/cmds.c:2694
382 msgid "allocate and add a disk file"
383 msgstr ""
384
385 #: fish/cmds.c:2695
386 msgid "clear Augeas path"
387 msgstr "Augeas pad opschonen"
388
389 #: fish/cmds.c:2696
390 msgid "close the current Augeas handle"
391 msgstr "sluit de huidige Augeas hendel"
392
393 #: fish/cmds.c:2697
394 msgid "define an Augeas node"
395 msgstr "definieer een Augeas node"
396
397 #: fish/cmds.c:2698
398 msgid "define an Augeas variable"
399 msgstr "definieer een Augeas variabele"
400
401 #: fish/cmds.c:2699
402 msgid "look up the value of an Augeas path"
403 msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad"
404
405 #: fish/cmds.c:2700
406 msgid "create a new Augeas handle"
407 msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan"
408
409 #: fish/cmds.c:2701
410 msgid "insert a sibling Augeas node"
411 msgstr "voeg in broer Augeas node in"
412
413 #: fish/cmds.c:2702
414 msgid "load files into the tree"
415 msgstr "laad bestanden in de boom"
416
417 #: fish/cmds.c:2703
418 msgid "list Augeas nodes under augpath"
419 msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien"
420
421 #: fish/cmds.c:2704
422 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
423 msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath"
424
425 #: fish/cmds.c:2705
426 msgid "move Augeas node"
427 msgstr "verplaats Augeas node"
428
429 #: fish/cmds.c:2706
430 msgid "remove an Augeas path"
431 msgstr "verwijder een Augeas pad"
432
433 #: fish/cmds.c:2707
434 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
435 msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf"
436
437 #: fish/cmds.c:2708
438 msgid "set Augeas path to value"
439 msgstr "stel Augeas pad in op waarde"
440
441 #: fish/cmds.c:2709
442 msgid "test availability of some parts of the API"
443 msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API"
444
445 #: fish/cmds.c:2710
446 msgid "return a list of all optional groups"
447 msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen"
448
449 #: fish/cmds.c:2711
450 msgid "upload base64-encoded data to file"
451 msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand"
452
453 #: fish/cmds.c:2712
454 msgid "download file and encode as base64"
455 msgstr "download bestand en codeer deze als base64"
456
457 #: fish/cmds.c:2713
458 msgid "flush device buffers"
459 msgstr "maak apparaat buffers leeg"
460
461 #: fish/cmds.c:2714
462 msgid "get blocksize of block device"
463 msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat"
464
465 #: fish/cmds.c:2715
466 msgid "is block device set to read-only"
467 msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen"
468
469 #: fish/cmds.c:2716
470 msgid "get total size of device in bytes"
471 msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes"
472
473 #: fish/cmds.c:2717
474 msgid "get sectorsize of block device"
475 msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat"
476
477 #: fish/cmds.c:2718
478 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
479 msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren"
480
481 #: fish/cmds.c:2719
482 msgid "reread partition table"
483 msgstr "herlees partitie tabel"
484
485 #: fish/cmds.c:2720
486 msgid "set blocksize of block device"
487 msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in"
488
489 #: fish/cmds.c:2721
490 msgid "set block device to read-only"
491 msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen"
492
493 #: fish/cmds.c:2722
494 msgid "set block device to read-write"
495 msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven"
496
497 #: fish/cmds.c:2723
498 msgid "resize a btrfs filesystem"
499 msgstr ""
500
501 #: fish/cmds.c:2724
502 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
503 msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen"
504
505 #: fish/cmds.c:2725
506 msgid "list the contents of a file"
507 msgstr "laat de inhoud van een bestand zien"
508
509 #: fish/cmds.c:2726
510 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
511 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand"
512
513 #: fish/cmds.c:2727
514 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
515 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat"
516
517 #: fish/cmds.c:2728
518 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
519 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map"
520
521 #: fish/cmds.c:2729
522 msgid "change file mode"
523 msgstr "verander bestand mode"
524
525 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2854
526 msgid "change file owner and group"
527 msgstr "verander bestand eigenaar en groep"
528
529 #: fish/cmds.c:2731
530 msgid "run a command from the guest filesystem"
531 msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem"
532
533 #: fish/cmds.c:2732
534 msgid "run a command, returning lines"
535 msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven"
536
537 #: fish/cmds.c:2733
538 msgid "output compressed device"
539 msgstr ""
540
541 #: fish/cmds.c:2734
542 msgid "output compressed file"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:2735
546 msgid "add qemu parameters"
547 msgstr "voeg qemu parameters toe"
548
549 #: fish/cmds.c:2736
550 msgid "copy local files or directories into an image"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2737
554 msgid "copy remote files or directories out of an image"
555 msgstr ""
556
557 #: fish/cmds.c:2738
558 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
559 msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd"
560
561 #: fish/cmds.c:2739
562 msgid "copy a file"
563 msgstr "kopieer een bestand"
564
565 #: fish/cmds.c:2740
566 msgid "copy a file or directory recursively"
567 msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
568
569 #: fish/cmds.c:2741
570 msgid "copy from source to destination using dd"
571 msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
572
573 #: fish/cmds.c:2742
574 msgid "debugging and internals"
575 msgstr "debug en interne"
576
577 #: fish/cmds.c:2743
578 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:2744
582 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
583 msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)"
584
585 #: fish/cmds.c:2745
586 msgid "report file system disk space usage"
587 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik"
588
589 #: fish/cmds.c:2746
590 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
591 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)"
592
593 #: fish/cmds.c:2747
594 msgid "display an image"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:2748
598 msgid "return kernel messages"
599 msgstr "geef kernel boodschappen terug"
600
601 #: fish/cmds.c:2749
602 msgid "download a file to the local machine"
603 msgstr "download een bestand naar de lokale machine"
604
605 #: fish/cmds.c:2750
606 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
607 msgstr ""
608
609 #: fish/cmds.c:2751
610 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
611 msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg"
612
613 #: fish/cmds.c:2752
614 msgid "estimate file space usage"
615 msgstr "schat bestand ruimte gebruik"
616
617 #: fish/cmds.c:2753
618 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
619 msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem"
620
621 #: fish/cmds.c:2754
622 msgid "display a line of text"
623 msgstr "laat een regel tekst zien"
624
625 #: fish/cmds.c:2755
626 msgid "echo arguments back to the client"
627 msgstr "echo argumenten terug naar de cliĆ«nt"
628
629 #: fish/cmds.c:2756
630 msgid "edit a file"
631 msgstr ""
632
633 #: fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2764
634 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3057
635 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
636 msgid "return lines matching a pattern"
637 msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon"
638
639 #: fish/cmds.c:2759
640 msgid "test if two files have equal contents"
641 msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben"
642
643 #: fish/cmds.c:2760
644 msgid "test if file or directory exists"
645 msgstr "test of bestand of map bestaat"
646
647 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
648 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
649 msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem "
650
651 #: fish/cmds.c:2765
652 msgid "determine file type"
653 msgstr "bepaal bestand type"
654
655 #: fish/cmds.c:2766
656 msgid "detect the architecture of a binary file"
657 msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand"
658
659 #: fish/cmds.c:2767
660 msgid "return the size of the file in bytes"
661 msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes"
662
663 #: fish/cmds.c:2768
664 msgid "fill a file with octets"
665 msgstr "vul een bestand met octetten"
666
667 #: fish/cmds.c:2769
668 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
669 msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes"
670
671 #: fish/cmds.c:2770
672 msgid "find all files and directories"
673 msgstr "zoek alle bestanden en mappen op"
674
675 #: fish/cmds.c:2771
676 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
677 msgstr ""
678 "zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug"
679
680 #: fish/cmds.c:2772
681 msgid "find a filesystem by label"
682 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label"
683
684 #: fish/cmds.c:2773
685 msgid "find a filesystem by UUID"
686 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID"
687
688 #: fish/cmds.c:2774
689 msgid "run the filesystem checker"
690 msgstr "voer de bestandssysteem checker uit"
691
692 #: fish/cmds.c:2775
693 msgid "get the additional kernel options"
694 msgstr "verkrijg de extra kernel opties"
695
696 #: fish/cmds.c:2776
697 msgid "get the attach method"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2777
701 msgid "get autosync mode"
702 msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode"
703
704 #: fish/cmds.c:2778
705 msgid "get direct appliance mode flag"
706 msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag"
707
708 #: fish/cmds.c:2779
709 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
710 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label"
711
712 #: fish/cmds.c:2780
713 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
714 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID"
715
716 #: fish/cmds.c:2781
717 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
718 msgstr "verkrijg geheugen toegekend aan het qemu sub-proces"
719
720 #: fish/cmds.c:2782
721 msgid "get enable network flag"
722 msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag"
723
724 #: fish/cmds.c:2783
725 msgid "get the search path"
726 msgstr "verkrijg het zoek pad"
727
728 #: fish/cmds.c:2784
729 msgid "get process group flag"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:2785
733 msgid "get PID of qemu subprocess"
734 msgstr "verkrijg PID van qemu sub-proces"
735
736 #: fish/cmds.c:2786
737 msgid "get the qemu binary"
738 msgstr "verkrijg het qemu binaire bestand"
739
740 #: fish/cmds.c:2787
741 msgid "get recovery process enabled flag"
742 msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag"
743
744 #: fish/cmds.c:2788
745 msgid "get SELinux enabled flag"
746 msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag"
747
748 #: fish/cmds.c:2789
749 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
750 msgstr ""
751
752 #: fish/cmds.c:2790
753 msgid "get the current state"
754 msgstr "verkrijg de huidige toestand"
755
756 #: fish/cmds.c:2791
757 msgid "get command trace enabled flag"
758 msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag"
759
760 #: fish/cmds.c:2792
761 msgid "get the current umask"
762 msgstr "verkrijg de huidige umask"
763
764 #: fish/cmds.c:2793
765 msgid "get verbose mode"
766 msgstr "verkrijg breedsprakige mode"
767
768 #: fish/cmds.c:2794
769 msgid "get SELinux security context"
770 msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context"
771
772 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2855
773 msgid "get a single extended attribute"
774 msgstr ""
775
776 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2856
777 msgid "list extended attributes of a file or directory"
778 msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map"
779
780 #: fish/cmds.c:2797
781 msgid "expand wildcards in command"
782 msgstr "expandeer wildcards in commando"
783
784 #: fish/cmds.c:2798
785 msgid "expand a wildcard path"
786 msgstr "expandeer een wildcard pad"
787
788 #: fish/cmds.c:2801
789 #, fuzzy
790 msgid "install GRUB 1"
791 msgstr "installeer GRUB"
792
793 #: fish/cmds.c:2802
794 msgid "return first 10 lines of a file"
795 msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug"
796
797 #: fish/cmds.c:2803
798 msgid "return first N lines of a file"
799 msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug"
800
801 #: fish/cmds.c:2804
802 msgid "dump a file in hexadecimal"
803 msgstr "dump een bestand in hexadecimaal"
804
805 #: fish/cmds.c:2805
806 msgid "edit with a hex editor"
807 msgstr ""
808
809 #: fish/cmds.c:2806
810 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
811 msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien"
812
813 #: fish/cmds.c:2807
814 msgid "list files in an initrd"
815 msgstr "laat bestanden in een initrd zien"
816
817 #: fish/cmds.c:2808
818 msgid "add an inotify watch"
819 msgstr "voeg een inotify bewaker toe"
820
821 #: fish/cmds.c:2809
822 msgid "close the inotify handle"
823 msgstr "sluit de inotify hendel"
824
825 #: fish/cmds.c:2810
826 msgid "return list of watched files that had events"
827 msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen"
828
829 #: fish/cmds.c:2811
830 msgid "create an inotify handle"
831 msgstr "maak een inotify hendel aan"
832
833 #: fish/cmds.c:2812
834 msgid "return list of inotify events"
835 msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug"
836
837 #: fish/cmds.c:2813
838 msgid "remove an inotify watch"
839 msgstr "verwijder een inotify bewaker"
840
841 #: fish/cmds.c:2814
842 msgid "get architecture of inspected operating system"
843 msgstr "verkrijg architectuur van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
844
845 #: fish/cmds.c:2815
846 msgid "get distro of inspected operating system"
847 msgstr "verkrijg distributie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
848
849 #: fish/cmds.c:2816
850 msgid "get drive letter mappings"
851 msgstr ""
852
853 #: fish/cmds.c:2817
854 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
855 msgstr ""
856 "verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
857
858 #: fish/cmds.c:2818
859 msgid "get format of inspected operating system"
860 msgstr ""
861
862 #: fish/cmds.c:2819
863 msgid "get hostname of the operating system"
864 msgstr ""
865
866 #: fish/cmds.c:2820
867 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
868 msgstr ""
869
870 #: fish/cmds.c:2821
871 msgid "get major version of inspected operating system"
872 msgstr "verkrijg major versie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
873
874 #: fish/cmds.c:2822
875 msgid "get minor version of inspected operating system"
876 msgstr "verkrijg minor versie van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
877
878 #: fish/cmds.c:2823
879 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
880 msgstr "verkrijg aankoppel punten van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
881
882 #: fish/cmds.c:2824
883 msgid "get package format used by the operating system"
884 msgstr ""
885
886 #: fish/cmds.c:2825
887 msgid "get package management tool used by the operating system"
888 msgstr ""
889
890 #: fish/cmds.c:2826
891 msgid "get product name of inspected operating system"
892 msgstr "verkrijg prouct naam van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
893
894 #: fish/cmds.c:2827
895 msgid "get product variant of inspected operating system"
896 msgstr ""
897
898 #: fish/cmds.c:2828
899 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2829
903 msgid "get type of inspected operating system"
904 msgstr "verkrijg type van geĆÆnspecteerd besturingssysteem"
905
906 #: fish/cmds.c:2830
907 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
908 msgstr ""
909
910 #: fish/cmds.c:2831
911 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
912 msgstr ""
913
914 #: fish/cmds.c:2832
915 msgid "get live flag for install disk"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:2833
919 msgid "get multipart flag for install disk"
920 msgstr ""
921
922 #: fish/cmds.c:2834
923 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
924 msgstr ""
925
926 #: fish/cmds.c:2835
927 msgid "get list of applications installed in the operating system"
928 msgstr ""
929
930 #: fish/cmds.c:2836
931 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
932 msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug"
933
934 #: fish/cmds.c:2837
935 msgid "test if block device"
936 msgstr ""
937
938 #: fish/cmds.c:2838
939 msgid "is busy processing a command"
940 msgstr "is bezig met het verwerken van een commando"
941
942 #: fish/cmds.c:2839
943 msgid "test if character device"
944 msgstr ""
945
946 #: fish/cmds.c:2840
947 msgid "is in configuration state"
948 msgstr "is in de configuratie toestand"
949
950 #: fish/cmds.c:2841
951 msgid "test if a directory"
952 msgstr ""
953
954 #: fish/cmds.c:2842
955 msgid "test if FIFO (named pipe)"
956 msgstr ""
957
958 #: fish/cmds.c:2843
959 msgid "test if a regular file"
960 msgstr ""
961
962 #: fish/cmds.c:2844
963 msgid "is launching subprocess"
964 msgstr "lanceert een sub-proces"
965
966 #: fish/cmds.c:2845
967 msgid "test if device is a logical volume"
968 msgstr "test of het apparaat een logische volume is"
969
970 #: fish/cmds.c:2846
971 msgid "is ready to accept commands"
972 msgstr "is klaar om commando's te accepteren"
973
974 #: fish/cmds.c:2847
975 msgid "test if socket"
976 msgstr ""
977
978 #: fish/cmds.c:2848
979 msgid "test if symbolic link"
980 msgstr ""
981
982 #: fish/cmds.c:2849
983 msgid "test if a file contains all zero bytes"
984 msgstr ""
985
986 #: fish/cmds.c:2850
987 msgid "test if a device contains all zero bytes"
988 msgstr ""
989
990 #: fish/cmds.c:2851
991 msgid "kill the qemu subprocess"
992 msgstr "schiet de qemu sub-processen af"
993
994 #: fish/cmds.c:2852
995 msgid "launch the qemu subprocess"
996 msgstr "lanceer het qemu sub-proces"
997
998 #: fish/cmds.c:2853
999 msgid "change working directory"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: fish/cmds.c:2857
1003 msgid "list 9p filesystems"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: fish/cmds.c:2858
1007 msgid "list the block devices"
1008 msgstr "laat de blok apparaten zien"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2859
1011 msgid "list device mapper devices"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: fish/cmds.c:2860
1015 msgid "list filesystems"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: fish/cmds.c:2861
1019 msgid "list the partitions"
1020 msgstr "laat de partities zien"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2862
1023 msgid "list the files in a directory (long format)"
1024 msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)"
1025
1026 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2864
1027 msgid "create a hard link"
1028 msgstr "maak een harde link aan"
1029
1030 #: fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2866
1031 msgid "create a symbolic link"
1032 msgstr "maak een symbolische link aan"
1033
1034 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2960
1035 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1036 msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map"
1037
1038 #: fish/cmds.c:2868
1039 msgid "list the files in a directory"
1040 msgstr "laat de bestanden in een map zien"
1041
1042 #: fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2990
1043 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1044 msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2870
1047 msgid "get file information for a symbolic link"
1048 msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2871
1051 msgid "lstat on multiple files"
1052 msgstr "lstat op meerdere bestanden"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2872
1055 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1056 msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat"
1057
1058 #: fish/cmds.c:2873
1059 msgid "close a LUKS device"
1060 msgstr "sluit een LUKS apparaat"
1061
1062 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1063 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1064 msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat"
1065
1066 #: fish/cmds.c:2876
1067 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1068 msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2877
1071 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1072 msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2878
1075 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1076 msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2879
1079 msgid "create an LVM logical volume"
1080 msgstr "maak een LVM logische volume aan"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2880
1083 msgid "get canonical name of an LV"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: fish/cmds.c:2881
1087 msgid "clear LVM device filter"
1088 msgstr "wis LVM apparaat filter"
1089
1090 #: fish/cmds.c:2882
1091 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1092 msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's"
1093
1094 #: fish/cmds.c:2883
1095 msgid "set LVM device filter"
1096 msgstr "stel LVM apparaat filter in"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2884
1099 msgid "remove an LVM logical volume"
1100 msgstr "verwijder een LVM logische volume"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2885
1103 msgid "rename an LVM logical volume"
1104 msgstr "hernoem een LVM logische volume"
1105
1106 #: fish/cmds.c:2886
1107 msgid "resize an LVM logical volume"
1108 msgstr "verander grootte van een LVM logische volume"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2887
1111 msgid "expand an LV to fill free space"
1112 msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
1115 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1116 msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2890
1119 msgid "get the UUID of a logical volume"
1120 msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2891
1123 msgid "lgetxattr on multiple files"
1124 msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2892
1127 msgid "open the manual"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: fish/cmds.c:2893
1131 msgid "create a directory"
1132 msgstr "maak een map aan"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2894
1135 msgid "create a directory with a particular mode"
1136 msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2895
1139 msgid "create a directory and parents"
1140 msgstr "maak en map en ouders aan"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2896
1143 msgid "create a temporary directory"
1144 msgstr "maak een tijdelijke map aan"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2899
1147 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1148 msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2900
1151 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1152 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2901
1155 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1156 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2902
1159 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1160 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2903
1163 msgid "make FIFO (named pipe)"
1164 msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2906
1167 msgid "make a filesystem"
1168 msgstr "maak een bestandssysteem"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2905
1171 msgid "make a filesystem with block size"
1172 msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2907
1175 msgid "create a mountpoint"
1176 msgstr "maak een aankoppel punt aan"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2908
1179 msgid "make block, character or FIFO devices"
1180 msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2909
1183 msgid "make block device node"
1184 msgstr "maak een blok apparaat node"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2910
1187 msgid "make char device node"
1188 msgstr "maak een karakter apparaat node"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2911
1191 msgid "create a swap partition"
1192 msgstr "maak een swap partitie aan"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2912
1195 msgid "create a swap partition with a label"
1196 msgstr "maak een swap partitie met een label aan"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2913
1199 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1200 msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2914
1203 msgid "create a swap file"
1204 msgstr "maak een swap bestand aan"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2915
1207 msgid "load a kernel module"
1208 msgstr "laad een kernel module"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2916
1211 msgid "view a file"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: fish/cmds.c:2917
1215 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1216 msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2918
1219 msgid "mount 9p filesystem"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: fish/cmds.c:2919
1223 msgid "mount a file using the loop device"
1224 msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2920
1227 msgid "mount a guest disk with mount options"
1228 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties"
1229
1230 #: fish/cmds.c:2921
1231 msgid "mount a guest disk, read-only"
1232 msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan"
1233
1234 #: fish/cmds.c:2922
1235 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1236 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype"
1237
1238 #: fish/cmds.c:2923
1239 msgid "show mountpoints"
1240 msgstr "laat aankoppel punten zien"
1241
1242 #: fish/cmds.c:2924
1243 msgid "show mounted filesystems"
1244 msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2925
1247 msgid "move a file"
1248 msgstr "verplaats een bestand"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2926
1251 msgid "probe NTFS volume"
1252 msgstr "onderzoek NTFS volume"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2928
1255 msgid "resize an NTFS filesystem"
1256 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem"
1257
1258 #: fish/cmds.c:2929
1259 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1260 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2930
1263 msgid "add a partition to the device"
1264 msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2931
1267 msgid "delete a partition"
1268 msgstr "verwijder een partitie"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2932
1271 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1272 msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2933
1275 msgid "return true if a partition is bootable"
1276 msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is"
1277
1278 #: fish/cmds.c:2934
1279 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1280 msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2935
1283 msgid "get the partition table type"
1284 msgstr "verkrijg het partitie abel type"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2936
1287 msgid "create an empty partition table"
1288 msgstr "maak een lege partitie tabel aan"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2937
1291 msgid "list partitions on a device"
1292 msgstr "laat partities op een apparaat zien"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2938
1295 msgid "make a partition bootable"
1296 msgstr "maak een partitie opstartbaar"
1297
1298 #: fish/cmds.c:2939
1299 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1300 msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in"
1301
1302 #: fish/cmds.c:2940
1303 msgid "set partition name"
1304 msgstr "stel partitie naam in"
1305
1306 #: fish/cmds.c:2941
1307 msgid "convert partition name to device name"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: fish/cmds.c:2942
1311 msgid "ping the guest daemon"
1312 msgstr "ping de gast daemon"
1313
1314 #: fish/cmds.c:2943
1315 msgid "read part of a file"
1316 msgstr "lees deel van een bestand"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2944
1319 msgid "read part of a device"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: fish/cmds.c:2945
1323 msgid "create an LVM physical volume"
1324 msgstr "maak een LVM fysieke volume aan"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2946
1327 msgid "remove an LVM physical volume"
1328 msgstr "verwijder een LVM fysieke volume"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2947
1331 msgid "resize an LVM physical volume"
1332 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2948
1335 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1336 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2950
1339 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1340 msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2951
1343 msgid "get the UUID of a physical volume"
1344 msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2952
1347 msgid "write to part of a file"
1348 msgstr "schrijf naar deel van een bestand"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2953
1351 msgid "write to part of a device"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: fish/cmds.c:2954
1355 msgid "read a file"
1356 msgstr "lees een bestand"
1357
1358 #: fish/cmds.c:2955
1359 msgid "read file as lines"
1360 msgstr "lees een bestand als regels"
1361
1362 #: fish/cmds.c:2956
1363 msgid "read directories entries"
1364 msgstr "lees map ingangen"
1365
1366 #: fish/cmds.c:2957
1367 msgid "read the target of a symbolic link"
1368 msgstr "lees het doel van een symbolische link"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2958
1371 msgid "readlink on multiple files"
1372 msgstr "readlink op meerdere bestanden"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2959
1375 msgid "canonicalized absolute pathname"
1376 msgstr "gezaghebbende absolute pad naam"
1377
1378 #: fish/cmds.c:2961
1379 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1380 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2962
1383 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1384 msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2963
1387 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: fish/cmds.c:2964
1391 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1392 msgstr ""
1393 "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2965
1396 msgid "remove a file"
1397 msgstr "verwijder een bestand"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2966
1400 msgid "remove a file or directory recursively"
1401 msgstr "verwijder een bestand of map recursief"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2967
1404 msgid "remove a directory"
1405 msgstr "verwijder een map"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2968
1408 msgid "remove a mountpoint"
1409 msgstr "verwijder een aankoppel punt"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2969
1412 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1413 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2970
1416 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1417 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2971
1420 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1421 msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2972
1424 msgid "add options to kernel command line"
1425 msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2973
1428 msgid "set the attach method"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: fish/cmds.c:2974
1432 msgid "set autosync mode"
1433 msgstr "stel autosync mode in"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2975
1436 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1437 msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2976
1440 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1441 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2977
1444 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1445 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2978
1448 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1449 msgstr "stel geheugen toegekend aan het qemu sub-proces in"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2979
1452 msgid "set enable network flag"
1453 msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2980
1456 msgid "set the search path"
1457 msgstr "stel het zoek pad in"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2981
1460 msgid "set process group flag"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: fish/cmds.c:2982
1464 msgid "set the qemu binary"
1465 msgstr "stel het qemu binaire bestand in"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2983
1468 msgid "enable or disable the recovery process"
1469 msgstr "zet het herstel proces aan of uit"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2984
1472 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1473 msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2985
1476 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: fish/cmds.c:2986
1480 msgid "enable or disable command traces"
1481 msgstr "zet commando traces aan of uit"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2987
1484 msgid "set verbose mode"
1485 msgstr "stel breedsprakige mode in"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2988
1488 msgid "set SELinux security context"
1489 msgstr "stel SELinux beveiliging context in"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2989
1492 msgid "set an environment variable"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
1496 msgid "create partitions on a block device"
1497 msgstr "maak partities aan op een blok apparaat"
1498
1499 #: fish/cmds.c:2993
1500 msgid "modify a single partition on a block device"
1501 msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2994
1504 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1505 msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2995
1508 msgid "display the kernel geometry"
1509 msgstr "laat de kernel geometrie zien"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2996
1512 msgid "display the partition table"
1513 msgstr "laat de partitie tabel zien"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2997
1516 msgid "run a command via the shell"
1517 msgstr "voer een commando uit via de shell"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2998
1520 msgid "run a command via the shell returning lines"
1521 msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2999
1524 msgid "sleep for some seconds"
1525 msgstr "slaap gedurende een paar seconden"
1526
1527 #: fish/cmds.c:3000
1528 msgid "create a sparse disk image and add"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: fish/cmds.c:3001
1532 msgid "get file information"
1533 msgstr "verkrijg bestand informatie"
1534
1535 #: fish/cmds.c:3002
1536 msgid "get file system statistics"
1537 msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken"
1538
1539 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3004
1540 msgid "print the printable strings in a file"
1541 msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand"
1542
1543 #: fish/cmds.c:3005
1544 msgid "list supported groups of commands"
1545 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
1546
1547 #: fish/cmds.c:3006
1548 msgid "disable swap on device"
1549 msgstr "zet swap op een apparaat uit"
1550
1551 #: fish/cmds.c:3007
1552 msgid "disable swap on file"
1553 msgstr "zet swap op een bestand uit"
1554
1555 #: fish/cmds.c:3008
1556 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1557 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit"
1558
1559 #: fish/cmds.c:3009
1560 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1561 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit"
1562
1563 #: fish/cmds.c:3010
1564 msgid "enable swap on device"
1565 msgstr "zet swap op een apparaat aan"
1566
1567 #: fish/cmds.c:3011
1568 msgid "enable swap on file"
1569 msgstr "zet swap op een bestand aan"
1570
1571 #: fish/cmds.c:3012
1572 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1573 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan"
1574
1575 #: fish/cmds.c:3013
1576 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1577 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan"
1578
1579 #: fish/cmds.c:3014
1580 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1581 msgstr ""
1582 "synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image"
1583
1584 #: fish/cmds.c:3015
1585 msgid "return last 10 lines of a file"
1586 msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug"
1587
1588 #: fish/cmds.c:3016
1589 msgid "return last N lines of a file"
1590 msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug"
1591
1592 #: fish/cmds.c:3017
1593 msgid "unpack tarfile to directory"
1594 msgstr "tar bestand uitpakken naar map"
1595
1596 #: fish/cmds.c:3018
1597 msgid "pack directory into tarfile"
1598 msgstr "map inpakken in tar bestand"
1599
1600 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3026
1601 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1602 msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map"
1603
1604 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3027
1605 msgid "pack directory into compressed tarball"
1606 msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal"
1607
1608 #: fish/cmds.c:3021
1609 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: fish/cmds.c:3022
1613 msgid "update file timestamps or create a new file"
1614 msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan"
1615
1616 #: fish/cmds.c:3023
1617 msgid "truncate a file to zero size"
1618 msgstr "kap een bestand af op grootte nul"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3024
1621 msgid "truncate a file to a particular size"
1622 msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte"
1623
1624 #: fish/cmds.c:3025
1625 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1626 msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details"
1627
1628 #: fish/cmds.c:3028
1629 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1630 msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in"
1631
1632 #: fish/cmds.c:3029
1633 msgid "unmount a filesystem"
1634 msgstr "koppel een bestandssysteem af"
1635
1636 #: fish/cmds.c:3030
1637 msgid "unmount all filesystems"
1638 msgstr "koppel alle bestandssystemen af"
1639
1640 #: fish/cmds.c:3031
1641 msgid "unset an environment variable"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: fish/cmds.c:3032
1645 msgid "upload a file from the local machine"
1646 msgstr "upload een bestand van de lokale machine"
1647
1648 #: fish/cmds.c:3033
1649 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: fish/cmds.c:3034
1653 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1654 msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie"
1655
1656 #: fish/cmds.c:3035
1657 msgid "get the library version number"
1658 msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer"
1659
1660 #: fish/cmds.c:3036
1661 msgid "get the filesystem label"
1662 msgstr "verkrijg het bestandssysteem label"
1663
1664 #: fish/cmds.c:3037
1665 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1666 msgstr ""
1667 "verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat"
1668
1669 #: fish/cmds.c:3038
1670 msgid "get the filesystem UUID"
1671 msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID"
1672
1673 #: fish/cmds.c:3039
1674 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1675 msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen"
1676
1677 #: fish/cmds.c:3040
1678 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1679 msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen"
1680
1681 #: fish/cmds.c:3041
1682 msgid "create an LVM volume group"
1683 msgstr "maak een LVM volume groep aan"
1684
1685 #: fish/cmds.c:3042
1686 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1687 msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep"
1688
1689 #: fish/cmds.c:3043
1690 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1691 msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten"
1692
1693 #: fish/cmds.c:3044
1694 msgid "remove an LVM volume group"
1695 msgstr "verwijder een LVM volume groep"
1696
1697 #: fish/cmds.c:3045
1698 msgid "rename an LVM volume group"
1699 msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep"
1700
1701 #: fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3047
1702 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1703 msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien"
1704
1705 #: fish/cmds.c:3048
1706 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1707 msgstr ""
1708 "opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes"
1709
1710 #: fish/cmds.c:3049
1711 msgid "get the UUID of a volume group"
1712 msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep"
1713
1714 #: fish/cmds.c:3050
1715 msgid "count characters in a file"
1716 msgstr "tel aantal karakters in een bestand"
1717
1718 #: fish/cmds.c:3051
1719 msgid "count lines in a file"
1720 msgstr "tel aantal regels in een bestand"
1721
1722 #: fish/cmds.c:3052
1723 msgid "count words in a file"
1724 msgstr "tel aantal woorden in een bestand"
1725
1726 #: fish/cmds.c:3053
1727 msgid "create a new file"
1728 msgstr "maak een nieuw bestand aan"
1729
1730 #: fish/cmds.c:3054
1731 msgid "append content to end of file"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: fish/cmds.c:3055
1735 msgid "create a file"
1736 msgstr "maak een bestand aan"
1737
1738 #: fish/cmds.c:3058
1739 msgid "write zeroes to the device"
1740 msgstr "schrijf nullen naar het apparaat"
1741
1742 #: fish/cmds.c:3059
1743 msgid "write zeroes to an entire device"
1744 msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat"
1745
1746 #: fish/cmds.c:3060
1747 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1748 msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem"
1749
1750 #: fish/cmds.c:3063
1751 msgid "determine file type inside a compressed file"
1752 msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand"
1753
1754 #: fish/cmds.c:3066
1755 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1756 msgstr ""
1757 "Gebruik -h <cmd> / help <cmd> om gedetailleerde hulp voor een commando te "
1758 "tonen."
1759
1760 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3431
1761 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3501
1762 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
1763 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634
1764 #: fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3698
1765 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781
1766 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3849
1767 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1768 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:3986
1769 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4065
1770 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143
1771 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214
1772 #: fish/cmds.c:4286 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4405
1773 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1774 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
1775 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4636
1776 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4778
1777 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4848
1778 #: fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4929
1779 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4997
1780 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5073
1781 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171
1782 #: fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5251
1783 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5317
1784 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394
1785 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5530
1786 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5611
1787 #: fish/cmds.c:5633 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5772
1788 #: fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5857
1789 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5939
1790 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6025
1791 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097
1792 #: fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6191
1793 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272
1794 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6363
1795 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1796 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6524
1797 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6602
1798 #: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6684
1799 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1800 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6866
1801 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:7021
1802 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7099
1803 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7195
1804 #: fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7288
1805 #: fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7366
1806 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1807 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7557
1808 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7653
1809 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735
1810 #: fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7953
1811 #: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8089 fish/cmds.c:8110
1812 #: fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8155 fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8223
1813 #: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8322
1814 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8408
1815 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8504
1816 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8600
1817 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8694
1818 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8777
1819 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8872
1820 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
1821 #: fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:8997 fish/cmds.c:9033
1822 #: fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9140
1823 #: fish/cmds.c:9156 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9230
1824 #: fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9388
1825 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9507
1826 #: fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9591
1827 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9797
1828 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9877 fish/cmds.c:9936
1829 #: fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10061
1830 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10197
1831 #: fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10280
1832 #: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10327 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10367
1833 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10464
1834 #: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10542
1835 #: fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10675
1836 #: fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10753 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10804
1837 #: fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10911
1838 #: fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10977 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11040
1839 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11150
1840 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11239
1841 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11324
1842 #: fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11461 fish/cmds.c:11502
1843 #: fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11561 fish/cmds.c:11582
1844 #: fish/cmds.c:11603 fish/cmds.c:11624 fish/cmds.c:11645 fish/cmds.c:11666
1845 #: fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11726 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11815
1846 #: fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12063
1847 #: fish/cmds.c:12080 fish/cmds.c:12101 fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12180
1848 #: fish/cmds.c:12318
1849 #, c-format
1850 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1851 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
1852
1853 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3432
1854 #: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3502
1855 #: fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570
1856 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635
1857 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699
1858 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3782
1859 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3850
1860 #: fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3916
1861 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3987
1862 #: fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4066
1863 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144
1864 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4215
1865 #: fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4322
1866 #: fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446
1867 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1868 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597
1869 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4713
1870 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798
1871 #: fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4871
1872 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4947
1873 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5015
1874 #: fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5110
1875 #: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193
1876 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5232 fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5270
1877 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5338
1878 #: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5414
1879 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5552
1880 #: fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634
1881 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5812
1882 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5874
1883 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5962
1884 #: fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6043
1885 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1886 #: fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6209
1887 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6297
1888 #: fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1889 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473
1890 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1891 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6623
1892 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6708
1893 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6797
1894 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6889
1895 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042
1896 #: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121
1897 #: fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7213
1898 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7309
1899 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7386
1900 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471
1901 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7597
1902 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677
1903 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7757
1904 #: fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8030
1905 #: fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8111 fish/cmds.c:8134
1906 #: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8265
1907 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8304 fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8340
1908 #: fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8433
1909 #: fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8529
1910 #: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8625
1911 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8716
1912 #: fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8801
1913 #: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8892
1914 #: fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1915 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9034 fish/cmds.c:9074
1916 #: fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9157
1917 #: fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9269
1918 #: fish/cmds.c:9308 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
1919 #: fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9485 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9530
1920 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9628
1921 #: fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9824
1922 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9958
1923 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10099
1924 #: fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10218
1925 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10262 fish/cmds.c:10281 fish/cmds.c:10301
1926 #: fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10388
1927 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10483
1928 #: fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10528 fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10560
1929 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10676 fish/cmds.c:10732
1930 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10825
1931 #: fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10912 fish/cmds.c:10937
1932 #: fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11003 fish/cmds.c:11041 fish/cmds.c:11072
1933 #: fish/cmds.c:11103 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11151 fish/cmds.c:11183
1934 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11258
1935 #: fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11369
1936 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11462 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11522
1937 #: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11562 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11604
1938 #: fish/cmds.c:11625 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11689
1939 #: fish/cmds.c:11727 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11872
1940 #: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12064
1941 #: fish/cmds.c:12081 fish/cmds.c:12102 fish/cmds.c:12119 fish/cmds.c:12141
1942 #: fish/cmds.c:12181 fish/cmds.c:12202 fish/cmds.c:12262 fish/cmds.c:12319
1943 #: fish/cmds.c:12345 fish/cmds.c:12414
1944 #, c-format
1945 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1946 msgstr "type 'help %s' voor hulp over %s\n"
1947
1948 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5444
1949 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5705
1950 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:6129
1951 #: fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6977
1952 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7504
1953 #: fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805
1954 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7923
1955 #: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8040
1956 #: fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8813 fish/cmds.c:9008
1957 #: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241
1958 #: fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9400
1959 #: fish/cmds.c:9441 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9653
1960 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9712 fish/cmds.c:9750
1961 #: fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9970
1962 #: fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10151
1963 #: fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10608
1964 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10765
1965 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10948 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11052
1966 #: fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11340
1967 #: fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11703
1968 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11754 fish/cmds.c:11792 fish/cmds.c:11827
1969 #: fish/cmds.c:11846 fish/cmds.c:11913 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11964
1970 #: fish/cmds.c:12219 fish/cmds.c:12280 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12434
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1973 msgstr "%s: %s: ongeldige geheel getal paramter (%s gaf %d terug)\n"
1974
1975 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5450
1976 #: fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5711
1977 #: fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:6135
1978 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6983
1979 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7510
1980 #: fish/cmds.c:7574 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
1981 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7929
1982 #: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8046
1983 #: fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:9014
1984 #: fish/cmds.c:9052 fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9247
1985 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9406
1986 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9775
1987 #: fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10157
1988 #: fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10614 fish/cmds.c:10653
1989 #: fish/cmds.c:10693 fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10844
1990 #: fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11439
1991 #: fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11919 fish/cmds.c:11947
1992 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12372 fish/cmds.c:12440
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1995 msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n"
1996
1997 #: fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:11894
1998 #: fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12201 fish/cmds.c:12261 fish/cmds.c:12344
1999 #: fish/cmds.c:12413
2000 #, c-format
2001 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:11980
2005 #: fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12290 fish/cmds.c:12382
2006 #: fish/cmds.c:12450
2007 #, c-format
2008 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: fish/cmds.c:4267 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:11986
2012 #: fish/cmds.c:12163 fish/cmds.c:12240 fish/cmds.c:12296 fish/cmds.c:12388
2013 #: fish/cmds.c:12456
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fish/cmds.c:12477
2019 #, c-format
2020 msgid "%s: unknown command\n"
2021 msgstr "%s: onbekend commando\n"
2022
2023 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2024 #, c-format
2025 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: fish/copy.c:41
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: fish/copy.c:62
2035 #, c-format
2036 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: fish/copy.c:157
2040 #, c-format
2041 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: fish/copy.c:202
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2048 "image\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: fish/copy.c:213
2052 #, c-format
2053 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: fish/copy.c:258
2057 #, c-format
2058 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: fish/display.c:42
2062 #, c-format
2063 msgid "display filename\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: fish/edit.c:45
2067 #, c-format
2068 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2069 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
2070
2071 #: fish/fish.c:105
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s: guest filesystem shell\n"
2075 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2076 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2077 "Usage:\n"
2078 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2079 "Options:\n"
2080 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2081 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2082 "  -a|--add image       Add image\n"
2083 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2084 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2085 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2086 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2087 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2088 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2089 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2090 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2091 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2092 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2093 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2094 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2095 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2096 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2097 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2098 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2099 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2100 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2101 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2102 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2103 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2104 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2105 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2106 "\n"
2107 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2108 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2109 "or\n"
2110 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2111 "\n"
2112 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2113 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2114 "\n"
2115 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: fish/fish.c:246
2119 #, c-format
2120 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2121 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
2122
2123 #: fish/fish.c:253
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2127 msgstr ""
2128 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
2129 "afstand\n"
2130
2131 #: fish/fish.c:303
2132 #, c-format
2133 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2134 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
2135
2136 #: fish/fish.c:476
2137 #, c-format
2138 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2139 msgstr ""
2140 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
2141 "worden\n"
2142
2143 #: fish/fish.c:484
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2146 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
2147
2148 #: fish/fish.c:490
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2151 msgstr ""
2152 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
2153
2154 #: fish/fish.c:640
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "\n"
2158 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2159 "editing virtual machine filesystems.\n"
2160 "\n"
2161 "Type: 'help' for help on commands\n"
2162 "      'man' to read the manual\n"
2163 "      'quit' to quit the shell\n"
2164 "\n"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
2168 #, c-format
2169 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2170 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
2171
2172 #: fish/fish.c:801
2173 #, c-format
2174 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2175 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
2176
2177 #: fish/fish.c:831
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2180 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
2181
2182 #: fish/fish.c:848
2183 #, c-format
2184 msgid "%s: too many arguments\n"
2185 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
2186
2187 #: fish/fish.c:923
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: fish/fish.c:932
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2195 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
2196
2197 #: fish/fish.c:997
2198 #, c-format
2199 msgid "%s: empty command on command line\n"
2200 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
2201
2202 #: fish/fish.c:1144
2203 msgid "display a list of commands or help on a command"
2204 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
2205
2206 #: fish/fish.c:1146
2207 msgid "quit guestfish"
2208 msgstr "sluit guestfish af"
2209
2210 #: fish/fish.c:1157
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2214 "     help cmd\n"
2215 "     help\n"
2216 msgstr ""
2217 "help - laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien\n"
2218 "     help cmd\n"
2219 "     help\n"
2220
2221 #: fish/fish.c:1165
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "quit - quit guestfish\n"
2225 "     quit\n"
2226 msgstr ""
2227 "quit - sluit guestfish af\n"
2228 "     quit\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:1170
2231 #, c-format
2232 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2233 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:1186
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2239 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2240 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2241 msgstr ""
2242 "Wilde je een schijf image openen?  guestfish -a disk.img\n"
2243 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
2244 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
2245
2246 #: fish/fish.c:1195
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2249 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:1351
2252 #, c-format
2253 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2254 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
2255
2256 #: fish/fish.c:1548
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2260 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: fish/fish.c:1568
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2267 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: fish/fish.c:1587
2271 #, c-format
2272 msgid ""
2273 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2274 "  umount-all\n"
2275 "  mount %s /\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: fish/glob.c:53
2279 #, c-format
2280 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2281 msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n"
2282
2283 #: fish/glob.c:73
2284 #, c-format
2285 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2286 msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n"
2287
2288 #: fish/help.c:38
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2292 "command.\n"
2293 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2294 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: fish/help.c:44
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2301 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2302 "'mount-options'.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: fish/help.c:52
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2309 "\n"
2310 "To read the manual, type 'man'.\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: fish/hexedit.c:41
2314 #, c-format
2315 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: fish/hexedit.c:52
2319 #, c-format
2320 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: fish/hexedit.c:63
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2327 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2328 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: fish/hexedit.c:92
2332 #, c-format
2333 msgid "hexedit: invalid range\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: fish/inspect.c:77
2337 #, c-format
2338 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: fish/inspect.c:89
2342 #, c-format
2343 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: fish/inspect.c:95
2347 #, c-format
2348 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: fish/inspect.c:134
2352 #, c-format
2353 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: fish/inspect.c:146
2357 #, c-format
2358 msgid "Operating system: %s\n"
2359 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
2360
2361 #: fish/inspect.c:159
2362 #, c-format
2363 msgid "%s mounted on %s\n"
2364 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
2365
2366 #: fish/keys.c:53
2367 #, c-format
2368 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2369 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
2370
2371 #: fish/lcd.c:34
2372 #, c-format
2373 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2374 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
2375
2376 #: fish/man.c:35
2377 #, c-format
2378 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2379 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
2380
2381 #: fish/man.c:54
2382 #, c-format
2383 msgid "the external 'man' program failed\n"
2384 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
2385
2386 #: fish/more.c:40
2387 #, c-format
2388 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2389 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n"
2390
2391 #: fish/options.c:36
2392 #, c-format
2393 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: fish/options.c:128
2397 #, c-format
2398 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: fish/prep.c:37
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "List of available prepared disk images:\n"
2405 "\n"
2406 msgstr ""
2407 "Lijst van beschikbare aangemaakte schijf images:\n"
2408 "\n"
2409
2410 #: fish/prep.c:40
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2414 "\n"
2415 "%s\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: fish/prep.c:48
2419 #, c-format
2420 msgid "  Optional parameters:\n"
2421 msgstr "  Optionele parameters:\n"
2422
2423 #: fish/prep.c:55
2424 #, c-format
2425 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2426 msgstr "<%s> %s (standaard: %s)\n"
2427
2428 #: fish/prep.c:65
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2432 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2433 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2434 msgstr ""
2435 "Aangemaakte schijf images worden geschreven naar bestand \"test1.img\" in de "
2436 "locale\n"
2437 "map.  (\"test2.img\" enz. als -N optie meerdere keren werd gegeven).\n"
2438 "Voor meer informatie bekijk je de guestfish(1) manual.\n"
2439
2440 #: fish/prep.c:96
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2444 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: fish/prep.c:158
2448 #, c-format
2449 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2450 msgstr ""
2451 "guestfish: fout bij creĆ«ren van aangemaakte schijf image '%s' op '%s': "
2452
2453 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2454 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2455 msgid "failed to allocate disk"
2456 msgstr "toewijzen van schijf mislukte"
2457
2458 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2459 msgid "could not parse boot size"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2463 #, c-format
2464 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2468 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2469 #, c-format
2470 msgid "failed to partition disk: %s"
2471 msgstr "schijf partitioneren mislukte:  %s"
2472
2473 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2474 #, c-format
2475 msgid "failed to add boot partition: %s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2479 #, c-format
2480 msgid "failed to add root partition: %s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2484 #, c-format
2485 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2489 #, c-format
2490 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2494 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2495 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2499 #, c-format
2500 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2504 #, c-format
2505 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2509 #, c-format
2510 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2514 #, c-format
2515 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2519 #, c-format
2520 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2521 msgstr "aanmaken van bestandssysteem (%s) mislukte: %s"
2522
2523 #: fish/rc.c:257
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2526 msgstr "guestfish: protocol fout: kon 'hello' boodschap niet lezen\n"
2527
2528 #: fish/rc.c:262
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2532 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2533 msgstr ""
2534 "guestfish: protocol fout: versie komt niet overeen, server versie '%s' komt "
2535 "niet overeen met cliĆ«nt versie '%s'. De twee versies moeten exact "
2536 "overeenkomen.\n"
2537
2538 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2539 #, c-format
2540 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2541 msgstr "guestfish: remote: het lijkt erop dat de server niet draait\n"
2542
2543 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2544 #, c-format
2545 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2546 msgstr ""
2547 "guestfish: protocol fout: kon initiĆ«le groeten niet naar de server sturen\n"
2548
2549 #: fish/rc.c:388
2550 #, c-format
2551 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2552 msgstr "guestfish: protocol fout: kon antwoord van de server niet decoderen\n"
2553
2554 #: fish/reopen.c:38
2555 #, c-format
2556 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2557 msgstr "'reopen' commando neemt geen parameters\n"
2558
2559 #: fish/reopen.c:48
2560 #, c-format
2561 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2562 msgstr "reopen: guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
2563
2564 #: fish/setenv.c:34
2565 #, c-format
2566 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: fish/setenv.c:56
2570 #, c-format
2571 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: fish/supported.c:66
2575 msgid "yes"
2576 msgstr "ja"
2577
2578 #: fish/supported.c:68
2579 msgid "no"
2580 msgstr "nee"
2581
2582 #: fish/time.c:36
2583 #, c-format
2584 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2585 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
2586
2587 #: fuse/guestmount.c:912
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2591 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2592 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2593 "Usage:\n"
2594 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2595 "Options:\n"
2596 "  -a|--add image       Add image\n"
2597 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2598 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2599 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2600 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2601 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2602 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2603 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2604 "  --help               Display help message and exit\n"
2605 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2606 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2607 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2608 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2609 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2610 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2611 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2612 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2613 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2614 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2615 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: fuse/guestmount.c:1130
2619 #, c-format
2620 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: fuse/guestmount.c:1138
2624 #, c-format
2625 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2626 msgstr ""
2627 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
2628
2629 #: inspector/virt-inspector.c:76
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "%s: display information about a virtual machine\n"
2633 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2634 "Usage:\n"
2635 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2636 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2637 "Options:\n"
2638 "  -a|--add image       Add image\n"
2639 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2640 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2641 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2642 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2643 "  --help               Display brief help\n"
2644 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2645 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2646 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2647 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2648 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: inspector/virt-inspector.c:263
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2655 "\n"
2656 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2657 "machine\n"
2658 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2659 "\n"
2660 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2661 "must\n"
2662 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2663 "\n"
2664 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2665 "information about the disk image as possible.\n"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: inspector/virt-inspector.c:288
2669 #, c-format
2670 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: inspector/virt-inspector.c:300
2674 #, c-format
2675 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: inspector/virt-inspector.c:308
2679 #, c-format
2680 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2684 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2685 msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn"
2686
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2688 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2689 msgstr "open_guest: eerste argument bevat niet-gedefinieerde element"
2690
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2692 #, perl-brace-format
2693 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2694 msgstr "gast image {imagename} bestaat niet of is niet leesbaar"
2695
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2697 msgid ""
2698 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2699 "XPath::XMLParser)"
2700 msgstr ""
2701 "open_guest: geen libvirt ondersteuning (installeer Sys::Virt, XML::XPath en "
2702 "XML::XPath::XMLParser)"
2703
2704 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2705 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2706 msgstr "open_guest: teveel domeinen weergegeven op commando regel"
2707
2708 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2709 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2710 msgstr "open_guest: kan niet verbinden met libvirt"
2711
2712 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2713 #, perl-brace-format
2714 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2715 msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n"
2716
2717 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2718 #, perl-brace-format
2719 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2720 msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n"
2721
2722 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2723 #, perl-brace-format
2724 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2725 msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n"
2726
2727 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2728 msgid ""
2729 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2730 "\n"
2731 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2732 "machine\n"
2733 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2734 "\n"
2735 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2736 "information about the disk image as possible.\n"
2737 msgstr ""
2738 "Binnen deze schijf image kon geen besturingssysteem gedetecteerd worden.\n"
2739 "\n"
2740 "Dit kan zijn omdat het bestand geen schijf image is, of het is geen virtuele "
2741 "machine\n"
2742 "image, of omdat het OS type niet begrepen wordt door virt-inspector.\n"
2743 "\n"
2744 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
2745 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
2746
2747 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2748 #, perl-brace-format
2749 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2750 msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n"
2751
2752 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2753 #, perl-brace-format
2754 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2755 msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}"
2756
2757 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2758 #, perl-brace-format
2759 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2760 msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}"
2761
2762 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2763 msgid "Can't find grub on guest"
2764 msgstr "Kan grub niet op de gast vinden"
2765
2766 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2769 msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel"
2770
2771 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2772 #, perl-brace-format
2773 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2774 msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n"
2775
2776 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2777 #, perl-brace-format
2778 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2779 msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd"
2780
2781 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2784 msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}"
2785
2786 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2787 #, perl-brace-format
2788 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2789 msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}"
2790
2791 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2794 msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
2795
2796 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2799 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
2800
2801 #: rescue/virt-rescue.c:64
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid ""
2804 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2805 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2806 "Usage:\n"
2807 "  %s [--options] -d domname\n"
2808 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2809 "Options:\n"
2810 "  -a|--add image       Add image\n"
2811 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2812 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2813 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2814 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2815 "  --help               Display brief help\n"
2816 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2817 "  --network            Enable network\n"
2818 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2819 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2820 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2821 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2822 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2823 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2824 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2825 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2826 msgstr ""
2827 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
2828 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2829 "Gebruik:\n"
2830 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2831 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2832 "Opties:\n"
2833 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
2834 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
2835 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
2836 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
2837 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2838 "  --help               Toon korte help\n"
2839 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
2840 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
2841 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
2842 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2843 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
2844
2845 #: rescue/virt-rescue.c:162
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2848 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
2849
2850 #: rescue/virt-rescue.c:167
2851 #, c-format
2852 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: rescue/virt-rescue.c:195
2856 #, c-format
2857 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: rescue/virt-rescue.c:428
2861 #, c-format
2862 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/appliance.c:182
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2869 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2870 msgstr ""
2871 "kon geen geschikte libguestfs supermin of gewoon toestel vinden op "
2872 "LIBGUESTFS_PATH (zoek pad: %s)"
2873
2874 #: src/appliance.c:332
2875 #, c-format
2876 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/appliance.c:337
2880 #, c-format
2881 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/appliance.c:342
2885 #, c-format
2886 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/appliance.c:672
2890 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/dbdump.c:85
2894 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2898 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/dbdump.c:127
2902 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/dbdump.c:208
2906 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/filearch.c:152
2910 #, c-format
2911 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/filearch.c:265
2915 msgid ""
2916 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2917 "compiled without the libmagic library"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/guestfs.c:177
2921 #, c-format
2922 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2923 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
2924
2925 #: src/guestfs.c:343
2926 #, c-format
2927 msgid "warning: %s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/guestfs.c:402
2931 #, c-format
2932 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2933 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2934
2935 #: src/guestfs.c:980
2936 #, c-format
2937 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/inspect.c:264
2941 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/inspect.c:280
2945 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
2949 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
2950 #: src/inspect_fs_unix.c:839
2951 #, c-format
2952 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/inspect.c:576
2956 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2957 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
2958
2959 #: src/inspect.c:588
2960 #, c-format
2961 msgid ""
2962 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2963 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2964 msgstr ""
2965 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
2966 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
2967
2968 #: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
2969 msgid ""
2970 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2971 "without the hivex library"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
2975 #, c-format
2976 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/inspect_fs.c:471
2980 #, c-format
2981 msgid "%s: file is empty"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/inspect_fs_unix.c:628
2985 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/inspect_fs_windows.c:164
2989 #, c-format
2990 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2991 msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
2992
2993 #: src/inspect_icon.c:453
2994 #, c-format
2995 msgid "read: %s: unexpected end of file"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/launch.c:128
2999 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3000 msgstr ""
3001 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
3002 "gelanceerd is"
3003
3004 #: src/launch.c:185
3005 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3006 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
3007
3008 #: src/launch.c:199
3009 #, c-format
3010 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3011 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
3012
3013 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3014 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3015 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
3016
3017 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3018 #, c-format
3019 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/launch.c:388
3023 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3024 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
3025
3026 #: src/launch.c:397
3027 #, c-format
3028 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3029 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
3030
3031 #: src/launch.c:434
3032 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3033 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
3034
3035 #: src/launch.c:811
3036 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3037 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
3038
3039 #: src/launch.c:824
3040 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3041 msgstr ""
3042 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
3043
3044 #: src/launch.c:912
3045 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/launch.c:920
3049 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/launch.c:1092
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid ""
3055 "command failed: %s\n"
3056 "\n"
3057 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3058 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3059 msgstr ""
3060 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
3061 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
3062
3063 #: src/launch.c:1208
3064 msgid "qemu has not been launched yet"
3065 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
3066
3067 #: src/launch.c:1219
3068 msgid "no subprocess to kill"
3069 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
3070
3071 #: src/proto.c:188
3072 #, c-format
3073 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3074 msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY"
3075
3076 #: src/proto.c:211
3077 #, c-format
3078 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3079 msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d"
3080
3081 #: src/proto.c:421
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3085 msgstr ""
3086 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
3087 "%x\n"
3088
3089 #: src/proto.c:543
3090 msgid ""
3091 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3092 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3093 "the debug messages output prior to this error.\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/proto.c:549
3097 msgid "See earlier debug messages.\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/proto.c:639
3101 #, c-format
3102 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3103 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
3104
3105 #: src/proto.c:658
3106 #, c-format
3107 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3108 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
3109
3110 #: src/proto.c:810
3111 #, c-format
3112 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3113 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
3114
3115 #: src/proto.c:834
3116 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3117 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
3118
3119 #: src/proto.c:843
3120 msgid "dispatch failed to marshal args"
3121 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
3122
3123 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3124 msgid "operation cancelled by user"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/proto.c:973
3128 #, c-format
3129 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3130 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
3131
3132 #: src/proto.c:989
3133 #, c-format
3134 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3135 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
3136
3137 #: src/proto.c:1144
3138 #, c-format
3139 msgid "%s: error in chunked encoding"
3140 msgstr "%s: fout in chunk codering"
3141
3142 #: src/proto.c:1171
3143 msgid "write to daemon socket"
3144 msgstr "schrijven naar daemon socket"
3145
3146 #: src/proto.c:1194
3147 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3148 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
3149
3150 #: src/proto.c:1199
3151 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3152 msgstr ""
3153 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
3154 "chunks"
3155
3156 #: src/proto.c:1207
3157 msgid "failed to parse file chunk"
3158 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
3159
3160 #: src/proto.c:1221
3161 msgid "file receive cancelled by daemon"
3162 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
3163
3164 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3165 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/virt.c:109
3169 #, c-format
3170 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/virt.c:130
3174 #, c-format
3175 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3179 #, c-format
3180 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3184 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3188 msgid "unable to create new XPath context"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3192 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/virt.c:305
3196 msgid "libvirt domain has no disks"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/virt.c:358
3200 #, c-format
3201 msgid "error getting domain info: %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/virt.c:372
3205 msgid ""
3206 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3207 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3208 "corruption.\n"
3209 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3210 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3211 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/virt.c:492
3215 msgid ""
3216 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3217 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/virt.c:517
3221 msgid ""
3222 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3223 "without libvirt or libxml2"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: test-tool/test-tool.c:79
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3230 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3231 "Usage:\n"
3232 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3233 "Options:\n"
3234 "  --help         Display usage\n"
3235 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3236 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3237 "  --timeout n\n"
3238 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: test-tool/test-tool.c:127
3242 #, c-format
3243 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3244 msgstr "libguestfs-test-tool: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
3245
3246 #: test-tool/test-tool.c:136
3247 #, c-format
3248 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3249 msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
3250
3251 #: test-tool/test-tool.c:148
3252 #, c-format
3253 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3254 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
3255
3256 #: test-tool/test-tool.c:174
3257 #, c-format
3258 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3259 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
3260
3261 #: test-tool/test-tool.c:181
3262 #, c-format
3263 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3264 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
3265
3266 #: test-tool/test-tool.c:189
3267 #, c-format
3268 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3269 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
3270
3271 #: test-tool/test-tool.c:223
3272 #, c-format
3273 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3274 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
3275
3276 #: test-tool/test-tool.c:235
3277 #, c-format
3278 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: test-tool/test-tool.c:241
3282 #, c-format
3283 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3284 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
3285
3286 #: test-tool/test-tool.c:247
3287 #, c-format
3288 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3289 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
3290
3291 #: test-tool/test-tool.c:254
3292 #, c-format
3293 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: test-tool/test-tool.c:285
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3300 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3301 msgstr ""
3302 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
3303 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
3304
3305 #: test-tool/test-tool.c:293
3306 #, c-format
3307 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3308 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
3309
3310 #: test-tool/test-tool.c:307
3311 #, c-format
3312 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3313 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
3314
3315 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3316 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3317 msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
3318
3319 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3320 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3321 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
3322
3323 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3324 msgid "virt-make-fs input output\n"
3325 msgstr "virt-make-fs input output\n"
3326
3327 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3328 msgid "unexpected output from 'du' command"
3329 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
3330
3331 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3332 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3333 #, perl-brace-format
3334 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3335 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
3336
3337 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3338 #, perl-brace-format
3339 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3340 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
3341
3342 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3343 msgid ""
3344 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3345 msgstr ""
3346 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
3347 "boodschappen\n"
3348
3349 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3350 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3351 msgstr ""
3352 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
3353 "werd\n"
3354
3355 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3356 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3357 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
3358
3359 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3360 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3361 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
3362
3363 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3364 msgid ""
3365 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3366 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3367 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3368 msgstr ""
3369 "virt-make-fs: fout bij het kopiĆ«ren van inhoud naar het bestandssysteem\n"
3370 "Een fout hier betekent gewoonlijk dat het programma de grootte van het\n"
3371 "bestandssysteem niet correct bepaald heeft. Lees de BUGS sectie van de man "
3372 "pagina.\n"
3373
3374 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3375 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3376 msgstr ""
3377 "virt-tar: extraheer/upload mode twee keer gespecificeerd op de commando-"
3378 "regel\n"
3379
3380 #: tools/virt-tar.pl:222
3381 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3382 msgstr "virt-tar: geen image, VM namen, map of bestandsnaam opgegeven"
3383
3384 #: tools/virt-tar.pl:225
3385 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3386 msgstr "virt-tar: -x of -u  moet opgegeven worden op de commando-regel\n"
3387
3388 #: tools/virt-tar.pl:236
3389 #, perl-brace-format
3390 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3391 msgstr "virt-tar: {tarball}: bestand niet gevonden\n"
3392
3393 #: tools/virt-tar.pl:239
3394 #, perl-brace-format
3395 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3396 msgstr "virt-tar: {dir}: map naam moet beginnen met het '/' karakter\n"
3397
3398 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3399 #, perl-brace-format
3400 msgid ""
3401 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3402 "\n"
3403 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3404 "machine\n"
3405 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3406 "\n"
3407 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3408 "information about the disk image as possible.\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3412 #, perl-brace-format
3413 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3417 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3418 msgstr "geen libvirt domein naam of schijf image gegeven\n"
3419
3420 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3421 msgid ""
3422 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3423 "export\n"
3424 msgstr ""
3425 "verwacht 1 of 2 extra parameters, subkey pad en optioneel de waarde om te "
3426 "exporteren\n"
3427
3428 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3429 #, perl-brace-format
3430 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3434 #, perl-brace-format
3435 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3436 msgstr "virt-win-reg: {p}: geen ondersteund Windows Registry pad\n"
3437
3438 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3439 #, perl-brace-format
3440 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3441 msgstr "virt-win-reg: {p}: bestand niet gevonden in gast: {err}\n"
3442
3443 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3446 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
3447
3448 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3449 #, perl-brace-format
3450 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3451 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
3452
3453 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3454 #~ msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n"
3455
3456 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3457 #~ msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n"