Version 1.7.11.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:11+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "Language: mr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
23 #: inspector/virt-inspector.c:67
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:57
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
69 #: inspector/virt-inspector.c:129
70 #, c-format
71 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
72 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
73
74 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
75 #: inspector/virt-inspector.c:151
76 #, c-format
77 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
78 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
79
80 #: fish/alloc.c:37
81 #, c-format
82 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
83 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
84
85 #: fish/alloc.c:51
86 #, c-format
87 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
88 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
89
90 #: fish/alloc.c:75
91 #, c-format
92 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
93 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
94
95 #: fish/alloc.c:156
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
98 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
99
100 #: fish/cmds.c:2814
101 msgid "Command"
102 msgstr "आदेश"
103
104 #: fish/cmds.c:2814
105 msgid "Description"
106 msgstr "वर्णन"
107
108 #: fish/cmds.c:2816
109 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
110 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
111
112 #: fish/cmds.c:2817
113 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
114 msgstr ""
115
116 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
117 msgid "add an image to examine or modify"
118 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
119
120 #: fish/cmds.c:2820
121 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
122 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
123
124 #: fish/cmds.c:2821
125 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
126 msgstr ""
127
128 #: fish/cmds.c:2822
129 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
130 msgstr ""
131
132 #: fish/cmds.c:2823
133 #, fuzzy
134 msgid "allocate and add a disk file"
135 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
136
137 #: fish/cmds.c:2824
138 #, fuzzy
139 msgid "clear Augeas path"
140 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
141
142 #: fish/cmds.c:2825
143 msgid "close the current Augeas handle"
144 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
145
146 #: fish/cmds.c:2826
147 msgid "define an Augeas node"
148 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
149
150 #: fish/cmds.c:2827
151 msgid "define an Augeas variable"
152 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
153
154 #: fish/cmds.c:2828
155 msgid "look up the value of an Augeas path"
156 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
157
158 #: fish/cmds.c:2829
159 msgid "create a new Augeas handle"
160 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
161
162 #: fish/cmds.c:2830
163 msgid "insert a sibling Augeas node"
164 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
165
166 #: fish/cmds.c:2831
167 msgid "load files into the tree"
168 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
169
170 #: fish/cmds.c:2832
171 msgid "list Augeas nodes under augpath"
172 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
173
174 #: fish/cmds.c:2833
175 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
176 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
177
178 #: fish/cmds.c:2834
179 msgid "move Augeas node"
180 msgstr "Augeas नोड हलवा"
181
182 #: fish/cmds.c:2835
183 msgid "remove an Augeas path"
184 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
185
186 #: fish/cmds.c:2836
187 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
188 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
189
190 #: fish/cmds.c:2837
191 msgid "set Augeas path to value"
192 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
193
194 #: fish/cmds.c:2838
195 msgid "test availability of some parts of the API"
196 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
197
198 #: fish/cmds.c:2839
199 #, fuzzy
200 msgid "return a list of all optional groups"
201 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
202
203 #: fish/cmds.c:2840
204 msgid "upload base64-encoded data to file"
205 msgstr ""
206
207 #: fish/cmds.c:2841
208 #, fuzzy
209 msgid "download file and encode as base64"
210 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
211
212 #: fish/cmds.c:2842
213 msgid "flush device buffers"
214 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
215
216 #: fish/cmds.c:2843
217 msgid "get blocksize of block device"
218 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
219
220 #: fish/cmds.c:2844
221 msgid "is block device set to read-only"
222 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
223
224 #: fish/cmds.c:2845
225 msgid "get total size of device in bytes"
226 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
227
228 #: fish/cmds.c:2846
229 msgid "get sectorsize of block device"
230 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
231
232 #: fish/cmds.c:2847
233 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
234 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
235
236 #: fish/cmds.c:2848
237 msgid "reread partition table"
238 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
239
240 #: fish/cmds.c:2849
241 msgid "set blocksize of block device"
242 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
243
244 #: fish/cmds.c:2850
245 msgid "set block device to read-only"
246 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
247
248 #: fish/cmds.c:2851
249 msgid "set block device to read-write"
250 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
251
252 #: fish/cmds.c:2852
253 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
254 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
255
256 #: fish/cmds.c:2853
257 msgid "list the contents of a file"
258 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
259
260 #: fish/cmds.c:2854
261 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
262 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
263
264 #: fish/cmds.c:2855
265 #, fuzzy
266 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
267 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
268
269 #: fish/cmds.c:2856
270 #, fuzzy
271 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
272 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
273
274 #: fish/cmds.c:2857
275 msgid "change file mode"
276 msgstr "फाइल मोड बदला"
277
278 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
279 msgid "change file owner and group"
280 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
281
282 #: fish/cmds.c:2859
283 msgid "run a command from the guest filesystem"
284 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
285
286 #: fish/cmds.c:2860
287 msgid "run a command, returning lines"
288 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
289
290 #: fish/cmds.c:2861
291 msgid "add qemu parameters"
292 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
293
294 #: fish/cmds.c:2862
295 #, fuzzy
296 msgid "copy local files or directories into an image"
297 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
298
299 #: fish/cmds.c:2863
300 #, fuzzy
301 msgid "copy remote files or directories out of an image"
302 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
303
304 #: fish/cmds.c:2864
305 #, fuzzy
306 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
307 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
308
309 #: fish/cmds.c:2865
310 msgid "copy a file"
311 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
312
313 #: fish/cmds.c:2866
314 msgid "copy a file or directory recursively"
315 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
316
317 #: fish/cmds.c:2867
318 msgid "copy from source to destination using dd"
319 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
320
321 #: fish/cmds.c:2868
322 msgid "debugging and internals"
323 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
324
325 #: fish/cmds.c:2869
326 #, fuzzy
327 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
328 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
329
330 #: fish/cmds.c:2870
331 #, fuzzy
332 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
333 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
334
335 #: fish/cmds.c:2871
336 msgid "report file system disk space usage"
337 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
338
339 #: fish/cmds.c:2872
340 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
341 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
342
343 #: fish/cmds.c:2873
344 msgid "return kernel messages"
345 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
346
347 #: fish/cmds.c:2874
348 msgid "download a file to the local machine"
349 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
350
351 #: fish/cmds.c:2875
352 #, fuzzy
353 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
354 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
355
356 #: fish/cmds.c:2876
357 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
358 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
359
360 #: fish/cmds.c:2877
361 msgid "estimate file space usage"
362 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
363
364 #: fish/cmds.c:2878
365 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
366 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
367
368 #: fish/cmds.c:2879
369 msgid "display a line of text"
370 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
371
372 #: fish/cmds.c:2880
373 msgid "echo arguments back to the client"
374 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
375
376 #: fish/cmds.c:2881
377 #, fuzzy
378 msgid "edit a file"
379 msgstr "फाइल वाचा"
380
381 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
382 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
383 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
384 msgid "return lines matching a pattern"
385 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
386
387 #: fish/cmds.c:2884
388 msgid "test if two files have equal contents"
389 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
390
391 #: fish/cmds.c:2885
392 msgid "test if file or directory exists"
393 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
394
395 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
396 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
397 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
398
399 #: fish/cmds.c:2890
400 msgid "determine file type"
401 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
402
403 #: fish/cmds.c:2891
404 msgid "detect the architecture of a binary file"
405 msgstr ""
406
407 #: fish/cmds.c:2892
408 msgid "return the size of the file in bytes"
409 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
410
411 #: fish/cmds.c:2893
412 msgid "fill a file with octets"
413 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
414
415 #: fish/cmds.c:2894
416 #, fuzzy
417 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
418 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
419
420 #: fish/cmds.c:2895
421 msgid "find all files and directories"
422 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
423
424 #: fish/cmds.c:2896
425 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
426 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
427
428 #: fish/cmds.c:2897
429 #, fuzzy
430 msgid "find a filesystem by label"
431 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2898
434 #, fuzzy
435 msgid "find a filesystem by UUID"
436 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
437
438 #: fish/cmds.c:2899
439 msgid "run the filesystem checker"
440 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
441
442 #: fish/cmds.c:2900
443 msgid "get the additional kernel options"
444 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
445
446 #: fish/cmds.c:2901
447 msgid "get autosync mode"
448 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
449
450 #: fish/cmds.c:2902
451 msgid "get direct appliance mode flag"
452 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
453
454 #: fish/cmds.c:2903
455 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
456 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
457
458 #: fish/cmds.c:2904
459 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
460 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
461
462 #: fish/cmds.c:2905
463 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
464 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
465
466 #: fish/cmds.c:2906
467 #, fuzzy
468 msgid "get enable network flag"
469 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
470
471 #: fish/cmds.c:2907
472 msgid "get the search path"
473 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
474
475 #: fish/cmds.c:2908
476 msgid "get PID of qemu subprocess"
477 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
478
479 #: fish/cmds.c:2909
480 msgid "get the qemu binary"
481 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
482
483 #: fish/cmds.c:2910
484 msgid "get recovery process enabled flag"
485 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
486
487 #: fish/cmds.c:2911
488 msgid "get SELinux enabled flag"
489 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
490
491 #: fish/cmds.c:2912
492 msgid "get the current state"
493 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
494
495 #: fish/cmds.c:2913
496 msgid "get command trace enabled flag"
497 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
498
499 #: fish/cmds.c:2914
500 #, fuzzy
501 msgid "get the current umask"
502 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
503
504 #: fish/cmds.c:2915
505 msgid "get verbose mode"
506 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
507
508 #: fish/cmds.c:2916
509 msgid "get SELinux security context"
510 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
511
512 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
513 msgid "list extended attributes of a file or directory"
514 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
515
516 #: fish/cmds.c:2918
517 msgid "expand wildcards in command"
518 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
519
520 #: fish/cmds.c:2919
521 msgid "expand a wildcard path"
522 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
523
524 #: fish/cmds.c:2922
525 msgid "install GRUB"
526 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
527
528 #: fish/cmds.c:2923
529 msgid "return first 10 lines of a file"
530 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2924
533 msgid "return first N lines of a file"
534 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
535
536 #: fish/cmds.c:2925
537 msgid "dump a file in hexadecimal"
538 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
539
540 #: fish/cmds.c:2926
541 msgid "edit with a hex editor"
542 msgstr ""
543
544 #: fish/cmds.c:2927
545 #, fuzzy
546 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
547 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
548
549 #: fish/cmds.c:2928
550 msgid "list files in an initrd"
551 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
552
553 #: fish/cmds.c:2929
554 msgid "add an inotify watch"
555 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
556
557 #: fish/cmds.c:2930
558 msgid "close the inotify handle"
559 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
560
561 #: fish/cmds.c:2931
562 msgid "return list of watched files that had events"
563 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
564
565 #: fish/cmds.c:2932
566 msgid "create an inotify handle"
567 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2933
570 msgid "return list of inotify events"
571 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
572
573 #: fish/cmds.c:2934
574 msgid "remove an inotify watch"
575 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
576
577 #: fish/cmds.c:2935
578 msgid "get architecture of inspected operating system"
579 msgstr ""
580
581 #: fish/cmds.c:2936
582 msgid "get distro of inspected operating system"
583 msgstr ""
584
585 #: fish/cmds.c:2937
586 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
587 msgstr ""
588
589 #: fish/cmds.c:2938
590 msgid "get hostname of the operating system"
591 msgstr ""
592
593 #: fish/cmds.c:2939
594 msgid "get major version of inspected operating system"
595 msgstr ""
596
597 #: fish/cmds.c:2940
598 msgid "get minor version of inspected operating system"
599 msgstr ""
600
601 #: fish/cmds.c:2941
602 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
603 msgstr ""
604
605 #: fish/cmds.c:2942
606 msgid "get package format used by the operating system"
607 msgstr ""
608
609 #: fish/cmds.c:2943
610 msgid "get package management tool used by the operating system"
611 msgstr ""
612
613 #: fish/cmds.c:2944
614 msgid "get product name of inspected operating system"
615 msgstr ""
616
617 #: fish/cmds.c:2945
618 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
619 msgstr ""
620
621 #: fish/cmds.c:2946
622 msgid "get type of inspected operating system"
623 msgstr ""
624
625 #: fish/cmds.c:2947
626 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
627 msgstr ""
628
629 #: fish/cmds.c:2948
630 msgid "get list of applications installed in the operating system"
631 msgstr ""
632
633 #: fish/cmds.c:2949
634 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
635 msgstr ""
636
637 #: fish/cmds.c:2950
638 #, fuzzy
639 msgid "test if block device"
640 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
641
642 #: fish/cmds.c:2951
643 msgid "is busy processing a command"
644 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
645
646 #: fish/cmds.c:2952
647 #, fuzzy
648 msgid "test if character device"
649 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
650
651 #: fish/cmds.c:2953
652 msgid "is in configuration state"
653 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
654
655 #: fish/cmds.c:2954
656 #, fuzzy
657 msgid "test if a directory"
658 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
659
660 #: fish/cmds.c:2955
661 #, fuzzy
662 msgid "test if FIFO (named pipe)"
663 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
664
665 #: fish/cmds.c:2956
666 msgid "test if a regular file"
667 msgstr ""
668
669 #: fish/cmds.c:2957
670 msgid "is launching subprocess"
671 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
672
673 #: fish/cmds.c:2958
674 #, fuzzy
675 msgid "test if device is a logical volume"
676 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
677
678 #: fish/cmds.c:2959
679 msgid "is ready to accept commands"
680 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
681
682 #: fish/cmds.c:2960
683 #, fuzzy
684 msgid "test if socket"
685 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
686
687 #: fish/cmds.c:2961
688 #, fuzzy
689 msgid "test if symbolic link"
690 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
691
692 #: fish/cmds.c:2962
693 msgid "kill the qemu subprocess"
694 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
695
696 #: fish/cmds.c:2963
697 msgid "launch the qemu subprocess"
698 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
699
700 #: fish/cmds.c:2964
701 #, fuzzy
702 msgid "change working directory"
703 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
704
705 #: fish/cmds.c:2967
706 msgid "list the block devices"
707 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
708
709 #: fish/cmds.c:2968
710 #, fuzzy
711 msgid "list filesystems"
712 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
713
714 #: fish/cmds.c:2969
715 msgid "list the partitions"
716 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
717
718 #: fish/cmds.c:2970
719 msgid "list the files in a directory (long format)"
720 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
721
722 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
723 msgid "create a hard link"
724 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
725
726 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
727 msgid "create a symbolic link"
728 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
729
730 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
731 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
732 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
733
734 #: fish/cmds.c:2976
735 msgid "list the files in a directory"
736 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
737
738 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
739 msgid "set extended attribute of a file or directory"
740 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
741
742 #: fish/cmds.c:2978
743 msgid "get file information for a symbolic link"
744 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
745
746 #: fish/cmds.c:2979
747 msgid "lstat on multiple files"
748 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
749
750 #: fish/cmds.c:2980
751 #, fuzzy
752 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
753 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2981
756 #, fuzzy
757 msgid "close a LUKS device"
758 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
759
760 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
761 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
762 msgstr ""
763
764 #: fish/cmds.c:2984
765 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
766 msgstr ""
767
768 #: fish/cmds.c:2985
769 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
770 msgstr ""
771
772 #: fish/cmds.c:2986
773 #, fuzzy
774 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
775 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
776
777 #: fish/cmds.c:2987
778 #, fuzzy
779 msgid "create an LVM logical volume"
780 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
781
782 #: fish/cmds.c:2988
783 msgid "get canonical name of an LV"
784 msgstr ""
785
786 #: fish/cmds.c:2989
787 msgid "clear LVM device filter"
788 msgstr ""
789
790 #: fish/cmds.c:2990
791 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
792 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
793
794 #: fish/cmds.c:2991
795 msgid "set LVM device filter"
796 msgstr ""
797
798 #: fish/cmds.c:2992
799 msgid "remove an LVM logical volume"
800 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
801
802 #: fish/cmds.c:2993
803 msgid "rename an LVM logical volume"
804 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
805
806 #: fish/cmds.c:2994
807 msgid "resize an LVM logical volume"
808 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
809
810 #: fish/cmds.c:2995
811 msgid "expand an LV to fill free space"
812 msgstr ""
813
814 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
815 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
816 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
817
818 #: fish/cmds.c:2998
819 #, fuzzy
820 msgid "get the UUID of a logical volume"
821 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
822
823 #: fish/cmds.c:2999
824 msgid "lgetxattr on multiple files"
825 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
826
827 #: fish/cmds.c:3000
828 msgid "open the manual"
829 msgstr ""
830
831 #: fish/cmds.c:3001
832 msgid "create a directory"
833 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
834
835 #: fish/cmds.c:3002
836 msgid "create a directory with a particular mode"
837 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
838
839 #: fish/cmds.c:3003
840 msgid "create a directory and parents"
841 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
842
843 #: fish/cmds.c:3004
844 msgid "create a temporary directory"
845 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
846
847 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
848 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
849 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
850
851 #: fish/cmds.c:3008
852 msgid "make ext2/3/4 external journal"
853 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
854
855 #: fish/cmds.c:3009
856 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
857 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
858
859 #: fish/cmds.c:3010
860 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
861 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
862
863 #: fish/cmds.c:3011
864 msgid "make FIFO (named pipe)"
865 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
866
867 #: fish/cmds.c:3012
868 msgid "make a filesystem"
869 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
870
871 #: fish/cmds.c:3013
872 msgid "make a filesystem with block size"
873 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
874
875 #: fish/cmds.c:3014
876 msgid "create a mountpoint"
877 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
878
879 #: fish/cmds.c:3015
880 msgid "make block, character or FIFO devices"
881 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
882
883 #: fish/cmds.c:3016
884 msgid "make block device node"
885 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
886
887 #: fish/cmds.c:3017
888 msgid "make char device node"
889 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
890
891 #: fish/cmds.c:3018
892 msgid "create a swap partition"
893 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
894
895 #: fish/cmds.c:3019
896 msgid "create a swap partition with a label"
897 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
898
899 #: fish/cmds.c:3020
900 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
901 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
902
903 #: fish/cmds.c:3021
904 msgid "create a swap file"
905 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
906
907 #: fish/cmds.c:3022
908 msgid "load a kernel module"
909 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
910
911 #: fish/cmds.c:3023
912 #, fuzzy
913 msgid "view a file"
914 msgstr "फाइल हलवा"
915
916 #: fish/cmds.c:3024
917 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
918 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
919
920 #: fish/cmds.c:3025
921 msgid "mount a file using the loop device"
922 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
923
924 #: fish/cmds.c:3026
925 msgid "mount a guest disk with mount options"
926 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
927
928 #: fish/cmds.c:3027
929 msgid "mount a guest disk, read-only"
930 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
931
932 #: fish/cmds.c:3028
933 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
934 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
935
936 #: fish/cmds.c:3029
937 msgid "show mountpoints"
938 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
939
940 #: fish/cmds.c:3030
941 msgid "show mounted filesystems"
942 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
943
944 #: fish/cmds.c:3031
945 msgid "move a file"
946 msgstr "फाइल हलवा"
947
948 #: fish/cmds.c:3032
949 msgid "probe NTFS volume"
950 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
951
952 #: fish/cmds.c:3033
953 #, fuzzy
954 msgid "resize an NTFS filesystem"
955 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
956
957 #: fish/cmds.c:3034
958 #, fuzzy
959 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
960 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
961
962 #: fish/cmds.c:3035
963 msgid "add a partition to the device"
964 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
965
966 #: fish/cmds.c:3036
967 #, fuzzy
968 msgid "delete a partition"
969 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
970
971 #: fish/cmds.c:3037
972 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
973 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
974
975 #: fish/cmds.c:3038
976 #, fuzzy
977 msgid "return true if a partition is bootable"
978 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
979
980 #: fish/cmds.c:3039
981 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
982 msgstr ""
983
984 #: fish/cmds.c:3040
985 msgid "get the partition table type"
986 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
987
988 #: fish/cmds.c:3041
989 msgid "create an empty partition table"
990 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
991
992 #: fish/cmds.c:3042
993 msgid "list partitions on a device"
994 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
995
996 #: fish/cmds.c:3043
997 msgid "make a partition bootable"
998 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
999
1000 #: fish/cmds.c:3044
1001 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: fish/cmds.c:3045
1005 msgid "set partition name"
1006 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1007
1008 #: fish/cmds.c:3046
1009 #, fuzzy
1010 msgid "convert partition name to device name"
1011 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1012
1013 #: fish/cmds.c:3047
1014 msgid "ping the guest daemon"
1015 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1016
1017 #: fish/cmds.c:3048
1018 msgid "read part of a file"
1019 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1020
1021 #: fish/cmds.c:3049
1022 #, fuzzy
1023 msgid "read part of a device"
1024 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1025
1026 #: fish/cmds.c:3050
1027 msgid "create an LVM physical volume"
1028 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1029
1030 #: fish/cmds.c:3051
1031 msgid "remove an LVM physical volume"
1032 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1033
1034 #: fish/cmds.c:3052
1035 msgid "resize an LVM physical volume"
1036 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1037
1038 #: fish/cmds.c:3053
1039 #, fuzzy
1040 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1041 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1042
1043 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1044 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1045 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:3056
1048 #, fuzzy
1049 msgid "get the UUID of a physical volume"
1050 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1051
1052 #: fish/cmds.c:3057
1053 #, fuzzy
1054 msgid "write to part of a file"
1055 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1056
1057 #: fish/cmds.c:3058
1058 #, fuzzy
1059 msgid "write to part of a device"
1060 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1061
1062 #: fish/cmds.c:3059
1063 msgid "read a file"
1064 msgstr "फाइल वाचा"
1065
1066 #: fish/cmds.c:3060
1067 msgid "read file as lines"
1068 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:3061
1071 msgid "read directories entries"
1072 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1073
1074 #: fish/cmds.c:3062
1075 msgid "read the target of a symbolic link"
1076 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1077
1078 #: fish/cmds.c:3063
1079 msgid "readlink on multiple files"
1080 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1081
1082 #: fish/cmds.c:3064
1083 msgid "canonicalized absolute pathname"
1084 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1085
1086 #: fish/cmds.c:3066
1087 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1088 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1089
1090 #: fish/cmds.c:3067
1091 #, fuzzy
1092 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1093 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:3068
1096 #, fuzzy
1097 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1098 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1099
1100 #: fish/cmds.c:3069
1101 msgid "remove a file"
1102 msgstr "फाइल काढून टाका"
1103
1104 #: fish/cmds.c:3070
1105 msgid "remove a file or directory recursively"
1106 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1107
1108 #: fish/cmds.c:3071
1109 msgid "remove a directory"
1110 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1111
1112 #: fish/cmds.c:3072
1113 msgid "remove a mountpoint"
1114 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1115
1116 #: fish/cmds.c:3073
1117 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1118 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1119
1120 #: fish/cmds.c:3074
1121 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1122 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1123
1124 #: fish/cmds.c:3075
1125 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1126 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1127
1128 #: fish/cmds.c:3076
1129 msgid "add options to kernel command line"
1130 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1131
1132 #: fish/cmds.c:3077
1133 msgid "set autosync mode"
1134 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1135
1136 #: fish/cmds.c:3078
1137 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1138 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1139
1140 #: fish/cmds.c:3079
1141 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1142 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1143
1144 #: fish/cmds.c:3080
1145 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1146 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1147
1148 #: fish/cmds.c:3081
1149 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1150 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1151
1152 #: fish/cmds.c:3082
1153 msgid "set enable network flag"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: fish/cmds.c:3083
1157 msgid "set the search path"
1158 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1159
1160 #: fish/cmds.c:3084
1161 msgid "set the qemu binary"
1162 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1163
1164 #: fish/cmds.c:3085
1165 msgid "enable or disable the recovery process"
1166 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1167
1168 #: fish/cmds.c:3086
1169 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1170 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1171
1172 #: fish/cmds.c:3087
1173 msgid "enable or disable command traces"
1174 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1175
1176 #: fish/cmds.c:3088
1177 msgid "set verbose mode"
1178 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1179
1180 #: fish/cmds.c:3089
1181 msgid "set SELinux security context"
1182 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1183
1184 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1185 msgid "create partitions on a block device"
1186 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1187
1188 #: fish/cmds.c:3093
1189 msgid "modify a single partition on a block device"
1190 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1191
1192 #: fish/cmds.c:3094
1193 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1194 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1195
1196 #: fish/cmds.c:3095
1197 msgid "display the kernel geometry"
1198 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1199
1200 #: fish/cmds.c:3096
1201 msgid "display the partition table"
1202 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1203
1204 #: fish/cmds.c:3097
1205 msgid "run a command via the shell"
1206 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1207
1208 #: fish/cmds.c:3098
1209 msgid "run a command via the shell returning lines"
1210 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1211
1212 #: fish/cmds.c:3099
1213 msgid "sleep for some seconds"
1214 msgstr "काहिक सेकंद"
1215
1216 #: fish/cmds.c:3100
1217 #, fuzzy
1218 msgid "create a sparse disk image and add"
1219 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1220
1221 #: fish/cmds.c:3101
1222 msgid "get file information"
1223 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1224
1225 #: fish/cmds.c:3102
1226 msgid "get file system statistics"
1227 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1228
1229 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1230 msgid "print the printable strings in a file"
1231 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1232
1233 #: fish/cmds.c:3105
1234 #, fuzzy
1235 msgid "list supported groups of commands"
1236 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1237
1238 #: fish/cmds.c:3106
1239 msgid "disable swap on device"
1240 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1241
1242 #: fish/cmds.c:3107
1243 msgid "disable swap on file"
1244 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1245
1246 #: fish/cmds.c:3108
1247 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1248 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1249
1250 #: fish/cmds.c:3109
1251 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1252 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1253
1254 #: fish/cmds.c:3110
1255 msgid "enable swap on device"
1256 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1257
1258 #: fish/cmds.c:3111
1259 msgid "enable swap on file"
1260 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1261
1262 #: fish/cmds.c:3112
1263 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1264 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1265
1266 #: fish/cmds.c:3113
1267 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1268 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1269
1270 #: fish/cmds.c:3114
1271 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1272 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1273
1274 #: fish/cmds.c:3115
1275 msgid "return last 10 lines of a file"
1276 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1277
1278 #: fish/cmds.c:3116
1279 msgid "return last N lines of a file"
1280 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1281
1282 #: fish/cmds.c:3117
1283 msgid "unpack tarfile to directory"
1284 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1285
1286 #: fish/cmds.c:3118
1287 msgid "pack directory into tarfile"
1288 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1289
1290 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1291 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1292 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1293
1294 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1295 msgid "pack directory into compressed tarball"
1296 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1297
1298 #: fish/cmds.c:3121
1299 #, fuzzy
1300 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1301 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:3122
1304 msgid "update file timestamps or create a new file"
1305 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1306
1307 #: fish/cmds.c:3123
1308 msgid "truncate a file to zero size"
1309 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:3124
1312 msgid "truncate a file to a particular size"
1313 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:3125
1316 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1317 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1318
1319 #: fish/cmds.c:3128
1320 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1321 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:3129
1324 msgid "unmount a filesystem"
1325 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1326
1327 #: fish/cmds.c:3130
1328 msgid "unmount all filesystems"
1329 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:3131
1332 msgid "upload a file from the local machine"
1333 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1334
1335 #: fish/cmds.c:3132
1336 #, fuzzy
1337 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1338 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1339
1340 #: fish/cmds.c:3133
1341 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1342 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1343
1344 #: fish/cmds.c:3134
1345 msgid "get the library version number"
1346 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1347
1348 #: fish/cmds.c:3135
1349 #, fuzzy
1350 msgid "get the filesystem label"
1351 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1352
1353 #: fish/cmds.c:3136
1354 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1355 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1356
1357 #: fish/cmds.c:3137
1358 #, fuzzy
1359 msgid "get the filesystem UUID"
1360 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1361
1362 #: fish/cmds.c:3138
1363 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1364 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1365
1366 #: fish/cmds.c:3139
1367 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1368 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1369
1370 #: fish/cmds.c:3140
1371 msgid "create an LVM volume group"
1372 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1373
1374 #: fish/cmds.c:3141
1375 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: fish/cmds.c:3142
1379 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: fish/cmds.c:3143
1383 msgid "remove an LVM volume group"
1384 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1385
1386 #: fish/cmds.c:3144
1387 msgid "rename an LVM volume group"
1388 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1389
1390 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1391 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1392 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1393
1394 #: fish/cmds.c:3147
1395 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: fish/cmds.c:3148
1399 #, fuzzy
1400 msgid "get the UUID of a volume group"
1401 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:3149
1404 msgid "count characters in a file"
1405 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:3150
1408 msgid "count lines in a file"
1409 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:3151
1412 msgid "count words in a file"
1413 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:3152
1416 #, fuzzy
1417 msgid "create a new file"
1418 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1419
1420 #: fish/cmds.c:3153
1421 msgid "create a file"
1422 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1423
1424 #: fish/cmds.c:3156
1425 msgid "write zeroes to the device"
1426 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1427
1428 #: fish/cmds.c:3157
1429 #, fuzzy
1430 msgid "write zeroes to an entire device"
1431 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1432
1433 #: fish/cmds.c:3158
1434 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1435 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1436
1437 #: fish/cmds.c:3161
1438 msgid "determine file type inside a compressed file"
1439 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1440
1441 #: fish/cmds.c:3164
1442 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1443 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1444
1445 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1446 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1447 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1448 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1449 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1450 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1451 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1452 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1453 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1454 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1455 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1456 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1457 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1458 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1459 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1460 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1461 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1462 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1463 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1464 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1465 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1466 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1467 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1468 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1469 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1470 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1471 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1472 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1473 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1474 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1475 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1476 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1477 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1478 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1479 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1480 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1481 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1482 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1483 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1484 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1485 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1486 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1487 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1488 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1489 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1490 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1491 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1492 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1493 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1494 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1495 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1496 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1497 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1498 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1499 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1500 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1501 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1502 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1503 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1504 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1505 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1506 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1507 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1508 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1509 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1510 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1511 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1512 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1513 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1514 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1515 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1516 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1517 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1518 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1519 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1520 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1521 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1522 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1523 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1524 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1525 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1526 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1527 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1528 #, c-format
1529 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1530 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1531
1532 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1533 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1534 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1535 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1536 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1537 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1538 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1539 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1540 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1541 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1542 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1543 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1544 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1545 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1546 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1547 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1548 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1549 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1550 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1551 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1552 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1553 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1554 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1555 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1556 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1557 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1558 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1559 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1560 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1561 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1562 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1563 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1564 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1565 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1566 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1567 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1568 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1569 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1570 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1571 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1572 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1573 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1574 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1575 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1576 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1577 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1578 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1579 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1580 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1581 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1582 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1583 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1584 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1585 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1586 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1587 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1588 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1589 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1590 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1591 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1592 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1593 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1594 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1595 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1596 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1597 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1598 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1599 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1600 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1601 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1602 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1603 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1604 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1605 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1606 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1607 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1608 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1609 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1610 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1611 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1612 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1613 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1614 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1615 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1616 #, c-format
1617 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1618 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1619
1620 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1621 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1622 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1623 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1624 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1625 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1626 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1627 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1628 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1629 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1630 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1631 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1632 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1633 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1634 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1635 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1636 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1637 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1638 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1639 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1640 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1641 #, c-format
1642 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1643 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1644
1645 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1646 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1647 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1648 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1649 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1650 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1651 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1652 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1653 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1654 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1655 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1656 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1657 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1658 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1659 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1660 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1661 #: fish/cmds.c:11596
1662 #, c-format
1663 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1664 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1665
1666 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1669 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1670
1671 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1674 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1675
1676 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1679 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1680
1681 #: fish/cmds.c:11655
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: unknown command\n"
1684 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1685
1686 #: fish/copy.c:41
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1695 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1696
1697 #: fish/copy.c:139
1698 #, c-format
1699 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: fish/copy.c:184
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1706 "image\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: fish/copy.c:225
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1712 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1713
1714 #: fish/edit.c:44
1715 #, c-format
1716 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1717 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1718
1719 #: fish/fish.c:90
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: guest filesystem shell\n"
1723 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1724 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1725 "Usage:\n"
1726 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1727 "  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1728 "  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1729 "or for interactive use:\n"
1730 "  %s\n"
1731 "or from a shell script:\n"
1732 "  %s <<EOF\n"
1733 "  cmd\n"
1734 "  ...\n"
1735 "  EOF\n"
1736 "Options:\n"
1737 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1738 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1739 "  -a|--add image       Add image\n"
1740 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1741 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
1742 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1743 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1744 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
1745 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1746 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
1747 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1748 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1749 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1750 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1751 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1752 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1753 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
1754 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
1755 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1756 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1757 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1758 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1759 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1760 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1761 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1762 msgstr ""
1763 "%s: guest filesystem shell\n"
1764 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1765 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1766 "Usage:\n"
1767 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1768 "  %s -i libvirt-domain\n"
1769 "  %s -i disk-image(s)\n"
1770 "or for interactive use:\n"
1771 "  %s\n"
1772 "or from a shell script:\n"
1773 "  %s <<EOF\n"
1774 "  cmd\n"
1775 "  ...\n"
1776 "  EOF\n"
1777 "Options:\n"
1778 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1779 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1780 "  -a|--add image       Add image\n"
1781 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1782 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1783 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1784 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1785 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1786 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1787 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1788 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1789 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1790 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1791 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1792 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1793 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1794
1795 #: fish/fish.c:241
1796 #, c-format
1797 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1798 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1799
1800 #: fish/fish.c:248
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1804 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1805
1806 #: fish/fish.c:296
1807 #, c-format
1808 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1809 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1810
1811 #: fish/fish.c:450
1812 #, c-format
1813 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1814 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1815
1816 #: fish/fish.c:458
1817 #, c-format
1818 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1819 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1820
1821 #: fish/fish.c:464
1822 #, c-format
1823 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1824 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1825
1826 #: fish/fish.c:521
1827 #, c-format
1828 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: fish/fish.c:525
1832 #, c-format
1833 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: fish/fish.c:634
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid ""
1839 "\n"
1840 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1841 "editing virtual machine filesystems.\n"
1842 "\n"
1843 "Type: 'help' for help on commands\n"
1844 "      'man' to read the manual\n"
1845 "      'quit' to quit the shell\n"
1846 "\n"
1847 msgstr ""
1848 "\n"
1849 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1850 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1851 "\n"
1852 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1853 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1854 "\n"
1855
1856 #: fish/fish.c:721
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1859 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1860
1861 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1864 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1865
1866 #: fish/fish.c:738
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1869 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1870
1871 #: fish/fish.c:793
1872 #, c-format
1873 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1874 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1875
1876 #: fish/fish.c:810
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: too many arguments\n"
1879 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1880
1881 #: fish/fish.c:839
1882 #, c-format
1883 msgid "%s: empty command on command line\n"
1884 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1885
1886 #: fish/fish.c:980
1887 msgid "display a list of commands or help on a command"
1888 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1889
1890 #: fish/fish.c:982
1891 msgid "quit guestfish"
1892 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1893
1894 #: fish/fish.c:993
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1898 "     help cmd\n"
1899 "     help\n"
1900 msgstr ""
1901 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1902 "     help cmd\n"
1903 "     help\n"
1904
1905 #: fish/fish.c:1001
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "quit - quit guestfish\n"
1909 "     quit\n"
1910 msgstr ""
1911 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1912 "     quit\n"
1913
1914 #: fish/fish.c:1006
1915 #, c-format
1916 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1917 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1918
1919 #: fish/fish.c:1022
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1923 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1924 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: fish/fish.c:1179
1928 #, c-format
1929 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1930 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1931
1932 #: fish/glob.c:53
1933 #, c-format
1934 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1935 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1936
1937 #: fish/glob.c:73
1938 #, c-format
1939 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1940 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1941
1942 #: fish/help.c:38
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1946 "command.\n"
1947 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1948 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: fish/help.c:44
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1955 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1956 "'mount-options'.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/help.c:52
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1963 "\n"
1964 "To read the manual, type 'man'.\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/hexedit.c:41
1968 #, c-format
1969 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: fish/hexedit.c:52
1973 #, c-format
1974 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: fish/hexedit.c:63
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1981 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1982 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: fish/hexedit.c:92
1986 #, c-format
1987 msgid "hexedit: invalid range\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fish/inspect.c:83
1991 #, c-format
1992 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: fish/inspect.c:89
1996 #, c-format
1997 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/inspect.c:135
2001 #, c-format
2002 msgid "Operating system: %s\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: fish/inspect.c:148
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s mounted on %s\n"
2008 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2009
2010 #: fish/keys.c:52
2011 #, c-format
2012 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2013 msgstr ""
2014
2015 #: fish/lcd.c:34
2016 #, c-format
2017 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2018 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2019
2020 #: fish/man.c:34
2021 #, c-format
2022 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: fish/man.c:53
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "the external 'man' program failed\n"
2028 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2029
2030 #: fish/more.c:39
2031 #, c-format
2032 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2033 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2034
2035 #: fish/options.c:36
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2038 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2039
2040 #: fish/options.c:118
2041 #, c-format
2042 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: fish/prep.c:37
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "List of available prepared disk images:\n"
2049 "\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: fish/prep.c:40
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2056 "\n"
2057 "%s\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: fish/prep.c:48
2061 #, c-format
2062 msgid "  Optional parameters:\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: fish/prep.c:55
2066 #, c-format
2067 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/prep.c:65
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2074 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2075 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: fish/prep.c:96
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2082 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: fish/prep.c:158
2086 #, c-format
2087 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2088 msgstr ""
2089
2090 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2091 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2092 #, fuzzy
2093 msgid "failed to allocate disk"
2094 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2095
2096 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2097 #, fuzzy
2098 msgid "could not parse boot size"
2099 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2100
2101 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2104 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2105
2106 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2107 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2108 #, c-format
2109 msgid "failed to partition disk: %s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "failed to add boot partition: %s"
2115 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2116
2117 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2118 #, fuzzy, c-format
2119 msgid "failed to add root partition: %s"
2120 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2121
2122 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2123 #, c-format
2124 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2128 #, c-format
2129 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2133 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2134 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2140 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2141
2142 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2145 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2146
2147 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2148 #, c-format
2149 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2153 #, c-format
2154 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2158 #, c-format
2159 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: fish/rc.c:255
2163 #, c-format
2164 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2165 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2166
2167 #: fish/rc.c:260
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2171 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2172 msgstr ""
2173 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2174 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2175
2176 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2177 #, c-format
2178 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2179 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2180
2181 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2182 #, c-format
2183 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2184 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2185
2186 #: fish/rc.c:386
2187 #, c-format
2188 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2189 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2190
2191 #: fish/reopen.c:36
2192 #, c-format
2193 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2194 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2195
2196 #: fish/reopen.c:46
2197 #, c-format
2198 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2199 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2200
2201 #: fish/supported.c:66
2202 msgid "yes"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: fish/supported.c:68
2206 msgid "no"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: fish/time.c:36
2210 #, c-format
2211 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2212 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2213
2214 #: fuse/guestmount.c:845
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2218 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2219 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2220 "Usage:\n"
2221 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2222 "Options:\n"
2223 "  -a|--add image       Add image\n"
2224 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2225 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2226 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2227 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2228 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2229 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2230 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2231 "  --help               Display help message and exit\n"
2232 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2233 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2234 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2235 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2236 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2237 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2238 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2239 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2240 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2241 msgstr ""
2242 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2243 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2244 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2245 "Usage:\n"
2246 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2247 "Options:\n"
2248 "  -a|--add image       Add image\n"
2249 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2250 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2251 "  --help               Display help message and exit\n"
2252 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2253 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2254 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2255 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2256 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2257 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2258 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2259 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2260
2261 #: fuse/guestmount.c:1068
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2264 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2265
2266 #: fuse/guestmount.c:1076
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2269 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2270
2271 #: inspector/virt-inspector.c:71
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "%s: display information about a virtual machine\n"
2275 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2276 "Usage:\n"
2277 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2278 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2279 "Options:\n"
2280 "  -a|--add image       Add image\n"
2281 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2282 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2283 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2284 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2285 "  --help               Display brief help\n"
2286 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2287 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2288 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2289 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2290 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2291 msgstr ""
2292 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2293 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2294 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2295 "Usage:\n"
2296 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2297 "Options:\n"
2298 "  -a|--add image       Add image\n"
2299 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2300 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2301 "  --help               Display help message and exit\n"
2302 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2303 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2304 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2305 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2306 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2307 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2308 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2309 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2310
2311 #: inspector/virt-inspector.c:259
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2315 "\n"
2316 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2317 "machine\n"
2318 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2319 "\n"
2320 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2321 "must\n"
2322 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2323 "\n"
2324 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2325 "information about the disk image as possible.\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: inspector/virt-inspector.c:284
2329 #, c-format
2330 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: inspector/virt-inspector.c:296
2334 #, c-format
2335 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: inspector/virt-inspector.c:304
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2341 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2342
2343 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2344 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2348 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2352 #, fuzzy, perl-brace-format
2353 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2354 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2355
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2357 msgid ""
2358 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2359 "XPath::XMLParser)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2363 #, fuzzy
2364 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2365 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2366
2367 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2368 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2372 #, perl-brace-format
2373 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2377 #, perl-brace-format
2378 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2382 #, perl-brace-format
2383 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2387 msgid ""
2388 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2389 "\n"
2390 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2391 "machine\n"
2392 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2393 "\n"
2394 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2395 "information about the disk image as possible.\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2399 #, perl-brace-format
2400 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2404 #, perl-brace-format
2405 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2409 #, fuzzy, perl-brace-format
2410 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2411 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2412
2413 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2414 #, perl-brace-format
2415 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2419 #, perl-brace-format
2420 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2424 msgid "Can't find grub on guest"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2428 #, perl-brace-format
2429 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2433 #, perl-brace-format
2434 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2438 #, perl-brace-format
2439 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2443 #, perl-brace-format
2444 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2448 #, perl-brace-format
2449 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2453 #, fuzzy, perl-brace-format
2454 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2455 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2456
2457 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2458 #, perl-brace-format
2459 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/appliance.c:142
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2466 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/appliance.c:358
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2472 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2473
2474 #: src/appliance.c:446
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2477 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2478
2479 #: src/appliance.c:522
2480 #, fuzzy
2481 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2482 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2483
2484 #: src/filearch.c:153
2485 #, c-format
2486 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/filearch.c:266
2490 msgid ""
2491 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2492 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/guestfs.c:178
2496 #, c-format
2497 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2498 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2499
2500 #: src/guestfs.c:290
2501 #, c-format
2502 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2503 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2504
2505 #: src/guestfs.c:791
2506 #, c-format
2507 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2511 #: src/inspect.c:2220
2512 #, c-format
2513 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/inspect.c:795
2517 #, fuzzy
2518 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2519 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2520
2521 #: src/inspect.c:1011
2522 #, c-format
2523 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/inspect.c:1291
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2529 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2530
2531 #: src/inspect.c:1385
2532 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/inspect.c:1397
2536 #, c-format
2537 msgid ""
2538 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2539 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/inspect.c:1526
2543 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2547 #, fuzzy
2548 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2549 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2550
2551 #: src/inspect.c:2229
2552 #, c-format
2553 msgid "%s: file is empty"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/inspect.c:2246
2557 msgid ""
2558 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2559 "without PCRE or hivex libraries"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/launch.c:95
2563 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2564 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2565
2566 #: src/launch.c:152
2567 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2568 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2569
2570 #: src/launch.c:166
2571 #, c-format
2572 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2573 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2574
2575 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2576 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2577 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2578
2579 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2580 #, c-format
2581 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/launch.c:361
2585 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2586 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2587
2588 #: src/launch.c:366
2589 #, fuzzy
2590 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2591 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2592
2593 #: src/launch.c:378
2594 #, c-format
2595 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2596 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2597
2598 #: src/launch.c:726
2599 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2600 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2601
2602 #: src/launch.c:739
2603 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2604 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2605
2606 #: src/launch.c:880
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2610 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2611 msgstr ""
2612 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2613 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2614
2615 #: src/launch.c:972
2616 msgid "qemu has not been launched yet"
2617 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2618
2619 #: src/launch.c:983
2620 msgid "no subprocess to kill"
2621 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2622
2623 #: src/proto.c:143
2624 #, c-format
2625 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2626 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2627
2628 #: src/proto.c:166
2629 #, c-format
2630 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2631 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2632
2633 #: src/proto.c:281
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2637 msgstr ""
2638 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2639
2640 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2641 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2642 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2643
2644 #: src/proto.c:474
2645 #, c-format
2646 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2647 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2648
2649 #: src/proto.c:491
2650 #, c-format
2651 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2652 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2653
2654 #: src/proto.c:641
2655 #, c-format
2656 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2657 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2658
2659 #: src/proto.c:663
2660 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2661 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2662
2663 #: src/proto.c:672
2664 msgid "dispatch failed to marshal args"
2665 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2666
2667 #: src/proto.c:802
2668 #, c-format
2669 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2670 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2671
2672 #: src/proto.c:818
2673 #, c-format
2674 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2675 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2676
2677 #: src/proto.c:941
2678 #, c-format
2679 msgid "%s: error in chunked encoding"
2680 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2681
2682 #: src/proto.c:969
2683 msgid "write to daemon socket"
2684 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2685
2686 #: src/proto.c:992
2687 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2688 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2689
2690 #: src/proto.c:997
2691 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2692 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2693
2694 #: src/proto.c:1005
2695 msgid "failed to parse file chunk"
2696 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2697
2698 #: src/proto.c:1014
2699 msgid "file receive cancelled by daemon"
2700 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2701
2702 #: src/virt.c:88
2703 #, c-format
2704 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/virt.c:96
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2710 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
2711
2712 #: src/virt.c:145
2713 #, c-format
2714 msgid "error getting domain info: %s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/virt.c:149
2718 msgid ""
2719 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2720 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2721 "machine\n"
2722 "can cause disk corruption."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/virt.c:159
2726 #, c-format
2727 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/virt.c:169
2731 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/virt.c:175
2735 #, fuzzy
2736 msgid "unable to create new XPath context"
2737 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2738
2739 #: src/virt.c:182
2740 #, fuzzy
2741 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2742 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2743
2744 #: src/virt.c:289
2745 #, fuzzy
2746 msgid "libvirt domain has no disks"
2747 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
2748
2749 #: src/virt.c:309
2750 msgid ""
2751 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2752 "without libvirt or libxml2"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: test-tool/test-tool.c:82
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2759 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2760 "Usage:\n"
2761 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2762 "Options:\n"
2763 "  --help         Display usage\n"
2764 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2765 "                 Helper program (default: %s)\n"
2766 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2767 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2768 "  --timeout n\n"
2769 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2770 msgstr ""
2771 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2772 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2773 "Usage:\n"
2774 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2775 "Options:\n"
2776 "  --help         Display usage\n"
2777 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2778 "                 Helper program (default: %s)\n"
2779 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2780 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2781 "  --timeout n\n"
2782 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2783
2784 #: test-tool/test-tool.c:138
2785 #, c-format
2786 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2787 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2788
2789 #: test-tool/test-tool.c:147
2790 #, c-format
2791 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2792 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2793
2794 #: test-tool/test-tool.c:159
2795 #, c-format
2796 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2797 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2798
2799 #: test-tool/test-tool.c:182
2800 #, c-format
2801 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2802 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2803
2804 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2805 #, c-format
2806 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2807 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2808
2809 #: test-tool/test-tool.c:206
2810 #, c-format
2811 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2812 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2813
2814 #: test-tool/test-tool.c:228
2815 #, c-format
2816 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2817 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2818
2819 #: test-tool/test-tool.c:240
2820 #, c-format
2821 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2822 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2823
2824 #: test-tool/test-tool.c:246
2825 #, c-format
2826 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2827 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2828
2829 #: test-tool/test-tool.c:252
2830 #, c-format
2831 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2832 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2833
2834 #: test-tool/test-tool.c:258
2835 #, c-format
2836 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2837 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2838
2839 #: test-tool/test-tool.c:264
2840 #, c-format
2841 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2842 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2843
2844 #: test-tool/test-tool.c:272
2845 #, c-format
2846 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2847 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2848
2849 #: test-tool/test-tool.c:303
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2853 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2854 msgstr ""
2855 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2856 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2857
2858 #: test-tool/test-tool.c:311
2859 #, c-format
2860 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2861 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2862
2863 #: test-tool/test-tool.c:325
2864 #, c-format
2865 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2866 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2867
2868 #: test-tool/test-tool.c:374
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2872 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2873 "\n"
2874 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2875 msgstr ""
2876 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2877 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2878 "\n"
2879 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2880
2881 #: test-tool/test-tool.c:390
2882 #, c-format
2883 msgid "command failed: %s"
2884 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2885
2886 #: test-tool/test-tool.c:398
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "Test tool helper program %s\n"
2890 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2891 "was built.\n"
2892 msgstr ""
2893 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2894 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2895 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2896
2897 #: test-tool/test-tool.c:432
2898 #, c-format
2899 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2900 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2901
2902 #: tools/virt-df.pl:213
2903 #, fuzzy
2904 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2905 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2906
2907 #: tools/virt-df.pl:277
2908 #, perl-brace-format
2909 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tools/virt-df.pl:345
2913 #, perl-brace-format
2914 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tools/virt-df.pl:521
2918 msgid "Virtual Machine"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: tools/virt-df.pl:521
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Filesystem"
2924 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2925
2926 #: tools/virt-df.pl:524
2927 msgid "1K-blocks"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: tools/virt-df.pl:526
2931 msgid "Size"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: tools/virt-df.pl:528
2935 msgid "Used"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-df.pl:529
2939 msgid "Available"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: tools/virt-df.pl:530
2943 msgid "Use%"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: tools/virt-df.pl:532
2947 msgid "Inodes"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: tools/virt-df.pl:533
2951 msgid "IUsed"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: tools/virt-df.pl:534
2955 msgid "IFree"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-df.pl:535
2959 msgid "IUse%"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: tools/virt-edit.pl:169
2963 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2967 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid ""
2970 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2971 "\n"
2972 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2973 "machine\n"
2974 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2975 "\n"
2976 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2977 "information about the disk image as possible.\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2981 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2982 #, perl-brace-format
2983 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: tools/virt-edit.pl:221
2987 msgid "File not changed.\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2991 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2995 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2999 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: tools/virt-ls.pl:178
3003 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3007 msgid "virt-make-fs input output\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3011 msgid "unexpected output from 'du' command"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3015 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3016 #, perl-brace-format
3017 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3026 #, fuzzy
3027 msgid ""
3028 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3029 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3030
3031 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3032 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3036 #, fuzzy
3037 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3038 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3039
3040 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3041 #, fuzzy
3042 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3043 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3044
3045 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3046 msgid ""
3047 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3048 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3049 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: tools/virt-rescue.pl:222
3053 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: tools/virt-resize.pl:33
3057 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: tools/virt-resize.pl:584
3061 #, fuzzy, perl-brace-format
3062 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3063 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3064
3065 #: tools/virt-resize.pl:586
3066 #, perl-brace-format
3067 msgid ""
3068 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3069 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3070 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3074 #, perl-brace-format
3075 msgid ""
3076 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3080 msgid "virt-resize: short read"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: tools/virt-resize.pl:830
3084 #, fuzzy, perl-brace-format
3085 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3086 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
3087
3088 #: tools/virt-resize.pl:850
3089 #, perl-brace-format
3090 msgid ""
3091 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3092 "command line option\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: tools/virt-resize.pl:856
3096 #, perl-brace-format
3097 msgid ""
3098 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: tools/virt-resize.pl:860
3102 #, perl-brace-format
3103 msgid ""
3104 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: tools/virt-resize.pl:902
3108 #, perl-brace-format
3109 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: tools/virt-resize.pl:910
3113 #, perl-brace-format
3114 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: tools/virt-resize.pl:927
3118 #, perl-brace-format
3119 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: tools/virt-resize.pl:932
3123 #, perl-brace-format
3124 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: tools/virt-resize.pl:955
3128 #, perl-brace-format
3129 msgid ""
3130 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3131 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3132 "size.\n"
3133 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: tools/virt-resize.pl:971
3137 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: tools/virt-resize.pl:1020
3141 #, perl-brace-format
3142 msgid ""
3143 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3144 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: tools/virt-resize.pl:1035
3148 msgid ""
3149 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3150 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: tools/virt-resize.pl:1050
3154 msgid "Summary of changes:\n"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: tools/virt-resize.pl:1054
3158 #, perl-brace-format
3159 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: tools/virt-resize.pl:1056
3163 #, perl-brace-format
3164 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: tools/virt-resize.pl:1058
3168 #, perl-brace-format
3169 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: tools/virt-resize.pl:1063
3173 #, perl-brace-format
3174 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: tools/virt-resize.pl:1068
3178 #, perl-brace-format
3179 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: tools/virt-resize.pl:1073
3183 #, perl-brace-format
3184 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: tools/virt-resize.pl:1079
3188 #, perl-brace-format
3189 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: tools/virt-resize.pl:1086
3193 #, perl-brace-format
3194 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: tools/virt-resize.pl:1091
3198 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: tools/virt-resize.pl:1093
3202 msgid ""
3203 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3204 "and so it will just be ignored.\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: tools/virt-resize.pl:1096
3208 msgid ""
3209 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
3210 "to partition this extra space if you want.\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: tools/virt-resize.pl:1099
3214 #, perl-brace-format
3215 msgid ""
3216 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3217 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3218 "or adjust your resizing requests.\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: tools/virt-resize.pl:1116
3222 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: tools/virt-resize.pl:1211
3226 #, perl-brace-format
3227 msgid "Copying {p} ...\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3231 #, perl-brace-format
3232 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3236 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: tools/virt-tar.pl:207
3240 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: tools/virt-tar.pl:210
3244 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: tools/virt-tar.pl:221
3248 #, perl-brace-format
3249 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: tools/virt-tar.pl:224
3253 #, perl-brace-format
3254 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3258 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3262 msgid ""
3263 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3264 "export\n"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3268 #, perl-brace-format
3269 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3273 #, perl-brace-format
3274 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3278 #, perl-brace-format
3279 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3283 #, perl-brace-format
3284 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3285 msgstr ""
3286
3287 #, fuzzy
3288 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3289 #~ msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
3290
3291 #, fuzzy
3292 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3293 #~ msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
3294
3295 #~ msgid "allocate an image"
3296 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3297
3298 #~ msgid "edit a file in the image"
3299 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3300
3301 #~ msgid "view a file in the pager"
3302 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3303
3304 #~ msgid ""
3305 #~ "echo - display a line of text\n"
3306 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3307 #~ "\n"
3308 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3309 #~ msgstr ""
3310 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3311 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3312 #~ "\n"
3313 #~ "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3314
3315 #, fuzzy
3316 #~ msgid ""
3317 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3318 #~ "     edit <filename>\n"
3319 #~ "\n"
3320 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3321 #~ "\n"
3322 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3323 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3324 #~ "\n"
3325 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3326 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3327 #~ "\n"
3328 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3329 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3330 #~ msgstr ""
3331 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3332 #~ "     edit <filename>\n"
3333 #~ "\n"
3334 #~ "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3335 #~ "\n"
3336 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3337 #~ "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3338 #~ "आहे.\n"
3339 #~ "\n"
3340 #~ "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3341 #~ "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3342 #~ "\n"
3343 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3344 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3345 #~ "करत नाही.\n"
3346
3347 #~ msgid ""
3348 #~ "lcd - local change directory\n"
3349 #~ "    lcd <directory>\n"
3350 #~ "\n"
3351 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3352 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3353 #~ "    place.\n"
3354 #~ msgstr ""
3355 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3356 #~ "    lcd <directory>\n"
3357 #~ "\n"
3358 #~ "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3359 #~ "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3360 #~ "    उपयोगी ठरतो.\n"
3361
3362 #~ msgid ""
3363 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3364 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3365 #~ "\n"
3366 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3367 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3368 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3369 #~ msgstr ""
3370 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3371 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3372 #~ "\n"
3373 #~ "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3374 #~ "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3375 #~ "    चालवले जाते.\n"
3376
3377 #~ msgid ""
3378 #~ "more - view a file in the pager\n"
3379 #~ "     more <filename>\n"
3380 #~ "\n"
3381 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3382 #~ "\n"
3383 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3384 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3385 #~ "\n"
3386 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3387 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3388 #~ "\n"
3389 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3390 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3391 #~ msgstr ""
3392 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3393 #~ "     more <filename>\n"
3394 #~ "\n"
3395 #~ "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3396 #~ "\n"
3397 #~ "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3398 #~ "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3399 #~ "\n"
3400 #~ "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3401 #~ "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3402 #~ "\n"
3403 #~ "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3404 #~ "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3405 #~ "नाही.\n"
3406
3407 #~ msgid ""
3408 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3409 #~ "     reopen\n"
3410 #~ "\n"
3411 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3412 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3413 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3414 #~ msgstr ""
3415 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3416 #~ "     reopen\n"
3417 #~ "\n"
3418 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3419 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3420 #~ " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3421
3422 #, fuzzy
3423 #~ msgid ""
3424 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3425 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3426 #~ "\n"
3427 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3428 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3429 #~ "\n"
3430 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3431 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3432 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3433 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3434 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3435 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3436 #~ "    space during a write operation.\n"
3437 #~ "\n"
3438 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3439 #~ "\n"
3440 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3441 #~ msgstr ""
3442 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3443 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3444 #~ "\n"
3445 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3446 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3447 #~ "\n"
3448 #~ "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3449 #~ "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3450 #~ "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3451 #~ "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3452 #~ "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3453 #~ "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3454 #~ "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3455 #~ "\n"
3456 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3457 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3458 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3459 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3460 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3461 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3462 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3463 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3464 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3465 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3466
3467 #~ msgid ""
3468 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3469 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3470 #~ "\n"
3471 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3472 #~ "    time afterwards.\n"
3473 #~ msgstr ""
3474 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3475 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3476 #~ "\n"
3477 #~ "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3478 #~ "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
3479
3480 #~ msgid "external command failed: %s"
3481 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3482
3483 #~ msgid "test if file exists"
3484 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3485
3486 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3487 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3488
3489 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3490 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3491
3492 #, fuzzy
3493 #~ msgid ""
3494 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3495 #~ "selinux\n"
3496 #~ msgstr ""
3497 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3498 #~ "नाही\n"
3499
3500 #, fuzzy
3501 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3502 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3503
3504 #~ msgid ""
3505 #~ "alloc - allocate an image\n"
3506 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3507 #~ "\n"
3508 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3509 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3510 #~ "\n"
3511 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3512 #~ "\n"
3513 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3514 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3515 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3516 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3517 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3518 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3519 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3520 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3521 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3522 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3523 #~ msgstr ""
3524 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3525 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3526 #~ "\n"
3527 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3528 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3529 #~ "\n"
3530 #~ "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3531 #~ "\n"
3532 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3533 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3534 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3535 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3536 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3537 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3538 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3539 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3540 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3541 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3542
3543 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3544 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3545
3546 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3547 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3548
3549 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3550 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3551
3552 #~ msgid ""
3553 #~ "\n"
3554 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3555 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3556 #~ "\n"
3557 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3558 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3559 #~ "\n"
3560 #~ msgstr ""
3561 #~ "\n"
3562 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3563 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3564 #~ "\n"
3565 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3566 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3567 #~ "\n"
3568
3569 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3570 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3571
3572 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3573 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3574
3575 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3576 #~ msgstr ""
3577 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3578
3579 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3580 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3581
3582 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3583 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3584
3585 #~ msgid ""
3586 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3587 #~ "\n"
3588 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3589 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3590 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3591 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3592 #~ "\n"
3593 #~ msgstr ""
3594 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3595 #~ "\n"
3596 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3597 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3598 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3599 #~ "hive फाइल\n"
3600 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3601 #~ "\n"
3602
3603 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3604 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3605
3606 #~ msgid ""
3607 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3608 #~ "parameter correctly?\n"
3609 #~ msgstr ""
3610 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3611 #~ "करत आहात?\n"
3612
3613 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3614 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3615
3616 #~ msgid ""
3617 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3618 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3619 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3620 #~ msgstr ""
3621 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3622 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3623 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3624
3625 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3626 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"