Version 1.11.19.
[libguestfs.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2011.
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-18 11:32+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
16 "Language: nl\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
23 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
24 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
25 #, c-format
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
28
29 #: cat/virt-cat.c:61
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "%s: display files in a virtual machine\n"
33 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 "Usage:\n"
35 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
36 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 "Options:\n"
38 "  -a|--add image       Add image\n"
39 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
40 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
41 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50 "%s: toont bestanden in een virtuele machine\n"
51 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
52 "Gebruik:\n"
53 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
54 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
55 "Opties:\n"
56 "  -a|--add image       Voeg image toe\n"
57 "  -c|--connect uri     Specifeer libvirt URI voor -d optie\n"
58 "  -d|--domain guest    Disks toevoegen van libvirt guest\n"
59 "  --echo-keys          Echo voor wachtzinnen niet uitzetten\n"
60 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
61 "  --help               Toon korte help\n"
62 "  --keys-from-stdin    Lees wachtzinnen van stdin\n"
63 "  -v|--verbose         Laat berichten zien\n"
64 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit\n"
65 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
66 "Voor meer informatie, zie de manpagina %s(1).\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121
122 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
123 #, c-format
124 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
125 msgstr ""
126
127 #: cat/virt-ls.c:103
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "%s: list files in a virtual machine\n"
131 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
132 "Usage:\n"
133 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
134 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
135 "Options:\n"
136 "  -a|--add image       Add image\n"
137 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
138 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
139 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
140 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
141 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
142 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
143 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
144 "  --help               Display brief help\n"
145 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
146 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
147 "  -l|--long            Long listing\n"
148 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
149 "  --times              Display file times\n"
150 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
151 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
152 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
153 "  --uids               Display UID, GID\n"
154 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
155 "  -V|--version         Display version and exit\n"
156 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
157 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
158 msgstr ""
159
160 #: cat/virt-ls.c:338
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
164 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
165 msgstr ""
166
167 #: cat/virt-ls.c:577
168 #, c-format
169 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
170 msgstr ""
171
172 #: cat/virt-ls.c:583
173 #, c-format
174 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
175 msgstr ""
176
177 #: df/domains.c:115
178 #, c-format
179 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
180 msgstr ""
181
182 #: df/domains.c:124
183 #, c-format
184 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
185 msgstr ""
186
187 #: df/domains.c:134
188 #, c-format
189 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
190 msgstr ""
191
192 #: df/domains.c:145
193 #, c-format
194 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
195 msgstr ""
196
197 #: df/domains.c:155
198 #, c-format
199 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
200 msgstr ""
201
202 #: df/domains.c:281
203 #, c-format
204 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
205 msgstr ""
206
207 #: df/main.c:74
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
211 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
212 "Usage:\n"
213 "  %s [--options] -d domname\n"
214 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
215 "Options:\n"
216 "  -a|--add image       Add image\n"
217 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
218 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
219 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
220 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
221 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
222 "  --help               Display brief help\n"
223 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
224 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
225 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
226 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
227 "  -V|--version         Display version and exit\n"
228 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
229 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
230 msgstr ""
231
232 #: df/main.c:267
233 #, c-format
234 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
235 msgstr ""
236
237 #: df/output.c:50
238 msgid "VirtualMachine"
239 msgstr ""
240
241 #: df/output.c:51
242 msgid "Filesystem"
243 msgstr "Bestandssysteem"
244
245 #: df/output.c:54
246 msgid "1K-blocks"
247 msgstr "1K-blokken"
248
249 #: df/output.c:56
250 msgid "Size"
251 msgstr "Grootte"
252
253 #: df/output.c:57
254 msgid "Used"
255 msgstr "Gebruikt"
256
257 #: df/output.c:58
258 msgid "Available"
259 msgstr "Beschikbaar"
260
261 #: df/output.c:59
262 msgid "Use%"
263 msgstr "Gebruik%"
264
265 #: df/output.c:61
266 msgid "Inodes"
267 msgstr "Inodes"
268
269 #: df/output.c:62
270 msgid "IUsed"
271 msgstr "IUsed"
272
273 #: df/output.c:63
274 msgid "IFree"
275 msgstr "IFree"
276
277 #: df/output.c:64
278 msgid "IUse%"
279 msgstr "IUse%"
280
281 #: edit/virt-edit.c:77
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
285 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
286 "Usage:\n"
287 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
288 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
289 "Options:\n"
290 "  -a|--add image       Add image\n"
291 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
292 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
293 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
294 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
295 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
296 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
297 "  --help               Display brief help\n"
298 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
299 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
300 "  -V|--version         Display version and exit\n"
301 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
302 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
303 msgstr ""
304
305 #: edit/virt-edit.c:175
306 #, c-format
307 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
308 msgstr ""
309
310 #: edit/virt-edit.c:192
311 #, c-format
312 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
313 msgstr ""
314
315 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1551
316 #, c-format
317 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
318 msgstr ""
319
320 #: edit/virt-edit.c:599
321 #, c-format
322 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
323 msgstr ""
324
325 #: fish/alloc.c:37
326 #, c-format
327 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
328 msgstr "gebruik 'alloc file size' om een image aan te maken\n"
329
330 #: fish/alloc.c:51
331 #, c-format
332 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
333 msgstr "gebruik 'sparse file size' om een sparse image aan te maken\n"
334
335 #: fish/alloc.c:75
336 #, c-format
337 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
338 msgstr "kan schijven niet toewijzen of toevoegen na het starten\n"
339
340 #: fish/alloc.c:156
341 #, c-format
342 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
343 msgstr "%s: ongeldige integer parameter (%s gaf %d terug)\n"
344
345 #: fish/cmds.c:2643
346 msgid "Command"
347 msgstr "Commando"
348
349 #: fish/cmds.c:2643
350 msgid "Description"
351 msgstr "Beschrijving"
352
353 #: fish/cmds.c:2645
354 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
355 msgstr "voeg een CD-ROM schijf image toe voor onderzoek"
356
357 #: fish/cmds.c:2646
358 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
359 msgstr ""
360
361 #: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2648
362 msgid "add an image to examine or modify"
363 msgstr "voeg een image toe voor onderzoek of te veranderen"
364
365 #: fish/cmds.c:2649
366 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
367 msgstr "voeg een station toe in snapshot mode (alleen-lezen)"
368
369 #: fish/cmds.c:2650
370 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
371 msgstr ""
372 "voeg een station alleen-lezen toe met het specificeren van de te gebruiken "
373 "QEMU blok emulatie"
374
375 #: fish/cmds.c:2651
376 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
377 msgstr ""
378 "voeg een station toe met het specificeren van de te gebruiken QEMU blok "
379 "emulatie"
380
381 #: fish/cmds.c:2652
382 msgid "allocate and add a disk file"
383 msgstr ""
384
385 #: fish/cmds.c:2653
386 msgid "clear Augeas path"
387 msgstr "Augeas pad opschonen"
388
389 #: fish/cmds.c:2654
390 msgid "close the current Augeas handle"
391 msgstr "sluit de huidige Augeas hendel"
392
393 #: fish/cmds.c:2655
394 msgid "define an Augeas node"
395 msgstr "definieer een Augeas node"
396
397 #: fish/cmds.c:2656
398 msgid "define an Augeas variable"
399 msgstr "definieer een Augeas variabele"
400
401 #: fish/cmds.c:2657
402 msgid "look up the value of an Augeas path"
403 msgstr "zoek de waarde op van een Augeas pad"
404
405 #: fish/cmds.c:2658
406 msgid "create a new Augeas handle"
407 msgstr "maak een nieuwe Augeas hendel aan"
408
409 #: fish/cmds.c:2659
410 msgid "insert a sibling Augeas node"
411 msgstr "voeg in broer Augeas node in"
412
413 #: fish/cmds.c:2660
414 msgid "load files into the tree"
415 msgstr "laad bestanden in de boom"
416
417 #: fish/cmds.c:2661
418 msgid "list Augeas nodes under augpath"
419 msgstr "laat Augeas nodes onder augpath zien"
420
421 #: fish/cmds.c:2662
422 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
423 msgstr "geef Augeas nodes terug die overeenkomen met augpath"
424
425 #: fish/cmds.c:2663
426 msgid "move Augeas node"
427 msgstr "verplaats Augeas node"
428
429 #: fish/cmds.c:2664
430 msgid "remove an Augeas path"
431 msgstr "verwijder een Augeas pad"
432
433 #: fish/cmds.c:2665
434 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
435 msgstr "schrijf alle wachtende Augeas veranderingen naar schijf"
436
437 #: fish/cmds.c:2666
438 msgid "set Augeas path to value"
439 msgstr "stel Augeas pad in op waarde"
440
441 #: fish/cmds.c:2667
442 msgid "test availability of some parts of the API"
443 msgstr "testen beschikbaarheid van bepaalde onderdelen van de API"
444
445 #: fish/cmds.c:2668
446 msgid "return a list of all optional groups"
447 msgstr "geeft een lijst terug van alle optionele groepen"
448
449 #: fish/cmds.c:2669
450 msgid "upload base64-encoded data to file"
451 msgstr "base64-gecodeerde data uploaden naar bestand"
452
453 #: fish/cmds.c:2670
454 msgid "download file and encode as base64"
455 msgstr "download bestand en codeer deze als base64"
456
457 #: fish/cmds.c:2671
458 msgid "flush device buffers"
459 msgstr "maak apparaat buffers leeg"
460
461 #: fish/cmds.c:2672
462 msgid "get blocksize of block device"
463 msgstr "verkrijg blok grootte van blok apparaat"
464
465 #: fish/cmds.c:2673
466 msgid "is block device set to read-only"
467 msgstr "blok apparaat ingesteld op alleen-lezen"
468
469 #: fish/cmds.c:2674
470 msgid "get total size of device in bytes"
471 msgstr "verkrijgen van totale grootte van apparaat in bytes"
472
473 #: fish/cmds.c:2675
474 msgid "get sectorsize of block device"
475 msgstr "verkrijg sector grootte van blok apparaat"
476
477 #: fish/cmds.c:2676
478 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
479 msgstr "verkrijg totale grootte van apparaat in 512-byte sectoren"
480
481 #: fish/cmds.c:2677
482 msgid "reread partition table"
483 msgstr "herlees partitie tabel"
484
485 #: fish/cmds.c:2678
486 msgid "set blocksize of block device"
487 msgstr "stel blok grootte van blok apparaat in"
488
489 #: fish/cmds.c:2679
490 msgid "set block device to read-only"
491 msgstr "blok apparaat instellen op alleen-lezen"
492
493 #: fish/cmds.c:2680
494 msgid "set block device to read-write"
495 msgstr "blok apparaat instellen op lezen-schrijven"
496
497 #: fish/cmds.c:2681
498 msgid "resize a btrfs filesystem"
499 msgstr ""
500
501 #: fish/cmds.c:2682
502 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
503 msgstr "geef echte pad terug voor hoofdletter-ongevoelige bestandssystemen"
504
505 #: fish/cmds.c:2683
506 msgid "list the contents of a file"
507 msgstr "laat de inhoud van een bestand zien"
508
509 #: fish/cmds.c:2684
510 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
511 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestand"
512
513 #: fish/cmds.c:2685
514 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
515 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van de inhoud van een apparaat"
516
517 #: fish/cmds.c:2686
518 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
519 msgstr "Bereken MD5, SHAx of CRC checksum van bestanden in een map"
520
521 #: fish/cmds.c:2687
522 msgid "change file mode"
523 msgstr "verander bestand mode"
524
525 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2809
526 msgid "change file owner and group"
527 msgstr "verander bestand eigenaar en groep"
528
529 #: fish/cmds.c:2689
530 msgid "run a command from the guest filesystem"
531 msgstr "voer een commando uit in het gast bestandssysteem"
532
533 #: fish/cmds.c:2690
534 msgid "run a command, returning lines"
535 msgstr "voer een opdracht uit, regels worden teruggegeven"
536
537 #: fish/cmds.c:2691
538 msgid "add qemu parameters"
539 msgstr "voeg qemu parameters toe"
540
541 #: fish/cmds.c:2692
542 msgid "copy local files or directories into an image"
543 msgstr ""
544
545 #: fish/cmds.c:2693
546 msgid "copy remote files or directories out of an image"
547 msgstr ""
548
549 #: fish/cmds.c:2694
550 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
551 msgstr "kopieer grootte bits van bron naar bestemming met dd"
552
553 #: fish/cmds.c:2695
554 msgid "copy a file"
555 msgstr "kopieer een bestand"
556
557 #: fish/cmds.c:2696
558 msgid "copy a file or directory recursively"
559 msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
560
561 #: fish/cmds.c:2697
562 msgid "copy from source to destination using dd"
563 msgstr "kopieer van bron naar bestemming met dd"
564
565 #: fish/cmds.c:2698
566 msgid "debugging and internals"
567 msgstr "debug en interne"
568
569 #: fish/cmds.c:2699
570 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
571 msgstr ""
572
573 #: fish/cmds.c:2700
574 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
575 msgstr "upload een bestand naar het toestel (alleen voor intern gebruik)"
576
577 #: fish/cmds.c:2701
578 msgid "report file system disk space usage"
579 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik"
580
581 #: fish/cmds.c:2702
582 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
583 msgstr "rapporteer bestandssysteem schijfruimte gebruik (leesbaar)"
584
585 #: fish/cmds.c:2703
586 msgid "display an image"
587 msgstr ""
588
589 #: fish/cmds.c:2704
590 msgid "return kernel messages"
591 msgstr "geef kernel boodschappen terug"
592
593 #: fish/cmds.c:2705
594 msgid "download a file to the local machine"
595 msgstr "download een bestand naar de lokale machine"
596
597 #: fish/cmds.c:2706
598 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
599 msgstr ""
600
601 #: fish/cmds.c:2707
602 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
603 msgstr "laag kernel pagina cache, dentries en inodes weg"
604
605 #: fish/cmds.c:2708
606 msgid "estimate file space usage"
607 msgstr "schat bestand ruimte gebruik"
608
609 #: fish/cmds.c:2709
610 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
611 msgstr "controleer een ext2/ext3 bestandssysteem"
612
613 #: fish/cmds.c:2710
614 msgid "display a line of text"
615 msgstr "laat een regel tekst zien"
616
617 #: fish/cmds.c:2711
618 msgid "echo arguments back to the client"
619 msgstr "echo argumenten terug naar de cliënt"
620
621 #: fish/cmds.c:2712
622 msgid "edit a file"
623 msgstr ""
624
625 #: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
626 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
627 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3017
628 msgid "return lines matching a pattern"
629 msgstr "geef regels terug die overeenkomen met een patroon"
630
631 #: fish/cmds.c:2715
632 msgid "test if two files have equal contents"
633 msgstr "test of twee bestanden dezelfde inhoud hebben"
634
635 #: fish/cmds.c:2716
636 msgid "test if file or directory exists"
637 msgstr "test of bestand of map bestaat"
638
639 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2718
640 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
641 msgstr "pre-allocate een bestand in het gast bestandssysteem "
642
643 #: fish/cmds.c:2721
644 msgid "determine file type"
645 msgstr "bepaal bestand type"
646
647 #: fish/cmds.c:2722
648 msgid "detect the architecture of a binary file"
649 msgstr "detecteer de architectuur van een binair bestand"
650
651 #: fish/cmds.c:2723
652 msgid "return the size of the file in bytes"
653 msgstr "geef de grootte van het bestand terug in bytes"
654
655 #: fish/cmds.c:2724
656 msgid "fill a file with octets"
657 msgstr "vul een bestand met octetten"
658
659 #: fish/cmds.c:2725
660 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
661 msgstr "vul een bestand met een herhalend patroon van bytes"
662
663 #: fish/cmds.c:2726
664 msgid "find all files and directories"
665 msgstr "zoek alle bestanden en mappen op"
666
667 #: fish/cmds.c:2727
668 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
669 msgstr ""
670 "zoek alle bestanden en mappen op, geef een door NUL gescheiden lijst terug"
671
672 #: fish/cmds.c:2728
673 msgid "find a filesystem by label"
674 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens label"
675
676 #: fish/cmds.c:2729
677 msgid "find a filesystem by UUID"
678 msgstr "zoek een bestandssysteem op volgens UUID"
679
680 #: fish/cmds.c:2730
681 msgid "run the filesystem checker"
682 msgstr "voer de bestandssysteem checker uit"
683
684 #: fish/cmds.c:2731
685 msgid "get the additional kernel options"
686 msgstr "verkrijg de extra kernel opties"
687
688 #: fish/cmds.c:2732
689 msgid "get the attach method"
690 msgstr ""
691
692 #: fish/cmds.c:2733
693 msgid "get autosync mode"
694 msgstr "verkrijg automatische synchronisatie mode"
695
696 #: fish/cmds.c:2734
697 msgid "get direct appliance mode flag"
698 msgstr "verkrijg directe toepassing mode vlag"
699
700 #: fish/cmds.c:2735
701 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
702 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem label"
703
704 #: fish/cmds.c:2736
705 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
706 msgstr "verkrijg het ext2/3/4 bestandssysteem UUID"
707
708 #: fish/cmds.c:2737
709 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
710 msgstr "verkrijg geheugen toegekend aan het qemu sub-proces"
711
712 #: fish/cmds.c:2738
713 msgid "get enable network flag"
714 msgstr "verkrijg netwerk aanzetten vlag"
715
716 #: fish/cmds.c:2739
717 msgid "get the search path"
718 msgstr "verkrijg het zoek pad"
719
720 #: fish/cmds.c:2740
721 msgid "get process group flag"
722 msgstr ""
723
724 #: fish/cmds.c:2741
725 msgid "get PID of qemu subprocess"
726 msgstr "verkrijg PID van qemu sub-proces"
727
728 #: fish/cmds.c:2742
729 msgid "get the qemu binary"
730 msgstr "verkrijg het qemu binaire bestand"
731
732 #: fish/cmds.c:2743
733 msgid "get recovery process enabled flag"
734 msgstr "verkrijg herstel proces aanzetten vlag"
735
736 #: fish/cmds.c:2744
737 msgid "get SELinux enabled flag"
738 msgstr "verkrijg SELinux aanzetten vlag"
739
740 #: fish/cmds.c:2745
741 msgid "get the current state"
742 msgstr "verkrijg de huidige toestand"
743
744 #: fish/cmds.c:2746
745 msgid "get command trace enabled flag"
746 msgstr "verkrijg commando trace aanzetten vlag"
747
748 #: fish/cmds.c:2747
749 msgid "get the current umask"
750 msgstr "verkrijg de huidige umask"
751
752 #: fish/cmds.c:2748
753 msgid "get verbose mode"
754 msgstr "verkrijg breedsprakige mode"
755
756 #: fish/cmds.c:2749
757 msgid "get SELinux security context"
758 msgstr "verkrijg SELinux beveiliging context"
759
760 #: fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2810
761 msgid "get a single extended attribute"
762 msgstr ""
763
764 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2811
765 msgid "list extended attributes of a file or directory"
766 msgstr "laat uitgebreide attributen zien van een bestand of map"
767
768 #: fish/cmds.c:2752
769 msgid "expand wildcards in command"
770 msgstr "expandeer wildcards in commando"
771
772 #: fish/cmds.c:2753
773 msgid "expand a wildcard path"
774 msgstr "expandeer een wildcard pad"
775
776 #: fish/cmds.c:2756
777 msgid "install GRUB"
778 msgstr "installeer GRUB"
779
780 #: fish/cmds.c:2757
781 msgid "return first 10 lines of a file"
782 msgstr "geef de eerste 10 regels van een bestand terug"
783
784 #: fish/cmds.c:2758
785 msgid "return first N lines of a file"
786 msgstr "geef de eerste N regels van een bestand terug"
787
788 #: fish/cmds.c:2759
789 msgid "dump a file in hexadecimal"
790 msgstr "dump een bestand in hexadecimaal"
791
792 #: fish/cmds.c:2760
793 msgid "edit with a hex editor"
794 msgstr ""
795
796 #: fish/cmds.c:2761
797 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
798 msgstr "laat de inhoud van een enkel bestand in een initrd zien"
799
800 #: fish/cmds.c:2762
801 msgid "list files in an initrd"
802 msgstr "laat bestanden in een initrd zien"
803
804 #: fish/cmds.c:2763
805 msgid "add an inotify watch"
806 msgstr "voeg een inotify bewaker toe"
807
808 #: fish/cmds.c:2764
809 msgid "close the inotify handle"
810 msgstr "sluit de inotify hendel"
811
812 #: fish/cmds.c:2765
813 msgid "return list of watched files that had events"
814 msgstr "geef lijst terug van bewaakte bestanden met gebeurtenissen"
815
816 #: fish/cmds.c:2766
817 msgid "create an inotify handle"
818 msgstr "maak een inotify hendel aan"
819
820 #: fish/cmds.c:2767
821 msgid "return list of inotify events"
822 msgstr "geef een lijst van inotify gebeurtenissen terug"
823
824 #: fish/cmds.c:2768
825 msgid "remove an inotify watch"
826 msgstr "verwijder een inotify bewaker"
827
828 #: fish/cmds.c:2769
829 msgid "get architecture of inspected operating system"
830 msgstr "verkrijg architectuur van geïnspecteerd besturingssysteem"
831
832 #: fish/cmds.c:2770
833 msgid "get distro of inspected operating system"
834 msgstr "verkrijg distributie van geïnspecteerd besturingssysteem"
835
836 #: fish/cmds.c:2771
837 msgid "get drive letter mappings"
838 msgstr ""
839
840 #: fish/cmds.c:2772
841 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
842 msgstr ""
843 "verkrijg bestandssystemen geassocieerd met geïnspecteerd besturingssysteem"
844
845 #: fish/cmds.c:2773
846 msgid "get format of inspected operating system"
847 msgstr ""
848
849 #: fish/cmds.c:2774
850 msgid "get hostname of the operating system"
851 msgstr ""
852
853 #: fish/cmds.c:2775
854 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
855 msgstr ""
856
857 #: fish/cmds.c:2776
858 msgid "get major version of inspected operating system"
859 msgstr "verkrijg major versie van geïnspecteerd besturingssysteem"
860
861 #: fish/cmds.c:2777
862 msgid "get minor version of inspected operating system"
863 msgstr "verkrijg minor versie van geïnspecteerd besturingssysteem"
864
865 #: fish/cmds.c:2778
866 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
867 msgstr "verkrijg aankoppel punten van geïnspecteerd besturingssysteem"
868
869 #: fish/cmds.c:2779
870 msgid "get package format used by the operating system"
871 msgstr ""
872
873 #: fish/cmds.c:2780
874 msgid "get package management tool used by the operating system"
875 msgstr ""
876
877 #: fish/cmds.c:2781
878 msgid "get product name of inspected operating system"
879 msgstr "verkrijg prouct naam van geïnspecteerd besturingssysteem"
880
881 #: fish/cmds.c:2782
882 msgid "get product variant of inspected operating system"
883 msgstr ""
884
885 #: fish/cmds.c:2783
886 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
887 msgstr ""
888
889 #: fish/cmds.c:2784
890 msgid "get type of inspected operating system"
891 msgstr "verkrijg type van geïnspecteerd besturingssysteem"
892
893 #: fish/cmds.c:2785
894 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
895 msgstr ""
896
897 #: fish/cmds.c:2786
898 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
899 msgstr ""
900
901 #: fish/cmds.c:2787
902 msgid "get live flag for install disk"
903 msgstr ""
904
905 #: fish/cmds.c:2788
906 msgid "get multipart flag for install disk"
907 msgstr ""
908
909 #: fish/cmds.c:2789
910 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
911 msgstr ""
912
913 #: fish/cmds.c:2790
914 msgid "get list of applications installed in the operating system"
915 msgstr ""
916
917 #: fish/cmds.c:2791
918 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
919 msgstr "inspecteer schijf en geef lijst van gevonden besturingssystemen terug"
920
921 #: fish/cmds.c:2792
922 msgid "test if block device"
923 msgstr ""
924
925 #: fish/cmds.c:2793
926 msgid "is busy processing a command"
927 msgstr "is bezig met het verwerken van een commando"
928
929 #: fish/cmds.c:2794
930 msgid "test if character device"
931 msgstr ""
932
933 #: fish/cmds.c:2795
934 msgid "is in configuration state"
935 msgstr "is in de configuratie toestand"
936
937 #: fish/cmds.c:2796
938 msgid "test if a directory"
939 msgstr ""
940
941 #: fish/cmds.c:2797
942 msgid "test if FIFO (named pipe)"
943 msgstr ""
944
945 #: fish/cmds.c:2798
946 msgid "test if a regular file"
947 msgstr ""
948
949 #: fish/cmds.c:2799
950 msgid "is launching subprocess"
951 msgstr "lanceert een sub-proces"
952
953 #: fish/cmds.c:2800
954 msgid "test if device is a logical volume"
955 msgstr "test of het apparaat een logische volume is"
956
957 #: fish/cmds.c:2801
958 msgid "is ready to accept commands"
959 msgstr "is klaar om commando's te accepteren"
960
961 #: fish/cmds.c:2802
962 msgid "test if socket"
963 msgstr ""
964
965 #: fish/cmds.c:2803
966 msgid "test if symbolic link"
967 msgstr ""
968
969 #: fish/cmds.c:2804
970 msgid "test if a file contains all zero bytes"
971 msgstr ""
972
973 #: fish/cmds.c:2805
974 msgid "test if a device contains all zero bytes"
975 msgstr ""
976
977 #: fish/cmds.c:2806
978 msgid "kill the qemu subprocess"
979 msgstr "schiet de qemu sub-processen af"
980
981 #: fish/cmds.c:2807
982 msgid "launch the qemu subprocess"
983 msgstr "lanceer het qemu sub-proces"
984
985 #: fish/cmds.c:2808
986 msgid "change working directory"
987 msgstr ""
988
989 #: fish/cmds.c:2812
990 msgid "list 9p filesystems"
991 msgstr ""
992
993 #: fish/cmds.c:2813
994 msgid "list the block devices"
995 msgstr "laat de blok apparaten zien"
996
997 #: fish/cmds.c:2814
998 msgid "list device mapper devices"
999 msgstr ""
1000
1001 #: fish/cmds.c:2815
1002 msgid "list filesystems"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: fish/cmds.c:2816
1006 msgid "list the partitions"
1007 msgstr "laat de partities zien"
1008
1009 #: fish/cmds.c:2817
1010 msgid "list the files in a directory (long format)"
1011 msgstr "laat de bestanden in een map zien (lang formaat)"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
1014 msgid "create a hard link"
1015 msgstr "maak een harde link aan"
1016
1017 #: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
1018 msgid "create a symbolic link"
1019 msgstr "maak een symbolische link aan"
1020
1021 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2915
1022 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1023 msgstr "verwijder uitgebreide attribuut van een bestand of map"
1024
1025 #: fish/cmds.c:2823
1026 msgid "list the files in a directory"
1027 msgstr "laat de bestanden in een map zien"
1028
1029 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2943
1030 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1031 msgstr "stel uitgebreide attribuut van een bestand of map in"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2825
1034 msgid "get file information for a symbolic link"
1035 msgstr "verkrijg bestand informatie voor een symbolische link"
1036
1037 #: fish/cmds.c:2826
1038 msgid "lstat on multiple files"
1039 msgstr "lstat op meerdere bestanden"
1040
1041 #: fish/cmds.c:2827
1042 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1043 msgstr "voeg een sleutel toe aan een LUKS versleuteld apparaat"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2828
1046 msgid "close a LUKS device"
1047 msgstr "sluit een LUKS apparaat"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
1050 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1051 msgstr "formatteer een blok apparaat als een LUKS versleuteld apparaat"
1052
1053 #: fish/cmds.c:2831
1054 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1055 msgstr "verwijder een sleutel toe van een LUKS versleuteld apparaat"
1056
1057 #: fish/cmds.c:2832
1058 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1059 msgstr "open een LUKS versleuteld blok apparaat"
1060
1061 #: fish/cmds.c:2833
1062 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1063 msgstr "open een LUKS versleuteld blok alleen-lezen apparaat"
1064
1065 #: fish/cmds.c:2834
1066 msgid "create an LVM logical volume"
1067 msgstr "maak een LVM logische volume aan"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2835
1070 msgid "get canonical name of an LV"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: fish/cmds.c:2836
1074 msgid "clear LVM device filter"
1075 msgstr "wis LVM apparaat filter"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2837
1078 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1079 msgstr "verwijder alle LVM LV's, VG's en PV's"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2838
1082 msgid "set LVM device filter"
1083 msgstr "stel LVM apparaat filter in"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2839
1086 msgid "remove an LVM logical volume"
1087 msgstr "verwijder een LVM logische volume"
1088
1089 #: fish/cmds.c:2840
1090 msgid "rename an LVM logical volume"
1091 msgstr "hernoem een LVM logische volume"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2841
1094 msgid "resize an LVM logical volume"
1095 msgstr "verander grootte van een LVM logische volume"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2842
1098 msgid "expand an LV to fill free space"
1099 msgstr "expandeer een LV om vrije ruimte te vullen"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
1102 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1103 msgstr "laat de LVM logische volumes (LV's) zien"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2845
1106 msgid "get the UUID of a logical volume"
1107 msgstr "verkrijg de UUID van een logische volume"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2846
1110 msgid "lgetxattr on multiple files"
1111 msgstr "lgetxattr op meerdere bestanden"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2847
1114 msgid "open the manual"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: fish/cmds.c:2848
1118 msgid "create a directory"
1119 msgstr "maak een map aan"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2849
1122 msgid "create a directory with a particular mode"
1123 msgstr "maak een map aan met een bepaalde mode"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2850
1126 msgid "create a directory and parents"
1127 msgstr "maak en map en ouders aan"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2851
1130 msgid "create a temporary directory"
1131 msgstr "maak een tijdelijke map aan"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2854
1134 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1135 msgstr "maak een ext2/3/4 bestandssysteem met extern journaal"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2855
1138 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1139 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal"
1140
1141 #: fish/cmds.c:2856
1142 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1143 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met label"
1144
1145 #: fish/cmds.c:2857
1146 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1147 msgstr "maak een ext2/3/4 extern journaal met UUID"
1148
1149 #: fish/cmds.c:2858
1150 msgid "make FIFO (named pipe)"
1151 msgstr "maak een FIFO (benoemde pipe)"
1152
1153 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2861
1154 msgid "make a filesystem"
1155 msgstr "maak een bestandssysteem"
1156
1157 #: fish/cmds.c:2860
1158 msgid "make a filesystem with block size"
1159 msgstr "maak een bestandssysteem met blok grootte"
1160
1161 #: fish/cmds.c:2862
1162 msgid "create a mountpoint"
1163 msgstr "maak een aankoppel punt aan"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2863
1166 msgid "make block, character or FIFO devices"
1167 msgstr "maak blok, karakter, of FIFO apparaten"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2864
1170 msgid "make block device node"
1171 msgstr "maak een blok apparaat node"
1172
1173 #: fish/cmds.c:2865
1174 msgid "make char device node"
1175 msgstr "maak een karakter apparaat node"
1176
1177 #: fish/cmds.c:2866
1178 msgid "create a swap partition"
1179 msgstr "maak een swap partitie aan"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2867
1182 msgid "create a swap partition with a label"
1183 msgstr "maak een swap partitie met een label aan"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2868
1186 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1187 msgstr "maak een swap partitie met een expliciete UUID aan"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2869
1190 msgid "create a swap file"
1191 msgstr "maak een swap bestand aan"
1192
1193 #: fish/cmds.c:2870
1194 msgid "load a kernel module"
1195 msgstr "laad een kernel module"
1196
1197 #: fish/cmds.c:2871
1198 msgid "view a file"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: fish/cmds.c:2872
1202 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1203 msgstr "koppel een gast schijf aan op een plaats in het bestandssysteem"
1204
1205 #: fish/cmds.c:2873
1206 msgid "mount 9p filesystem"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: fish/cmds.c:2874
1210 msgid "mount a file using the loop device"
1211 msgstr "koppel een bestand aan met het loop apparaat"
1212
1213 #: fish/cmds.c:2875
1214 msgid "mount a guest disk with mount options"
1215 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties"
1216
1217 #: fish/cmds.c:2876
1218 msgid "mount a guest disk, read-only"
1219 msgstr "koppel een gast schijf alleen-lezen aan"
1220
1221 #: fish/cmds.c:2877
1222 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1223 msgstr "koppel een gast schijf aan met aankoppel opties en vfstype"
1224
1225 #: fish/cmds.c:2878
1226 msgid "show mountpoints"
1227 msgstr "laat aankoppel punten zien"
1228
1229 #: fish/cmds.c:2879
1230 msgid "show mounted filesystems"
1231 msgstr "laat aangekoppelde bestandssystemen zien"
1232
1233 #: fish/cmds.c:2880
1234 msgid "move a file"
1235 msgstr "verplaats een bestand"
1236
1237 #: fish/cmds.c:2881
1238 msgid "probe NTFS volume"
1239 msgstr "onderzoek NTFS volume"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1242 msgid "resize an NTFS filesystem"
1243 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2884
1246 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1247 msgstr "verander grootte van een NTFS bestandssysteem (met grootte)"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2885
1250 msgid "add a partition to the device"
1251 msgstr "voeg een partiie toe aan een apparaat"
1252
1253 #: fish/cmds.c:2886
1254 msgid "delete a partition"
1255 msgstr "verwijder een partitie"
1256
1257 #: fish/cmds.c:2887
1258 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1259 msgstr "partitioneer gehele schijf met een enkele primaire partitie"
1260
1261 #: fish/cmds.c:2888
1262 msgid "return true if a partition is bootable"
1263 msgstr "geef waar terug als een partitie opstartbaar is"
1264
1265 #: fish/cmds.c:2889
1266 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1267 msgstr "verkrijg het MBR type byte (ID byte) van een partitie"
1268
1269 #: fish/cmds.c:2890
1270 msgid "get the partition table type"
1271 msgstr "verkrijg het partitie abel type"
1272
1273 #: fish/cmds.c:2891
1274 msgid "create an empty partition table"
1275 msgstr "maak een lege partitie tabel aan"
1276
1277 #: fish/cmds.c:2892
1278 msgid "list partitions on a device"
1279 msgstr "laat partities op een apparaat zien"
1280
1281 #: fish/cmds.c:2893
1282 msgid "make a partition bootable"
1283 msgstr "maak een partitie opstartbaar"
1284
1285 #: fish/cmds.c:2894
1286 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1287 msgstr "stel het MBR type byte (ID byte) van een partitie in"
1288
1289 #: fish/cmds.c:2895
1290 msgid "set partition name"
1291 msgstr "stel partitie naam in"
1292
1293 #: fish/cmds.c:2896
1294 msgid "convert partition name to device name"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: fish/cmds.c:2897
1298 msgid "ping the guest daemon"
1299 msgstr "ping de gast daemon"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2898
1302 msgid "read part of a file"
1303 msgstr "lees deel van een bestand"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2899
1306 msgid "read part of a device"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: fish/cmds.c:2900
1310 msgid "create an LVM physical volume"
1311 msgstr "maak een LVM fysieke volume aan"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2901
1314 msgid "remove an LVM physical volume"
1315 msgstr "verwijder een LVM fysieke volume"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2902
1318 msgid "resize an LVM physical volume"
1319 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2903
1322 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1323 msgstr "verander grootte van een LVM fysieke volume (met grootte)"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1326 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1327 msgstr "laat de LVM fysieke (PV's) zien"
1328
1329 #: fish/cmds.c:2906
1330 msgid "get the UUID of a physical volume"
1331 msgstr "verkrijg de UUID van een fysieke volume"
1332
1333 #: fish/cmds.c:2907
1334 msgid "write to part of a file"
1335 msgstr "schrijf naar deel van een bestand"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2908
1338 msgid "write to part of a device"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: fish/cmds.c:2909
1342 msgid "read a file"
1343 msgstr "lees een bestand"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2910
1346 msgid "read file as lines"
1347 msgstr "lees een bestand als regels"
1348
1349 #: fish/cmds.c:2911
1350 msgid "read directories entries"
1351 msgstr "lees map ingangen"
1352
1353 #: fish/cmds.c:2912
1354 msgid "read the target of a symbolic link"
1355 msgstr "lees het doel van een symbolische link"
1356
1357 #: fish/cmds.c:2913
1358 msgid "readlink on multiple files"
1359 msgstr "readlink op meerdere bestanden"
1360
1361 #: fish/cmds.c:2914
1362 msgid "canonicalized absolute pathname"
1363 msgstr "gezaghebbende absolute pad naam"
1364
1365 #: fish/cmds.c:2916
1366 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1367 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2917
1370 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1371 msgstr "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem"
1372
1373 #: fish/cmds.c:2918
1374 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: fish/cmds.c:2919
1378 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1379 msgstr ""
1380 "verander grootte van een ext2, ext3 of ext4 bestandssysteem (met grootte)"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2920
1383 msgid "remove a file"
1384 msgstr "verwijder een bestand"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2921
1387 msgid "remove a file or directory recursively"
1388 msgstr "verwijder een bestand of map recursief"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2922
1391 msgid "remove a directory"
1392 msgstr "verwijder een map"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2923
1395 msgid "remove a mountpoint"
1396 msgstr "verwijder een aankoppel punt"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2924
1399 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1400 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een apparaat"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2925
1403 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1404 msgstr "boen (veilig schoonmaken) een bestand"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2926
1407 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1408 msgstr "boen (veilig schoonmaken) vrije ruimte"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2927
1411 msgid "add options to kernel command line"
1412 msgstr "voeg opties toe aan kernel commando regel"
1413
1414 #: fish/cmds.c:2928
1415 msgid "set the attach method"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: fish/cmds.c:2929
1419 msgid "set autosync mode"
1420 msgstr "stel autosync mode in"
1421
1422 #: fish/cmds.c:2930
1423 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1424 msgstr "zet directe apparaat mode aan of uit"
1425
1426 #: fish/cmds.c:2931
1427 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1428 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem label in"
1429
1430 #: fish/cmds.c:2932
1431 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1432 msgstr "stel het ext2/3/4 bestandssysteem UUID in"
1433
1434 #: fish/cmds.c:2933
1435 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1436 msgstr "stel geheugen toegekend aan het qemu sub-proces in"
1437
1438 #: fish/cmds.c:2934
1439 msgid "set enable network flag"
1440 msgstr "stel netwerk aanzetten vlag in"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2935
1443 msgid "set the search path"
1444 msgstr "stel het zoek pad in"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2936
1447 msgid "set process group flag"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: fish/cmds.c:2937
1451 msgid "set the qemu binary"
1452 msgstr "stel het qemu binaire bestand in"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2938
1455 msgid "enable or disable the recovery process"
1456 msgstr "zet het herstel proces aan of uit"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2939
1459 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1460 msgstr "zet SELinux aan of uit bij opstarten van het toestel"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2940
1463 msgid "enable or disable command traces"
1464 msgstr "zet commando traces aan of uit"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2941
1467 msgid "set verbose mode"
1468 msgstr "stel breedsprakige mode in"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2942
1471 msgid "set SELinux security context"
1472 msgstr "stel SELinux beveiliging context in"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945
1475 msgid "create partitions on a block device"
1476 msgstr "maak partities aan op een blok apparaat"
1477
1478 #: fish/cmds.c:2946
1479 msgid "modify a single partition on a block device"
1480 msgstr "verander een enkele partitie op een blok apparaat"
1481
1482 #: fish/cmds.c:2947
1483 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1484 msgstr "laat de schijf geometrie van de partitie tabel zien"
1485
1486 #: fish/cmds.c:2948
1487 msgid "display the kernel geometry"
1488 msgstr "laat de kernel geometrie zien"
1489
1490 #: fish/cmds.c:2949
1491 msgid "display the partition table"
1492 msgstr "laat de partitie tabel zien"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2950
1495 msgid "run a command via the shell"
1496 msgstr "voer een commando uit via de shell"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2951
1499 msgid "run a command via the shell returning lines"
1500 msgstr "voer een commando uit via de shell met het teruggeven van regels"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2952
1503 msgid "sleep for some seconds"
1504 msgstr "slaap gedurende een paar seconden"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2953
1507 msgid "create a sparse disk image and add"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: fish/cmds.c:2954
1511 msgid "get file information"
1512 msgstr "verkrijg bestand informatie"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2955
1515 msgid "get file system statistics"
1516 msgstr "verkrijg bestandssysteem statistieken"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2957
1519 msgid "print the printable strings in a file"
1520 msgstr "druk de afdrukbare tekenreeksen ad in een bestand"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2958
1523 msgid "list supported groups of commands"
1524 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
1525
1526 #: fish/cmds.c:2959
1527 msgid "disable swap on device"
1528 msgstr "zet swap op een apparaat uit"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2960
1531 msgid "disable swap on file"
1532 msgstr "zet swap op een bestand uit"
1533
1534 #: fish/cmds.c:2961
1535 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1536 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie uit"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2962
1539 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1540 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID uit"
1541
1542 #: fish/cmds.c:2963
1543 msgid "enable swap on device"
1544 msgstr "zet swap op een apparaat aan"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2964
1547 msgid "enable swap on file"
1548 msgstr "zet swap op een bestand aan"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2965
1551 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1552 msgstr "zet swap op een gelabelde swap partitie aan"
1553
1554 #: fish/cmds.c:2966
1555 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1556 msgstr "zet swap op swap partitie volgens UUID aan"
1557
1558 #: fish/cmds.c:2967
1559 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1560 msgstr ""
1561 "synchroniseer schijven, schrijven wordt doorgespoeld naar het schijf image"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2968
1564 msgid "return last 10 lines of a file"
1565 msgstr "geef de laatste 10 regels van een bestand terug"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2969
1568 msgid "return last N lines of a file"
1569 msgstr "geef de laatste N regels van een bestand terug"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2970
1572 msgid "unpack tarfile to directory"
1573 msgstr "tar bestand uitpakken naar map"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2971
1576 msgid "pack directory into tarfile"
1577 msgstr "map inpakken in tar bestand"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2979
1580 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1581 msgstr "gecomprimeerde tar bal uitpakken naar map"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2980
1584 msgid "pack directory into compressed tarball"
1585 msgstr "map inpakken in gecomprimeerde tar bal"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2974
1588 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: fish/cmds.c:2975
1592 msgid "update file timestamps or create a new file"
1593 msgstr "vernieuw tijd stempels of maak een nieuw bestand aan"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2976
1596 msgid "truncate a file to zero size"
1597 msgstr "kap een bestand af op grootte nul"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2977
1600 msgid "truncate a file to a particular size"
1601 msgstr "kap een bestand af op een bepaalde grootte"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2978
1604 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1605 msgstr "verkrijg ext2/ext3/ext4 super-blok details"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2981
1608 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1609 msgstr "stel bestande mode aanmaak masker (umask) in"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2982
1612 msgid "unmount a filesystem"
1613 msgstr "koppel een bestandssysteem af"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2983
1616 msgid "unmount all filesystems"
1617 msgstr "koppel alle bestandssystemen af"
1618
1619 #: fish/cmds.c:2984
1620 msgid "upload a file from the local machine"
1621 msgstr "upload een bestand van de lokale machine"
1622
1623 #: fish/cmds.c:2985
1624 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: fish/cmds.c:2986
1628 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1629 msgstr "stel tijd stempel van een bestand in met nanoseconde precisie"
1630
1631 #: fish/cmds.c:2987
1632 msgid "get the library version number"
1633 msgstr "verkrijg het bibliotheek versie nummer"
1634
1635 #: fish/cmds.c:2988
1636 msgid "get the filesystem label"
1637 msgstr "verkrijg het bestandssysteem label"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2989
1640 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1641 msgstr ""
1642 "verkrijg het Linux VFS type dat correspondeert met een aangekoppeld apparaat"
1643
1644 #: fish/cmds.c:2990
1645 msgid "get the filesystem UUID"
1646 msgstr "verkrijg het bestandssysteem UUID"
1647
1648 #: fish/cmds.c:2991
1649 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1650 msgstr "activeer of de-activeer sommige volume groepen"
1651
1652 #: fish/cmds.c:2992
1653 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1654 msgstr "activeer of de-activeer alle volume groepen"
1655
1656 #: fish/cmds.c:2993
1657 msgid "create an LVM volume group"
1658 msgstr "maak een LVM volume groep aan"
1659
1660 #: fish/cmds.c:2994
1661 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1662 msgstr "verkrijg de LV UUID's van alle LV's in de volume groep"
1663
1664 #: fish/cmds.c:2995
1665 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1666 msgstr "verkrijg de PV UUID's die de volume groep bevatten"
1667
1668 #: fish/cmds.c:2996
1669 msgid "remove an LVM volume group"
1670 msgstr "verwijder een LVM volume groep"
1671
1672 #: fish/cmds.c:2997
1673 msgid "rename an LVM volume group"
1674 msgstr "wijzig de naam van een LVM volume groep"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
1677 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1678 msgstr "laat de LVM volume groepen (VG's) zien"
1679
1680 #: fish/cmds.c:3000
1681 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1682 msgstr ""
1683 "opnieuw scannen voor LVM fysiwkw volumes, volume groepen en logische volumes"
1684
1685 #: fish/cmds.c:3001
1686 msgid "get the UUID of a volume group"
1687 msgstr "verkrijg de UUID van een volume groep"
1688
1689 #: fish/cmds.c:3002
1690 msgid "count characters in a file"
1691 msgstr "tel aantal karakters in een bestand"
1692
1693 #: fish/cmds.c:3003
1694 msgid "count lines in a file"
1695 msgstr "tel aantal regels in een bestand"
1696
1697 #: fish/cmds.c:3004
1698 msgid "count words in a file"
1699 msgstr "tel aantal woorden in een bestand"
1700
1701 #: fish/cmds.c:3005
1702 msgid "create a new file"
1703 msgstr "maak een nieuw bestand aan"
1704
1705 #: fish/cmds.c:3006
1706 msgid "append content to end of file"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: fish/cmds.c:3007
1710 msgid "create a file"
1711 msgstr "maak een bestand aan"
1712
1713 #: fish/cmds.c:3010
1714 msgid "write zeroes to the device"
1715 msgstr "schrijf nullen naar het apparaat"
1716
1717 #: fish/cmds.c:3011
1718 msgid "write zeroes to an entire device"
1719 msgstr "schrijf nullen naar een heel apparaat"
1720
1721 #: fish/cmds.c:3012
1722 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1723 msgstr "nul ongebruikte inodes en schijf blokken op ext2/3 bestandssysteem"
1724
1725 #: fish/cmds.c:3015
1726 msgid "determine file type inside a compressed file"
1727 msgstr "bepaal bestand type in een gecomprimeerd bestand"
1728
1729 #: fish/cmds.c:3018
1730 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1731 msgstr ""
1732 "Gebruik -h <cmd> / help <cmd> om gedetailleerde hulp voor een commando te "
1733 "tonen."
1734
1735 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383
1736 #: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
1737 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521
1738 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586
1739 #: fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1740 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
1741 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
1742 #: fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
1743 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
1744 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
1745 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
1746 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
1747 #: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4357
1748 #: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4437
1749 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4514
1750 #: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588
1751 #: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714
1752 #: fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4793
1753 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864
1754 #: fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932
1755 #: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5027
1756 #: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5113
1757 #: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5188
1758 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5257
1759 #: fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5334
1760 #: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5473
1761 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5572
1762 #: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5727
1763 #: fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5796
1764 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
1765 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
1766 #: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6054
1767 #: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6127
1768 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220
1769 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6307
1770 #: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6390
1771 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6464
1772 #: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6541
1773 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6630
1774 #: fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6721
1775 #: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6806
1776 #: fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6962
1777 #: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057
1778 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7149
1779 #: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7209 fish/cmds.c:7231
1780 #: fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7308
1781 #: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394
1782 #: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7514
1783 #: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7599
1784 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7734
1785 #: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7930 fish/cmds.c:7967
1786 #: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8056
1787 #: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
1788 #: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8258
1789 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357
1790 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8453
1791 #: fish/cmds.c:8477 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8549
1792 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8637
1793 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8739
1794 #: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8811
1795 #: fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845 fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879
1796 #: fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9007
1797 #: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9072
1798 #: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9169 fish/cmds.c:9208
1799 #: fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9368
1800 #: fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9452
1801 #: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9600
1802 #: fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9750
1803 #: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9903
1804 #: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10019
1805 #: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140
1806 #: fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10181 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10228
1807 #: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10308
1808 #: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10406
1809 #: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10497
1810 #: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10654
1811 #: fish/cmds.c:10690 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10765
1812 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10812 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10878
1813 #: fish/cmds.c:10903 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:11003
1814 #: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11103
1815 #: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11181
1816 #: fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11306
1817 #: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11428
1818 #: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11469 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11511
1819 #: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11613
1820 #: fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11702 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11894
1821 #: fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11950 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:11988
1822 #: fish/cmds.c:12005 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12205
1823 #, c-format
1824 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1825 msgstr "%s moet %d parameter(s) hebben\n"
1826
1827 #: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384
1828 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
1829 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522
1830 #: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587
1831 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651
1832 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
1833 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802
1834 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868
1835 #: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
1836 #: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4018
1837 #: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
1838 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4167
1839 #: fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4274
1840 #: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398
1841 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4477
1842 #: fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4549
1843 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4665
1844 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731
1845 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4814
1846 #: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4882
1847 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4952
1848 #: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5051
1849 #: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5133
1850 #: fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5203
1851 #: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5277
1852 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5375
1853 #: fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5495
1854 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
1855 #: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5745
1856 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819
1857 #: fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5907
1858 #: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5980
1859 #: fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6074
1860 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6151
1861 #: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6242
1862 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6330
1863 #: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6408
1864 #: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6483
1865 #: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563
1866 #: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
1867 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6745
1868 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829
1869 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6983
1870 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7075
1871 #: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7170
1872 #: fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249
1873 #: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7330
1874 #: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7436
1875 #: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534
1876 #: fish/cmds.c:7555 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7618
1877 #: fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7776
1878 #: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7991
1879 #: fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8035 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8082
1880 #: fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205
1881 #: fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286
1882 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
1883 #: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8478
1884 #: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8573
1885 #: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8659
1886 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757
1887 #: fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8829
1888 #: fish/cmds.c:8846 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8899
1889 #: fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9025
1890 #: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9094
1891 #: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9249
1892 #: fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9386
1893 #: fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9473
1894 #: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9641
1895 #: fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9725 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9779
1896 #: fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924
1897 #: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10042
1898 #: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10163
1899 #: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10249
1900 #: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
1901 #: fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429
1902 #: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10461 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10537
1903 #: fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10691
1904 #: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10789
1905 #: fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10904
1906 #: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:11004 fish/cmds.c:11032
1907 #: fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11124
1908 #: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11203
1909 #: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11351
1910 #: fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11449
1911 #: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11533
1912 #: fish/cmds.c:11554 fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11665
1913 #: fish/cmds.c:11703 fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11782 fish/cmds.c:11895
1914 #: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:11968 fish/cmds.c:11989
1915 #: fish/cmds.c:12006 fish/cmds.c:12028 fish/cmds.c:12068 fish/cmds.c:12089
1916 #: fish/cmds.c:12149 fish/cmds.c:12206
1917 #, c-format
1918 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1919 msgstr "type 'help %s' voor hulp over %s\n"
1920
1921 #: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5385
1922 #: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625
1923 #: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6641
1924 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897
1925 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7469
1926 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7745
1927 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7865
1928 #: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:8094
1929 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1930 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9180
1931 #: fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9342
1932 #: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9567
1933 #: fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9670
1934 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9884
1935 #: fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10071
1936 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10548
1937 #: fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10739
1938 #: fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10953 fish/cmds.c:10984
1939 #: fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11277
1940 #: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11628
1941 #: fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11733
1942 #: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11828 fish/cmds.c:11851 fish/cmds.c:12106
1943 #: fish/cmds.c:12167
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1946 msgstr "%s: %s: ongeldige geheel getal paramter (%s gaf %d terug)\n"
1947
1948 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
1949 #: fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631
1950 #: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6647
1951 #: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903
1952 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7475
1953 #: fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7693 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7751
1954 #: fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7871
1955 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8100
1956 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8953
1957 #: fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186
1958 #: fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9348
1959 #: fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9797
1960 #: fish/cmds.c:9941 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10077
1961 #: fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10594
1962 #: fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10855
1963 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11370
1964 #: fish/cmds.c:11720 fish/cmds.c:11806 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11857
1965 #, c-format
1966 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1967 msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n"
1968
1969 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
1970 #: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
1971 #, c-format
1972 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
1976 #: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
1977 #, c-format
1978 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
1982 #: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
1983 #, c-format
1984 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: fish/cmds.c:12228
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: unknown command\n"
1990 msgstr "%s: onbekend commando\n"
1991
1992 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: fish/copy.c:41
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: fish/copy.c:62
2004 #, c-format
2005 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/copy.c:157
2009 #, c-format
2010 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fish/copy.c:202
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2017 "image\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: fish/copy.c:213
2021 #, c-format
2022 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: fish/copy.c:258
2026 #, c-format
2027 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: fish/display.c:42
2031 #, c-format
2032 msgid "display filename\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: fish/edit.c:45
2036 #, c-format
2037 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2038 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
2039
2040 #: fish/fish.c:103
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s: guest filesystem shell\n"
2044 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2045 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2046 "Usage:\n"
2047 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2048 "Options:\n"
2049 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2050 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2051 "  -a|--add image       Add image\n"
2052 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2053 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2054 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2055 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2056 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2057 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2058 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2059 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2060 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2061 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2062 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2063 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2064 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2065 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2066 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2067 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2068 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2069 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2070 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2071 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2072 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2073 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2074 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2075 "\n"
2076 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2077 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2078 "or\n"
2079 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2080 "\n"
2081 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2082 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2083 "\n"
2084 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: fish/fish.c:246
2088 #, c-format
2089 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2090 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
2091
2092 #: fish/fish.c:253
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2096 msgstr ""
2097 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
2098 "afstand\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:303
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2103 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
2104
2105 #: fish/fish.c:476
2106 #, c-format
2107 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2108 msgstr ""
2109 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
2110 "worden\n"
2111
2112 #: fish/fish.c:484
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2115 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
2116
2117 #: fish/fish.c:490
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2120 msgstr ""
2121 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
2122
2123 #: fish/fish.c:555
2124 #, c-format
2125 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/fish.c:559
2129 #, c-format
2130 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/fish.c:647
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "\n"
2137 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2138 "editing virtual machine filesystems.\n"
2139 "\n"
2140 "Type: 'help' for help on commands\n"
2141 "      'man' to read the manual\n"
2142 "      'quit' to quit the shell\n"
2143 "\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2149 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
2150
2151 #: fish/fish.c:806
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2154 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
2155
2156 #: fish/fish.c:836
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2159 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:853
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: too many arguments\n"
2164 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:928
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: fish/fish.c:937
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2174 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:1002
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: empty command on command line\n"
2179 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:1148
2182 msgid "display a list of commands or help on a command"
2183 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
2184
2185 #: fish/fish.c:1150
2186 msgid "quit guestfish"
2187 msgstr "sluit guestfish af"
2188
2189 #: fish/fish.c:1161
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2193 "     help cmd\n"
2194 "     help\n"
2195 msgstr ""
2196 "help - laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien\n"
2197 "     help cmd\n"
2198 "     help\n"
2199
2200 #: fish/fish.c:1169
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "quit - quit guestfish\n"
2204 "     quit\n"
2205 msgstr ""
2206 "quit - sluit guestfish af\n"
2207 "     quit\n"
2208
2209 #: fish/fish.c:1174
2210 #, c-format
2211 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2212 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
2213
2214 #: fish/fish.c:1190
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2218 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2219 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2220 msgstr ""
2221 "Wilde je een schijf image openen?  guestfish -a disk.img\n"
2222 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
2223 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
2224
2225 #: fish/fish.c:1347
2226 #, c-format
2227 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2228 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:1545
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2234 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: fish/fish.c:1565
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2241 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/fish.c:1584
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2248 "  umount-all\n"
2249 "  mount %s /\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: fish/glob.c:53
2253 #, c-format
2254 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2255 msgstr "gebruik 'glob command [args...]'\n"
2256
2257 #: fish/glob.c:73
2258 #, c-format
2259 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2260 msgstr "glob: guestfs_glob_expand aanroep mislukte: %s\n"
2261
2262 #: fish/help.c:38
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2266 "command.\n"
2267 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2268 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: fish/help.c:44
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2275 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2276 "'mount-options'.\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: fish/help.c:52
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2283 "\n"
2284 "To read the manual, type 'man'.\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: fish/hexedit.c:41
2288 #, c-format
2289 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: fish/hexedit.c:52
2293 #, c-format
2294 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: fish/hexedit.c:63
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2301 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2302 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: fish/hexedit.c:92
2306 #, c-format
2307 msgid "hexedit: invalid range\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: fish/inspect.c:77
2311 #, c-format
2312 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: fish/inspect.c:89
2316 #, c-format
2317 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: fish/inspect.c:95
2321 #, c-format
2322 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: fish/inspect.c:134
2326 #, c-format
2327 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: fish/inspect.c:146
2331 #, c-format
2332 msgid "Operating system: %s\n"
2333 msgstr "Besturingssysteem: %s\n"
2334
2335 #: fish/inspect.c:159
2336 #, c-format
2337 msgid "%s mounted on %s\n"
2338 msgstr "%s aangekoppeld op %s\n"
2339
2340 #: fish/keys.c:53
2341 #, c-format
2342 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2343 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
2344
2345 #: fish/lcd.c:34
2346 #, c-format
2347 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2348 msgstr "gebruik 'lcd map' om de locale map te veranderen\n"
2349
2350 #: fish/man.c:35
2351 #, c-format
2352 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2353 msgstr "gebruik 'man' zonder parameters om de manual te openen\n"
2354
2355 #: fish/man.c:54
2356 #, c-format
2357 msgid "the external 'man' program failed\n"
2358 msgstr "het externe 'man' programma mislukte\n"
2359
2360 #: fish/more.c:40
2361 #, c-format
2362 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2363 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' voor het pagen van een bestand\n"
2364
2365 #: fish/options.c:36
2366 #, c-format
2367 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: fish/options.c:128
2371 #, c-format
2372 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/prep.c:37
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "List of available prepared disk images:\n"
2379 "\n"
2380 msgstr ""
2381 "Lijst van beschikbare aangemaakte schijf images:\n"
2382 "\n"
2383
2384 #: fish/prep.c:40
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2388 "\n"
2389 "%s\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: fish/prep.c:48
2393 #, c-format
2394 msgid "  Optional parameters:\n"
2395 msgstr "  Optionele parameters:\n"
2396
2397 #: fish/prep.c:55
2398 #, c-format
2399 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2400 msgstr "<%s> %s (standaard: %s)\n"
2401
2402 #: fish/prep.c:65
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2406 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2407 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2408 msgstr ""
2409 "Aangemaakte schijf images worden geschreven naar bestand \"test1.img\" in de "
2410 "locale\n"
2411 "map.  (\"test2.img\" enz. als -N optie meerdere keren werd gegeven).\n"
2412 "Voor meer informatie bekijk je de guestfish(1) manual.\n"
2413
2414 #: fish/prep.c:96
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2418 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: fish/prep.c:158
2422 #, c-format
2423 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2424 msgstr ""
2425 "guestfish: fout bij creëren van aangemaakte schijf image '%s' op '%s': "
2426
2427 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2428 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2429 msgid "failed to allocate disk"
2430 msgstr "toewijzen van schijf mislukte"
2431
2432 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2433 msgid "could not parse boot size"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2437 #, c-format
2438 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2442 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2443 #, c-format
2444 msgid "failed to partition disk: %s"
2445 msgstr "schijf partitioneren mislukte:  %s"
2446
2447 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2448 #, c-format
2449 msgid "failed to add boot partition: %s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2453 #, c-format
2454 msgid "failed to add root partition: %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2458 #, c-format
2459 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2463 #, c-format
2464 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2468 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2469 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2473 #, c-format
2474 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2478 #, c-format
2479 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2483 #, c-format
2484 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2488 #, c-format
2489 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2493 #, c-format
2494 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2495 msgstr "aanmaken van bestandssysteem (%s) mislukte: %s"
2496
2497 #: fish/rc.c:255
2498 #, c-format
2499 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2500 msgstr "guestfish: protocol fout: kon 'hello' boodschap niet lezen\n"
2501
2502 #: fish/rc.c:260
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2506 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2507 msgstr ""
2508 "guestfish: protocol fout: versie komt niet overeen, server versie '%s' komt "
2509 "niet overeen met cliënt versie '%s'. De twee versies moeten exact "
2510 "overeenkomen.\n"
2511
2512 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2513 #, c-format
2514 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2515 msgstr "guestfish: remote: het lijkt erop dat de server niet draait\n"
2516
2517 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2518 #, c-format
2519 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2520 msgstr ""
2521 "guestfish: protocol fout: kon initiële groeten niet naar de server sturen\n"
2522
2523 #: fish/rc.c:386
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2526 msgstr "guestfish: protocol fout: kon antwoord van de server niet decoderen\n"
2527
2528 #: fish/reopen.c:36
2529 #, c-format
2530 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2531 msgstr "'reopen' commando neemt geen parameters\n"
2532
2533 #: fish/reopen.c:46
2534 #, c-format
2535 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2536 msgstr "reopen: guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
2537
2538 #: fish/supported.c:66
2539 msgid "yes"
2540 msgstr "ja"
2541
2542 #: fish/supported.c:68
2543 msgid "no"
2544 msgstr "nee"
2545
2546 #: fish/time.c:36
2547 #, c-format
2548 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2549 msgstr "gebruik 'time command [args...]'\n"
2550
2551 #: fuse/guestmount.c:912
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2555 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2556 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2557 "Usage:\n"
2558 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2559 "Options:\n"
2560 "  -a|--add image       Add image\n"
2561 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2562 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2563 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2564 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2565 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2566 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2567 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2568 "  --help               Display help message and exit\n"
2569 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2570 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2571 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2572 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2573 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2574 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2575 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2576 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2577 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2578 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2579 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: fuse/guestmount.c:1130
2583 #, c-format
2584 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: fuse/guestmount.c:1138
2588 #, c-format
2589 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2590 msgstr ""
2591 "%s: je moet een aankoppel punt in het host bestandssysteem specificeren\n"
2592
2593 #: inspector/virt-inspector.c:76
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "%s: display information about a virtual machine\n"
2597 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2598 "Usage:\n"
2599 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2600 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2601 "Options:\n"
2602 "  -a|--add image       Add image\n"
2603 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2604 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2605 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2606 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2607 "  --help               Display brief help\n"
2608 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2609 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2610 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2611 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2612 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: inspector/virt-inspector.c:263
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2619 "\n"
2620 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2621 "machine\n"
2622 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2623 "\n"
2624 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2625 "must\n"
2626 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2627 "\n"
2628 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2629 "information about the disk image as possible.\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: inspector/virt-inspector.c:288
2633 #, c-format
2634 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: inspector/virt-inspector.c:300
2638 #, c-format
2639 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: inspector/virt-inspector.c:308
2643 #, c-format
2644 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2648 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2649 msgstr "open_guest: eerste parameter moet een tekenreeks of een arrayref zijn"
2650
2651 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2652 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2653 msgstr "open_guest: eerste argument bevat niet-gedefinieerde element"
2654
2655 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2656 #, perl-brace-format
2657 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2658 msgstr "gast image {imagename} bestaat niet of is niet leesbaar"
2659
2660 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2661 msgid ""
2662 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2663 "XPath::XMLParser)"
2664 msgstr ""
2665 "open_guest: geen libvirt ondersteuning (installeer Sys::Virt, XML::XPath en "
2666 "XML::XPath::XMLParser)"
2667
2668 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2669 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2670 msgstr "open_guest: teveel domeinen weergegeven op commando regel"
2671
2672 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2673 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2674 msgstr "open_guest: kan niet verbinden met libvirt"
2675
2676 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2679 msgstr "{imagename} is niet de naam van een inactief libvirt domein\n"
2680
2681 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2682 #, perl-brace-format
2683 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2684 msgstr "{imagename} is niet de naam van een libvirt domein\n"
2685
2686 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2689 msgstr "{imagename} lijkt geen schijf apparaten te hebben\n"
2690
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2692 msgid ""
2693 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2694 "\n"
2695 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2696 "machine\n"
2697 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2698 "\n"
2699 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2700 "information about the disk image as possible.\n"
2701 msgstr ""
2702 "Binnen deze schijf image kon geen besturingssysteem gedetecteerd worden.\n"
2703 "\n"
2704 "Dit kan zijn omdat het bestand geen schijf image is, of het is geen virtuele "
2705 "machine\n"
2706 "image, of omdat het OS type niet begrepen wordt door virt-inspector.\n"
2707 "\n"
2708 "Als je denkt dat dit een fout is, moet je een bug rapport indienen\n"
2709 "met inbegrip van zoveel mogelijk informatie over de schijf image.\n"
2710
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2714 msgstr "onbekend bestandssysteem label {label}\n"
2715
2716 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2719 msgstr "onbekend bestandssysteem UUID {uuid}\n"
2720
2721 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2724 msgstr "onbekend bestandssysteem {fs}\n"
2725
2726 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2727 #, perl-brace-format
2728 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2729 msgstr "Fout bij het draaien van rpm -qa: {error}"
2730
2731 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2732 #, perl-brace-format
2733 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2734 msgstr "Fout bij het draaien van dpkg-query: {error}"
2735
2736 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2737 msgid "Can't find grub on guest"
2738 msgstr "Kan grub niet op de gast vinden"
2739
2740 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2743 msgstr "Grub ingang {title} heeft geen kernel"
2744
2745 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2748 msgstr "grub refereert naar {path}, welke niet bestaat\n"
2749
2750 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2753 msgstr "Grub ingang {title} specificeert geen initrd"
2754
2755 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2758 msgstr "Kon modules map {modules} niet vinden voor kernel {path}"
2759
2760 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2763 msgstr "Kon kernel versie nummer niet raden uit het pad voor kernel {path}"
2764
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2768 msgstr "{path} komt niet overeen met augeas patroon"
2769
2770 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2773 msgstr "{filename}: kon initrd formaat niet lezen"
2774
2775 #: rescue/virt-rescue.c:63
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2779 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2780 "Usage:\n"
2781 "  %s [--options] -d domname\n"
2782 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2783 "Options:\n"
2784 "  -a|--add image       Add image\n"
2785 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2786 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2787 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2788 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2789 "  --help               Display brief help\n"
2790 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2791 "  --network            Enable network\n"
2792 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2793 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2794 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2795 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2796 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2797 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2798 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: rescue/virt-rescue.c:180
2802 #, c-format
2803 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: rescue/virt-rescue.c:419
2807 #, c-format
2808 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/appliance.c:181
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2815 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2816 msgstr ""
2817 "kon geen geschikte libguestfs supermin of gewoon toestel vinden op "
2818 "LIBGUESTFS_PATH (zoek pad: %s)"
2819
2820 #: src/appliance.c:331
2821 #, c-format
2822 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/appliance.c:336
2826 #, c-format
2827 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/appliance.c:341
2831 #, c-format
2832 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/appliance.c:659
2836 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/dbdump.c:87
2840 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2844 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/dbdump.c:129
2848 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/dbdump.c:210
2852 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/filearch.c:153
2856 #, c-format
2857 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/filearch.c:266
2861 msgid ""
2862 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2863 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/guestfs.c:174
2867 #, c-format
2868 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2869 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
2870
2871 #: src/guestfs.c:340
2872 #, c-format
2873 msgid "warning: %s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/guestfs.c:399
2877 #, c-format
2878 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2879 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
2880
2881 #: src/guestfs.c:965
2882 #, c-format
2883 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/inspect.c:265
2887 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/inspect.c:281
2891 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
2895 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
2896 #: src/inspect_fs_unix.c:821
2897 #, c-format
2898 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/inspect.c:577
2902 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2903 msgstr "geen inspectie data: roep eerst guestfs_inspect_os aan"
2904
2905 #: src/inspect.c:589
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2909 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2910 msgstr ""
2911 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
2912 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
2913
2914 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
2915 msgid ""
2916 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2917 "without PCRE or hivex libraries"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
2921 #, c-format
2922 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/inspect_fs.c:483
2926 #, c-format
2927 msgid "%s: file is empty"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/inspect_fs_unix.c:613
2931 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/inspect_fs_windows.c:112
2935 #, c-format
2936 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2937 msgstr "Kan Windows %%SYSTEMROOT%% niet oplossen"
2938
2939 #: src/inspect_icon.c:452
2940 #, c-format
2941 msgid "read: %s: unexpected end of file"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/launch.c:98
2945 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2946 msgstr ""
2947 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
2948 "gelanceerd is"
2949
2950 #: src/launch.c:155
2951 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2952 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
2953
2954 #: src/launch.c:169
2955 #, c-format
2956 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2957 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
2958
2959 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
2960 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2961 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
2962
2963 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
2964 #, c-format
2965 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/launch.c:358
2969 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2970 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
2971
2972 #: src/launch.c:367
2973 #, c-format
2974 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2975 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
2976
2977 #: src/launch.c:404
2978 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2979 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
2980
2981 #: src/launch.c:764
2982 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2983 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
2984
2985 #: src/launch.c:777
2986 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2987 msgstr ""
2988 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
2989
2990 #: src/launch.c:865
2991 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/launch.c:873
2995 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/launch.c:1052
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3002 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3003 msgstr ""
3004 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
3005 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
3006
3007 #: src/launch.c:1143
3008 msgid "qemu has not been launched yet"
3009 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
3010
3011 #: src/launch.c:1154
3012 msgid "no subprocess to kill"
3013 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"
3014
3015 #: src/proto.c:188
3016 #, c-format
3017 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3018 msgstr "guestfs_set_busy: aangeroepen in toestand %d != READY"
3019
3020 #: src/proto.c:211
3021 #, c-format
3022 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3023 msgstr "guestfs_end_busy: aangeroepen in toestand %d"
3024
3025 #: src/proto.c:421
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3029 msgstr ""
3030 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: 0x%x gelezen van daemon, verwachte 0x"
3031 "%x\n"
3032
3033 #: src/proto.c:543
3034 msgid ""
3035 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3036 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3037 "the debug messages output prior to this error.\n"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/proto.c:549
3041 msgid "See earlier debug messages.\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/proto.c:639
3045 #, c-format
3046 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3047 msgstr "magie ondertekening ontvangen van guestfsd, maar de toestand is %d"
3048
3049 #: src/proto.c:658
3050 #, c-format
3051 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3052 msgstr "boodschap lengte (%u) > maximaal mogelijke grootte (%d)"
3053
3054 #: src/proto.c:810
3055 #, c-format
3056 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3057 msgstr "guestfs___send: toestand %d != BUSY"
3058
3059 #: src/proto.c:834
3060 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3061 msgstr "xdr_guestfs_message_header mislukte"
3062
3063 #: src/proto.c:843
3064 msgid "dispatch failed to marshal args"
3065 msgstr "verzending faalde om argumenten te rangschikken"
3066
3067 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3068 msgid "operation cancelled by user"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/proto.c:973
3072 #, c-format
3073 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3074 msgstr "send_file_chunk: toestand %d != READY"
3075
3076 #: src/proto.c:989
3077 #, c-format
3078 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3079 msgstr "xdr_guestfs_chunk mislukted (buf = %p, buflen = %zu)"
3080
3081 #: src/proto.c:1144
3082 #, c-format
3083 msgid "%s: error in chunked encoding"
3084 msgstr "%s: fout in chunk codering"
3085
3086 #: src/proto.c:1171
3087 msgid "write to daemon socket"
3088 msgstr "schrijven naar daemon socket"
3089
3090 #: src/proto.c:1194
3091 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3092 msgstr "receive_file_data: ontleed fout in antwoord callback"
3093
3094 #: src/proto.c:1199
3095 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3096 msgstr ""
3097 "receive_file_data: onverwachte vlag ontvangen bij het lezen van bestand "
3098 "chunks"
3099
3100 #: src/proto.c:1207
3101 msgid "failed to parse file chunk"
3102 msgstr "bestand chunk ontleden mislukte"
3103
3104 #: src/proto.c:1221
3105 msgid "file receive cancelled by daemon"
3106 msgstr "bestand ontvangen geannuleerd door daemon"
3107
3108 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3109 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/virt.c:109
3113 #, c-format
3114 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/virt.c:130
3118 #, c-format
3119 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3123 #, c-format
3124 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3128 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3132 msgid "unable to create new XPath context"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3136 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/virt.c:305
3140 msgid "libvirt domain has no disks"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/virt.c:358
3144 #, c-format
3145 msgid "error getting domain info: %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/virt.c:372
3149 msgid ""
3150 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3151 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3152 "corruption.\n"
3153 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3154 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3155 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/virt.c:492
3159 msgid ""
3160 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3161 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/virt.c:517
3165 msgid ""
3166 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3167 "without libvirt or libxml2"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: test-tool/test-tool.c:79
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3174 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3175 "Usage:\n"
3176 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3177 "Options:\n"
3178 "  --help         Display usage\n"
3179 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3180 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3181 "  --timeout n\n"
3182 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: test-tool/test-tool.c:127
3186 #, c-format
3187 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3188 msgstr "libguestfs-test-tool: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
3189
3190 #: test-tool/test-tool.c:136
3191 #, c-format
3192 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3193 msgstr "libguestfs-test-tool: ongeldige time-out: %s\n"
3194
3195 #: test-tool/test-tool.c:148
3196 #, c-format
3197 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3198 msgstr "libguestfs-test-tool: onverwachte commando regel optie 0x%x\n"
3199
3200 #: test-tool/test-tool.c:170
3201 #, c-format
3202 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3203 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs hendel aanmaken mislukte\n"
3204
3205 #: test-tool/test-tool.c:177
3206 #, c-format
3207 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3208 msgstr "libguestfs-test-tool: station '%s' toevoegen mislukte\n"
3209
3210 #: test-tool/test-tool.c:185
3211 #, c-format
3212 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3213 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version mislukte\n"
3214
3215 #: test-tool/test-tool.c:217
3216 #, c-format
3217 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3218 msgstr "libguestfs-test-tool: toestel lanceren mislukte\n"
3219
3220 #: test-tool/test-tool.c:229
3221 #, c-format
3222 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: test-tool/test-tool.c:235
3226 #, c-format
3227 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3228 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 mislukte\n"
3229
3230 #: test-tool/test-tool.c:241
3231 #, c-format
3232 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3233 msgstr "libguestfs-test-tool: aankoppelen van /dev/sda1 op / mislukte\n"
3234
3235 #: test-tool/test-tool.c:248
3236 #, c-format
3237 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: test-tool/test-tool.c:279
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3244 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3245 msgstr ""
3246 "LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele al is ingesteld, dus\n"
3247 "de --qemu/--qemudir opties kunnen niet gebruikt worden.\n"
3248
3249 #: test-tool/test-tool.c:287
3250 #, c-format
3251 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3252 msgstr "Binair programma '%s' bestaat niet of is niet uitvoerbaar\n"
3253
3254 #: test-tool/test-tool.c:301
3255 #, c-format
3256 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3257 msgstr "%s: ziet er niet uit als een qemu bron map\n"
3258
3259 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3260 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3261 msgstr "virt-list-filesystems: geen image of VM naam opgegeven"
3262
3263 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3264 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3265 msgstr "virt-list-partitions: geen image of VM naam opgegeven"
3266
3267 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3268 msgid "virt-make-fs input output\n"
3269 msgstr "virt-make-fs input output\n"
3270
3271 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3272 msgid "unexpected output from 'du' command"
3273 msgstr "onverwachte output  van 'du' commando"
3274
3275 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3276 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3277 #, perl-brace-format
3278 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3279 msgstr "{f}: onbekend invoer formaat: {fmt}\n"
3280
3281 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3282 #, perl-brace-format
3283 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3284 msgstr "virt-make-fs: kan size parameter niet ontleden: {sz}\n"
3285
3286 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3287 msgid ""
3288 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3289 msgstr ""
3290 "qemu-img create: aanmaken schijf image mislukte, zie eerdere fout "
3291 "boodschappen\n"
3292
3293 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3294 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3295 msgstr ""
3296 "virt-make-fs: NTFS ondersteuning was uitgezet toen libguestfs gecompileerd "
3297 "werd\n"
3298
3299 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3300 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3301 msgstr "tar: misluket, zie eerdere boodschappen\n"
3302
3303 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3304 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3305 msgstr "decomprimeer commando mislukte, zie eerdere boodschappen\n"
3306
3307 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3308 msgid ""
3309 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3310 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3311 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3312 msgstr ""
3313 "virt-make-fs: fout bij het kopiëren van inhoud naar het bestandssysteem\n"
3314 "Een fout hier betekent gewoonlijk dat het programma de grootte van het\n"
3315 "bestandssysteem niet correct bepaald heeft. Lees de BUGS sectie van de man "
3316 "pagina.\n"
3317
3318 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3319 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3320 msgstr ""
3321 "virt-tar: extraheer/upload mode twee keer gespecificeerd op de commando-"
3322 "regel\n"
3323
3324 #: tools/virt-tar.pl:222
3325 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3326 msgstr "virt-tar: geen image, VM namen, map of bestandsnaam opgegeven"
3327
3328 #: tools/virt-tar.pl:225
3329 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3330 msgstr "virt-tar: -x of -u  moet opgegeven worden op de commando-regel\n"
3331
3332 #: tools/virt-tar.pl:236
3333 #, perl-brace-format
3334 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3335 msgstr "virt-tar: {tarball}: bestand niet gevonden\n"
3336
3337 #: tools/virt-tar.pl:239
3338 #, perl-brace-format
3339 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3340 msgstr "virt-tar: {dir}: map naam moet beginnen met het '/' karakter\n"
3341
3342 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3343 #, perl-brace-format
3344 msgid ""
3345 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3346 "\n"
3347 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3348 "machine\n"
3349 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3350 "\n"
3351 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3352 "information about the disk image as possible.\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3356 #, perl-brace-format
3357 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3361 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3362 msgstr "geen libvirt domein naam of schijf image gegeven\n"
3363
3364 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3365 msgid ""
3366 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3367 "export\n"
3368 msgstr ""
3369 "verwacht 1 of 2 extra parameters, subkey pad en optioneel de waarde om te "
3370 "exporteren\n"
3371
3372 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3373 #, perl-brace-format
3374 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3378 #, perl-brace-format
3379 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3380 msgstr "virt-win-reg: {p}: geen ondersteund Windows Registry pad\n"
3381
3382 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3383 #, perl-brace-format
3384 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3385 msgstr "virt-win-reg: {p}: bestand niet gevonden in gast: {err}\n"
3386
3387 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3388 #, perl-brace-format
3389 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3390 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet downloaden: {err}\n"
3391
3392 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3393 #, perl-brace-format
3394 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3395 msgstr "virt-win-reg: {p}: kon registry bestand niet uploaden: {err}\n"