8520bf35e944b41769578e387b95698cdcc67c22
[libguestfs.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
13 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: nl\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
50 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
51 "Gebruik:\n"
52 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
53 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
54 "Opties:\n"
55 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
56 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
57 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
58 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
59 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
60 "  --help               Toon korte help\n"
61 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
62 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
63 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
64 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
65 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
66
67 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
68 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
69 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
70 #: rescue/virt-rescue.c:133
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
74
75 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
76 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
77 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
78 #, c-format
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
81
82 #: cat/virt-filesystems.c:103
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
87 "Usage:\n"
88 "  %s [--options] -d domname\n"
89 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
90 "Options:\n"
91 "  -a|--add image       Add image\n"
92 "  --all                Display everything\n"
93 "  --blkdevs|--block-devices\n"
94 "                       Display block devices\n"
95 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
96 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
97 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
98 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
99 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
100 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
101 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
102 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
103 "  --help               Display brief help\n"
104 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
105 "  -l|--long            Long output\n"
106 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 "                       Display LVM logical volumes\n"
108 "  --no-title           No title in --long output\n"
109 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
110 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 "                       Display LVM physical volumes\n"
112 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
113 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
114 "  -V|--version         Display version and exit\n"
115 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 "                       Display LVM volume groups\n"
117 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
119 msgstr ""
120
121 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
122 #, c-format
123 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
124 msgstr ""
125
126 #: cat/virt-ls.c:103
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "%s: list files in a virtual machine\n"
130 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
131 "Usage:\n"
132 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
133 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
134 "Options:\n"
135 "  -a|--add image       Add image\n"
136 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
137 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
138 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
139 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
140 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
141 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
142 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
143 "  --help               Display brief help\n"
144 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
145 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
146 "  -l|--long            Long listing\n"
147 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
148 "  --times              Display file times\n"
149 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
150 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
151 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
152 "  --uids               Display UID, GID\n"
153 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
154 "  -V|--version         Display version and exit\n"
155 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
156 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
157 msgstr ""
158
159 #: cat/virt-ls.c:338
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
163 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
164 msgstr ""
165
166 #: cat/virt-ls.c:577
167 #, c-format
168 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
169 msgstr ""
170
171 #: cat/virt-ls.c:583
172 #, c-format
173 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
174 msgstr ""
175
176 #: df/domains.c:115
177 #, c-format
178 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
179 msgstr ""
180
181 #: df/domains.c:124
182 #, c-format
183 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
184 msgstr ""
185
186 #: df/domains.c:134
187 #, c-format
188 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
189 msgstr ""
190
191 #: df/domains.c:145
192 #, c-format
193 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
194 msgstr ""
195
196 #: df/domains.c:155
197 #, c-format
198 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgstr ""
200
201 #: df/domains.c:281
202 #, c-format
203 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
204 msgstr ""
205
206 #: df/main.c:74
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
210 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
211 "Usage:\n"
212 "  %s [--options] -d domname\n"
213 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
214 "Options:\n"
215 "  -a|--add image       Add image\n"
216 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
217 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
218 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
220 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
221 "  --help               Display brief help\n"
222 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
223 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
224 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
225 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
226 "  -V|--version         Display version and exit\n"
227 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
228 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
229 msgstr ""
230
231 #: df/main.c:267
232 #, c-format
233 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
234 msgstr ""
235
236 #: df/output.c:50
237 msgid "VirtualMachine"
238 msgstr ""
239
240 #: df/output.c:51
241 msgid "Filesystem"
242 msgstr "Bestandssysteem"
243
244 #: df/output.c:54
245 msgid "1K-blocks"
246 msgstr "1K-blokken"
247
248 #: df/output.c:56
249 msgid "Size"
250 msgstr "Grootte"
251
252 #: df/output.c:57
253 msgid "Used"
254 msgstr "Gebruikt"
255
256 #: df/output.c:58
257 msgid "Available"
258 msgstr "Beschikbaar"
259
260 #: df/output.c:59
261 msgid "Use%"
262 msgstr "Gebruik%"
263
264 #: df/output.c:61
265 msgid "Inodes"
266 msgstr "Inodes"
267
268 #: df/output.c:62
269 msgid "IUsed"
270 msgstr "IUsed"
271
272 #: df/output.c:63
273 msgid "IFree"
274 msgstr "IFree"
275
276 #: df/output.c:64
277 msgid "IUse%"
278 msgstr "IUse%"
279
280 #: edit/virt-edit.c:77
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
284 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
285 "Usage:\n"
286 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
287 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
288 "Options:\n"
289 "  -a|--add image       Add image\n"
290 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
291 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
292 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
293 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
294 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
295 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
296 "  --help               Display brief help\n"
297 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
298 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
299 "  -V|--version         Display version and exit\n"
300 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
301 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
302 msgstr ""
303
304 #: edit/virt-edit.c:175
305 #, c-format
306 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
307 msgstr ""
308
309 #: edit/virt-edit.c:192
310 #, c-format
311 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
312 msgstr ""
313
314 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1551
315 #, c-format
316 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
317 msgstr ""
318
319 #: edit/virt-edit.c:599
320 #, c-format
321 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
322 msgstr ""
323
324 #: fish/alloc.c:37
325 #, c-format
326 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
327 msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n"
328
329 #: fish/alloc.c:51
330 #, c-format
331 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
332 msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n"
333
334 #: fish/alloc.c:75
335 #, c-format
336 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
337 msgstr "kan schijven niet toewijzen of toevoegen na het starten\n"
338
339 #: fish/alloc.c:156
340 #, c-format
341 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
342 msgstr "%s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n"
343
344 #: fish/cmds.c:2643
345 msgid "Command"
346 msgstr "Commando"
347
348 #: fish/cmds.c:2643
349 msgid "Description"
350 msgstr "Beschrijving"
351
352 #: fish/cmds.c:2645
353 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
354 msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek"
355
356 #: fish/cmds.c:2646
357 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
358 msgstr ""
359
360 #: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2648
361 msgid "add an image to examine or modify"
362 msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen"
363
364 #: fish/cmds.c:2649
365 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
366 msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)"
367
368 #: fish/cmds.c:2650
369 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
370 msgstr ""
371 "voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken "
372 "QEMU blok emulatie"
373
374 #: fish/cmds.c:2651
375 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
376 msgstr ""
377 "voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok "
378 "emulatie"
379
380 #: fish/cmds.c:2652
381 msgid "allocate and add a disk file"
382 msgstr ""
383
384 #: fish/cmds.c:2653
385 msgid "clear Augeas path"
386 msgstr "Augeas pad opschonen"
387
388 #: fish/cmds.c:2654
389 msgid "close the current Augeas handle"
390 msgstr "sluit de huidige Augeas hendel"
391
392 #: fish/cmds.c:2655
393 msgid "define an Augeas node"
394 msgstr "definieer een Augeas node"
395
396 #: fish/cmds.c:2656
397 msgid "define an Augeas variable"
398 msgstr "definieer een Augeas variabele"
399
400 #: fish/cmds.c:2657
401 msgid "look up the value of an Augeas path"
402 msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad"
403
404 #: fish/cmds.c:2658
405 msgid "create a new Augeas handle"
406 msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan"
407
408 #: fish/cmds.c:2659
409 msgid "insert a sibling Augeas node"
410 msgstr "voeg in broer Augeas node in"
411
412 #: fish/cmds.c:2660
413 msgid "load files into the tree"
414 msgstr "laad bestanden in de boom"
415
416 #: fish/cmds.c:2661
417 msgid "list Augeas nodes under augpath"
418 msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien"
419
420 #: fish/cmds.c:2662
421 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
422 msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath"
423
424 #: fish/cmds.c:2663
425 msgid "move Augeas node"
426 msgstr "verplaats Augeas node"
427
428 #: fish/cmds.c:2664
429 msgid "remove an Augeas path"
430 msgstr "verwijder een Augeas pad"
431
432 #: fish/cmds.c:2665
433 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
434 msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf"
435
436 #: fish/cmds.c:2666
437 msgid "set Augeas path to value"
438 msgstr "stel Augeas pad in op waarde"
439
440 #: fish/cmds.c:2667
441 msgid "test availability of some parts of the API"
442 msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API"
443
444 #: fish/cmds.c:2668
445 msgid "return a list of all optional groups"
446 msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen"
447
448 #: fish/cmds.c:2669
449 msgid "upload base64-encoded data to file"
450 msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand"
451
452 #: fish/cmds.c:2670
453 msgid "download file and encode as base64"
454 msgstr "download bestand en codeer deze als base64"
455
456 #: fish/cmds.c:2671
457 msgid "flush device buffers"
458 msgstr "maak apparaat buffers leeg"
459
460 #: fish/cmds.c:2672
461 msgid "get blocksize of block device"
462 msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat"
463
464 #: fish/cmds.c:2673
465 msgid "is block device set to read-only"
466 msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen"
467
468 #: fish/cmds.c:2674
469 msgid "get total size of device in bytes"
470 msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes"
471
472 #: fish/cmds.c:2675
473 msgid "get sectorsize of block device"
474 msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat"
475
476 #: fish/cmds.c:2676
477 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
478 msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren"
479
480 #: fish/cmds.c:2677
481 msgid "reread partition table"
482 msgstr "herlees partitie tabel"
483
484 #: fish/cmds.c:2678
485 msgid "set blocksize of block device"
486 msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in"
487
488 #: fish/cmds.c:2679
489 msgid "set block device to read-only"
490 msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen"
491
492 #: fish/cmds.c:2680
493 msgid "set block device to read-write"
494 msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven"
495
496 #: fish/cmds.c:2681
497 msgid "resize a btrfs filesystem"
498 msgstr ""
499
500 #: fish/cmds.c:2682
501 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
502 msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen"
503
504 #: fish/cmds.c:2683
505 msgid "list the contents of a file"
506 msgstr "laat de inhoud van een bestand zien"
507
508 #: fish/cmds.c:2684
509 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
510 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand"
511
512 #: fish/cmds.c:2685
513 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
514 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat"
515
516 #: fish/cmds.c:2686
517 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
518 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map"
519
520 #: fish/cmds.c:2687
521 msgid "change file mode"
522 msgstr "verander bestand mode"
523
524 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2809
525 msgid "change file owner and group"
526 msgstr "verander bestand eigenaar en groep"
527
528 #: fish/cmds.c:2689
529 msgid "run a command from the guest filesystem"
530 msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem"
531
532 #: fish/cmds.c:2690
533 msgid "run a command, returning lines"
534 msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven"
535
536 #: fish/cmds.c:2691
537 msgid "add qemu parameters"
538 msgstr "voeg qemu parameters toe"
539
540 #: fish/cmds.c:2692
541 msgid "copy local files or directories into an image"
542 msgstr ""
543
544 #: fish/cmds.c:2693
545 msgid "copy remote files or directories out of an image"
546 msgstr ""
547
548 #: fish/cmds.c:2694
549 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
550 msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd"
551
552 #: fish/cmds.c:2695
553 msgid "copy a file"
554 msgstr "kopieer een bestand"
555
556 #: fish/cmds.c:2696
557 msgid "copy a file or directory recursively"
558 msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
559
560 #: fish/cmds.c:2697
561 msgid "copy from source to destination using dd"
562 msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
563
564 #: fish/cmds.c:2698
565 msgid "debugging and internals"
566 msgstr "debug en interne"
567
568 #: fish/cmds.c:2699
569 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
570 msgstr ""
571
572 #: fish/cmds.c:2700
573 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
574 msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)"
575
576 #: fish/cmds.c:2701
577 msgid "report file system disk space usage"
578 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik"
579
580 #: fish/cmds.c:2702
581 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
582 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)"
583
584 #: fish/cmds.c:2703
585 msgid "display an image"
586 msgstr ""
587
588 #: fish/cmds.c:2704
589 msgid "return kernel messages"
590 msgstr "geef kernel boodschappen terug"
591
592 #: fish/cmds.c:2705
593 msgid "download a file to the local machine"
594 msgstr "download een bestand naar de lokale machine"
595
596 #: fish/cmds.c:2706
597 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
598 msgstr ""
599
600 #: fish/cmds.c:2707
601 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
602 msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg"
603
604 #: fish/cmds.c:2708
605 msgid "estimate file space usage"
606 msgstr "schat bestand ruimte gebruik"
607
608 #: fish/cmds.c:2709
609 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
610 msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem"
611
612 #: fish/cmds.c:2710
613 msgid "display a line of text"
614 msgstr "laat een regel tekst zien"
615
616 #: fish/cmds.c:2711
617 msgid "echo arguments back to the client"
618 msgstr "echo argumenten terug naar de cliënt"
619
620 #: fish/cmds.c:2712
621 msgid "edit a file"
622 msgstr ""
623
624 #: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
625 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
626 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3017
627 msgid "return lines matching a pattern"
628 msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon"
629
630 #: fish/cmds.c:2715
631 msgid "test if two files have equal contents"
632 msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben"
633
634 #: fish/cmds.c:2716
635 msgid "test if file or directory exists"
636 msgstr "test of bestand of map bestaat"
637
638 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2718
639 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
640 msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem "
641
642 #: fish/cmds.c:2721
643 msgid "determine file type"
644 msgstr "bepaal bestand type"
645
646 #: fish/cmds.c:2722
647 msgid "detect the architecture of a binary file"
648 msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand"
649
650 #: fish/cmds.c:2723
651 msgid "return the size of the file in bytes"
652 msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes"
653
654 #: fish/cmds.c:2724
655 msgid "fill a file with octets"
656 msgstr "vul een bestand met octetten"
657
658 #: fish/cmds.c:2725
659 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
660 msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes"
661
662 #: fish/cmds.c:2726
663 msgid "find all files and directories"
664 msgstr "zoek alle bestanden en mappen op"
665
666 #: fish/cmds.c:2727
667 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
668 msgstr ""
669 "zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug"
670
671 #: fish/cmds.c:2728
672 msgid "find a filesystem by label"
673 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label"
674
675 #: fish/cmds.c:2729
676 msgid "find a filesystem by UUID"
677 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID"
678
679 #: fish/cmds.c:2730
680 msgid "run the filesystem checker"
681 msgstr "voer de bestandssysteem checker uit"
682
683 #: fish/cmds.c:2731
684 msgid "get the additional kernel options"
685 msgstr "verkrijg de extra kernel opties"
686
687 #: fish/cmds.c:2732
688 msgid "get the attach method"
689 msgstr ""
690
691 #: fish/cmds.c:2733
692 msgid "get autosync mode"
693 msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode"
694
695 #: fish/cmds.c:2734
696 msgid "get direct appliance mode flag"
697 msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag"
698
699 #: fish/cmds.c:2735
700 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
701 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label"
702
703 #: fish/cmds.c:2736
704 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
705 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID"
706
707 #: fish/cmds.c:2737
708 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
709 msgstr "verkrijg geheugen toegekend aan het qemu sub-proces"
710
711 #: fish/cmds.c:2738
712 msgid "get enable network flag"
713 msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag"
714
715 #: fish/cmds.c:2739
716 msgid "get the search path"
717 msgstr "verkrijg het zoek pad"
718
719 #: fish/cmds.c:2740
720 msgid "get process group flag"
721 msgstr ""
722
723 #: fish/cmds.c:2741
724 msgid "get PID of qemu subprocess"
725 msgstr "verkrijg PID van qemu sub-proces"
726
727 #: fish/cmds.c:2742
728 msgid "get the qemu binary"
729 msgstr "verkrijg het qemu binaire bestand"
730
731 #: fish/cmds.c:2743
732 msgid "get recovery process enabled flag"
733 msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag"
734
735 #: fish/cmds.c:2744
736 msgid "get SELinux enabled flag"
737 msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag"
738
739 #: fish/cmds.c:2745
740 msgid "get the current state"
741 msgstr "verkrijg de huidige toestand"
742
743 #: fish/cmds.c:2746
744 msgid "get command trace enabled flag"
745 msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag"
746
747 #: fish/cmds.c:2747
748 msgid "get the current umask"
749 msgstr "verkrijg de huidige umask"
750
751 #: fish/cmds.c:2748
752 msgid "get verbose mode"
753 msgstr "verkrijg breedsprakige mode"
754
755 #: fish/cmds.c:2749
756 msgid "get SELinux security context"
757 msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context"
758
759 #: fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2810
760 msgid "get a single extended attribute"
761 msgstr ""
762
763 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2811
764 msgid "list extended attributes of a file or directory"
765 msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map"
766
767 #: fish/cmds.c:2752
768 msgid "expand wildcards in command"
769 msgstr "expandeer wildcards in commando"
770
771 #: fish/cmds.c:2753
772 msgid "expand a wildcard path"
773 msgstr "expandeer een wildcard pad"
774
775 #: fish/cmds.c:2756
776 msgid "install GRUB"
777 msgstr "installeer GRUB"
778
779 #: fish/cmds.c:2757
780 msgid "return first 10 lines of a file"
781 msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug"
782
783 #: fish/cmds.c:2758
784 msgid "return first N lines of a file"
785 msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug"
786
787 #: fish/cmds.c:2759
788 msgid "dump a file in hexadecimal"
789 msgstr "dump een bestand in hexadecimaal"
790
791 #: fish/cmds.c:2760
792 msgid "edit with a hex editor"
793 msgstr ""
794
795 #: fish/cmds.c:2761
796 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
797 msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien"
798
799 #: fish/cmds.c:2762
800 msgid "list files in an initrd"
801 msgstr "laat bestanden in een initrd zien"
802
803 #: fish/cmds.c:2763
804 msgid "add an inotify watch"
805 msgstr "voeg een inotify bewaker toe"
806
807 #: fish/cmds.c:2764
808 msgid "close the inotify handle"
809 msgstr "sluit de inotify hendel"
810
811 #: fish/cmds.c:2765
812 msgid "return list of watched files that had events"
813 msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen"
814
815 #: fish/cmds.c:2766
816 msgid "create an inotify handle"
817 msgstr "maak een inotify hendel aan"
818
819 #: fish/cmds.c:2767
820 msgid "return list of inotify events"
821 msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug"
822
823 #: fish/cmds.c:2768
824 msgid "remove an inotify watch"
825 msgstr "verwijder een inotify bewaker"
826
827 #: fish/cmds.c:2769
828 msgid "get architecture of inspected operating system"
829 msgstr "verkrijg architectuur van geïnspecteerd besturingssysteem"
830
831 #: fish/cmds.c:2770
832 msgid "get distro of inspected operating system"
833 msgstr "verkrijg distributie van geïnspecteerd besturingssysteem"
834
835 #: fish/cmds.c:2771
836 msgid "get drive letter mappings"
837 msgstr ""
838
839 #: fish/cmds.c:2772
840 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
841 msgstr ""
842 "verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geïnspecteerd besturingssysteem"
843
844 #: fish/cmds.c:2773
845 msgid "get format of inspected operating system"
846 msgstr ""
847
848 #: fish/cmds.c:2774
849 msgid "get hostname of the operating system"
850 msgstr ""
851
852 #: fish/cmds.c:2775
853 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
854 msgstr ""
855
856 #: fish/cmds.c:2776
857 msgid "get major version of inspected operating system"
858 msgstr "verkrijg major versie van geïnspecteerd besturingssysteem"
859
860 #: fish/cmds.c:2777
861 msgid "get minor version of inspected operating system"
862 msgstr "verkrijg minor versie van geïnspecteerd besturingssysteem"
863
864 #: fish/cmds.c:2778
865 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
866 msgstr "verkrijg aankoppel punten van geïnspecteerd besturingssysteem"
867
868 #: fish/cmds.c:2779
869 msgid "get package format used by the operating system"
870 msgstr ""
871
872 #: fish/cmds.c:2780
873 msgid "get package management tool used by the operating system"
874 msgstr ""
875
876 #: fish/cmds.c:2781
877 msgid "get product name of inspected operating system"
878 msgstr "verkrijg prouct naam van geïnspecteerd besturingssysteem"
879
880 #: fish/cmds.c:2782
881 msgid "get product variant of inspected operating system"
882 msgstr ""
883
884 #: fish/cmds.c:2783
885 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
886 msgstr ""
887
888 #: fish/cmds.c:2784
889 msgid "get type of inspected operating system"
890 msgstr "verkrijg type van geïnspecteerd besturingssysteem"
891
892 #: fish/cmds.c:2785
893 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
894 msgstr ""
895
896 #: fish/cmds.c:2786
897 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
898 msgstr ""
899
900 #: fish/cmds.c:2787
901 msgid "get live flag for install disk"
902 msgstr ""
903
904 #: fish/cmds.c:2788
905 msgid "get multipart flag for install disk"
906 msgstr ""
907
908 #: fish/cmds.c:2789
909 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
910 msgstr ""
911
912 #: fish/cmds.c:2790
913 msgid "get list of applications installed in the operating system"
914 msgstr ""
915
916 #: fish/cmds.c:2791
917 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
918 msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug"
919
920 #: fish/cmds.c:2792
921 msgid "test if block device"
922 msgstr ""
923
924 #: fish/cmds.c:2793
925 msgid "is busy processing a command"
926 msgstr "is bezig met het verwerken van een commando"
927
928 #: fish/cmds.c:2794
929 msgid "test if character device"
930 msgstr ""
931
932 #: fish/cmds.c:2795
933 msgid "is in configuration state"
934 msgstr "is in de configuratie toestand"
935
936 #: fish/cmds.c:2796
937 msgid "test if a directory"
938 msgstr ""
939
940 #: fish/cmds.c:2797
941 msgid "test if FIFO (named pipe)"
942 msgstr ""
943
944 #: fish/cmds.c:2798
945 msgid "test if a regular file"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2799
949 msgid "is launching subprocess"
950 msgstr "lanceert een sub-proces"
951
952 #: fish/cmds.c:2800
953 msgid "test if device is a logical volume"
954 msgstr "test of het apparaat een logische volume is"
955
956 #: fish/cmds.c:2801
957 msgid "is ready to accept commands"
958 msgstr "is klaar om commando's te accepteren"
959
960 #: fish/cmds.c:2802
961 msgid "test if socket"
962 msgstr ""
963
964 #: fish/cmds.c:2803
965 msgid "test if symbolic link"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2804
969 msgid "test if a file contains all zero bytes"
970 msgstr ""
971
972 #: fish/cmds.c:2805
973 msgid "test if a device contains all zero bytes"
974 msgstr ""
975
976 #: fish/cmds.c:2806
977 msgid "kill the qemu subprocess"
978 msgstr "schiet de qemu sub-processen af"
979
980 #: fish/cmds.c:2807
981 msgid "launch the qemu subprocess"
982 msgstr "lanceer het qemu sub-proces"
983
984 #: fish/cmds.c:2808
985 msgid "change working directory"
986 msgstr ""
987
988 #: fish/cmds.c:2812
989 msgid "list 9p filesystems"
990 msgstr ""
991
992 #: fish/cmds.c:2813
993 msgid "list the block devices"
994 msgstr "laat de blok apparaten zien"
995
996 #: fish/cmds.c:2814
997 msgid "list device mapper devices"
998 msgstr ""
999
1000 #: fish/cmds.c:2815
1001 msgid "list filesystems"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: fish/cmds.c:2816
1005 msgid "list the partitions"
1006 msgstr "laat de partities zien"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2817
1009 msgid "list the files in a directory (long format)"
1010 msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
1013 msgid "create a hard link"
1014 msgstr "maak een harde link aan"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
1017 msgid "create a symbolic link"
1018 msgstr "maak een symbolische link aan"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2915
1021 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1022 msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2823
1025 msgid "list the files in a directory"
1026 msgstr "laat de bestanden in een map zien"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2943
1029 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1030 msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2825
1033 msgid "get file information for a symbolic link"
1034 msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link"
1035
1036 #: fish/cmds.c:2826
1037 msgid "lstat on multiple files"
1038 msgstr "lstat op meerdere bestanden"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2827
1041 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1042 msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat"
1043
1044 #: fish/cmds.c:2828
1045 msgid "close a LUKS device"
1046 msgstr "sluit een LUKS apparaat"
1047
1048 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
1049 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1050 msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat"
1051
1052 #: fish/cmds.c:2831
1053 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1054 msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2832
1057 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1058 msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2833
1061 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1062 msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2834
1065 msgid "create an LVM logical volume"
1066 msgstr "maak een LVM logische volume aan"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2835
1069 msgid "get canonical name of an LV"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: fish/cmds.c:2836
1073 msgid "clear LVM device filter"
1074 msgstr "wis LVM apparaat filter"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2837
1077 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1078 msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2838
1081 msgid "set LVM device filter"
1082 msgstr "stel LVM apparaat filter in"
1083
1084 #: fish/cmds.c:2839
1085 msgid "remove an LVM logical volume"
1086 msgstr "verwijder een LVM logische volume"
1087
1088 #: fish/cmds.c:2840
1089 msgid "rename an LVM logical volume"
1090 msgstr "hernoem een LVM logische volume"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2841
1093 msgid "resize an LVM logical volume"
1094 msgstr "verander grootte van een LVM logische volume"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2842
1097 msgid "expand an LV to fill free space"
1098 msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
1101 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1102 msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien"
1103
1104 #: fish/cmds.c:2845
1105 msgid "get the UUID of a logical volume"
1106 msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2846
1109 msgid "lgetxattr on multiple files"
1110 msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden"
1111
1112 #: fish/cmds.c:2847
1113 msgid "open the manual"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: fish/cmds.c:2848
1117 msgid "create a directory"
1118 msgstr "maak een map aan"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2849
1121 msgid "create a directory with a particular mode"
1122 msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2850
1125 msgid "create a directory and parents"
1126 msgstr "maak en map en ouders aan"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2851
1129 msgid "create a temporary directory"
1130 msgstr "maak een tijdelijke map aan"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2854
1133 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1134 msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2855
1137 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1138 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2856
1141 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1142 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2857
1145 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1146 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2858
1149 msgid "make FIFO (named pipe)"
1150 msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2861
1153 msgid "make a filesystem"
1154 msgstr "maak een bestandssysteem"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2860
1157 msgid "make a filesystem with block size"
1158 msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2862
1161 msgid "create a mountpoint"
1162 msgstr "maak een aankoppel punt aan"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2863
1165 msgid "make block, character or FIFO devices"
1166 msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2864
1169 msgid "make block device node"
1170 msgstr "maak een blok apparaat node"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2865
1173 msgid "make char device node"
1174 msgstr "maak een karakter apparaat node"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2866
1177 msgid "create a swap partition"
1178 msgstr "maak een swap partitie aan"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2867
1181 msgid "create a swap partition with a label"
1182 msgstr "maak een swap partitie met een label aan"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2868
1185 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1186 msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2869
1189 msgid "create a swap file"
1190 msgstr "maak een swap bestand aan"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2870
1193 msgid "load a kernel module"
1194 msgstr "laad een kernel module"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2871
1197 msgid "view a file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: fish/cmds.c:2872
1201 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1202 msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2873
1205 msgid "mount 9p filesystem"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: fish/cmds.c:2874
1209 msgid "mount a file using the loop device"
1210 msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2875
1213 msgid "mount a guest disk with mount options"
1214 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2876
1217 msgid "mount a guest disk, read-only"
1218 msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2877
1221 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1222 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2878
1225 msgid "show mountpoints"
1226 msgstr "laat aankoppel punten zien"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2879
1229 msgid "show mounted filesystems"
1230 msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2880
1233 msgid "move a file"
1234 msgstr "verplaats een bestand"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2881
1237 msgid "probe NTFS volume"
1238 msgstr "onderzoek NTFS volume"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1241 msgid "resize an NTFS filesystem"
1242 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2884
1245 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1246 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2885
1249 msgid "add a partition to the device"
1250 msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2886
1253 msgid "delete a partition"
1254 msgstr "verwijder een partitie"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2887
1257 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1258 msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie"
1259
1260 #: fish/cmds.c:2888
1261 msgid "return true if a partition is bootable"
1262 msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2889
1265 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1266 msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2890
1269 msgid "get the partition table type"
1270 msgstr "verkrijg het partitie abel type"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2891
1273 msgid "create an empty partition table"
1274 msgstr "maak een lege partitie tabel aan"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2892
1277 msgid "list partitions on a device"
1278 msgstr "laat partities op een apparaat zien"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2893
1281 msgid "make a partition bootable"
1282 msgstr "maak een partitie opstartbaar"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2894
1285 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1286 msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2895
1289 msgid "set partition name"
1290 msgstr "stel partitie naam in"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2896
1293 msgid "convert partition name to device name"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: fish/cmds.c:2897
1297 msgid "ping the guest daemon"
1298 msgstr "ping de gast daemon"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2898
1301 msgid "read part of a file"
1302 msgstr "lees deel van een bestand"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2899
1305 msgid "read part of a device"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: fish/cmds.c:2900
1309 msgid "create an LVM physical volume"
1310 msgstr "maak een LVM fysieke volume aan"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2901
1313 msgid "remove an LVM physical volume"
1314 msgstr "verwijder een LVM fysieke volume"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2902
1317 msgid "resize an LVM physical volume"
1318 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2903
1321 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1322 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1325 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1326 msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2906
1329 msgid "get the UUID of a physical volume"
1330 msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2907
1333 msgid "write to part of a file"
1334 msgstr "schrijf naar deel van een bestand"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2908
1337 msgid "write to part of a device"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: fish/cmds.c:2909
1341 msgid "read a file"
1342 msgstr "lees een bestand"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2910
1345 msgid "read file as lines"
1346 msgstr "lees een bestand als regels"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2911
1349 msgid "read directories entries"
1350 msgstr "lees map ingangen"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2912
1353 msgid "read the target of a symbolic link"
1354 msgstr "lees het doel van een symbolische link"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2913
1357 msgid "readlink on multiple files"
1358 msgstr "readlink op meerdere bestanden"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2914
1361 msgid "canonicalized absolute pathname"
1362 msgstr "gezaghebbende absolute pad naam"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2916
1365 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1366 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2917
1369 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1370 msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem"
1371
1372 #: fish/cmds.c:2918
1373 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: fish/cmds.c:2919
1377 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1378 msgstr ""
1379 "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)"
1380
1381 #: fish/cmds.c:2920
1382 msgid "remove a file"
1383 msgstr "verwijder een bestand"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2921
1386 msgid "remove a file or directory recursively"
1387 msgstr "verwijder een bestand of map recursief"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2922
1390 msgid "remove a directory"
1391 msgstr "verwijder een map"
1392
1393 #: fish/cmds.c:2923
1394 msgid "remove a mountpoint"
1395 msgstr "verwijder een aankoppel punt"
1396
1397 #: fish/cmds.c:2924
1398 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1399 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat"
1400
1401 #: fish/cmds.c:2925
1402 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1403 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand"
1404
1405 #: fish/cmds.c:2926
1406 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1407 msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte"
1408
1409 #: fish/cmds.c:2927
1410 msgid "add options to kernel command line"
1411 msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel"
1412
1413 #: fish/cmds.c:2928
1414 msgid "set the attach method"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: fish/cmds.c:2929
1418 msgid "set autosync mode"
1419 msgstr "stel autosync mode in"
1420
1421 #: fish/cmds.c:2930
1422 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1423 msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit"
1424
1425 #: fish/cmds.c:2931
1426 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1427 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in"
1428
1429 #: fish/cmds.c:2932
1430 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1431 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in"
1432
1433 #: fish/cmds.c:2933
1434 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1435 msgstr "stel geheugen toegekend aan het qemu sub-proces in"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2934
1438 msgid "set enable network flag"
1439 msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in"
1440
1441 #: fish/cmds.c:2935
1442 msgid "set the search path"
1443 msgstr "stel het zoek pad in"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2936
1446 msgid "set process group flag"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: fish/cmds.c:2937
1450 msgid "set the qemu binary"
1451 msgstr "stel het qemu binaire bestand in"
1452
1453 #: fish/cmds.c:2938
1454 msgid "enable or disable the recovery process"
1455 msgstr "zet het herstel proces aan of uit"
1456
1457 #: fish/cmds.c:2939
1458 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1459 msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel"
1460
1461 #: fish/cmds.c:2940
1462 msgid "enable or disable command traces"
1463 msgstr "zet commando traces aan of uit"
1464
1465 #: fish/cmds.c:2941
1466 msgid "set verbose mode"
1467 msgstr "stel breedsprakige mode in"
1468
1469 #: fish/cmds.c:2942
1470 msgid "set SELinux security context"
1471 msgstr "stel SELinux beveiliging context in"
1472
1473 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945
1474 msgid "create partitions on a block device"
1475 msgstr "maak partities aan op een blok apparaat"
1476
1477 #: fish/cmds.c:2946
1478 msgid "modify a single partition on a block device"
1479 msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat"
1480
1481 #: fish/cmds.c:2947
1482 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1483 msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien"
1484
1485 #: fish/cmds.c:2948
1486 msgid "display the kernel geometry"
1487 msgstr "laat de kernel geometrie zien"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2949
1490 msgid "display the partition table"
1491 msgstr "laat de partitie tabel zien"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2950
1494 msgid "run a command via the shell"
1495 msgstr "voer een commando uit via de shell"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2951
1498 msgid "run a command via the shell returning lines"
1499 msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2952
1502 msgid "sleep for some seconds"
1503 msgstr "slaap gedurende een paar seconden"
1504
1505 #: fish/cmds.c:2953
1506 msgid "create a sparse disk image and add"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: fish/cmds.c:2954
1510 msgid "get file information"
1511 msgstr "verkrijg bestand informatie"
1512
1513 #: fish/cmds.c:2955
1514 msgid "get file system statistics"
1515 msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken"
1516
1517 #: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2957
1518 msgid "print the printable strings in a file"
1519 msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand"
1520
1521 #: fish/cmds.c:2958
1522 msgid "list supported groups of commands"
1523 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
1524
1525 #: fish/cmds.c:2959
1526 msgid "disable swap on device"
1527 msgstr "zet swap op een apparaat uit"
1528
1529 #: fish/cmds.c:2960
1530 msgid "disable swap on file"
1531 msgstr "zet swap op een bestand uit"
1532
1533 #: fish/cmds.c:2961
1534 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1535 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit"
1536
1537 #: fish/cmds.c:2962
1538 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1539 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit"
1540
1541 #: fish/cmds.c:2963
1542 msgid "enable swap on device"
1543 msgstr "zet swap op een apparaat aan"
1544
1545 #: fish/cmds.c:2964
1546 msgid "enable swap on file"
1547 msgstr "zet swap op een bestand aan"
1548
1549 #: fish/cmds.c:2965
1550 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1551 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan"
1552
1553 #: fish/cmds.c:2966
1554 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1555 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan"
1556
1557 #: fish/cmds.c:2967
1558 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1559 msgstr ""
1560 "synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image"
1561
1562 #: fish/cmds.c:2968
1563 msgid "return last 10 lines of a file"
1564 msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug"
1565
1566 #: fish/cmds.c:2969
1567 msgid "return last N lines of a file"
1568 msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug"
1569
1570 #: fish/cmds.c:2970
1571 msgid "unpack tarfile to directory"
1572 msgstr "tar bestand uitpakken naar map"
1573
1574 #: fish/cmds.c:2971
1575 msgid "pack directory into tarfile"
1576 msgstr "map inpakken in tar bestand"
1577
1578 #: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2979
1579 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1580 msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map"
1581
1582 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2980
1583 msgid "pack directory into compressed tarball"
1584 msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal"
1585
1586 #: fish/cmds.c:2974
1587 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: fish/cmds.c:2975
1591 msgid "update file timestamps or create a new file"
1592 msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan"
1593
1594 #: fish/cmds.c:2976
1595 msgid "truncate a file to zero size"
1596 msgstr "kap een bestand af op grootte nul"
1597
1598 #: fish/cmds.c:2977
1599 msgid "truncate a file to a particular size"
1600 msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte"
1601
1602 #: fish/cmds.c:2978
1603 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1604 msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details"
1605
1606 #: fish/cmds.c:2981
1607 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1608 msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in"
1609
1610 #: fish/cmds.c:2982
1611 msgid "unmount a filesystem"
1612 msgstr "koppel een bestandssysteem af"
1613
1614 #: fish/cmds.c:2983
1615 msgid "unmount all filesystems"
1616 msgstr "koppel alle bestandssystemen af"
1617
1618 #: fish/cmds.c:2984
1619 msgid "upload a file from the local machine"
1620 msgstr "upload een bestand van de lokale machine"
1621
1622 #: fish/cmds.c:2985
1623 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: fish/cmds.c:2986
1627 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1628 msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie"
1629
1630 #: fish/cmds.c:2987
1631 msgid "get the library version number"
1632 msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer"
1633
1634 #: fish/cmds.c:2988
1635 msgid "get the filesystem label"
1636 msgstr "verkrijg het bestandssysteem label"
1637
1638 #: fish/cmds.c:2989
1639 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1640 msgstr ""
1641 "verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2990
1644 msgid "get the filesystem UUID"
1645 msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2991
1648 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1649 msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2992
1652 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1653 msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2993
1656 msgid "create an LVM volume group"
1657 msgstr "maak een LVM volume groep aan"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2994
1660 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1661 msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep"
1662
1663 #: fish/cmds.c:2995
1664 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1665 msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten"
1666
1667 #: fish/cmds.c:2996
1668 msgid "remove an LVM volume group"
1669 msgstr "verwijder een LVM volume groep"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2997
1672 msgid "rename an LVM volume group"
1673 msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep"
1674
1675 #: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
1676 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1677 msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3000
1680 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1681 msgstr ""
1682 "opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes"
1683
1684 #: fish/cmds.c:3001
1685 msgid "get the UUID of a volume group"
1686 msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep"
1687
1688 #: fish/cmds.c:3002
1689 msgid "count characters in a file"
1690 msgstr "tel aantal karakters in een bestand"
1691
1692 #: fish/cmds.c:3003
1693 msgid "count lines in a file"
1694 msgstr "tel aantal regels in een bestand"
1695
1696 #: fish/cmds.c:3004
1697 msgid "count words in a file"
1698 msgstr "tel aantal woorden in een bestand"
1699
1700 #: fish/cmds.c:3005
1701 msgid "create a new file"
1702 msgstr "maak een nieuw bestand aan"
1703
1704 #: fish/cmds.c:3006
1705 msgid "append content to end of file"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: fish/cmds.c:3007
1709 msgid "create a file"
1710 msgstr "maak een bestand aan"
1711
1712 #: fish/cmds.c:3010
1713 msgid "write zeroes to the device"
1714 msgstr "schrijf nullen naar het apparaat"
1715
1716 #: fish/cmds.c:3011
1717 msgid "write zeroes to an entire device"
1718 msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat"
1719
1720 #: fish/cmds.c:3012
1721 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1722 msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3015
1725 msgid "determine file type inside a compressed file"
1726 msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3018
1729 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1730 msgstr ""
1731 "Gebruik -h <cmd> / help <cmd> om gedetailleerde hulp voor een commando te "
1732 "tonen."
1733
1734 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383
1735 #: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
1736 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521
1737 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586
1738 #: fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1739 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
1740 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
1741 #: fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
1742 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
1743 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
1744 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
1745 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
1746 #: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4357
1747 #: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4437
1748 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4514
1749 #: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588
1750 #: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714
1751 #: fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4793
1752 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864
1753 #: fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932
1754 #: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5027
1755 #: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5113
1756 #: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5188
1757 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5257
1758 #: fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5334
1759 #: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5473
1760 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5572
1761 #: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5727
1762 #: fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5796
1763 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
1764 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
1765 #: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6054
1766 #: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6127
1767 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220
1768 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6307
1769 #: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6390
1770 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6464
1771 #: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6541
1772 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6630
1773 #: fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6721
1774 #: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6806
1775 #: fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6962
1776 #: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057
1777 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7149
1778 #: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7209 fish/cmds.c:7231
1779 #: fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7308
1780 #: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394
1781 #: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7514
1782 #: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7599
1783 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7734
1784 #: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7930 fish/cmds.c:7967
1785 #: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8056
1786 #: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
1787 #: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8258
1788 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357
1789 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8453
1790 #: fish/cmds.c:8477 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8549
1791 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8637
1792 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8739
1793 #: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8811
1794 #: fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845 fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879
1795 #: fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9007
1796 #: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9072
1797 #: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9169 fish/cmds.c:9208
1798 #: fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9368
1799 #: fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9452
1800 #: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9600
1801 #: fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9750
1802 #: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9903
1803 #: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10019
1804 #: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140
1805 #: fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10181 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10228
1806 #: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10308
1807 #: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10406
1808 #: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10497
1809 #: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10654
1810 #: fish/cmds.c:10690 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10765
1811 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10812 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10878
1812 #: fish/cmds.c:10903 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:11003
1813 #: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11103
1814 #: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11181
1815 #: fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11306
1816 #: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11428
1817 #: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11469 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11511
1818 #: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11613
1819 #: fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11702 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11894
1820 #: fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11950 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:11988
1821 #: fish/cmds.c:12005 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12205
1822 #, c-format
1823 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1824 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
1825
1826 #: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384
1827 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
1828 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522
1829 #: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587
1830 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651
1831 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
1832 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802
1833 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868
1834 #: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
1835 #: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4018
1836 #: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
1837 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4167
1838 #: fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4274
1839 #: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398
1840 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4477
1841 #: fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4549
1842 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4665
1843 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731
1844 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4814
1845 #: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4882
1846 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4952
1847 #: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5051
1848 #: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5133
1849 #: fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5203
1850 #: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5277
1851 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5375
1852 #: fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5495
1853 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
1854 #: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5745
1855 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819
1856 #: fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5907
1857 #: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5980
1858 #: fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6074
1859 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6151
1860 #: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6242
1861 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6330
1862 #: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6408
1863 #: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6483
1864 #: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563
1865 #: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
1866 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6745
1867 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829
1868 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6983
1869 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7075
1870 #: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7170
1871 #: fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249
1872 #: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7330
1873 #: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7436
1874 #: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534
1875 #: fish/cmds.c:7555 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7618
1876 #: fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7776
1877 #: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7991
1878 #: fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8035 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8082
1879 #: fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205
1880 #: fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286
1881 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
1882 #: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8478
1883 #: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8573
1884 #: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8659
1885 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757
1886 #: fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8829
1887 #: fish/cmds.c:8846 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8899
1888 #: fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9025
1889 #: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9094
1890 #: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9249
1891 #: fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9386
1892 #: fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9473
1893 #: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9641
1894 #: fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9725 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9779
1895 #: fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924
1896 #: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10042
1897 #: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10163
1898 #: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10249
1899 #: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
1900 #: fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429
1901 #: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10461 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10537
1902 #: fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10691
1903 #: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10789
1904 #: fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10904
1905 #: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:11004 fish/cmds.c:11032
1906 #: fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11124
1907 #: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11203
1908 #: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11351
1909 #: fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11449
1910 #: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11533
1911 #: fish/cmds.c:11554 fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11665
1912 #: fish/cmds.c:11703 fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11782 fish/cmds.c:11895
1913 #: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:11968 fish/cmds.c:11989
1914 #: fish/cmds.c:12006 fish/cmds.c:12028 fish/cmds.c:12068 fish/cmds.c:12089
1915 #: fish/cmds.c:12149 fish/cmds.c:12206
1916 #, c-format
1917 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1918 msgstr "type 'help %s' voor hulp over %s\n"
1919
1920 #: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5385
1921 #: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625
1922 #: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6641
1923 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897
1924 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7469
1925 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7745
1926 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7865
1927 #: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:8094
1928 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1929 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9180
1930 #: fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9342
1931 #: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9567
1932 #: fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9670
1933 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9884
1934 #: fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10071
1935 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10548
1936 #: fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10739
1937 #: fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10953 fish/cmds.c:10984
1938 #: fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11277
1939 #: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11628
1940 #: fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11733
1941 #: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11828 fish/cmds.c:11851 fish/cmds.c:12106
1942 #: fish/cmds.c:12167
1943 #, c-format
1944 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1945 msgstr "%s: %s: ongeldige geheel getal paramter (%s gaf %d terug)\n"
1946
1947 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
1948 #: fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631
1949 #: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6647
1950 #: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903
1951 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7475
1952 #: fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7693 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7751
1953 #: fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7871
1954 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8100
1955 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8953
1956 #: fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186
1957 #: fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9348
1958 #: fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9797
1959 #: fish/cmds.c:9941 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10077
1960 #: fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10594
1961 #: fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10855
1962 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11370
1963 #: fish/cmds.c:11720 fish/cmds.c:11806 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11857
1964 #, c-format
1965 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1966 msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n"
1967
1968 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
1969 #: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
1970 #, c-format
1971 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
1975 #: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
1981 #: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
1982 #, c-format
1983 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: fish/cmds.c:12228
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: unknown command\n"
1989 msgstr "%s: onbekend commando\n"
1990
1991 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: fish/copy.c:41
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
2000 "image\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/copy.c:62
2004 #, c-format
2005 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/copy.c:157
2009 #, c-format
2010 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fish/copy.c:202
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2017 "image\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: fish/copy.c:213
2021 #, c-format
2022 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: fish/copy.c:258
2026 #, c-format
2027 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: fish/display.c:42
2031 #, c-format
2032 msgid "display filename\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: fish/edit.c:45
2036 #, c-format
2037 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2038 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
2039
2040 #: fish/fish.c:103
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s: guest filesystem shell\n"
2044 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2045 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2046 "Usage:\n"
2047 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2048 "Options:\n"
2049 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2050 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2051 "  -a|--add image       Add image\n"
2052 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2053 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2054 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2055 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2056 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2057 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2058 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2059 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2060 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2061 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2062 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2063 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2064 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2065 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2066 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2067 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2068 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2069 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2070 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2071 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2072 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2073 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2074 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2075 "\n"
2076 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2077 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2078 "or\n"
2079 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2080 "\n"
2081 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2082 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2083 "\n"
2084 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: fish/fish.c:246
2088 #, c-format
2089 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2090 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
2091
2092 #: fish/fish.c:253
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2096 msgstr ""
2097 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op"
2098 " afstand\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:303
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2103 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
2104
2105 #: fish/fish.c:476
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2108 msgstr ""
2109 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
2110 "worden\n"
2111
2112 #: fish/fish.c:484
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2115 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
2116
2117 #: fish/fish.c:490
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2120 msgstr ""
2121 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
2122 "worden\n"
2123
2124 #: fish/fish.c:555
2125 #, c-format
2126 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: fish/fish.c:559
2130 #, c-format
2131 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: fish/fish.c:647
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "\n"
2138 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2139 "editing virtual machine filesystems.\n"
2140 "\n"
2141 "Type: 'help' for help on commands\n"
2142 "      'man' to read the manual\n"
2143 "      'quit' to quit the shell\n"
2144 "\n"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
2148 #, c-format
2149 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2150 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
2151
2152 #: fish/fish.c:806
2153 #, c-format
2154 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2155 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
2156
2157 #: fish/fish.c:836
2158 #, c-format
2159 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2160 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
2161
2162 #: fish/fish.c:853
2163 #, c-format
2164 msgid "%s: too many arguments\n"
2165 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
2166
2167 #: fish/fish.c:928
2168 #, c-format
2169 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: fish/fish.c:937
2173 #, c-format
2174 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2175 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
2176
2177 #: fish/fish.c:1002
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: empty command on command line\n"
2180 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
2181
2182 #: fish/fish.c:1148
2183 msgid "display a list of commands or help on a command"
2184 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
2185
2186 #: fish/fish.c:1150
2187 msgid "quit guestfish"
2188 msgstr "sluit guestfish af"
2189
2190 #: fish/fish.c:1161
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2194 "     help cmd\n"
2195 "     help\n"
2196 msgstr ""
2197 "help - laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien\n"
2198 "     help cmd\n"
2199 "     help\n"
2200
2201 #: fish/fish.c:1169
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "quit - quit guestfish\n"
2205 "     quit\n"
2206 msgstr ""
2207 "quit - sluit guestfish af\n"
2208 "     quit\n"
2209
2210 #: fish/fish.c:1174
2211 #, c-format
2212 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2213 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
2214
2215 #: fish/fish.c:1190
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2219 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2220 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2221 msgstr ""
2222 "Wilde je een schijf image openen?  guestfish -a disk.img\n"
2223 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
2224 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
2225
2226 #: fish/fish.c:1347
2227 #, c-format
2228 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2229 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
2230
2231 #: fish/fish.c:1545
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2235 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: fish/fish.c:1565
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2242 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: fish/fish.c:1584
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2249 "  umount-all\n"
2250 "  mount %s /\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: fish/glob.c:53
2254 #, c-format
2255 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2256 msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n"
2257
2258 #: fish/glob.c:73
2259 #, c-format
2260 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2261 msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n"
2262
2263 #: fish/help.c:38
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
2267 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2268 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: fish/help.c:44
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2275 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2276 "'mount-options'.\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: fish/help.c:52
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2283 "\n"
2284 "To read the manual, type 'man'.\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: fish/hexedit.c:41
2288 #, c-format
2289 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: fish/hexedit.c:52
2293 #, c-format
2294 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: fish/hexedit.c:63
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2301 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2302 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: fish/hexedit.c:92
2306 #, c-format
2307 msgid "hexedit: invalid range\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: fish/inspect.c:77
2311 #, c-format
2312 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: fish/inspect.c:89
2316 #, c-format
2317 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: fish/inspect.c:95
2321 #, c-format
2322 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: fish/inspect.c:134
2326 #, c-format
2327 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: fish/inspect.c:146
2331 #, c-format
2332 msgid "Operating system: %s\n"
2333 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
2334
2335 #: fish/inspect.c:159
2336 #, c-format
2337 msgid "%s mounted on %s\n"
2338 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
2339
2340 #: fish/keys.c:53
2341 #, c-format
2342 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2343 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
2344
2345 #: fish/lcd.c:34
2346 #, c-format
2347 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2348 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
2349
2350 #: fish/man.c:35
2351 #, c-format
2352 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2353 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
2354
2355 #: fish/man.c:54
2356 #, c-format
2357 msgid "the external 'man' program failed\n"
2358 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
2359
2360 #: fish/more.c:40
2361 #, c-format
2362 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2363 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n"
2364
2365 #: fish/options.c:36
2366 #, c-format
2367 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: fish/options.c:128
2371 #, c-format
2372 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/prep.c:37
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "List of available prepared disk images:\n"
2379 "\n"
2380 msgstr ""
2381 "Lijst van beschikbare aangemaakte schijf images:\n"
2382 "\n"
2383
2384 #: fish/prep.c:40
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2388 "\n"
2389 "%s\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: fish/prep.c:48
2393 #, c-format
2394 msgid "  Optional parameters:\n"
2395 msgstr "  Optionele parameters:\n"
2396
2397 #: fish/prep.c:55
2398 #, c-format
2399 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2400 msgstr "<%s> %s (standaard: %s)\n"
2401
2402 #: fish/prep.c:65
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2406 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2407 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2408 msgstr ""
2409 "Aangemaakte schijf images worden geschreven naar bestand \"test1.img\" in de locale\n"
2410 "map.  (\"test2.img\" enz. als -N optie meerdere keren werd gegeven).\n"
2411 "Voor meer informatie bekijk je de guestfish(1) manual.\n"
2412
2413 #: fish/prep.c:96
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2417 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/prep.c:158
2421 #, c-format
2422 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2423 msgstr ""
2424 "guestfish: fout bij creëren van aangemaakte schijf image '%s' op '%s': "
2425
2426 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2427 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2428 msgid "failed to allocate disk"
2429 msgstr "toewijzen van schijf mislukte"
2430
2431 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2432 msgid "could not parse boot size"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2436 #, c-format
2437 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2441 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2442 #, c-format
2443 msgid "failed to partition disk: %s"
2444 msgstr "schijf partitioneren mislukte:  %s"
2445
2446 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2447 #, c-format
2448 msgid "failed to add boot partition: %s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2452 #, c-format
2453 msgid "failed to add root partition: %s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2457 #, c-format
2458 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2462 #, c-format
2463 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2467 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2468 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2472 #, c-format
2473 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2477 #, c-format
2478 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2482 #, c-format
2483 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2487 #, c-format
2488 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2492 #, c-format
2493 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2494 msgstr "aanmaken van bestandssysteem (%s) mislukte: %s"
2495
2496 #: fish/rc.c:255
2497 #, c-format
2498 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2499 msgstr "guestfish: protocol fout: kon 'hello' boodschap niet lezen\n"
2500
2501 #: fish/rc.c:260
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2505 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2506 msgstr ""
2507 "guestfish: protocol fout: versie komt niet overeen, server versie '%s' komt "
2508 "niet overeen met cliënt versie '%s'. De twee versies moeten exact "
2509 "overeenkomen.\n"
2510
2511 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2512 #, c-format
2513 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2514 msgstr "guestfish: remote: het lijkt erop dat de server niet draait\n"
2515
2516 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2517 #, c-format
2518 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2519 msgstr ""
2520 "guestfish: protocol fout: kon initiële groeten niet naar de server sturen\n"
2521
2522 #: fish/rc.c:386
2523 #, c-format
2524 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2525 msgstr "guestfish: protocol fout: kon antwoord van de server niet decoderen\n"
2526
2527 #: fish/reopen.c:36
2528 #, c-format
2529 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2530 msgstr "'reopen' commando neemt geen parameters\n"
2531
2532 #: fish/reopen.c:46
2533 #, c-format
2534 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2535 msgstr "reopen: guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
2536
2537 #: fish/supported.c:66
2538 msgid "yes"
2539 msgstr "ja"
2540
2541 #: fish/supported.c:68
2542 msgid "no"
2543 msgstr "nee"
2544
2545 #: fish/time.c:36
2546 #, c-format
2547 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2548 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
2549
2550 #: fuse/guestmount.c:912
2551 #, c-format
2552 msgid ""
2553 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2554 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2555 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2556 "Usage:\n"
2557 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2558 "Options:\n"
2559 "  -a|--add image       Add image\n"
2560 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2561 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2562 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2563 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2564 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2565 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2566 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2567 "  --help               Display help message and exit\n"
2568 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2569 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2570 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2571 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2572 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2573 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2574 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2575 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2576 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2577 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2578 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: fuse/guestmount.c:1130
2582 #, c-format
2583 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: fuse/guestmount.c:1138
2587 #, c-format
2588 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2589 msgstr ""
2590 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
2591
2592 #: inspector/virt-inspector.c:76
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "%s: display information about a virtual machine\n"
2596 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2597 "Usage:\n"
2598 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2599 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2600 "Options:\n"
2601 "  -a|--add image       Add image\n"
2602 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2603 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2604 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2605 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2606 "  --help               Display brief help\n"
2607 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2608 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2609 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2610 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2611 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: inspector/virt-inspector.c:263
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2618 "\n"
2619 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
2620 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2621 "\n"
2622 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
2623 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2624 "\n"
2625 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2626 "information about the disk image as possible.\n"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: inspector/virt-inspector.c:288
2630 #, c-format
2631 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: inspector/virt-inspector.c:300
2635 #, c-format
2636 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: inspector/virt-inspector.c:308
2640 #, c-format
2641 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2645 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2646 msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn"
2647
2648 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2649 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2650 msgstr "open_guest: eerste argument bevat niet-gedefinieerde element"
2651
2652 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2653 #, perl-brace-format
2654 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2655 msgstr "gast image {imagename} bestaat niet of is niet leesbaar"
2656
2657 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2658 msgid ""
2659 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
2660 "XML::XPath::XMLParser)"
2661 msgstr ""
2662 "open_guest: geen libvirt ondersteuning (installeer Sys::Virt, XML::XPath en "
2663 "XML::XPath::XMLParser)"
2664
2665 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2666 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2667 msgstr "open_guest: teveel domeinen weergegeven op commando regel"
2668
2669 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2670 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2671 msgstr "open_guest: kan niet verbinden met libvirt"
2672
2673 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2674 #, perl-brace-format
2675 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2676 msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n"
2677
2678 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2679 #, perl-brace-format
2680 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2681 msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n"
2682
2683 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2684 #, perl-brace-format
2685 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2686 msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n"
2687
2688 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2689 msgid ""
2690 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2691 "\n"
2692 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
2693 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2694 "\n"
2695 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2696 "information about the disk image as possible.\n"
2697 msgstr ""
2698 "Binnen deze schijf image kon geen besturingssysteem gedetecteerd worden.\n"
2699 "\n"
2700 "Dit kan zijn omdat het bestand geen schijf image is, of het is geen virtuele machine\n"
2701 "image, of omdat het OS type niet begrepen wordt door virt-inspector.\n"
2702 "\n"
2703 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
2704 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
2705
2706 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2707 #, perl-brace-format
2708 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2709 msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n"
2710
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2714 msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n"
2715
2716 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2719 msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n"
2720
2721 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2724 msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}"
2725
2726 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2727 #, perl-brace-format
2728 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2729 msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}"
2730
2731 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2732 msgid "Can't find grub on guest"
2733 msgstr "Kan grub niet op de gast vinden"
2734
2735 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2736 #, perl-brace-format
2737 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2738 msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel"
2739
2740 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2743 msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n"
2744
2745 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2748 msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd"
2749
2750 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2753 msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}"
2754
2755 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2758 msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}"
2759
2760 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2763 msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
2764
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2768 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
2769
2770 #: rescue/virt-rescue.c:63
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2774 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2775 "Usage:\n"
2776 "  %s [--options] -d domname\n"
2777 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2778 "Options:\n"
2779 "  -a|--add image       Add image\n"
2780 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2781 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2782 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2783 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2784 "  --help               Display brief help\n"
2785 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2786 "  --network            Enable network\n"
2787 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2788 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2789 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2790 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2791 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2792 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2793 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: rescue/virt-rescue.c:180
2797 #, c-format
2798 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: rescue/virt-rescue.c:419
2802 #, c-format
2803 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/appliance.c:181
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2810 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2811 msgstr ""
2812 "kon geen geschikte libguestfs supermin of gewoon toestel vinden op "
2813 "LIBGUESTFS_PATH (zoek pad: %s)"
2814
2815 #: src/appliance.c:331
2816 #, c-format
2817 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/appliance.c:336
2821 #, c-format
2822 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/appliance.c:341
2826 #, c-format
2827 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/appliance.c:659
2831 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/dbdump.c:87
2835 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2839 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/dbdump.c:129
2843 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/dbdump.c:210
2847 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/filearch.c:153
2851 #, c-format
2852 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/filearch.c:266
2856 msgid ""
2857 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2858 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/guestfs.c:174
2862 #, c-format
2863 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2864 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
2865
2866 #: src/guestfs.c:340
2867 #, c-format
2868 msgid "warning: %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/guestfs.c:399
2872 #, c-format
2873 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2874 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2875
2876 #: src/guestfs.c:965
2877 #, c-format
2878 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/inspect.c:265
2882 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/inspect.c:281
2886 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
2890 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
2891 #: src/inspect_fs_unix.c:821
2892 #, c-format
2893 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/inspect.c:577
2897 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2898 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
2899
2900 #: src/inspect.c:589
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2904 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2905 msgstr ""
2906 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
2907 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
2908
2909 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
2910 msgid ""
2911 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2912 "without PCRE or hivex libraries"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
2916 #, c-format
2917 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/inspect_fs.c:483
2921 #, c-format
2922 msgid "%s: file is empty"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/inspect_fs_unix.c:613
2926 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/inspect_fs_windows.c:112
2930 #, c-format
2931 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2932 msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
2933
2934 #: src/inspect_icon.c:452
2935 #, c-format
2936 msgid "read: %s: unexpected end of file"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/launch.c:98
2940 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2941 msgstr ""
2942 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
2943 "gelanceerd is"
2944
2945 #: src/launch.c:155
2946 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2947 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
2948
2949 #: src/launch.c:169
2950 #, c-format
2951 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2952 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
2953
2954 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
2955 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2956 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
2957
2958 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
2959 #, c-format
2960 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/launch.c:358
2964 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2965 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
2966
2967 #: src/launch.c:367
2968 #, c-format
2969 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2970 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
2971
2972 #: src/launch.c:404
2973 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2974 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
2975
2976 #: src/launch.c:764
2977 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2978 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
2979
2980 #: src/launch.c:777
2981 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2982 msgstr ""
2983 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
2984
2985 #: src/launch.c:865
2986 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/launch.c:873
2990 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/launch.c:1052
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2997 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2998 msgstr ""
2999 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
3000 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
3001
3002 #: src/launch.c:1143
3003 msgid "qemu has not been launched yet"
3004 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
3005
3006 #: src/launch.c:1154
3007 msgid "no subprocess to kill"
3008 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
3009
3010 #: src/proto.c:188
3011 #, c-format
3012 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3013 msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY"
3014
3015 #: src/proto.c:211
3016 #, c-format
3017 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3018 msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d"
3019
3020 #: src/proto.c:421
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3024 msgstr ""
3025 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte "
3026 "0x%x\n"
3027
3028 #: src/proto.c:543
3029 msgid ""
3030 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3031 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3032 "the debug messages output prior to this error.\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/proto.c:549
3036 msgid "See earlier debug messages.\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/proto.c:639
3040 #, c-format
3041 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3042 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
3043
3044 #: src/proto.c:658
3045 #, c-format
3046 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3047 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
3048
3049 #: src/proto.c:810
3050 #, c-format
3051 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3052 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
3053
3054 #: src/proto.c:834
3055 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3056 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
3057
3058 #: src/proto.c:843
3059 msgid "dispatch failed to marshal args"
3060 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
3061
3062 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3063 msgid "operation cancelled by user"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/proto.c:973
3067 #, c-format
3068 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3069 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
3070
3071 #: src/proto.c:989
3072 #, c-format
3073 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3074 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
3075
3076 #: src/proto.c:1144
3077 #, c-format
3078 msgid "%s: error in chunked encoding"
3079 msgstr "%s: fout in chunk codering"
3080
3081 #: src/proto.c:1171
3082 msgid "write to daemon socket"
3083 msgstr "schrijven naar daemon socket"
3084
3085 #: src/proto.c:1194
3086 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3087 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
3088
3089 #: src/proto.c:1199
3090 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3091 msgstr ""
3092 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
3093 "chunks"
3094
3095 #: src/proto.c:1207
3096 msgid "failed to parse file chunk"
3097 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
3098
3099 #: src/proto.c:1221
3100 msgid "file receive cancelled by daemon"
3101 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
3102
3103 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3104 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/virt.c:109
3108 #, c-format
3109 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/virt.c:130
3113 #, c-format
3114 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3118 #, c-format
3119 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3123 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3127 msgid "unable to create new XPath context"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3131 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/virt.c:305
3135 msgid "libvirt domain has no disks"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/virt.c:358
3139 #, c-format
3140 msgid "error getting domain info: %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/virt.c:372
3144 msgid ""
3145 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3146 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
3147 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3148 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3149 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/virt.c:492
3153 msgid ""
3154 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3155 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/virt.c:517
3159 msgid ""
3160 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3161 "without libvirt or libxml2"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: test-tool/test-tool.c:79
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3168 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3169 "Usage:\n"
3170 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3171 "Options:\n"
3172 "  --help         Display usage\n"
3173 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3174 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3175 "  --timeout n\n"
3176 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: test-tool/test-tool.c:127
3180 #, c-format
3181 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3182 msgstr "libguestfs-test-tool: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
3183
3184 #: test-tool/test-tool.c:136
3185 #, c-format
3186 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3187 msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
3188
3189 #: test-tool/test-tool.c:148
3190 #, c-format
3191 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3192 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
3193
3194 #: test-tool/test-tool.c:170
3195 #, c-format
3196 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3197 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
3198
3199 #: test-tool/test-tool.c:177
3200 #, c-format
3201 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3202 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
3203
3204 #: test-tool/test-tool.c:185
3205 #, c-format
3206 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3207 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
3208
3209 #: test-tool/test-tool.c:217
3210 #, c-format
3211 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3212 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
3213
3214 #: test-tool/test-tool.c:229
3215 #, c-format
3216 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: test-tool/test-tool.c:235
3220 #, c-format
3221 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3222 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
3223
3224 #: test-tool/test-tool.c:241
3225 #, c-format
3226 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3227 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
3228
3229 #: test-tool/test-tool.c:248
3230 #, c-format
3231 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: test-tool/test-tool.c:279
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3238 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3239 msgstr ""
3240 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
3241 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
3242
3243 #: test-tool/test-tool.c:287
3244 #, c-format
3245 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3246 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
3247
3248 #: test-tool/test-tool.c:301
3249 #, c-format
3250 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3251 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
3252
3253 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3254 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3255 msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
3256
3257 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3258 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3259 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
3260
3261 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3262 msgid "virt-make-fs input output\n"
3263 msgstr "virt-make-fs input output\n"
3264
3265 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3266 msgid "unexpected output from 'du' command"
3267 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
3268
3269 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3270 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3271 #, perl-brace-format
3272 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3273 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
3274
3275 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3276 #, perl-brace-format
3277 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3278 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
3279
3280 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3281 msgid ""
3282 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3283 msgstr ""
3284 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
3285 "boodschappen\n"
3286
3287 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3288 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3289 msgstr ""
3290 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
3291 "werd\n"
3292
3293 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3294 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3295 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
3296
3297 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3298 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3299 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
3300
3301 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3302 msgid ""
3303 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3304 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3305 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3306 msgstr ""
3307 "virt-make-fs: fout bij het kopiëren van inhoud naar het bestandssysteem\n"
3308 "Een fout hier betekent gewoonlijk dat het programma de grootte van het\n"
3309 "bestandssysteem niet correct bepaald heeft. Lees de BUGS sectie van de man pagina.\n"
3310
3311 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3312 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3313 msgstr ""
3314 "virt-tar: extraheer/upload mode twee keer gespecificeerd op de commando-"
3315 "regel\n"
3316
3317 #: tools/virt-tar.pl:212
3318 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3319 msgstr "virt-tar: geen image, VM namen, map of bestandsnaam opgegeven"
3320
3321 #: tools/virt-tar.pl:215
3322 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3323 msgstr "virt-tar: -x of -u  moet opgegeven worden op de commando-regel\n"
3324
3325 #: tools/virt-tar.pl:226
3326 #, perl-brace-format
3327 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3328 msgstr "virt-tar: {tarball}: bestand niet gevonden\n"
3329
3330 #: tools/virt-tar.pl:229
3331 #, perl-brace-format
3332 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3333 msgstr "virt-tar: {dir}: map naam moet beginnen met het '/' karakter\n"
3334
3335 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3336 #, perl-brace-format
3337 msgid ""
3338 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3339 "\n"
3340 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
3341 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3342 "\n"
3343 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3344 "information about the disk image as possible.\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3348 #, perl-brace-format
3349 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3353 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3354 msgstr "geen libvirt domein naam of schijf image gegeven\n"
3355
3356 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3357 msgid ""
3358 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3359 "export\n"
3360 msgstr ""
3361 "verwacht 1 of 2 extra parameters, subkey pad en optioneel de waarde om te "
3362 "exporteren\n"
3363
3364 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3365 #, perl-brace-format
3366 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3370 #, perl-brace-format
3371 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3372 msgstr "virt-win-reg: {p}: geen ondersteund Windows Registry pad\n"
3373
3374 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3375 #, perl-brace-format
3376 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3377 msgstr "virt-win-reg: {p}: bestand niet gevonden in gast: {err}\n"
3378
3379 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3380 #, perl-brace-format
3381 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3382 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
3383
3384 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3385 #, perl-brace-format
3386 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3387 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"
3388
3389