Version 1.13.9.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-26 22:52+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
16 "mr/)\n"
17 "Language: mr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
52 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
53 "वापर:\n"
54 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
55 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
56 "पर्याय:\n"
57 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
58 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
59 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
60 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
61 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
62 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
63 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
64 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
65 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
66 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
67 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
68
69 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
71 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
72 #: rescue/virt-rescue.c:134
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
78 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:158
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
123 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
124 "वापर:\n"
125 "  %s [--options] -d domname\n"
126 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
127 "पर्याय:\n"
128 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
129 "  --all                सर्व दाखवा\n"
130 "  --blkdevs|--block-devices\n"
131 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
132 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
133 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
134 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
135 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
136 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
137 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
138 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
139 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
140 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
141 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
142 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
143 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
144 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
145 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
146 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
147 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
148 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
149 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
150 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
151 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
152 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
153 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
154 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
155 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
156
157 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
158 #, c-format
159 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
160 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
161
162 #: cat/virt-ls.c:103
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: list files in a virtual machine\n"
166 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
167 "Usage:\n"
168 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
169 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
173 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
174 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
175 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
176 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
177 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  --help               Display brief help\n"
180 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long listing\n"
183 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
184 "  --times              Display file times\n"
185 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
186 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
187 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
188 "  --uids               Display UID, GID\n"
189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
191 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
192 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cat/virt-ls.c:338
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
199 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cat/virt-ls.c:577
203 #, c-format
204 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:583
208 #, c-format
209 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:115
213 #, c-format
214 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
215 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
216
217 #: df/domains.c:124
218 #, c-format
219 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
221
222 #: df/domains.c:134
223 #, c-format
224 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
226
227 #: df/domains.c:145
228 #, c-format
229 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
231
232 #: df/domains.c:155
233 #, c-format
234 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
236
237 #: df/domains.c:281
238 #, c-format
239 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
240 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
241
242 #: df/main.c:74
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
246 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %s [--options] -d domname\n"
249 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
253 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
254 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
255 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
256 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
257 "  --help               Display brief help\n"
258 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
259 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
260 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
264 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
265 msgstr ""
266 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
267 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
268 "वापर:\n"
269 "  %s [--options] -d domname\n"
270 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
271 "पर्याय:\n"
272 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
273 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
274 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
275 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
276 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
277 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
278 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
279 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
280 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
281 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
282 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
283 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
284 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
285 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
286
287 #: df/main.c:267
288 #, c-format
289 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
290 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
291
292 #: df/output.c:50
293 msgid "VirtualMachine"
294 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
295
296 #: df/output.c:51
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "फाइलसिस्टम"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr "आकार"
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr "वापरलेले"
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr "उपलब्ध"
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr "Use%"
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr "आयनोड्स्"
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr "IUsed"
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr "IFree"
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr "IUse%"
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359
360 #: edit/virt-edit.c:175
361 #, c-format
362 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
363 msgstr ""
364
365 #: edit/virt-edit.c:192
366 #, c-format
367 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
368 msgstr ""
369
370 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
371 #, c-format
372 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
373 msgstr ""
374
375 #: edit/virt-edit.c:599
376 #, c-format
377 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: fish/alloc.c:37
381 #, c-format
382 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
383 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
384
385 #: fish/alloc.c:51
386 #, c-format
387 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
388 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
389
390 #: fish/alloc.c:75
391 #, c-format
392 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
393 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
394
395 #: fish/alloc.c:156
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
398 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
399
400 #: fish/cmds.c:2657
401 msgid "Command"
402 msgstr "आदेश"
403
404 #: fish/cmds.c:2657
405 msgid "Description"
406 msgstr "वर्णन"
407
408 #: fish/cmds.c:2659
409 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
410 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
411
412 #: fish/cmds.c:2660
413 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
414 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
415
416 #: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2662
417 msgid "add an image to examine or modify"
418 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
419
420 #: fish/cmds.c:2663
421 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
422 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
423
424 #: fish/cmds.c:2664
425 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgstr ""
427 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
428
429 #: fish/cmds.c:2665
430 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
431 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2666
434 msgid "allocate and add a disk file"
435 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
436
437 #: fish/cmds.c:2667
438 msgid "clear Augeas path"
439 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
440
441 #: fish/cmds.c:2668
442 msgid "close the current Augeas handle"
443 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
444
445 #: fish/cmds.c:2669
446 msgid "define an Augeas node"
447 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
448
449 #: fish/cmds.c:2670
450 msgid "define an Augeas variable"
451 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
452
453 #: fish/cmds.c:2671
454 msgid "look up the value of an Augeas path"
455 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
456
457 #: fish/cmds.c:2672
458 msgid "create a new Augeas handle"
459 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
460
461 #: fish/cmds.c:2673
462 msgid "insert a sibling Augeas node"
463 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
464
465 #: fish/cmds.c:2674
466 msgid "load files into the tree"
467 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
468
469 #: fish/cmds.c:2675
470 msgid "list Augeas nodes under augpath"
471 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
472
473 #: fish/cmds.c:2676
474 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
475 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
476
477 #: fish/cmds.c:2677
478 msgid "move Augeas node"
479 msgstr "Augeas नोड हलवा"
480
481 #: fish/cmds.c:2678
482 msgid "remove an Augeas path"
483 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
484
485 #: fish/cmds.c:2679
486 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
487 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
488
489 #: fish/cmds.c:2680
490 msgid "set Augeas path to value"
491 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
492
493 #: fish/cmds.c:2681
494 msgid "test availability of some parts of the API"
495 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
496
497 #: fish/cmds.c:2682
498 msgid "return a list of all optional groups"
499 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
500
501 #: fish/cmds.c:2683
502 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
504
505 #: fish/cmds.c:2684
506 msgid "download file and encode as base64"
507 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
508
509 #: fish/cmds.c:2685
510 msgid "flush device buffers"
511 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
512
513 #: fish/cmds.c:2686
514 msgid "get blocksize of block device"
515 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
516
517 #: fish/cmds.c:2687
518 msgid "is block device set to read-only"
519 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
520
521 #: fish/cmds.c:2688
522 msgid "get total size of device in bytes"
523 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
524
525 #: fish/cmds.c:2689
526 msgid "get sectorsize of block device"
527 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
528
529 #: fish/cmds.c:2690
530 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
531 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
532
533 #: fish/cmds.c:2691
534 msgid "reread partition table"
535 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
536
537 #: fish/cmds.c:2692
538 msgid "set blocksize of block device"
539 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
540
541 #: fish/cmds.c:2693
542 msgid "set block device to read-only"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2694
546 msgid "set block device to read-write"
547 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2695
550 msgid "resize a btrfs filesystem"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2696
554 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
555 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
556
557 #: fish/cmds.c:2697
558 msgid "list the contents of a file"
559 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
560
561 #: fish/cmds.c:2698
562 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
563 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
564
565 #: fish/cmds.c:2699
566 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
567 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2700
570 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
571 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
572
573 #: fish/cmds.c:2701
574 msgid "change file mode"
575 msgstr "फाइल मोड बदला"
576
577 #: fish/cmds.c:2702 fish/cmds.c:2823
578 msgid "change file owner and group"
579 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
580
581 #: fish/cmds.c:2703
582 msgid "run a command from the guest filesystem"
583 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
584
585 #: fish/cmds.c:2704
586 msgid "run a command, returning lines"
587 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
588
589 #: fish/cmds.c:2705
590 msgid "add qemu parameters"
591 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
592
593 #: fish/cmds.c:2706
594 msgid "copy local files or directories into an image"
595 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
596
597 #: fish/cmds.c:2707
598 msgid "copy remote files or directories out of an image"
599 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
600
601 #: fish/cmds.c:2708
602 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
603 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2709
606 msgid "copy a file"
607 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
608
609 #: fish/cmds.c:2710
610 msgid "copy a file or directory recursively"
611 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
612
613 #: fish/cmds.c:2711
614 msgid "copy from source to destination using dd"
615 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
616
617 #: fish/cmds.c:2712
618 msgid "debugging and internals"
619 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
620
621 #: fish/cmds.c:2713
622 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
623 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
624
625 #: fish/cmds.c:2714
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
628
629 #: fish/cmds.c:2715
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
632
633 #: fish/cmds.c:2716
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
636
637 #: fish/cmds.c:2717
638 msgid "display an image"
639 msgstr ""
640
641 #: fish/cmds.c:2718
642 msgid "return kernel messages"
643 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
644
645 #: fish/cmds.c:2719
646 msgid "download a file to the local machine"
647 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
648
649 #: fish/cmds.c:2720
650 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
651 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
652
653 #: fish/cmds.c:2721
654 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
655 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
656
657 #: fish/cmds.c:2722
658 msgid "estimate file space usage"
659 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
660
661 #: fish/cmds.c:2723
662 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
663 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
664
665 #: fish/cmds.c:2724
666 msgid "display a line of text"
667 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2725
670 msgid "echo arguments back to the client"
671 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
672
673 #: fish/cmds.c:2726
674 msgid "edit a file"
675 msgstr "फाइल संपादित करा"
676
677 #: fish/cmds.c:2727 fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2734
678 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:3024 fish/cmds.c:3025
679 #: fish/cmds.c:3029 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3033
680 msgid "return lines matching a pattern"
681 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
682
683 #: fish/cmds.c:2729
684 msgid "test if two files have equal contents"
685 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
686
687 #: fish/cmds.c:2730
688 msgid "test if file or directory exists"
689 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
690
691 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
692 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
693 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
694
695 #: fish/cmds.c:2735
696 msgid "determine file type"
697 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
698
699 #: fish/cmds.c:2736
700 msgid "detect the architecture of a binary file"
701 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
702
703 #: fish/cmds.c:2737
704 msgid "return the size of the file in bytes"
705 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
706
707 #: fish/cmds.c:2738
708 msgid "fill a file with octets"
709 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
710
711 #: fish/cmds.c:2739
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
714
715 #: fish/cmds.c:2740
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
718
719 #: fish/cmds.c:2741
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
722
723 #: fish/cmds.c:2742
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
726
727 #: fish/cmds.c:2743
728 msgid "find a filesystem by UUID"
729 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
730
731 #: fish/cmds.c:2744
732 msgid "run the filesystem checker"
733 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
734
735 #: fish/cmds.c:2745
736 msgid "get the additional kernel options"
737 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
738
739 #: fish/cmds.c:2746
740 msgid "get the attach method"
741 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
742
743 #: fish/cmds.c:2747
744 msgid "get autosync mode"
745 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
746
747 #: fish/cmds.c:2748
748 msgid "get direct appliance mode flag"
749 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2749
752 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
753 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2750
756 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
757 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2751
760 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
761 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
762
763 #: fish/cmds.c:2752
764 msgid "get enable network flag"
765 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
766
767 #: fish/cmds.c:2753
768 msgid "get the search path"
769 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
770
771 #: fish/cmds.c:2754
772 msgid "get process group flag"
773 msgstr ""
774
775 #: fish/cmds.c:2755
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
778
779 #: fish/cmds.c:2756
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
782
783 #: fish/cmds.c:2757
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2758
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2759
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2760
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2761
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2762
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2763
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2824
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2825
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
818
819 #: fish/cmds.c:2766
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2767
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2770
828 msgid "install GRUB"
829 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
830
831 #: fish/cmds.c:2771
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
834
835 #: fish/cmds.c:2772
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
838
839 #: fish/cmds.c:2773
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
842
843 #: fish/cmds.c:2774
844 msgid "edit with a hex editor"
845 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
846
847 #: fish/cmds.c:2775
848 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
849 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
850
851 #: fish/cmds.c:2776
852 msgid "list files in an initrd"
853 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
854
855 #: fish/cmds.c:2777
856 msgid "add an inotify watch"
857 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
858
859 #: fish/cmds.c:2778
860 msgid "close the inotify handle"
861 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
862
863 #: fish/cmds.c:2779
864 msgid "return list of watched files that had events"
865 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
866
867 #: fish/cmds.c:2780
868 msgid "create an inotify handle"
869 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
870
871 #: fish/cmds.c:2781
872 msgid "return list of inotify events"
873 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
874
875 #: fish/cmds.c:2782
876 msgid "remove an inotify watch"
877 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
878
879 #: fish/cmds.c:2783
880 msgid "get architecture of inspected operating system"
881 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
882
883 #: fish/cmds.c:2784
884 msgid "get distro of inspected operating system"
885 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
886
887 #: fish/cmds.c:2785
888 msgid "get drive letter mappings"
889 msgstr ""
890
891 #: fish/cmds.c:2786
892 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
893 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
894
895 #: fish/cmds.c:2787
896 msgid "get format of inspected operating system"
897 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
898
899 #: fish/cmds.c:2788
900 msgid "get hostname of the operating system"
901 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
902
903 #: fish/cmds.c:2789
904 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
905 msgstr ""
906
907 #: fish/cmds.c:2790
908 msgid "get major version of inspected operating system"
909 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
910
911 #: fish/cmds.c:2791
912 msgid "get minor version of inspected operating system"
913 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
914
915 #: fish/cmds.c:2792
916 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
917 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
918
919 #: fish/cmds.c:2793
920 msgid "get package format used by the operating system"
921 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
922
923 #: fish/cmds.c:2794
924 msgid "get package management tool used by the operating system"
925 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
926
927 #: fish/cmds.c:2795
928 msgid "get product name of inspected operating system"
929 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
930
931 #: fish/cmds.c:2796
932 msgid "get product variant of inspected operating system"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:2797
936 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
937 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
938
939 #: fish/cmds.c:2798
940 msgid "get type of inspected operating system"
941 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
942
943 #: fish/cmds.c:2799
944 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
945 msgstr ""
946
947 #: fish/cmds.c:2800
948 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
949 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
950
951 #: fish/cmds.c:2801
952 msgid "get live flag for install disk"
953 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
954
955 #: fish/cmds.c:2802
956 msgid "get multipart flag for install disk"
957 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
958
959 #: fish/cmds.c:2803
960 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
961 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
962
963 #: fish/cmds.c:2804
964 msgid "get list of applications installed in the operating system"
965 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
966
967 #: fish/cmds.c:2805
968 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
969 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
970
971 #: fish/cmds.c:2806
972 msgid "test if block device"
973 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
974
975 #: fish/cmds.c:2807
976 msgid "is busy processing a command"
977 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
978
979 #: fish/cmds.c:2808
980 msgid "test if character device"
981 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
982
983 #: fish/cmds.c:2809
984 msgid "is in configuration state"
985 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
986
987 #: fish/cmds.c:2810
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
990
991 #: fish/cmds.c:2811
992 msgid "test if FIFO (named pipe)"
993 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
994
995 #: fish/cmds.c:2812
996 msgid "test if a regular file"
997 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
998
999 #: fish/cmds.c:2813
1000 msgid "is launching subprocess"
1001 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2814
1004 msgid "test if device is a logical volume"
1005 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2815
1008 msgid "is ready to accept commands"
1009 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2816
1012 msgid "test if socket"
1013 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2817
1016 msgid "test if symbolic link"
1017 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2818
1020 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: fish/cmds.c:2819
1024 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: fish/cmds.c:2820
1028 msgid "kill the qemu subprocess"
1029 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2821
1032 msgid "launch the qemu subprocess"
1033 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2822
1036 msgid "change working directory"
1037 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2826
1040 msgid "list 9p filesystems"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: fish/cmds.c:2827
1044 msgid "list the block devices"
1045 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:2828
1048 msgid "list device mapper devices"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: fish/cmds.c:2829
1052 msgid "list filesystems"
1053 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2830
1056 msgid "list the partitions"
1057 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2831
1060 msgid "list the files in a directory (long format)"
1061 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833
1064 msgid "create a hard link"
1065 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2835
1068 msgid "create a symbolic link"
1069 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1070
1071 #: fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2929
1072 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1073 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2837
1076 msgid "list the files in a directory"
1077 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2958
1080 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1081 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2839
1084 msgid "get file information for a symbolic link"
1085 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2840
1088 msgid "lstat on multiple files"
1089 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2841
1092 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1093 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:2842
1096 msgid "close a LUKS device"
1097 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1098
1099 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
1100 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1101 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:2845
1104 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1105 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1106
1107 #: fish/cmds.c:2846
1108 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1109 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1110
1111 #: fish/cmds.c:2847
1112 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1113 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:2848
1116 msgid "create an LVM logical volume"
1117 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1118
1119 #: fish/cmds.c:2849
1120 msgid "get canonical name of an LV"
1121 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2850
1124 msgid "clear LVM device filter"
1125 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:2851
1128 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1129 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2852
1132 msgid "set LVM device filter"
1133 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2853
1136 msgid "remove an LVM logical volume"
1137 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2854
1140 msgid "rename an LVM logical volume"
1141 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2855
1144 msgid "resize an LVM logical volume"
1145 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2856
1148 msgid "expand an LV to fill free space"
1149 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:2858
1152 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1153 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2859
1156 msgid "get the UUID of a logical volume"
1157 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2860
1160 msgid "lgetxattr on multiple files"
1161 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:2861
1164 msgid "open the manual"
1165 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2862
1168 msgid "create a directory"
1169 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2863
1172 msgid "create a directory with a particular mode"
1173 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2864
1176 msgid "create a directory and parents"
1177 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2865
1180 msgid "create a temporary directory"
1181 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2868
1184 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1185 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2869
1188 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1189 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2870
1192 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1193 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2871
1196 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1197 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2872
1200 msgid "make FIFO (named pipe)"
1201 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2875
1204 msgid "make a filesystem"
1205 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2874
1208 msgid "make a filesystem with block size"
1209 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2876
1212 msgid "create a mountpoint"
1213 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2877
1216 msgid "make block, character or FIFO devices"
1217 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2878
1220 msgid "make block device node"
1221 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2879
1224 msgid "make char device node"
1225 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2880
1228 msgid "create a swap partition"
1229 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2881
1232 msgid "create a swap partition with a label"
1233 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2882
1236 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1237 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2883
1240 msgid "create a swap file"
1241 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2884
1244 msgid "load a kernel module"
1245 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2885
1248 msgid "view a file"
1249 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2886
1252 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1253 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2887
1256 msgid "mount 9p filesystem"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: fish/cmds.c:2888
1260 msgid "mount a file using the loop device"
1261 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2889
1264 msgid "mount a guest disk with mount options"
1265 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2890
1268 msgid "mount a guest disk, read-only"
1269 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2891
1272 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1273 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2892
1276 msgid "show mountpoints"
1277 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2893
1280 msgid "show mounted filesystems"
1281 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2894
1284 msgid "move a file"
1285 msgstr "फाइल हलवा"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2895
1288 msgid "probe NTFS volume"
1289 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2897
1292 msgid "resize an NTFS filesystem"
1293 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2898
1296 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1297 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2899
1300 msgid "add a partition to the device"
1301 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2900
1304 msgid "delete a partition"
1305 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2901
1308 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1309 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2902
1312 msgid "return true if a partition is bootable"
1313 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:2903
1316 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1317 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1318
1319 #: fish/cmds.c:2904
1320 msgid "get the partition table type"
1321 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:2905
1324 msgid "create an empty partition table"
1325 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2906
1328 msgid "list partitions on a device"
1329 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2907
1332 msgid "make a partition bootable"
1333 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1334
1335 #: fish/cmds.c:2908
1336 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1337 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2909
1340 msgid "set partition name"
1341 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2910
1344 msgid "convert partition name to device name"
1345 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1346
1347 #: fish/cmds.c:2911
1348 msgid "ping the guest daemon"
1349 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2912
1352 msgid "read part of a file"
1353 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2913
1356 msgid "read part of a device"
1357 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2914
1360 msgid "create an LVM physical volume"
1361 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2915
1364 msgid "remove an LVM physical volume"
1365 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1366
1367 #: fish/cmds.c:2916
1368 msgid "resize an LVM physical volume"
1369 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1370
1371 #: fish/cmds.c:2917
1372 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1373 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
1376 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1377 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2920
1380 msgid "get the UUID of a physical volume"
1381 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2921
1384 msgid "write to part of a file"
1385 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2922
1388 msgid "write to part of a device"
1389 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2923
1392 msgid "read a file"
1393 msgstr "फाइल वाचा"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2924
1396 msgid "read file as lines"
1397 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2925
1400 msgid "read directories entries"
1401 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2926
1404 msgid "read the target of a symbolic link"
1405 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2927
1408 msgid "readlink on multiple files"
1409 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2928
1412 msgid "canonicalized absolute pathname"
1413 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2930
1416 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1417 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2931
1420 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1421 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2932
1424 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1425 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2933
1428 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1429 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2934
1432 msgid "remove a file"
1433 msgstr "फाइल काढून टाका"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2935
1436 msgid "remove a file or directory recursively"
1437 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2936
1440 msgid "remove a directory"
1441 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2937
1444 msgid "remove a mountpoint"
1445 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2938
1448 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1449 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2939
1452 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1453 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2940
1456 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1457 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2941
1460 msgid "add options to kernel command line"
1461 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2942
1464 msgid "set the attach method"
1465 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2943
1468 msgid "set autosync mode"
1469 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2944
1472 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1473 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2945
1476 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1477 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2946
1480 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1481 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2947
1484 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1485 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2948
1488 msgid "set enable network flag"
1489 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2949
1492 msgid "set the search path"
1493 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1494
1495 #: fish/cmds.c:2950
1496 msgid "set process group flag"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: fish/cmds.c:2951
1500 msgid "set the qemu binary"
1501 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2952
1504 msgid "enable or disable the recovery process"
1505 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2953
1508 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1509 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2954
1512 msgid "enable or disable command traces"
1513 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2955
1516 msgid "set verbose mode"
1517 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2956
1520 msgid "set SELinux security context"
1521 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2957
1524 msgid "set an environment variable"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:2960
1528 msgid "create partitions on a block device"
1529 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2961
1532 msgid "modify a single partition on a block device"
1533 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2962
1536 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1537 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2963
1540 msgid "display the kernel geometry"
1541 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2964
1544 msgid "display the partition table"
1545 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2965
1548 msgid "run a command via the shell"
1549 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2966
1552 msgid "run a command via the shell returning lines"
1553 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2967
1556 msgid "sleep for some seconds"
1557 msgstr "काहिक सेकंद"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2968
1560 msgid "create a sparse disk image and add"
1561 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2969
1564 msgid "get file information"
1565 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2970
1568 msgid "get file system statistics"
1569 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
1572 msgid "print the printable strings in a file"
1573 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2973
1576 msgid "list supported groups of commands"
1577 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2974
1580 msgid "disable swap on device"
1581 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2975
1584 msgid "disable swap on file"
1585 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2976
1588 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1589 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2977
1592 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1593 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2978
1596 msgid "enable swap on device"
1597 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2979
1600 msgid "enable swap on file"
1601 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2980
1604 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1605 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2981
1608 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1609 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2982
1612 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1613 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2983
1616 msgid "return last 10 lines of a file"
1617 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1618
1619 #: fish/cmds.c:2984
1620 msgid "return last N lines of a file"
1621 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1622
1623 #: fish/cmds.c:2985
1624 msgid "unpack tarfile to directory"
1625 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1626
1627 #: fish/cmds.c:2986
1628 msgid "pack directory into tarfile"
1629 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1630
1631 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2994
1632 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1633 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1634
1635 #: fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:2995
1636 msgid "pack directory into compressed tarball"
1637 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2989
1640 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1641 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2990
1644 msgid "update file timestamps or create a new file"
1645 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2991
1648 msgid "truncate a file to zero size"
1649 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2992
1652 msgid "truncate a file to a particular size"
1653 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2993
1656 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1657 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2996
1660 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1661 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1662
1663 #: fish/cmds.c:2997
1664 msgid "unmount a filesystem"
1665 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1666
1667 #: fish/cmds.c:2998
1668 msgid "unmount all filesystems"
1669 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2999
1672 msgid "unset an environment variable"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: fish/cmds.c:3000
1676 msgid "upload a file from the local machine"
1677 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3001
1680 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1681 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1682
1683 #: fish/cmds.c:3002
1684 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1685 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1686
1687 #: fish/cmds.c:3003
1688 msgid "get the library version number"
1689 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1690
1691 #: fish/cmds.c:3004
1692 msgid "get the filesystem label"
1693 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1694
1695 #: fish/cmds.c:3005
1696 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1697 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1698
1699 #: fish/cmds.c:3006
1700 msgid "get the filesystem UUID"
1701 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1702
1703 #: fish/cmds.c:3007
1704 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1705 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1706
1707 #: fish/cmds.c:3008
1708 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1709 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1710
1711 #: fish/cmds.c:3009
1712 msgid "create an LVM volume group"
1713 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1714
1715 #: fish/cmds.c:3010
1716 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1717 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1718
1719 #: fish/cmds.c:3011
1720 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1721 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1722
1723 #: fish/cmds.c:3012
1724 msgid "remove an LVM volume group"
1725 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1726
1727 #: fish/cmds.c:3013
1728 msgid "rename an LVM volume group"
1729 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3015
1732 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1733 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3016
1736 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1737 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3017
1740 msgid "get the UUID of a volume group"
1741 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1742
1743 #: fish/cmds.c:3018
1744 msgid "count characters in a file"
1745 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1746
1747 #: fish/cmds.c:3019
1748 msgid "count lines in a file"
1749 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1750
1751 #: fish/cmds.c:3020
1752 msgid "count words in a file"
1753 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1754
1755 #: fish/cmds.c:3021
1756 msgid "create a new file"
1757 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1758
1759 #: fish/cmds.c:3022
1760 msgid "append content to end of file"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: fish/cmds.c:3023
1764 msgid "create a file"
1765 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1766
1767 #: fish/cmds.c:3026
1768 msgid "write zeroes to the device"
1769 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1770
1771 #: fish/cmds.c:3027
1772 msgid "write zeroes to an entire device"
1773 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1774
1775 #: fish/cmds.c:3028
1776 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1777 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1778
1779 #: fish/cmds.c:3031
1780 msgid "determine file type inside a compressed file"
1781 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1782
1783 #: fish/cmds.c:3034
1784 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1785 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1786
1787 #: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3382 fish/cmds.c:3399
1788 #: fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3469
1789 #: fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537
1790 #: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602
1791 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3666
1792 #: fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3749
1793 #: fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3817
1794 #: fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3883
1795 #: fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3954
1796 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4033
1797 #: fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4111
1798 #: fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4182
1799 #: fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4373
1800 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4453
1801 #: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4530
1802 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4604
1803 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4730
1804 #: fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4809
1805 #: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4880
1806 #: fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4914 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4948
1807 #: fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5043
1808 #: fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5129
1809 #: fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5204
1810 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5273
1811 #: fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5350
1812 #: fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5468 fish/cmds.c:5489
1813 #: fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5528 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5588
1814 #: fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5743
1815 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5812
1816 #: fish/cmds.c:5834 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5900
1817 #: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5976
1818 #: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6070
1819 #: fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6108 fish/cmds.c:6125 fish/cmds.c:6143
1820 #: fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6213 fish/cmds.c:6236
1821 #: fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6323
1822 #: fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6406
1823 #: fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6480
1824 #: fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6557
1825 #: fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6601 fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6646
1826 #: fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6737
1827 #: fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6822
1828 #: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6978
1829 #: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7037 fish/cmds.c:7073
1830 #: fish/cmds.c:7090 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7165
1831 #: fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7247
1832 #: fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7324
1833 #: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7410
1834 #: fish/cmds.c:7451 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7530
1835 #: fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7570 fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7615
1836 #: fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7750
1837 #: fish/cmds.c:7791 fish/cmds.c:7870 fish/cmds.c:7946 fish/cmds.c:7983
1838 #: fish/cmds.c:8006 fish/cmds.c:8027 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8072
1839 #: fish/cmds.c:8097 fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8202
1840 #: fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8274
1841 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8373
1842 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8469
1843 #: fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8517 fish/cmds.c:8541 fish/cmds.c:8565
1844 #: fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8611 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8653
1845 #: fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
1846 #: fish/cmds.c:8772 fish/cmds.c:8789 fish/cmds.c:8808 fish/cmds.c:8827
1847 #: fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8895
1848 #: fish/cmds.c:8914 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8990 fish/cmds.c:9023
1849 #: fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9088
1850 #: fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9224
1851 #: fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9384
1852 #: fish/cmds.c:9401 fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9446 fish/cmds.c:9468
1853 #: fish/cmds.c:9488 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9544 fish/cmds.c:9616
1854 #: fish/cmds.c:9656 fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9766
1855 #: fish/cmds.c:9794 fish/cmds.c:9853 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9919
1856 #: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9978 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10035
1857 #: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10114 fish/cmds.c:10134 fish/cmds.c:10156
1858 #: fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10244
1859 #: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10284 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10324
1860 #: fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10381 fish/cmds.c:10399 fish/cmds.c:10422
1861 #: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10459 fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10513
1862 #: fish/cmds.c:10552 fish/cmds.c:10592 fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10670
1863 #: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10741 fish/cmds.c:10781
1864 #: fish/cmds.c:10804 fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10853 fish/cmds.c:10894
1865 #: fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10988 fish/cmds.c:11019
1866 #: fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11067 fish/cmds.c:11099 fish/cmds.c:11119
1867 #: fish/cmds.c:11139 fish/cmds.c:11156 fish/cmds.c:11174 fish/cmds.c:11199
1868 #: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11330
1869 #: fish/cmds.c:11378 fish/cmds.c:11419 fish/cmds.c:11438 fish/cmds.c:11458
1870 #: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11499 fish/cmds.c:11520 fish/cmds.c:11541
1871 #: fish/cmds.c:11562 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11605 fish/cmds.c:11643
1872 #: fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11732 fish/cmds.c:11788 fish/cmds.c:11924
1873 #: fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11980 fish/cmds.c:11997 fish/cmds.c:12018
1874 #: fish/cmds.c:12035 fish/cmds.c:12097 fish/cmds.c:12235
1875 #, c-format
1876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1877 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1878
1879 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3400
1880 #: fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3470
1881 #: fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3538
1882 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3603
1883 #: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1884 #: fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3750
1885 #: fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3800 fish/cmds.c:3818
1886 #: fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3866 fish/cmds.c:3884
1887 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3955
1888 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4034
1889 #: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4112
1890 #: fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4167 fish/cmds.c:4183
1891 #: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4290
1892 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4414
1893 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4493
1894 #: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4565
1895 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4681
1896 #: fish/cmds.c:4696 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4747
1897 #: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4830
1898 #: fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898
1899 #: fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4968
1900 #: fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5044 fish/cmds.c:5067
1901 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5149
1902 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5219
1903 #: fish/cmds.c:5235 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293
1904 #: fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5331 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
1905 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5511
1906 #: fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5611
1907 #: fish/cmds.c:5690 fish/cmds.c:5729 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5761
1908 #: fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5835
1909 #: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5923
1910 #: fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5996
1911 #: fish/cmds.c:6015 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6090
1912 #: fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6126 fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6167
1913 #: fish/cmds.c:6190 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6237 fish/cmds.c:6258
1914 #: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6346
1915 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6424
1916 #: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6499
1917 #: fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6579
1918 #: fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6680
1919 #: fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6761
1920 #: fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6845
1921 #: fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999
1922 #: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7038 fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7091
1923 #: fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7186
1924 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7265
1925 #: fish/cmds.c:7284 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7325 fish/cmds.c:7346
1926 #: fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7452
1927 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7531 fish/cmds.c:7550
1928 #: fish/cmds.c:7571 fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7616 fish/cmds.c:7634
1929 #: fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7792
1930 #: fish/cmds.c:7871 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7984 fish/cmds.c:8007
1931 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8051 fish/cmds.c:8073 fish/cmds.c:8098
1932 #: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8182 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8221
1933 #: fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8275 fish/cmds.c:8302
1934 #: fish/cmds.c:8326 fish/cmds.c:8350 fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8398
1935 #: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8494
1936 #: fish/cmds.c:8518 fish/cmds.c:8542 fish/cmds.c:8566 fish/cmds.c:8589
1937 #: fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8675
1938 #: fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8718 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773
1939 #: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8809 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845
1940 #: fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879 fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8915
1941 #: fish/cmds.c:8951 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041
1942 #: fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9110
1943 #: fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9265
1944 #: fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9402
1945 #: fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9469 fish/cmds.c:9489
1946 #: fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9545 fish/cmds.c:9617 fish/cmds.c:9657
1947 #: fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9741 fish/cmds.c:9767 fish/cmds.c:9795
1948 #: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9875 fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9940
1949 #: fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10058
1950 #: fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10135 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10179
1951 #: fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10218 fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10265
1952 #: fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347
1953 #: fish/cmds.c:10382 fish/cmds.c:10400 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10445
1954 #: fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10477 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10553
1955 #: fish/cmds.c:10593 fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10671 fish/cmds.c:10707
1956 #: fish/cmds.c:10722 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10805
1957 #: fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10920
1958 #: fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11020 fish/cmds.c:11048
1959 #: fish/cmds.c:11068 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11120 fish/cmds.c:11140
1960 #: fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11175 fish/cmds.c:11200 fish/cmds.c:11223
1961 #: fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11331 fish/cmds.c:11379
1962 #: fish/cmds.c:11420 fish/cmds.c:11439 fish/cmds.c:11459 fish/cmds.c:11479
1963 #: fish/cmds.c:11500 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11563
1964 #: fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11606 fish/cmds.c:11644 fish/cmds.c:11695
1965 #: fish/cmds.c:11733 fish/cmds.c:11789 fish/cmds.c:11812 fish/cmds.c:11925
1966 #: fish/cmds.c:11954 fish/cmds.c:11981 fish/cmds.c:11998 fish/cmds.c:12019
1967 #: fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12058 fish/cmds.c:12098 fish/cmds.c:12119
1968 #: fish/cmds.c:12179 fish/cmds.c:12236
1969 #, c-format
1970 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1971 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1972
1973 #: fish/cmds.c:3711 fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5401
1974 #: fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5641
1975 #: fish/cmds.c:5660 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6657
1976 #: fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6894 fish/cmds.c:6913
1977 #: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7421 fish/cmds.c:7485
1978 #: fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7761
1979 #: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7881
1980 #: fish/cmds.c:7900 fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8110
1981 #: fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8963
1982 #: fish/cmds.c:9001 fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9158 fish/cmds.c:9196
1983 #: fish/cmds.c:9235 fish/cmds.c:9276 fish/cmds.c:9317 fish/cmds.c:9358
1984 #: fish/cmds.c:9521 fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9583
1985 #: fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9629 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686
1986 #: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9900
1987 #: fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10068 fish/cmds.c:10087
1988 #: fish/cmds.c:10361 fish/cmds.c:10488 fish/cmds.c:10525 fish/cmds.c:10564
1989 #: fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10623 fish/cmds.c:10682 fish/cmds.c:10755
1990 #: fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10969 fish/cmds.c:11000
1991 #: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11080 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11301
1992 #: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11394 fish/cmds.c:11620 fish/cmds.c:11658
1993 #: fish/cmds.c:11671 fish/cmds.c:11709 fish/cmds.c:11744 fish/cmds.c:11763
1994 #: fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11858 fish/cmds.c:11881 fish/cmds.c:12136
1995 #: fish/cmds.c:12197
1996 #, c-format
1997 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1998 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1999
2000 #: fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5407
2001 #: fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5647
2002 #: fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6663
2003 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6919
2004 #: fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7491
2005 #: fish/cmds.c:7690 fish/cmds.c:7709 fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7767
2006 #: fish/cmds.c:7808 fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7846 fish/cmds.c:7887
2007 #: fish/cmds.c:7906 fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7963 fish/cmds.c:8116
2008 #: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8969
2009 #: fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9164 fish/cmds.c:9202
2010 #: fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9323 fish/cmds.c:9364
2011 #: fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9673 fish/cmds.c:9692 fish/cmds.c:9813
2012 #: fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:9996 fish/cmds.c:10074 fish/cmds.c:10093
2013 #: fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10570 fish/cmds.c:10610
2014 #: fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10871
2015 #: fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11356 fish/cmds.c:11400
2016 #: fish/cmds.c:11750 fish/cmds.c:11836 fish/cmds.c:11864 fish/cmds.c:11887
2017 #, c-format
2018 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2019 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2020
2021 #: fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:11811
2022 #: fish/cmds.c:12057 fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12178
2023 #, c-format
2024 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2025 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2026
2027 #: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:11897
2028 #: fish/cmds.c:12074 fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12207
2029 #, c-format
2030 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2031 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2032
2033 #: fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:11903
2034 #: fish/cmds.c:12080 fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12213
2035 #, c-format
2036 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2037 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2038
2039 #: fish/cmds.c:12258
2040 #, c-format
2041 msgid "%s: unknown command\n"
2042 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2043
2044 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2045 #, c-format
2046 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: fish/copy.c:41
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2053 msgstr ""
2054 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2055 "याचा वापर करा\n"
2056
2057 #: fish/copy.c:62
2058 #, c-format
2059 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2060 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2061
2062 #: fish/copy.c:157
2063 #, c-format
2064 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2065 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2066
2067 #: fish/copy.c:202
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2071 "image\n"
2072 msgstr ""
2073 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2074 "<localdir>' वापर करा\n"
2075
2076 #: fish/copy.c:213
2077 #, c-format
2078 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2079 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2080
2081 #: fish/copy.c:258
2082 #, c-format
2083 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2084 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2085
2086 #: fish/display.c:42
2087 #, c-format
2088 msgid "display filename\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: fish/edit.c:45
2092 #, c-format
2093 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2094 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2095
2096 #: fish/fish.c:105
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%s: guest filesystem shell\n"
2100 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2101 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2102 "Usage:\n"
2103 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2104 "Options:\n"
2105 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2106 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2107 "  -a|--add image       Add image\n"
2108 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2109 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2110 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2111 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2112 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2113 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2114 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2115 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2116 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2117 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2118 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2119 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2120 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2121 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2122 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2123 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2124 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2125 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2126 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2127 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2128 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2129 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2130 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2131 "\n"
2132 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2133 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2134 "or\n"
2135 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2136 "\n"
2137 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2138 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2139 "\n"
2140 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: fish/fish.c:246
2144 #, c-format
2145 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2146 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2147
2148 #: fish/fish.c:253
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2152 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2153
2154 #: fish/fish.c:303
2155 #, c-format
2156 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2157 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2158
2159 #: fish/fish.c:476
2160 #, c-format
2161 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2162 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2163
2164 #: fish/fish.c:484
2165 #, c-format
2166 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2167 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2168
2169 #: fish/fish.c:490
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2172 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2173
2174 #: fish/fish.c:640
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "\n"
2178 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2179 "editing virtual machine filesystems.\n"
2180 "\n"
2181 "Type: 'help' for help on commands\n"
2182 "      'man' to read the manual\n"
2183 "      'quit' to quit the shell\n"
2184 "\n"
2185 msgstr ""
2186 "\n"
2187 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2188 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2189 "\n"
2190 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2191 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2192 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2193 "\n"
2194
2195 #: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
2196 #, c-format
2197 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2198 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2199
2200 #: fish/fish.c:801
2201 #, c-format
2202 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2203 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2204
2205 #: fish/fish.c:831
2206 #, c-format
2207 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2208 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2209
2210 #: fish/fish.c:848
2211 #, c-format
2212 msgid "%s: too many arguments\n"
2213 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2214
2215 #: fish/fish.c:923
2216 #, c-format
2217 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: fish/fish.c:932
2221 #, c-format
2222 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2223 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2224
2225 #: fish/fish.c:997
2226 #, c-format
2227 msgid "%s: empty command on command line\n"
2228 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:1144
2231 msgid "display a list of commands or help on a command"
2232 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2233
2234 #: fish/fish.c:1146
2235 msgid "quit guestfish"
2236 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2237
2238 #: fish/fish.c:1157
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2242 "     help cmd\n"
2243 "     help\n"
2244 msgstr ""
2245 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2246 "     help cmd\n"
2247 "     help\n"
2248
2249 #: fish/fish.c:1165
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "quit - quit guestfish\n"
2253 "     quit\n"
2254 msgstr ""
2255 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2256 "     quit\n"
2257
2258 #: fish/fish.c:1170
2259 #, c-format
2260 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2261 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2262
2263 #: fish/fish.c:1186
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2267 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2268 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2269 msgstr ""
2270 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2271 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2272 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2273
2274 #: fish/fish.c:1195
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2277 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2278
2279 #: fish/fish.c:1351
2280 #, c-format
2281 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2282 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2283
2284 #: fish/fish.c:1548
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2288 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: fish/fish.c:1568
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2295 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: fish/fish.c:1587
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2302 "  umount-all\n"
2303 "  mount %s /\n"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: fish/glob.c:53
2307 #, c-format
2308 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2309 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2310
2311 #: fish/glob.c:73
2312 #, c-format
2313 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2314 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2315
2316 #: fish/help.c:38
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2320 "command.\n"
2321 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2322 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2323 msgstr ""
2324 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2325 "करा.\n"
2326 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2327 "करा.\n"
2328 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2329
2330 #: fish/help.c:44
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2334 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2335 "'mount-options'.\n"
2336 msgstr ""
2337 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2338 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2339 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2340
2341 #: fish/help.c:52
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2345 "\n"
2346 "To read the manual, type 'man'.\n"
2347 msgstr ""
2348 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2349 "\n"
2350 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2351
2352 #: fish/hexedit.c:41
2353 #, c-format
2354 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2355 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2356
2357 #: fish/hexedit.c:52
2358 #, c-format
2359 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2360 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2361
2362 #: fish/hexedit.c:63
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2366 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2367 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2368 msgstr ""
2369 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2370 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2371 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2372
2373 #: fish/hexedit.c:92
2374 #, c-format
2375 msgid "hexedit: invalid range\n"
2376 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2377
2378 #: fish/inspect.c:77
2379 #, c-format
2380 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2381 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2382
2383 #: fish/inspect.c:89
2384 #, c-format
2385 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2386 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2387
2388 #: fish/inspect.c:95
2389 #, c-format
2390 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2391 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2392
2393 #: fish/inspect.c:134
2394 #, c-format
2395 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2396 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2397
2398 #: fish/inspect.c:146
2399 #, c-format
2400 msgid "Operating system: %s\n"
2401 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2402
2403 #: fish/inspect.c:159
2404 #, c-format
2405 msgid "%s mounted on %s\n"
2406 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2407
2408 #: fish/keys.c:53
2409 #, c-format
2410 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2411 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2412
2413 #: fish/lcd.c:34
2414 #, c-format
2415 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2416 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2417
2418 #: fish/man.c:35
2419 #, c-format
2420 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2421 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2422
2423 #: fish/man.c:54
2424 #, c-format
2425 msgid "the external 'man' program failed\n"
2426 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2427
2428 #: fish/more.c:40
2429 #, c-format
2430 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2431 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2432
2433 #: fish/options.c:36
2434 #, c-format
2435 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2436 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2437
2438 #: fish/options.c:128
2439 #, c-format
2440 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2441 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2442
2443 #: fish/prep.c:37
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "List of available prepared disk images:\n"
2447 "\n"
2448 msgstr ""
2449 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2450 "\n"
2451
2452 #: fish/prep.c:40
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2456 "\n"
2457 "%s\n"
2458 msgstr ""
2459 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2460 "\n"
2461 "%s\n"
2462
2463 #: fish/prep.c:48
2464 #, c-format
2465 msgid "  Optional parameters:\n"
2466 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2467
2468 #: fish/prep.c:55
2469 #, c-format
2470 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2471 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2472
2473 #: fish/prep.c:65
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2477 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2478 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2479 msgstr ""
2480 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2481 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2482 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2483
2484 #: fish/prep.c:96
2485 #, c-format
2486 msgid ""
2487 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2488 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2489 msgstr ""
2490 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2491 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2492
2493 #: fish/prep.c:158
2494 #, c-format
2495 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2496 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2497
2498 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2499 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2500 msgid "failed to allocate disk"
2501 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2502
2503 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2504 msgid "could not parse boot size"
2505 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2506
2507 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2508 #, c-format
2509 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2510 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2511
2512 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2513 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2514 #, c-format
2515 msgid "failed to partition disk: %s"
2516 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2517
2518 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2519 #, c-format
2520 msgid "failed to add boot partition: %s"
2521 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2522
2523 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2524 #, c-format
2525 msgid "failed to add root partition: %s"
2526 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2527
2528 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2529 #, c-format
2530 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2531 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2532
2533 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2534 #, c-format
2535 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2536 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2537
2538 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2539 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2540 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2541 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2542
2543 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2544 #, c-format
2545 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2546 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2547
2548 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2549 #, c-format
2550 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2551 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2552
2553 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2554 #, c-format
2555 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2556 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2557
2558 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2559 #, c-format
2560 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2561 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2562
2563 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2564 #, c-format
2565 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2566 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2567
2568 #: fish/rc.c:257
2569 #, c-format
2570 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2571 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2572
2573 #: fish/rc.c:262
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2577 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2578 msgstr ""
2579 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2580 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2581
2582 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2583 #, c-format
2584 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2585 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2586
2587 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2588 #, c-format
2589 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2590 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2591
2592 #: fish/rc.c:388
2593 #, c-format
2594 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2595 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2596
2597 #: fish/reopen.c:38
2598 #, c-format
2599 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2600 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2601
2602 #: fish/reopen.c:48
2603 #, c-format
2604 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2605 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2606
2607 #: fish/setenv.c:34
2608 #, c-format
2609 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: fish/setenv.c:56
2613 #, c-format
2614 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: fish/supported.c:66
2618 msgid "yes"
2619 msgstr "होय"
2620
2621 #: fish/supported.c:68
2622 msgid "no"
2623 msgstr "नाही"
2624
2625 #: fish/time.c:36
2626 #, c-format
2627 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2628 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2629
2630 #: fuse/guestmount.c:912
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2634 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2635 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2636 "Usage:\n"
2637 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2638 "Options:\n"
2639 "  -a|--add image       Add image\n"
2640 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2641 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2642 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2643 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2644 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2645 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2646 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2647 "  --help               Display help message and exit\n"
2648 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2649 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2650 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2651 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2652 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2653 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2654 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2655 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2656 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2657 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2658 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: fuse/guestmount.c:1130
2662 #, c-format
2663 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2664 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2665
2666 #: fuse/guestmount.c:1138
2667 #, c-format
2668 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2669 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2670
2671 #: inspector/virt-inspector.c:76
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s: display information about a virtual machine\n"
2675 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2676 "Usage:\n"
2677 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2678 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2679 "Options:\n"
2680 "  -a|--add image       Add image\n"
2681 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2682 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2683 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2684 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2685 "  --help               Display brief help\n"
2686 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2687 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2688 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2689 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2690 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2691 msgstr ""
2692 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2693 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2694 "वापर:\n"
2695 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2696 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2697 "पर्याय:\n"
2698 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2699 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2700 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2701 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2702 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2703 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2704 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2705 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2706 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2707 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2708 "\n"
2709 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2710
2711 #: inspector/virt-inspector.c:263
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2715 "\n"
2716 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2717 "machine\n"
2718 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2719 "\n"
2720 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2721 "must\n"
2722 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2723 "\n"
2724 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2725 "information about the disk image as possible.\n"
2726 msgstr ""
2727 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2728 "\n"
2729 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2730 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2731 "\n"
2732 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2733 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2734 "\n"
2735 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2736 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2737
2738 #: inspector/virt-inspector.c:288
2739 #, c-format
2740 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2741 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2742
2743 #: inspector/virt-inspector.c:300
2744 #, c-format
2745 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2746 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2747
2748 #: inspector/virt-inspector.c:308
2749 #, c-format
2750 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2751 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2754 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2755 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2756
2757 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2758 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2759 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2760
2761 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2762 #, perl-brace-format
2763 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2764 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2765
2766 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2767 msgid ""
2768 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2769 "XPath::XMLParser)"
2770 msgstr ""
2771 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2772 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2773
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2775 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2776 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2777
2778 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2779 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2780 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2781
2782 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2783 #, perl-brace-format
2784 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2785 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2786
2787 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2788 #, perl-brace-format
2789 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2790 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2791
2792 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2793 #, perl-brace-format
2794 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2795 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2796
2797 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2798 msgid ""
2799 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2800 "\n"
2801 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2802 "machine\n"
2803 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2804 "\n"
2805 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2806 "information about the disk image as possible.\n"
2807 msgstr ""
2808 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2809 "\n"
2810 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2811 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2812 "\n"
2813 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2814 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2815
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2819 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2820
2821 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2822 #, perl-brace-format
2823 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2824 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2825
2826 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2827 #, perl-brace-format
2828 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2829 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2830
2831 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2832 msgid "Can't find grub on guest"
2833 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2834
2835 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2838 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2839
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2843 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2844
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2848 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2849
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2853 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2854
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2858 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2859
2860 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2863 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2864
2865 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2868 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2869
2870 #: rescue/virt-rescue.c:64
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2874 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2875 "Usage:\n"
2876 "  %s [--options] -d domname\n"
2877 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2878 "Options:\n"
2879 "  -a|--add image       Add image\n"
2880 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2881 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2882 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2883 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2884 "  --help               Display brief help\n"
2885 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2886 "  --network            Enable network\n"
2887 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2888 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2889 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2890 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2891 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2892 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2893 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: rescue/virt-rescue.c:181
2897 #, c-format
2898 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2899 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2900
2901 #: rescue/virt-rescue.c:412
2902 #, c-format
2903 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2904 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2905
2906 #: src/appliance.c:182
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2910 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2911 msgstr ""
2912 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2913 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2914
2915 #: src/appliance.c:332
2916 #, c-format
2917 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2918 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2919
2920 #: src/appliance.c:337
2921 #, c-format
2922 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2923 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2924
2925 #: src/appliance.c:342
2926 #, c-format
2927 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2928 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2929
2930 #: src/appliance.c:672
2931 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2932 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
2933
2934 #: src/dbdump.c:85
2935 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2939 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/dbdump.c:127
2943 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/dbdump.c:208
2947 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/filearch.c:152
2951 #, c-format
2952 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2953 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2954
2955 #: src/filearch.c:265
2956 #, fuzzy
2957 msgid ""
2958 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2959 "compiled without the libmagic library"
2960 msgstr ""
2961 "libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
2962 "आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
2963
2964 #: src/guestfs.c:174
2965 #, c-format
2966 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2967 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2968
2969 #: src/guestfs.c:340
2970 #, c-format
2971 msgid "warning: %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/guestfs.c:399
2975 #, c-format
2976 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2977 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2978
2979 #: src/guestfs.c:959
2980 #, c-format
2981 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2982 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
2983
2984 #: src/inspect.c:263
2985 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2986 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
2987
2988 #: src/inspect.c:279
2989 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
2993 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
2994 #: src/inspect_fs_unix.c:826
2995 #, c-format
2996 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2997 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2998
2999 #: src/inspect.c:575
3000 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3001 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3002
3003 #: src/inspect.c:587
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3007 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3008 msgstr ""
3009 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3010 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3011
3012 #: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
3013 #, fuzzy
3014 msgid ""
3015 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3016 "without the hivex library"
3017 msgstr ""
3018 "libguestfs ची ही आवृत्ती PCRE किंवा hivex लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे इंस्पेकशन API "
3019 "अनुपलब्ध"
3020
3021 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
3022 #, c-format
3023 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3024 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3025
3026 #: src/inspect_fs.c:469
3027 #, c-format
3028 msgid "%s: file is empty"
3029 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3030
3031 #: src/inspect_fs_unix.c:618
3032 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3033 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3034
3035 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3036 #, c-format
3037 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3038 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3039
3040 #: src/inspect_icon.c:452
3041 #, c-format
3042 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/launch.c:128
3046 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3047 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3048
3049 #: src/launch.c:185
3050 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3051 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3052
3053 #: src/launch.c:199
3054 #, c-format
3055 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3056 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3057
3058 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3059 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3060 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3061
3062 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3063 #, c-format
3064 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3065 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3066
3067 #: src/launch.c:388
3068 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3069 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3070
3071 #: src/launch.c:397
3072 #, c-format
3073 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3074 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3075
3076 #: src/launch.c:434
3077 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3078 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3079
3080 #: src/launch.c:805
3081 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3082 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3083
3084 #: src/launch.c:818
3085 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3086 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3087
3088 #: src/launch.c:906
3089 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3090 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3091
3092 #: src/launch.c:914
3093 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3094 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3095
3096 #: src/launch.c:1086
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid ""
3099 "command failed: %s\n"
3100 "\n"
3101 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3102 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3103 msgstr ""
3104 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
3105 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
3106
3107 #: src/launch.c:1202
3108 msgid "qemu has not been launched yet"
3109 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3110
3111 #: src/launch.c:1213
3112 msgid "no subprocess to kill"
3113 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3114
3115 #: src/proto.c:188
3116 #, c-format
3117 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3118 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3119
3120 #: src/proto.c:211
3121 #, c-format
3122 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3123 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3124
3125 #: src/proto.c:421
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3129 msgstr ""
3130 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3131
3132 #: src/proto.c:543
3133 msgid ""
3134 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3135 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3136 "the debug messages output prior to this error.\n"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/proto.c:549
3140 msgid "See earlier debug messages.\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/proto.c:639
3144 #, c-format
3145 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3146 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3147
3148 #: src/proto.c:658
3149 #, c-format
3150 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3151 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3152
3153 #: src/proto.c:810
3154 #, c-format
3155 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3156 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3157
3158 #: src/proto.c:834
3159 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3160 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3161
3162 #: src/proto.c:843
3163 msgid "dispatch failed to marshal args"
3164 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3165
3166 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3167 msgid "operation cancelled by user"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/proto.c:973
3171 #, c-format
3172 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3173 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3174
3175 #: src/proto.c:989
3176 #, c-format
3177 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3178 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3179
3180 #: src/proto.c:1144
3181 #, c-format
3182 msgid "%s: error in chunked encoding"
3183 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3184
3185 #: src/proto.c:1171
3186 msgid "write to daemon socket"
3187 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3188
3189 #: src/proto.c:1194
3190 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3191 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3192
3193 #: src/proto.c:1199
3194 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3195 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3196
3197 #: src/proto.c:1207
3198 msgid "failed to parse file chunk"
3199 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3200
3201 #: src/proto.c:1221
3202 msgid "file receive cancelled by daemon"
3203 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3204
3205 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3206 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3207 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3208
3209 #: src/virt.c:109
3210 #, c-format
3211 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3212 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3213
3214 #: src/virt.c:130
3215 #, c-format
3216 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3217 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3218
3219 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3220 #, c-format
3221 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3222 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3223
3224 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3225 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3226 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3227
3228 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3229 msgid "unable to create new XPath context"
3230 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3231
3232 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3233 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3234 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3235
3236 #: src/virt.c:305
3237 msgid "libvirt domain has no disks"
3238 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3239
3240 #: src/virt.c:358
3241 #, c-format
3242 msgid "error getting domain info: %s"
3243 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3244
3245 #: src/virt.c:372
3246 msgid ""
3247 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3248 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3249 "corruption.\n"
3250 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3251 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3252 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3253 msgstr ""
3254 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3255 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3256 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3257 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3258 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3259
3260 #: src/virt.c:492
3261 msgid ""
3262 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3263 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3264 msgstr ""
3265 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3266 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3267
3268 #: src/virt.c:517
3269 msgid ""
3270 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3271 "without libvirt or libxml2"
3272 msgstr ""
3273 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3274 "अनुपलब्ध आहे"
3275
3276 #: test-tool/test-tool.c:79
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3280 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3281 "Usage:\n"
3282 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3283 "Options:\n"
3284 "  --help         Display usage\n"
3285 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3286 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3287 "  --timeout n\n"
3288 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: test-tool/test-tool.c:127
3292 #, c-format
3293 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3294 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3295
3296 #: test-tool/test-tool.c:136
3297 #, c-format
3298 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3299 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3300
3301 #: test-tool/test-tool.c:148
3302 #, c-format
3303 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3304 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3305
3306 #: test-tool/test-tool.c:173
3307 #, c-format
3308 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3309 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3310
3311 #: test-tool/test-tool.c:180
3312 #, c-format
3313 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3314 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3315
3316 #: test-tool/test-tool.c:188
3317 #, c-format
3318 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3319 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3320
3321 #: test-tool/test-tool.c:221
3322 #, c-format
3323 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3324 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3325
3326 #: test-tool/test-tool.c:233
3327 #, c-format
3328 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: test-tool/test-tool.c:239
3332 #, c-format
3333 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3334 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3335
3336 #: test-tool/test-tool.c:245
3337 #, c-format
3338 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3339 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3340
3341 #: test-tool/test-tool.c:252
3342 #, c-format
3343 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: test-tool/test-tool.c:283
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3350 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3351 msgstr ""
3352 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3353 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3354
3355 #: test-tool/test-tool.c:291
3356 #, c-format
3357 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3358 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3359
3360 #: test-tool/test-tool.c:305
3361 #, c-format
3362 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3363 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3364
3365 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3366 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3367 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3368
3369 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3370 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3371 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3372
3373 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3374 msgid "virt-make-fs input output\n"
3375 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3376
3377 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3378 msgid "unexpected output from 'du' command"
3379 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3380
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3382 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3383 #, perl-brace-format
3384 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3385 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3386
3387 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3388 #, perl-brace-format
3389 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3390 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3391
3392 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3393 msgid ""
3394 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3395 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3396
3397 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3398 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3399 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3400
3401 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3402 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3403 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3404
3405 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3406 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3407 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3408
3409 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3410 msgid ""
3411 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3412 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3413 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3414 msgstr ""
3415 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3416 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3417 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3418 "वाचा.\n"
3419
3420 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3421 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3422 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3423
3424 #: tools/virt-tar.pl:222
3425 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3426 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3427
3428 #: tools/virt-tar.pl:225
3429 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3430 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3431
3432 #: tools/virt-tar.pl:236
3433 #, perl-brace-format
3434 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3435 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3436
3437 #: tools/virt-tar.pl:239
3438 #, perl-brace-format
3439 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3440 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3441
3442 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3443 #, perl-brace-format
3444 msgid ""
3445 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3446 "\n"
3447 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3448 "machine\n"
3449 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3450 "\n"
3451 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3452 "information about the disk image as possible.\n"
3453 msgstr ""
3454 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3455 "\n"
3456 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3457 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3458 "\n"
3459 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3460 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3461
3462 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3463 #, perl-brace-format
3464 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3465 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3466
3467 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3468 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3469 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3470
3471 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3472 msgid ""
3473 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3474 "export\n"
3475 msgstr ""
3476 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3477
3478 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3479 #, perl-brace-format
3480 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3484 #, perl-brace-format
3485 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3486 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3487
3488 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3489 #, perl-brace-format
3490 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3491 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3492
3493 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3494 #, perl-brace-format
3495 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3496 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3497
3498 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3499 #, perl-brace-format
3500 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3501 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3502
3503 #~ msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
3504 #~ msgstr "guestfish: termcap किंवा terminfo डाटाबेसकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य.\n"
3505
3506 #~ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
3507 #~ msgstr "guestfish: टर्मिनल टाइप \"%s\" ठरवले नाही.\n"
3508
3509 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3510 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलसिस्टम लेबल {label}\n"
3511
3512 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3513 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली UUID {uuid}\n"