d2149f858ee5a3795107eb2d27f42fd2c71355ae
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-11-03 14:10+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
17 "mr/)\n"
18 "Language: mr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
27 #, c-format
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
30
31 #: align/scan.c:72
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 "Usage:\n"
37 "  %s [--options] -d domname\n"
38 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 "Options:\n"
40 "  -a|--add image       Add image\n"
41 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
42 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
55 #: rescue/virt-rescue.c:142
56 #, c-format
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
59
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
63 #: rescue/virt-rescue.c:179
64 #, c-format
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
67
68 #: align/scan.c:269
69 msgid "alignment < 4K"
70 msgstr ""
71
72 #: align/scan.c:274
73 msgid "alignment < 64K"
74 msgstr ""
75
76 #: cat/virt-cat.c:65
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 "Usage:\n"
82 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 "Options:\n"
85 "  -a|--add image       Add image\n"
86 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
87 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
88 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
89 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
90 "  --help               Display brief help\n"
91 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
92 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
93 "  -V|--version         Display version and exit\n"
94 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 msgstr ""
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
99 "वापर:\n"
100 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
102 "पर्याय:\n"
103 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
111 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
114
115 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
116 #, c-format
117 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
118 msgstr ""
119
120 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
121 #, c-format
122 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: cat/virt-filesystems.c:104
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
129 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
130 "Usage:\n"
131 "  %s [--options] -d domname\n"
132 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
133 "Options:\n"
134 "  -a|--add image       Add image\n"
135 "  --all                Display everything\n"
136 "  --blkdevs|--block-devices\n"
137 "                       Display block devices\n"
138 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
139 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
140 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
141 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
142 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
143 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
144 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
145 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
146 "  --help               Display brief help\n"
147 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
148 "  -l|--long            Long output\n"
149 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
150 "                       Display LVM logical volumes\n"
151 "  --no-title           No title in --long output\n"
152 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
153 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
154 "                       Display LVM physical volumes\n"
155 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
156 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
157 "  -V|--version         Display version and exit\n"
158 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
159 "                       Display LVM volume groups\n"
160 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
161 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
162 msgstr ""
163 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
164 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
165 "वापर:\n"
166 "  %s [--options] -d domname\n"
167 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
168 "पर्याय:\n"
169 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
170 "  --all                सर्व दाखवा\n"
171 "  --blkdevs|--block-devices\n"
172 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
173 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
174 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
175 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
176 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
177 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
178 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
179 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
180 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
181 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
182 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
183 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
184 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
185 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
186 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
187 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
188 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
189 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
190 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
191 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
192 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
193 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
194 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
195 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
196 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
197
198 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
199 #, c-format
200 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
201 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
202
203 #: cat/virt-ls.c:103
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s: list files in a virtual machine\n"
207 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
208 "Usage:\n"
209 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
210 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
211 "Options:\n"
212 "  -a|--add image       Add image\n"
213 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
214 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
215 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
216 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
217 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
218 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
219 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
220 "  --help               Display brief help\n"
221 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
222 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
223 "  -l|--long            Long listing\n"
224 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
225 "  --times              Display file times\n"
226 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
227 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
228 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
229 "  --uids               Display UID, GID\n"
230 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
231 "  -V|--version         Display version and exit\n"
232 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
233 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cat/virt-ls.c:338
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
240 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
241 msgstr ""
242
243 #: cat/virt-ls.c:577
244 #, c-format
245 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
246 msgstr ""
247
248 #: cat/virt-ls.c:583
249 #, c-format
250 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
251 msgstr ""
252
253 #: df/domains.c:115
254 #, c-format
255 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
257
258 #: df/domains.c:124
259 #, c-format
260 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
262
263 #: df/domains.c:134
264 #, c-format
265 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
267
268 #: df/domains.c:145
269 #, c-format
270 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
271 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
272
273 #: df/domains.c:155
274 #, c-format
275 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
276 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
277
278 #: df/domains.c:281
279 #, c-format
280 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
281 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
282
283 #: df/main.c:74
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
287 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
288 "Usage:\n"
289 "  %s [--options] -d domname\n"
290 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
291 "Options:\n"
292 "  -a|--add image       Add image\n"
293 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
294 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
295 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
296 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
297 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
298 "  --help               Display brief help\n"
299 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
300 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
301 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
302 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
303 "  -V|--version         Display version and exit\n"
304 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
305 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
306 msgstr ""
307 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
308 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
309 "वापर:\n"
310 "  %s [--options] -d domname\n"
311 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
312 "पर्याय:\n"
313 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
314 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
315 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
316 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
317 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
318 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
319 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
320 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
321 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
322 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
323 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
324 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
325 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
326 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
327
328 #: df/main.c:267
329 #, c-format
330 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
331 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
332
333 #: df/output.c:50
334 msgid "VirtualMachine"
335 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
336
337 #: df/output.c:51
338 msgid "Filesystem"
339 msgstr "फाइलसिस्टम"
340
341 #: df/output.c:54
342 msgid "1K-blocks"
343 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
344
345 #: df/output.c:56
346 msgid "Size"
347 msgstr "आकार"
348
349 #: df/output.c:57
350 msgid "Used"
351 msgstr "वापरलेले"
352
353 #: df/output.c:58
354 msgid "Available"
355 msgstr "उपलब्ध"
356
357 #: df/output.c:59
358 msgid "Use%"
359 msgstr "Use%"
360
361 #: df/output.c:61
362 msgid "Inodes"
363 msgstr "आयनोड्स्"
364
365 #: df/output.c:62
366 msgid "IUsed"
367 msgstr "IUsed"
368
369 #: df/output.c:63
370 msgid "IFree"
371 msgstr "IFree"
372
373 #: df/output.c:64
374 msgid "IUse%"
375 msgstr "IUse%"
376
377 #: edit/virt-edit.c:77
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
381 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
382 "Usage:\n"
383 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
384 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
385 "Options:\n"
386 "  -a|--add image       Add image\n"
387 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
388 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
389 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
390 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
391 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
392 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
393 "  --help               Display brief help\n"
394 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
395 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
396 "  -V|--version         Display version and exit\n"
397 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
398 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
399 msgstr ""
400
401 #: edit/virt-edit.c:175
402 #, c-format
403 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
404 msgstr ""
405
406 #: edit/virt-edit.c:192
407 #, c-format
408 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
409 msgstr ""
410
411 #: fish/alloc.c:37
412 #, c-format
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
415
416 #: fish/alloc.c:51
417 #, c-format
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
420
421 #: fish/alloc.c:75
422 #, c-format
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
425
426 #: fish/alloc.c:156
427 #, c-format
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
430
431 #: fish/cmds.c:2727
432 msgid "Command"
433 msgstr "आदेश"
434
435 #: fish/cmds.c:2727
436 msgid "Description"
437 msgstr "वर्णन"
438
439 #: fish/cmds.c:2729
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
442
443 #: fish/cmds.c:2730
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
446
447 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
450
451 #: fish/cmds.c:2733
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
454
455 #: fish/cmds.c:2734
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
457 msgstr ""
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
459
460 #: fish/cmds.c:2735
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
463
464 #: fish/cmds.c:2736
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
467
468 #: fish/cmds.c:2737
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
471
472 #: fish/cmds.c:2738
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
475
476 #: fish/cmds.c:2739
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
479
480 #: fish/cmds.c:2740
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
483
484 #: fish/cmds.c:2741
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
487
488 #: fish/cmds.c:2742
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
491
492 #: fish/cmds.c:2743
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
495
496 #: fish/cmds.c:2744
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
499
500 #: fish/cmds.c:2745
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
503
504 #: fish/cmds.c:2746
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
507
508 #: fish/cmds.c:2747
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
511
512 #: fish/cmds.c:2748
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
515
516 #: fish/cmds.c:2749
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
519
520 #: fish/cmds.c:2750
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
523
524 #: fish/cmds.c:2751
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
527
528 #: fish/cmds.c:2752
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2753
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
535
536 #: fish/cmds.c:2754
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
539
540 #: fish/cmds.c:2755
541 msgid "flush device buffers"
542 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
543
544 #: fish/cmds.c:2756
545 msgid "get blocksize of block device"
546 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
547
548 #: fish/cmds.c:2757
549 msgid "is block device set to read-only"
550 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
551
552 #: fish/cmds.c:2758
553 msgid "get total size of device in bytes"
554 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
555
556 #: fish/cmds.c:2759
557 msgid "get sectorsize of block device"
558 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
559
560 #: fish/cmds.c:2760
561 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
562 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
563
564 #: fish/cmds.c:2761
565 msgid "reread partition table"
566 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
567
568 #: fish/cmds.c:2762
569 msgid "set blocksize of block device"
570 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
571
572 #: fish/cmds.c:2763
573 msgid "set block device to read-only"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
575
576 #: fish/cmds.c:2764
577 msgid "set block device to read-write"
578 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
579
580 #: fish/cmds.c:2765
581 msgid "resize a btrfs filesystem"
582 msgstr ""
583
584 #: fish/cmds.c:2766
585 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
586 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
587
588 #: fish/cmds.c:2767
589 msgid "list the contents of a file"
590 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
591
592 #: fish/cmds.c:2768
593 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
594 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
595
596 #: fish/cmds.c:2769
597 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
598 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
599
600 #: fish/cmds.c:2770
601 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
602 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
603
604 #: fish/cmds.c:2771
605 msgid "change file mode"
606 msgstr "फाइल मोड बदला"
607
608 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2901
609 msgid "change file owner and group"
610 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
611
612 #: fish/cmds.c:2773
613 msgid "run a command from the guest filesystem"
614 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
615
616 #: fish/cmds.c:2774
617 msgid "run a command, returning lines"
618 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
619
620 #: fish/cmds.c:2775
621 msgid "output compressed device"
622 msgstr ""
623
624 #: fish/cmds.c:2776
625 msgid "output compressed file"
626 msgstr ""
627
628 #: fish/cmds.c:2777
629 msgid "add qemu parameters"
630 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
631
632 #: fish/cmds.c:2778
633 msgid "copy from source device to destination device"
634 msgstr ""
635
636 #: fish/cmds.c:2779
637 msgid "copy from source device to destination file"
638 msgstr ""
639
640 #: fish/cmds.c:2780
641 msgid "copy from source file to destination device"
642 msgstr ""
643
644 #: fish/cmds.c:2781
645 msgid "copy from source file to destination file"
646 msgstr ""
647
648 #: fish/cmds.c:2782
649 msgid "copy local files or directories into an image"
650 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
651
652 #: fish/cmds.c:2783
653 msgid "copy remote files or directories out of an image"
654 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
655
656 #: fish/cmds.c:2784
657 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
658 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
659
660 #: fish/cmds.c:2785
661 msgid "copy a file"
662 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
663
664 #: fish/cmds.c:2786
665 msgid "copy a file or directory recursively"
666 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
667
668 #: fish/cmds.c:2787
669 msgid "copy from source to destination using dd"
670 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
671
672 #: fish/cmds.c:2788
673 msgid "debugging and internals"
674 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
675
676 #: fish/cmds.c:2789
677 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
678 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
679
680 #: fish/cmds.c:2790
681 msgid "debug the drives (internal use only)"
682 msgstr ""
683
684 #: fish/cmds.c:2791
685 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
686 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
687
688 #: fish/cmds.c:2792
689 msgid "report file system disk space usage"
690 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
691
692 #: fish/cmds.c:2793
693 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
694 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
695
696 #: fish/cmds.c:2794
697 msgid "display an image"
698 msgstr ""
699
700 #: fish/cmds.c:2795
701 msgid "return kernel messages"
702 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
703
704 #: fish/cmds.c:2796
705 msgid "download a file to the local machine"
706 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
707
708 #: fish/cmds.c:2797
709 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
710 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
711
712 #: fish/cmds.c:2798
713 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
714 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
715
716 #: fish/cmds.c:2799
717 msgid "estimate file space usage"
718 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
719
720 #: fish/cmds.c:2800
721 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
722 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
723
724 #: fish/cmds.c:2801
725 msgid "display a line of text"
726 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
727
728 #: fish/cmds.c:2802
729 msgid "echo arguments back to the client"
730 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
731
732 #: fish/cmds.c:2803
733 msgid "edit a file"
734 msgstr "फाइल संपादित करा"
735
736 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
737 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3105
738 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3113
739 msgid "return lines matching a pattern"
740 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
741
742 #: fish/cmds.c:2806
743 msgid "test if two files have equal contents"
744 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
745
746 #: fish/cmds.c:2807
747 msgid "test if file or directory exists"
748 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
749
750 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
751 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
752 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
753
754 #: fish/cmds.c:2812
755 msgid "determine file type"
756 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
757
758 #: fish/cmds.c:2813
759 msgid "detect the architecture of a binary file"
760 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
761
762 #: fish/cmds.c:2814
763 msgid "return the size of the file in bytes"
764 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
765
766 #: fish/cmds.c:2815
767 msgid "fill a file with octets"
768 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
769
770 #: fish/cmds.c:2816
771 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
772 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
773
774 #: fish/cmds.c:2817
775 msgid "find all files and directories"
776 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
777
778 #: fish/cmds.c:2818
779 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
780 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
781
782 #: fish/cmds.c:2819
783 msgid "find a filesystem by label"
784 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
785
786 #: fish/cmds.c:2820
787 msgid "find a filesystem by UUID"
788 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
789
790 #: fish/cmds.c:2821
791 msgid "run the filesystem checker"
792 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
793
794 #: fish/cmds.c:2822
795 msgid "get the additional kernel options"
796 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
797
798 #: fish/cmds.c:2823
799 msgid "get the attach method"
800 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
801
802 #: fish/cmds.c:2824
803 msgid "get autosync mode"
804 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
805
806 #: fish/cmds.c:2825
807 msgid "get direct appliance mode flag"
808 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
809
810 #: fish/cmds.c:2826
811 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
812 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
813
814 #: fish/cmds.c:2827
815 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
816 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
817
818 #: fish/cmds.c:2828
819 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
820 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
821
822 #: fish/cmds.c:2829
823 msgid "get enable network flag"
824 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
825
826 #: fish/cmds.c:2830
827 msgid "get the search path"
828 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
829
830 #: fish/cmds.c:2831
831 msgid "get process group flag"
832 msgstr ""
833
834 #: fish/cmds.c:2832
835 msgid "get PID of qemu subprocess"
836 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
837
838 #: fish/cmds.c:2833
839 msgid "get the qemu binary"
840 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
841
842 #: fish/cmds.c:2834
843 msgid "get recovery process enabled flag"
844 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
845
846 #: fish/cmds.c:2835
847 msgid "get SELinux enabled flag"
848 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
849
850 #: fish/cmds.c:2836
851 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
852 msgstr ""
853
854 #: fish/cmds.c:2837
855 msgid "get the current state"
856 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
857
858 #: fish/cmds.c:2838
859 msgid "get command trace enabled flag"
860 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
861
862 #: fish/cmds.c:2839
863 msgid "get the current umask"
864 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
865
866 #: fish/cmds.c:2840
867 msgid "get verbose mode"
868 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
869
870 #: fish/cmds.c:2841
871 msgid "get SELinux security context"
872 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
873
874 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2902
875 msgid "get a single extended attribute"
876 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
877
878 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2903
879 msgid "list extended attributes of a file or directory"
880 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
881
882 #: fish/cmds.c:2844
883 msgid "expand wildcards in command"
884 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
885
886 #: fish/cmds.c:2845
887 msgid "expand a wildcard path"
888 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
889
890 #: fish/cmds.c:2848
891 msgid "install GRUB 1"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:2849
895 msgid "return first 10 lines of a file"
896 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
897
898 #: fish/cmds.c:2850
899 msgid "return first N lines of a file"
900 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
901
902 #: fish/cmds.c:2851
903 msgid "dump a file in hexadecimal"
904 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
905
906 #: fish/cmds.c:2852
907 msgid "edit with a hex editor"
908 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
909
910 #: fish/cmds.c:2853
911 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
912 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
913
914 #: fish/cmds.c:2854
915 msgid "list files in an initrd"
916 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
917
918 #: fish/cmds.c:2855
919 msgid "add an inotify watch"
920 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
921
922 #: fish/cmds.c:2856
923 msgid "close the inotify handle"
924 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
925
926 #: fish/cmds.c:2857
927 msgid "return list of watched files that had events"
928 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
929
930 #: fish/cmds.c:2858
931 msgid "create an inotify handle"
932 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
933
934 #: fish/cmds.c:2859
935 msgid "return list of inotify events"
936 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
937
938 #: fish/cmds.c:2860
939 msgid "remove an inotify watch"
940 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
941
942 #: fish/cmds.c:2861
943 msgid "get architecture of inspected operating system"
944 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
945
946 #: fish/cmds.c:2862
947 msgid "get distro of inspected operating system"
948 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
949
950 #: fish/cmds.c:2863
951 msgid "get drive letter mappings"
952 msgstr ""
953
954 #: fish/cmds.c:2864
955 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
956 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
957
958 #: fish/cmds.c:2865
959 msgid "get format of inspected operating system"
960 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
961
962 #: fish/cmds.c:2866
963 msgid "get hostname of the operating system"
964 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
965
966 #: fish/cmds.c:2867
967 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
968 msgstr ""
969
970 #: fish/cmds.c:2868
971 msgid "get major version of inspected operating system"
972 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
973
974 #: fish/cmds.c:2869
975 msgid "get minor version of inspected operating system"
976 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
977
978 #: fish/cmds.c:2870
979 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
980 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
981
982 #: fish/cmds.c:2871
983 msgid "get package format used by the operating system"
984 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
985
986 #: fish/cmds.c:2872
987 msgid "get package management tool used by the operating system"
988 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
989
990 #: fish/cmds.c:2873
991 msgid "get product name of inspected operating system"
992 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
993
994 #: fish/cmds.c:2874
995 msgid "get product variant of inspected operating system"
996 msgstr ""
997
998 #: fish/cmds.c:2875
999 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1000 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1001
1002 #: fish/cmds.c:2876
1003 msgid "get type of inspected operating system"
1004 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
1005
1006 #: fish/cmds.c:2877
1007 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: fish/cmds.c:2878
1011 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1012 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2879
1015 msgid "get live flag for install disk"
1016 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2880
1019 msgid "get multipart flag for install disk"
1020 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2881
1023 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1024 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1025
1026 #: fish/cmds.c:2882
1027 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1028 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1029
1030 #: fish/cmds.c:2883
1031 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1032 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1033
1034 #: fish/cmds.c:2884
1035 msgid "test if block device"
1036 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1037
1038 #: fish/cmds.c:2885
1039 msgid "is busy processing a command"
1040 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1041
1042 #: fish/cmds.c:2886
1043 msgid "test if character device"
1044 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2887
1047 msgid "is in configuration state"
1048 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2888
1051 msgid "test if a directory"
1052 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2889
1055 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1056 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1057
1058 #: fish/cmds.c:2890
1059 msgid "test if a regular file"
1060 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1061
1062 #: fish/cmds.c:2891
1063 msgid "is launching subprocess"
1064 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1065
1066 #: fish/cmds.c:2892
1067 msgid "test if device is a logical volume"
1068 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2893
1071 msgid "is ready to accept commands"
1072 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2894
1075 msgid "test if socket"
1076 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2895
1079 msgid "test if symbolic link"
1080 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2896
1083 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: fish/cmds.c:2897
1087 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: fish/cmds.c:2898
1091 msgid "kill the qemu subprocess"
1092 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1093
1094 #: fish/cmds.c:2899
1095 msgid "launch the qemu subprocess"
1096 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2900
1099 msgid "change working directory"
1100 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2904
1103 msgid "list 9p filesystems"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: fish/cmds.c:2905
1107 msgid "list the block devices"
1108 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2906
1111 msgid "list device mapper devices"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: fish/cmds.c:2907
1115 msgid "list filesystems"
1116 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2908
1119 msgid "list the partitions"
1120 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2909
1123 msgid "list the files in a directory (long format)"
1124 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
1127 msgid "create a hard link"
1128 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
1131 msgid "create a symbolic link"
1132 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3008
1135 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1136 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2915
1139 msgid "list the files in a directory"
1140 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:3038
1143 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1144 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2917
1147 msgid "get file information for a symbolic link"
1148 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2918
1151 msgid "lstat on multiple files"
1152 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2919
1155 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1156 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2920
1159 msgid "close a LUKS device"
1160 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1163 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1164 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2923
1167 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1168 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2924
1171 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1172 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2925
1175 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1176 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2926
1179 msgid "create an LVM logical volume"
1180 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2927
1183 msgid "get canonical name of an LV"
1184 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2928
1187 msgid "clear LVM device filter"
1188 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2929
1191 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1192 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2930
1195 msgid "set LVM device filter"
1196 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2931
1199 msgid "remove an LVM logical volume"
1200 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2932
1203 msgid "rename an LVM logical volume"
1204 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2933
1207 msgid "resize an LVM logical volume"
1208 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2934
1211 msgid "expand an LV to fill free space"
1212 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
1215 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1216 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2937
1219 msgid "get the UUID of a logical volume"
1220 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2938
1223 msgid "lgetxattr on multiple files"
1224 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2939
1227 msgid "open the manual"
1228 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1229
1230 #: fish/cmds.c:2940
1231 msgid "create a directory"
1232 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1233
1234 #: fish/cmds.c:2941
1235 msgid "create a directory with a particular mode"
1236 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1237
1238 #: fish/cmds.c:2942
1239 msgid "create a directory and parents"
1240 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1241
1242 #: fish/cmds.c:2943
1243 msgid "create a temporary directory"
1244 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2946
1247 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1248 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2947
1251 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1252 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2948
1255 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1256 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1257
1258 #: fish/cmds.c:2949
1259 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1260 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2950
1263 msgid "make FIFO (named pipe)"
1264 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2953
1267 msgid "make a filesystem"
1268 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2952
1271 msgid "make a filesystem with block size"
1272 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2954
1275 msgid "create a mountpoint"
1276 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1277
1278 #: fish/cmds.c:2955
1279 msgid "make block, character or FIFO devices"
1280 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2956
1283 msgid "make block device node"
1284 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2957
1287 msgid "make char device node"
1288 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2958
1291 msgid "create a swap partition"
1292 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2959
1295 msgid "create a swap partition with a label"
1296 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1297
1298 #: fish/cmds.c:2960
1299 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1300 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1301
1302 #: fish/cmds.c:2961
1303 msgid "create a swap file"
1304 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1305
1306 #: fish/cmds.c:2962
1307 msgid "load a kernel module"
1308 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1309
1310 #: fish/cmds.c:2963
1311 msgid "view a file"
1312 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1313
1314 #: fish/cmds.c:2964
1315 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1316 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2965
1319 msgid "mount 9p filesystem"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: fish/cmds.c:2966
1323 msgid "mount a file using the loop device"
1324 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2967
1327 msgid "mount a guest disk with mount options"
1328 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2968
1331 msgid "mount a guest disk, read-only"
1332 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2969
1335 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1336 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2970
1339 msgid "show mountpoints"
1340 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2971
1343 msgid "show mounted filesystems"
1344 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2972
1347 msgid "move a file"
1348 msgstr "फाइल हलवा"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2973
1351 msgid "probe NTFS volume"
1352 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1353
1354 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2975
1355 msgid "resize an NTFS filesystem"
1356 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1357
1358 #: fish/cmds.c:2976
1359 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1360 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1361
1362 #: fish/cmds.c:2977
1363 msgid "add a partition to the device"
1364 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1365
1366 #: fish/cmds.c:2978
1367 msgid "delete a partition"
1368 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2979
1371 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1372 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2980
1375 msgid "return true if a partition is bootable"
1376 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1377
1378 #: fish/cmds.c:2981
1379 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1380 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2982
1383 msgid "get the partition table type"
1384 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2983
1387 msgid "create an empty partition table"
1388 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2984
1391 msgid "list partitions on a device"
1392 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2985
1395 msgid "make a partition bootable"
1396 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2986
1399 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1400 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2987
1403 msgid "set partition name"
1404 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2988
1407 msgid "convert partition name to device name"
1408 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2989
1411 msgid "convert partition name to partition number"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: fish/cmds.c:2990
1415 msgid "ping the guest daemon"
1416 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1417
1418 #: fish/cmds.c:2991
1419 msgid "read part of a file"
1420 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1421
1422 #: fish/cmds.c:2992
1423 msgid "read part of a device"
1424 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1425
1426 #: fish/cmds.c:2993
1427 msgid "create an LVM physical volume"
1428 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1429
1430 #: fish/cmds.c:2994
1431 msgid "remove an LVM physical volume"
1432 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1433
1434 #: fish/cmds.c:2995
1435 msgid "resize an LVM physical volume"
1436 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1437
1438 #: fish/cmds.c:2996
1439 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1440 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
1443 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1444 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2999
1447 msgid "get the UUID of a physical volume"
1448 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1449
1450 #: fish/cmds.c:3000
1451 msgid "write to part of a file"
1452 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1453
1454 #: fish/cmds.c:3001
1455 msgid "write to part of a device"
1456 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1457
1458 #: fish/cmds.c:3002
1459 msgid "read a file"
1460 msgstr "फाइल वाचा"
1461
1462 #: fish/cmds.c:3003
1463 msgid "read file as lines"
1464 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1465
1466 #: fish/cmds.c:3004
1467 msgid "read directories entries"
1468 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1469
1470 #: fish/cmds.c:3005
1471 msgid "read the target of a symbolic link"
1472 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1473
1474 #: fish/cmds.c:3006
1475 msgid "readlink on multiple files"
1476 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1477
1478 #: fish/cmds.c:3007
1479 msgid "canonicalized absolute pathname"
1480 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1481
1482 #: fish/cmds.c:3009
1483 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1484 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1485
1486 #: fish/cmds.c:3010
1487 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1488 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1489
1490 #: fish/cmds.c:3011
1491 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1492 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1493
1494 #: fish/cmds.c:3012
1495 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1496 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1497
1498 #: fish/cmds.c:3013
1499 msgid "remove a file"
1500 msgstr "फाइल काढून टाका"
1501
1502 #: fish/cmds.c:3014
1503 msgid "remove a file or directory recursively"
1504 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1505
1506 #: fish/cmds.c:3015
1507 msgid "remove a directory"
1508 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1509
1510 #: fish/cmds.c:3016
1511 msgid "remove a mountpoint"
1512 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1513
1514 #: fish/cmds.c:3017
1515 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1516 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1517
1518 #: fish/cmds.c:3018
1519 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1520 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1521
1522 #: fish/cmds.c:3019
1523 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1524 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1525
1526 #: fish/cmds.c:3020
1527 msgid "add options to kernel command line"
1528 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1529
1530 #: fish/cmds.c:3021
1531 msgid "set the attach method"
1532 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1533
1534 #: fish/cmds.c:3022
1535 msgid "set autosync mode"
1536 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1537
1538 #: fish/cmds.c:3023
1539 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1540 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1541
1542 #: fish/cmds.c:3024
1543 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1544 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1545
1546 #: fish/cmds.c:3025
1547 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1548 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1549
1550 #: fish/cmds.c:3026
1551 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1552 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1553
1554 #: fish/cmds.c:3027
1555 msgid "set enable network flag"
1556 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1557
1558 #: fish/cmds.c:3028
1559 msgid "set the search path"
1560 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1561
1562 #: fish/cmds.c:3029
1563 msgid "set process group flag"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: fish/cmds.c:3030
1567 msgid "set the qemu binary"
1568 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1569
1570 #: fish/cmds.c:3031
1571 msgid "enable or disable the recovery process"
1572 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1573
1574 #: fish/cmds.c:3032
1575 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1576 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1577
1578 #: fish/cmds.c:3033
1579 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: fish/cmds.c:3034
1583 msgid "enable or disable command traces"
1584 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1585
1586 #: fish/cmds.c:3035
1587 msgid "set verbose mode"
1588 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1589
1590 #: fish/cmds.c:3036
1591 msgid "set SELinux security context"
1592 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1593
1594 #: fish/cmds.c:3037
1595 msgid "set an environment variable"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1599 msgid "create partitions on a block device"
1600 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1601
1602 #: fish/cmds.c:3041
1603 msgid "modify a single partition on a block device"
1604 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1605
1606 #: fish/cmds.c:3042
1607 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1608 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1609
1610 #: fish/cmds.c:3043
1611 msgid "display the kernel geometry"
1612 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1613
1614 #: fish/cmds.c:3044
1615 msgid "display the partition table"
1616 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1617
1618 #: fish/cmds.c:3045
1619 msgid "run a command via the shell"
1620 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1621
1622 #: fish/cmds.c:3046
1623 msgid "run a command via the shell returning lines"
1624 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1625
1626 #: fish/cmds.c:3047
1627 msgid "sleep for some seconds"
1628 msgstr "काहिक सेकंद"
1629
1630 #: fish/cmds.c:3048
1631 msgid "create a sparse disk image and add"
1632 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1633
1634 #: fish/cmds.c:3049
1635 msgid "get file information"
1636 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1637
1638 #: fish/cmds.c:3050
1639 msgid "get file system statistics"
1640 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1641
1642 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052
1643 msgid "print the printable strings in a file"
1644 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1645
1646 #: fish/cmds.c:3053
1647 msgid "list supported groups of commands"
1648 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1649
1650 #: fish/cmds.c:3054
1651 msgid "disable swap on device"
1652 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1653
1654 #: fish/cmds.c:3055
1655 msgid "disable swap on file"
1656 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1657
1658 #: fish/cmds.c:3056
1659 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1660 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1661
1662 #: fish/cmds.c:3057
1663 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1664 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1665
1666 #: fish/cmds.c:3058
1667 msgid "enable swap on device"
1668 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1669
1670 #: fish/cmds.c:3059
1671 msgid "enable swap on file"
1672 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1673
1674 #: fish/cmds.c:3060
1675 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1676 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1677
1678 #: fish/cmds.c:3061
1679 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1680 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1681
1682 #: fish/cmds.c:3062
1683 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1684 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1685
1686 #: fish/cmds.c:3063
1687 msgid "return last 10 lines of a file"
1688 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1689
1690 #: fish/cmds.c:3064
1691 msgid "return last N lines of a file"
1692 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1693
1694 #: fish/cmds.c:3065
1695 msgid "unpack tarfile to directory"
1696 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1697
1698 #: fish/cmds.c:3066
1699 msgid "pack directory into tarfile"
1700 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1701
1702 #: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3074
1703 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1704 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1705
1706 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3075
1707 msgid "pack directory into compressed tarball"
1708 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1709
1710 #: fish/cmds.c:3069
1711 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1712 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1713
1714 #: fish/cmds.c:3070
1715 msgid "update file timestamps or create a new file"
1716 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1717
1718 #: fish/cmds.c:3071
1719 msgid "truncate a file to zero size"
1720 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1721
1722 #: fish/cmds.c:3072
1723 msgid "truncate a file to a particular size"
1724 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1725
1726 #: fish/cmds.c:3073
1727 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1728 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1729
1730 #: fish/cmds.c:3076
1731 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1732 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1733
1734 #: fish/cmds.c:3077
1735 msgid "unmount a filesystem"
1736 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1737
1738 #: fish/cmds.c:3078
1739 msgid "unmount all filesystems"
1740 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1741
1742 #: fish/cmds.c:3079
1743 msgid "unset an environment variable"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: fish/cmds.c:3080
1747 msgid "upload a file from the local machine"
1748 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1749
1750 #: fish/cmds.c:3081
1751 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1752 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1753
1754 #: fish/cmds.c:3082
1755 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1756 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1757
1758 #: fish/cmds.c:3083
1759 msgid "get the library version number"
1760 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1761
1762 #: fish/cmds.c:3084
1763 msgid "get the filesystem label"
1764 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1765
1766 #: fish/cmds.c:3085
1767 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1768 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1769
1770 #: fish/cmds.c:3086
1771 msgid "get the filesystem UUID"
1772 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1773
1774 #: fish/cmds.c:3087
1775 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1776 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1777
1778 #: fish/cmds.c:3088
1779 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1780 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1781
1782 #: fish/cmds.c:3089
1783 msgid "create an LVM volume group"
1784 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1785
1786 #: fish/cmds.c:3090
1787 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1788 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1789
1790 #: fish/cmds.c:3091
1791 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1792 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1793
1794 #: fish/cmds.c:3092
1795 msgid "remove an LVM volume group"
1796 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1797
1798 #: fish/cmds.c:3093
1799 msgid "rename an LVM volume group"
1800 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1801
1802 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
1803 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1804 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1805
1806 #: fish/cmds.c:3096
1807 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1808 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1809
1810 #: fish/cmds.c:3097
1811 msgid "get the UUID of a volume group"
1812 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1813
1814 #: fish/cmds.c:3098
1815 msgid "count characters in a file"
1816 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1817
1818 #: fish/cmds.c:3099
1819 msgid "count lines in a file"
1820 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1821
1822 #: fish/cmds.c:3100
1823 msgid "count words in a file"
1824 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1825
1826 #: fish/cmds.c:3101
1827 msgid "create a new file"
1828 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1829
1830 #: fish/cmds.c:3102
1831 msgid "append content to end of file"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: fish/cmds.c:3103
1835 msgid "create a file"
1836 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1837
1838 #: fish/cmds.c:3106
1839 msgid "write zeroes to the device"
1840 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1841
1842 #: fish/cmds.c:3107
1843 msgid "write zeroes to an entire device"
1844 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1845
1846 #: fish/cmds.c:3108
1847 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1848 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1849
1850 #: fish/cmds.c:3111
1851 msgid "determine file type inside a compressed file"
1852 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1853
1854 #: fish/cmds.c:3114
1855 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1856 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1857
1858 #: fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3479
1859 #: fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3549
1860 #: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3617
1861 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682
1862 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746
1863 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
1864 #: fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
1865 #: fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963
1866 #: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
1867 #: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113
1868 #: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191
1869 #: fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4262
1870 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4391
1871 #: fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
1872 #: fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4618
1873 #: fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4671 fish/cmds.c:4691
1874 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4820
1875 #: fish/cmds.c:4853 fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4904
1876 #: fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4987
1877 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5055
1878 #: fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125
1879 #: fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5224
1880 #: fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5306
1881 #: fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376
1882 #: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5450
1883 #: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5548
1884 #: fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5668
1885 #: fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5768
1886 #: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918
1887 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5992
1888 #: fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6080
1889 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6134 fish/cmds.c:6153
1890 #: fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6247
1891 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6324
1892 #: fish/cmds.c:6347 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6415
1893 #: fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503
1894 #: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6581
1895 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6656
1896 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6736
1897 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6837
1898 #: fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6895 fish/cmds.c:6918
1899 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7002
1900 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7156
1901 #: fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7231 fish/cmds.c:7248
1902 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343
1903 #: fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7422
1904 #: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7503
1905 #: fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7545 fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7609
1906 #: fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7688 fish/cmds.c:7707
1907 #: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7791
1908 #: fish/cmds.c:7810 fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7949
1909 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8104 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8164
1910 #: fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8208 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8255
1911 #: fish/cmds.c:8298 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8378
1912 #: fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8414 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8459
1913 #: fish/cmds.c:8483 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8555
1914 #: fish/cmds.c:8579 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8651
1915 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8699 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8746
1916 #: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8832
1917 #: fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8875 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8930
1918 #: fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
1919 #: fish/cmds.c:9019 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9072
1920 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198
1921 #: fish/cmds.c:9215 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9267
1922 #: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9382 fish/cmds.c:9422
1923 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9504 fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9559
1924 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9646
1925 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9702 fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9814
1926 #: fish/cmds.c:9872 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9952
1927 #: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097
1928 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10173 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10215
1929 #: fish/cmds.c:10272 fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10314 fish/cmds.c:10336
1930 #: fish/cmds.c:10355 fish/cmds.c:10375 fish/cmds.c:10402 fish/cmds.c:10422
1931 #: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10504
1932 #: fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10602
1933 #: fish/cmds.c:10617 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10671 fish/cmds.c:10710
1934 #: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10864
1935 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10962
1936 #: fish/cmds.c:10986 fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11077
1937 #: fish/cmds.c:11115 fish/cmds.c:11146 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11205
1938 #: fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11297
1939 #: fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11332 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11380
1940 #: fish/cmds.c:11399 fish/cmds.c:11443 fish/cmds.c:11488 fish/cmds.c:11536
1941 #: fish/cmds.c:11577 fish/cmds.c:11596 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11636
1942 #: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11678 fish/cmds.c:11699 fish/cmds.c:11720
1943 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11801 fish/cmds.c:11852
1944 #: fish/cmds.c:11890 fish/cmds.c:11946 fish/cmds.c:12082 fish/cmds.c:12111
1945 #: fish/cmds.c:12138 fish/cmds.c:12155 fish/cmds.c:12176 fish/cmds.c:12193
1946 #: fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12393 fish/cmds.c:12551
1947 #, c-format
1948 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1949 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1950
1951 #: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3480
1952 #: fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550
1953 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1954 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3683
1955 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747
1956 #: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
1957 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3898
1958 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3964
1959 #: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
1960 #: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114
1961 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
1962 #: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
1963 #: fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1964 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4501
1965 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4581
1966 #: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4653
1967 #: fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4735
1968 #: fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4854
1969 #: fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924
1970 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5005
1971 #: fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5073
1972 #: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149
1973 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5247
1974 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5327
1975 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5393
1976 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5470
1977 #: fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5606
1978 #: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5648 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5687
1979 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5848
1980 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5933
1981 #: fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6015
1982 #: fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101
1983 #: fish/cmds.c:6118 fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173
1984 #: fish/cmds.c:6193 fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6267
1985 #: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6348
1986 #: fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6439
1987 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6525
1988 #: fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6600
1989 #: fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6678
1990 #: fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6760
1991 #: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6855
1992 #: fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6942
1993 #: fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7097
1994 #: fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7175
1995 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7271
1996 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7364
1997 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7406 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7442
1998 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7504 fish/cmds.c:7525
1999 #: fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7633
2000 #: fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7729
2001 #: fish/cmds.c:7752 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
2002 #: fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8029
2003 #: fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
2004 #: fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8231 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8299
2005 #: fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8379 fish/cmds.c:8398
2006 #: fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484
2007 #: fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8580
2008 #: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8628 fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8676
2009 #: fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8770
2010 #: fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8853
2011 #: fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8914 fish/cmds.c:8931 fish/cmds.c:8948
2012 #: fish/cmds.c:8967 fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9020
2013 #: fish/cmds.c:9037 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9109
2014 #: fish/cmds.c:9149 fish/cmds.c:9182 fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9216
2015 #: fish/cmds.c:9232 fish/cmds.c:9247 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9306
2016 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9383 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9464
2017 #: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9583
2018 #: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647 fish/cmds.c:9667
2019 #: fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9775 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9873
2020 #: fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:10012
2021 #: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10137
2022 #: fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10273
2023 #: fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10356
2024 #: fish/cmds.c:10376 fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10443
2025 #: fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10540
2026 #: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10618
2027 #: fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10751
2028 #: fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10880
2029 #: fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:10963 fish/cmds.c:10987
2030 #: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11053 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11116
2031 #: fish/cmds.c:11147 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11226
2032 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11315
2033 #: fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11400
2034 #: fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11537 fish/cmds.c:11578
2035 #: fish/cmds.c:11597 fish/cmds.c:11617 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11658
2036 #: fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11700 fish/cmds.c:11721 fish/cmds.c:11742
2037 #: fish/cmds.c:11764 fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11853 fish/cmds.c:11891
2038 #: fish/cmds.c:11947 fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12083 fish/cmds.c:12112
2039 #: fish/cmds.c:12139 fish/cmds.c:12156 fish/cmds.c:12177 fish/cmds.c:12194
2040 #: fish/cmds.c:12216 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12337
2041 #: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12420 fish/cmds.c:12489 fish/cmds.c:12552
2042 #: fish/cmds.c:12574 fish/cmds.c:12665 fish/cmds.c:12758 fish/cmds.c:12851
2043 #, c-format
2044 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2045 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2046
2047 #: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5519
2048 #: fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5780
2049 #: fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:6204
2050 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:7014 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7052
2051 #: fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7298 fish/cmds.c:7579
2052 #: fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:7880
2053 #: fish/cmds.c:7919 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:7998
2054 #: fish/cmds.c:8039 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8115
2055 #: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:9083
2056 #: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9316
2057 #: fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9434 fish/cmds.c:9475
2058 #: fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9728
2059 #: fish/cmds.c:9741 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9825
2060 #: fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:9984 fish/cmds.c:10045
2061 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10226
2062 #: fish/cmds.c:10245 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10683
2063 #: fish/cmds.c:10722 fish/cmds.c:10762 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10840
2064 #: fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11127
2065 #: fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11189 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11415
2066 #: fish/cmds.c:11459 fish/cmds.c:11508 fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11778
2067 #: fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11867 fish/cmds.c:11902
2068 #: fish/cmds.c:11921 fish/cmds.c:11988 fish/cmds.c:12016 fish/cmds.c:12039
2069 #: fish/cmds.c:12294 fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12441 fish/cmds.c:12509
2070 #: fish/cmds.c:12592 fish/cmds.c:12609 fish/cmds.c:12626 fish/cmds.c:12684
2071 #: fish/cmds.c:12701 fish/cmds.c:12718 fish/cmds.c:12777 fish/cmds.c:12794
2072 #: fish/cmds.c:12811 fish/cmds.c:12871 fish/cmds.c:12888 fish/cmds.c:12905
2073 #, c-format
2074 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2075 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2076
2077 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5525
2078 #: fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5786
2079 #: fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5824 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:6210
2080 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7058
2081 #: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7585
2082 #: fish/cmds.c:7649 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886
2083 #: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8004
2084 #: fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8083 fish/cmds.c:8121
2085 #: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8894 fish/cmds.c:9089
2086 #: fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9322
2087 #: fish/cmds.c:9360 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9481
2088 #: fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9850
2089 #: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10232
2090 #: fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10652 fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10728
2091 #: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10787 fish/cmds.c:10846 fish/cmds.c:10919
2092 #: fish/cmds.c:11029 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11465 fish/cmds.c:11514
2093 #: fish/cmds.c:11558 fish/cmds.c:11908 fish/cmds.c:11994 fish/cmds.c:12022
2094 #: fish/cmds.c:12045 fish/cmds.c:12447 fish/cmds.c:12515
2095 #, c-format
2096 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2097 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2098
2099 #: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:11969
2100 #: fish/cmds.c:12215 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12336 fish/cmds.c:12419
2101 #: fish/cmds.c:12488 fish/cmds.c:12573 fish/cmds.c:12664 fish/cmds.c:12757
2102 #: fish/cmds.c:12850
2103 #, c-format
2104 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2105 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2106
2107 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4755 fish/cmds.c:12055
2108 #: fish/cmds.c:12232 fish/cmds.c:12309 fish/cmds.c:12365 fish/cmds.c:12457
2109 #: fish/cmds.c:12525 fish/cmds.c:12636 fish/cmds.c:12728 fish/cmds.c:12821
2110 #: fish/cmds.c:12915
2111 #, c-format
2112 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2113 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2114
2115 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:12061
2116 #: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12371 fish/cmds.c:12463
2117 #: fish/cmds.c:12531 fish/cmds.c:12642 fish/cmds.c:12734 fish/cmds.c:12827
2118 #: fish/cmds.c:12921
2119 #, c-format
2120 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2121 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2122
2123 #: fish/cmds.c:12943
2124 #, c-format
2125 msgid "%s: unknown command\n"
2126 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2127
2128 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2129 #, c-format
2130 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/copy.c:41
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2137 msgstr ""
2138 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2139 "याचा वापर करा\n"
2140
2141 #: fish/copy.c:62
2142 #, c-format
2143 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2144 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2145
2146 #: fish/copy.c:157
2147 #, c-format
2148 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2149 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2150
2151 #: fish/copy.c:202
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2155 "image\n"
2156 msgstr ""
2157 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2158 "<localdir>' वापर करा\n"
2159
2160 #: fish/copy.c:213
2161 #, c-format
2162 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2163 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2164
2165 #: fish/copy.c:258
2166 #, c-format
2167 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2168 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2169
2170 #: fish/display.c:42
2171 #, c-format
2172 msgid "display filename\n"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: fish/edit.c:45
2176 #, c-format
2177 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2178 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2179
2180 #: fish/fish.c:105
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "%s: guest filesystem shell\n"
2184 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2185 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2186 "Usage:\n"
2187 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2188 "Options:\n"
2189 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2190 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2191 "  -a|--add image       Add image\n"
2192 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2193 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2194 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2195 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2196 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2197 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2198 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2199 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2200 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2201 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2202 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2203 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2204 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2205 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2206 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2207 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2208 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2209 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2210 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2211 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2212 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2213 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2214 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2215 "\n"
2216 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2217 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2218 "or\n"
2219 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2220 "\n"
2221 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2222 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2223 "\n"
2224 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: fish/fish.c:246
2228 #, c-format
2229 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2230 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2231
2232 #: fish/fish.c:253
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2236 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2237
2238 #: fish/fish.c:303
2239 #, c-format
2240 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2241 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2242
2243 #: fish/fish.c:476
2244 #, c-format
2245 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2246 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2247
2248 #: fish/fish.c:484
2249 #, c-format
2250 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2251 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2252
2253 #: fish/fish.c:490
2254 #, c-format
2255 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2256 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2257
2258 #: fish/fish.c:642
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "\n"
2262 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2263 "editing virtual machine filesystems.\n"
2264 "\n"
2265 "Type: 'help' for help on commands\n"
2266 "      'man' to read the manual\n"
2267 "      'quit' to quit the shell\n"
2268 "\n"
2269 msgstr ""
2270 "\n"
2271 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2272 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2273 "\n"
2274 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2275 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2276 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2277 "\n"
2278
2279 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2280 #, c-format
2281 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2282 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2283
2284 #: fish/fish.c:803
2285 #, c-format
2286 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2287 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2288
2289 #: fish/fish.c:833
2290 #, c-format
2291 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2292 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2293
2294 #: fish/fish.c:850
2295 #, c-format
2296 msgid "%s: too many arguments\n"
2297 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2298
2299 #: fish/fish.c:925
2300 #, c-format
2301 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: fish/fish.c:934
2305 #, c-format
2306 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2307 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2308
2309 #: fish/fish.c:999
2310 #, c-format
2311 msgid "%s: empty command on command line\n"
2312 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2313
2314 #: fish/fish.c:1146
2315 msgid "display a list of commands or help on a command"
2316 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2317
2318 #: fish/fish.c:1148
2319 msgid "quit guestfish"
2320 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2321
2322 #: fish/fish.c:1159
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2326 "     help cmd\n"
2327 "     help\n"
2328 msgstr ""
2329 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2330 "     help cmd\n"
2331 "     help\n"
2332
2333 #: fish/fish.c:1167
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "quit - quit guestfish\n"
2337 "     quit\n"
2338 msgstr ""
2339 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2340 "     quit\n"
2341
2342 #: fish/fish.c:1172
2343 #, c-format
2344 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2345 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2346
2347 #: fish/fish.c:1188
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2351 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2352 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2353 msgstr ""
2354 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2355 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2356 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2357
2358 #: fish/fish.c:1197
2359 #, c-format
2360 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: fish/fish.c:1353
2364 #, c-format
2365 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2366 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2367
2368 #: fish/fish.c:1550
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2372 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/fish.c:1570
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2379 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: fish/fish.c:1589
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2386 "  umount-all\n"
2387 "  mount %s /\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: fish/glob.c:53
2391 #, c-format
2392 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2393 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2394
2395 #: fish/glob.c:73
2396 #, c-format
2397 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2398 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2399
2400 #: fish/help.c:38
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2404 "command.\n"
2405 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2406 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2407 msgstr ""
2408 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2409 "करा.\n"
2410 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2411 "करा.\n"
2412 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2413
2414 #: fish/help.c:44
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2418 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2419 "'mount-options'.\n"
2420 msgstr ""
2421 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2422 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2423 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2424
2425 #: fish/help.c:52
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2429 "\n"
2430 "To read the manual, type 'man'.\n"
2431 msgstr ""
2432 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2433 "\n"
2434 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2435
2436 #: fish/hexedit.c:41
2437 #, c-format
2438 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2439 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2440
2441 #: fish/hexedit.c:52
2442 #, c-format
2443 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2444 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2445
2446 #: fish/hexedit.c:63
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2450 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2451 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2452 msgstr ""
2453 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2454 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2455 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2456
2457 #: fish/hexedit.c:92
2458 #, c-format
2459 msgid "hexedit: invalid range\n"
2460 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2461
2462 #: fish/inspect.c:77
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2465 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2466
2467 #: fish/inspect.c:89
2468 #, c-format
2469 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2470 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2471
2472 #: fish/inspect.c:96
2473 #, c-format
2474 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2475 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2476
2477 #: fish/inspect.c:136
2478 #, c-format
2479 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2480 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2481
2482 #: fish/inspect.c:148
2483 #, c-format
2484 msgid "Operating system: %s\n"
2485 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2486
2487 #: fish/inspect.c:161
2488 #, c-format
2489 msgid "%s mounted on %s\n"
2490 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2491
2492 #: fish/keys.c:53
2493 #, c-format
2494 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2495 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2496
2497 #: fish/lcd.c:34
2498 #, c-format
2499 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2500 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2501
2502 #: fish/man.c:35
2503 #, c-format
2504 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2505 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2506
2507 #: fish/man.c:54
2508 #, c-format
2509 msgid "the external 'man' program failed\n"
2510 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2511
2512 #: fish/more.c:40
2513 #, c-format
2514 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2515 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2516
2517 #: fish/options.c:36
2518 #, c-format
2519 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2520 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2521
2522 #: fish/options.c:128
2523 #, c-format
2524 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2525 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2526
2527 #: fish/prep.c:37
2528 #, c-format
2529 msgid ""
2530 "List of available prepared disk images:\n"
2531 "\n"
2532 msgstr ""
2533 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2534 "\n"
2535
2536 #: fish/prep.c:40
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2540 "\n"
2541 "%s\n"
2542 msgstr ""
2543 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2544 "\n"
2545 "%s\n"
2546
2547 #: fish/prep.c:48
2548 #, c-format
2549 msgid "  Optional parameters:\n"
2550 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2551
2552 #: fish/prep.c:55
2553 #, c-format
2554 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2555 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2556
2557 #: fish/prep.c:65
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2561 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2562 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2563 msgstr ""
2564 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2565 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2566 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2567
2568 #: fish/prep.c:96
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2572 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2573 msgstr ""
2574 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2575 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2576
2577 #: fish/prep.c:158
2578 #, c-format
2579 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2580 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2581
2582 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2583 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2584 msgid "failed to allocate disk"
2585 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2586
2587 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2588 msgid "could not parse boot size"
2589 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2590
2591 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2592 #, c-format
2593 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2594 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2595
2596 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2597 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2598 #, c-format
2599 msgid "failed to partition disk: %s"
2600 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2601
2602 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2603 #, c-format
2604 msgid "failed to add boot partition: %s"
2605 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2606
2607 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2608 #, c-format
2609 msgid "failed to add root partition: %s"
2610 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2611
2612 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2613 #, c-format
2614 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2615 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2616
2617 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2618 #, c-format
2619 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2620 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2621
2622 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2623 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2624 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2625 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2626
2627 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2628 #, c-format
2629 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2630 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2631
2632 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2633 #, c-format
2634 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2635 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2636
2637 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2638 #, c-format
2639 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2640 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2641
2642 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2643 #, c-format
2644 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2645 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2646
2647 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2648 #, c-format
2649 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2650 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2651
2652 #: fish/rc.c:257
2653 #, c-format
2654 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2655 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2656
2657 #: fish/rc.c:262
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2661 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2662 msgstr ""
2663 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2664 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2665
2666 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2667 #, c-format
2668 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2669 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2670
2671 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2672 #, c-format
2673 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2674 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2675
2676 #: fish/rc.c:388
2677 #, c-format
2678 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2679 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2680
2681 #: fish/reopen.c:38
2682 #, c-format
2683 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2684 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2685
2686 #: fish/reopen.c:48
2687 #, c-format
2688 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2689 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2690
2691 #: fish/setenv.c:34
2692 #, c-format
2693 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: fish/setenv.c:56
2697 #, c-format
2698 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: fish/supported.c:66
2702 msgid "yes"
2703 msgstr "होय"
2704
2705 #: fish/supported.c:68
2706 msgid "no"
2707 msgstr "नाही"
2708
2709 #: fish/time.c:36
2710 #, c-format
2711 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2712 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2713
2714 #: fuse/guestmount.c:912
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2718 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2719 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2720 "Usage:\n"
2721 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2722 "Options:\n"
2723 "  -a|--add image       Add image\n"
2724 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2725 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2726 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2727 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2728 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2729 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2730 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2731 "  --help               Display help message and exit\n"
2732 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2733 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2734 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2735 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2736 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2737 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2738 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2739 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2740 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2741 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2742 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: fuse/guestmount.c:1131
2746 #, c-format
2747 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2748 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2749
2750 #: fuse/guestmount.c:1141
2751 #, c-format
2752 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: fuse/guestmount.c:1148
2756 #, c-format
2757 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: fuse/guestmount.c:1163
2761 #, c-format
2762 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: fuse/guestmount.c:1170
2766 #, c-format
2767 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: fuse/guestmount.c:1179
2771 #, c-format
2772 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2773 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2774
2775 #: inspector/virt-inspector.c:82
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s: display information about a virtual machine\n"
2779 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2780 "Usage:\n"
2781 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2782 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2783 "Options:\n"
2784 "  -a|--add image       Add image\n"
2785 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2786 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2787 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2788 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2789 "  --help               Display brief help\n"
2790 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2791 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2792 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2793 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2794 "  --xpath query        Perform an XPath query\n"
2795 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2796 msgstr ""
2797 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2798 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2799 "वापर:\n"
2800 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2801 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2802 "पर्याय:\n"
2803 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2804 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2805 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2806 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2807 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2808 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2809 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2810 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2811 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2812 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2813 "\n"
2814 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2815
2816 #: inspector/virt-inspector.c:255
2817 #, c-format
2818 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: inspector/virt-inspector.c:288
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2825 "\n"
2826 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2827 "machine\n"
2828 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2829 "\n"
2830 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2831 "must\n"
2832 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2833 "\n"
2834 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2835 "information about the disk image as possible.\n"
2836 msgstr ""
2837 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2838 "\n"
2839 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2840 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2841 "\n"
2842 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2843 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2844 "\n"
2845 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2846 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2847
2848 #: inspector/virt-inspector.c:313
2849 #, c-format
2850 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2851 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2852
2853 #: inspector/virt-inspector.c:325
2854 #, c-format
2855 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2856 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2857
2858 #: inspector/virt-inspector.c:333
2859 #, c-format
2860 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2861 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2862
2863 #: inspector/virt-inspector.c:827
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2866 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
2867
2868 #: inspector/virt-inspector.c:833
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2871 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
2872
2873 #: inspector/virt-inspector.c:840
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2876 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
2877
2878 #: inspector/virt-inspector.c:851
2879 #, c-format
2880 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: inspector/virt-inspector.c:858
2884 #, c-format
2885 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: inspector/virt-inspector.c:863
2889 #, c-format
2890 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: inspector/virt-inspector.c:870
2894 #, c-format
2895 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2899 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2900 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2901
2902 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2903 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2904 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2905
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2909 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2910
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2912 msgid ""
2913 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2914 "XPath::XMLParser)"
2915 msgstr ""
2916 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2917 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2918
2919 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2920 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2921 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2922
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2924 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2925 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2926
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2930 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2931
2932 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2933 #, perl-brace-format
2934 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2935 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2936
2937 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2938 #, perl-brace-format
2939 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2940 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2941
2942 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2943 msgid ""
2944 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2945 "\n"
2946 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2947 "machine\n"
2948 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2949 "\n"
2950 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2951 "information about the disk image as possible.\n"
2952 msgstr ""
2953 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2954 "\n"
2955 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2956 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2957 "\n"
2958 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2959 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2960
2961 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2962 #, perl-brace-format
2963 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2964 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2965
2966 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2967 #, perl-brace-format
2968 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2969 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2970
2971 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2972 #, perl-brace-format
2973 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2974 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2975
2976 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2977 msgid "Can't find grub on guest"
2978 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2979
2980 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2981 #, perl-brace-format
2982 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2983 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2984
2985 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2986 #, perl-brace-format
2987 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2988 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2989
2990 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2991 #, perl-brace-format
2992 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2993 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2994
2995 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2996 #, perl-brace-format
2997 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2998 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2999
3000 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3001 #, perl-brace-format
3002 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3003 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
3004
3005 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3008 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
3009
3010 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3011 #, perl-brace-format
3012 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3013 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
3014
3015 #: rescue/virt-rescue.c:66
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3019 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3020 "Usage:\n"
3021 "  %s [--options] -d domname\n"
3022 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3023 "Options:\n"
3024 "  -a|--add image       Add image\n"
3025 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
3026 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
3027 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
3028 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
3029 "  --help               Display brief help\n"
3030 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
3031 "  --network            Enable network\n"
3032 "  -r|--ro              Access read-only\n"
3033 "  --selinux            Enable SELinux\n"
3034 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3035 "  --suggest            Suggest mount commands for this guest\n"
3036 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
3037 "  -V|--version         Display version and exit\n"
3038 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
3039 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
3040 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3041 msgstr ""
3042 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
3043 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
3044 "वापर:\n"
3045 "  %s [--options] -d domname\n"
3046 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3047 "पर्याय:\n"
3048 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
3049 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
3050 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
3051 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
3052 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
3053 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
3054 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
3055 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
3056 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
3057 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
3058 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
3059 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
3060 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
3061 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
3062
3063 #: rescue/virt-rescue.c:167
3064 #, c-format
3065 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: rescue/virt-rescue.c:172
3069 #, c-format
3070 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: rescue/virt-rescue.c:202
3074 #, c-format
3075 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3076 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
3077
3078 #: rescue/virt-rescue.c:372
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3082 "\n"
3083 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3084
3085 #: rescue/virt-rescue.c:391
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "This disk contains one or more operating systems.  You can use these mount\n"
3089 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3090 "\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: rescue/virt-rescue.c:401
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3097 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3098 "# %s\n"
3099 "\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: rescue/virt-rescue.c:458
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3106 "\n"
3107 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3108 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3109 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: rescue/virt-rescue.c:465
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3116 "operating system.  You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3117 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3118 "\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: rescue/virt-rescue.c:470
3122 #, c-format
3123 msgid "# %s has type '%s'\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: rescue/virt-rescue.c:594
3127 #, c-format
3128 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3129 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
3130
3131 #: src/appliance.c:182
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3135 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3136 msgstr ""
3137 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
3138 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
3139
3140 #: src/appliance.c:332
3141 #, c-format
3142 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3143 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
3144
3145 #: src/appliance.c:337
3146 #, c-format
3147 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3148 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
3149
3150 #: src/appliance.c:342
3151 #, c-format
3152 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3153 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
3154
3155 #: src/appliance.c:672
3156 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3157 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3158
3159 #: src/dbdump.c:85
3160 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3164 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/dbdump.c:127
3168 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/dbdump.c:208
3172 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/filearch.c:152
3176 #, c-format
3177 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3178 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3179
3180 #: src/filearch.c:265
3181 msgid ""
3182 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3183 "compiled without the libmagic library"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/guestfs.c:177
3187 #, c-format
3188 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3189 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3190
3191 #: src/guestfs.c:344
3192 #, c-format
3193 msgid "warning: %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/guestfs.c:403
3197 #, c-format
3198 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3199 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3200
3201 #: src/guestfs.c:981
3202 #, c-format
3203 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3204 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3205
3206 #: src/inspect.c:278
3207 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3208 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3209
3210 #: src/inspect.c:294
3211 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3215 msgid ""
3216 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3217 "without the hivex library"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3221 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3222 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3223 #, c-format
3224 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3225 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3226
3227 #: src/inspect.c:773
3228 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3229 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3230
3231 #: src/inspect.c:785
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3235 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3236 msgstr ""
3237 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3238 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3239
3240 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3241 #, c-format
3242 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3243 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3244
3245 #: src/inspect_fs.c:502
3246 #, c-format
3247 msgid "%s: file is empty"
3248 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3249
3250 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3251 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3252 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3253
3254 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3255 #, c-format
3256 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3257 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3258
3259 #: src/inspect_icon.c:491
3260 #, c-format
3261 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/launch.c:134
3265 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3266 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3267
3268 #: src/launch.c:203
3269 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3270 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3271
3272 #: src/launch.c:217
3273 #, c-format
3274 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3275 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3276
3277 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3278 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3279 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3280
3281 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3282 #, c-format
3283 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3284 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3285
3286 #: src/launch.c:426
3287 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3288 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3289
3290 #: src/launch.c:437
3291 #, c-format
3292 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3293 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3294
3295 #: src/launch.c:474
3296 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3297 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3298
3299 #: src/launch.c:895
3300 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3301 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3302
3303 #: src/launch.c:908
3304 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3305 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3306
3307 #: src/launch.c:998
3308 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3309 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3310
3311 #: src/launch.c:1006
3312 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3313 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3314
3315 #: src/launch.c:1178
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "command failed: %s\n"
3319 "\n"
3320 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3321 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/launch.c:1318
3325 msgid "qemu has not been launched yet"
3326 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3327
3328 #: src/launch.c:1329
3329 msgid "no subprocess to kill"
3330 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3331
3332 #: src/proto.c:188
3333 #, c-format
3334 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3335 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3336
3337 #: src/proto.c:211
3338 #, c-format
3339 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3340 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3341
3342 #: src/proto.c:421
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3346 msgstr ""
3347 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3348
3349 #: src/proto.c:543
3350 msgid ""
3351 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3352 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3353 "the debug messages output prior to this error.\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/proto.c:549
3357 msgid "See earlier debug messages.\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/proto.c:639
3361 #, c-format
3362 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3363 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3364
3365 #: src/proto.c:658
3366 #, c-format
3367 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3368 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3369
3370 #: src/proto.c:810
3371 #, c-format
3372 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3373 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3374
3375 #: src/proto.c:834
3376 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3377 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3378
3379 #: src/proto.c:843
3380 msgid "dispatch failed to marshal args"
3381 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3382
3383 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3384 msgid "operation cancelled by user"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/proto.c:973
3388 #, c-format
3389 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3390 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3391
3392 #: src/proto.c:989
3393 #, c-format
3394 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3395 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3396
3397 #: src/proto.c:1144
3398 #, c-format
3399 msgid "%s: error in chunked encoding"
3400 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3401
3402 #: src/proto.c:1171
3403 msgid "write to daemon socket"
3404 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3405
3406 #: src/proto.c:1194
3407 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3408 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3409
3410 #: src/proto.c:1199
3411 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3412 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3413
3414 #: src/proto.c:1207
3415 msgid "failed to parse file chunk"
3416 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3417
3418 #: src/proto.c:1221
3419 msgid "file receive cancelled by daemon"
3420 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3421
3422 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3423 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3424 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3425
3426 #: src/virt.c:114
3427 #, c-format
3428 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3429 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3430
3431 #: src/virt.c:135
3432 #, c-format
3433 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3434 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3435
3436 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3437 #, c-format
3438 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3439 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3440
3441 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3442 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3443 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3444
3445 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3446 msgid "unable to create new XPath context"
3447 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3448
3449 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3450 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3451 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3452
3453 #: src/virt.c:327
3454 msgid "libvirt domain has no disks"
3455 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3456
3457 #: src/virt.c:394
3458 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/virt.c:411
3462 #, c-format
3463 msgid "error getting domain info: %s"
3464 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3465
3466 #: src/virt.c:425
3467 msgid ""
3468 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3469 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3470 "corruption.\n"
3471 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3472 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3473 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3474 msgstr ""
3475 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3476 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3477 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3478 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3479 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3480
3481 #: src/virt.c:490
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3485 "\"error\""
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/virt.c:580
3489 msgid ""
3490 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3491 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3492 msgstr ""
3493 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3494 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3495
3496 #: src/virt.c:605
3497 msgid ""
3498 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3499 "without libvirt or libxml2"
3500 msgstr ""
3501 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3502 "अनुपलब्ध आहे"
3503
3504 #: test-tool/test-tool.c:79
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3508 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3509 "Usage:\n"
3510 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3511 "Options:\n"
3512 "  --help         Display usage\n"
3513 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3514 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3515 "  --timeout n\n"
3516 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: test-tool/test-tool.c:127
3520 #, c-format
3521 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3522 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3523
3524 #: test-tool/test-tool.c:136
3525 #, c-format
3526 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3527 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3528
3529 #: test-tool/test-tool.c:148
3530 #, c-format
3531 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3532 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3533
3534 #: test-tool/test-tool.c:174
3535 #, c-format
3536 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3537 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3538
3539 #: test-tool/test-tool.c:181
3540 #, c-format
3541 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3542 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3543
3544 #: test-tool/test-tool.c:189
3545 #, c-format
3546 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3547 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3548
3549 #: test-tool/test-tool.c:223
3550 #, c-format
3551 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3552 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3553
3554 #: test-tool/test-tool.c:235
3555 #, c-format
3556 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: test-tool/test-tool.c:241
3560 #, c-format
3561 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3562 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3563
3564 #: test-tool/test-tool.c:247
3565 #, c-format
3566 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3567 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3568
3569 #: test-tool/test-tool.c:254
3570 #, c-format
3571 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: test-tool/test-tool.c:285
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3578 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3579 msgstr ""
3580 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3581 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3582
3583 #: test-tool/test-tool.c:293
3584 #, c-format
3585 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3586 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3587
3588 #: test-tool/test-tool.c:307
3589 #, c-format
3590 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3591 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3592
3593 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3594 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3595 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3596
3597 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3598 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3599 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3600
3601 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3602 msgid "virt-make-fs input output\n"
3603 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3604
3605 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3606 msgid "unexpected output from 'du' command"
3607 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3608
3609 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3610 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3611 #, perl-brace-format
3612 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3613 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3614
3615 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3616 #, perl-brace-format
3617 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3618 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3619
3620 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3621 msgid ""
3622 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3623 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3624
3625 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3626 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3627 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3628
3629 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3630 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3631 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3632
3633 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3634 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3635 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3636
3637 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3638 msgid ""
3639 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3640 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3641 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3642 msgstr ""
3643 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3644 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3645 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3646 "वाचा.\n"
3647
3648 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3649 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3650 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3651
3652 #: tools/virt-tar.pl:222
3653 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3654 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3655
3656 #: tools/virt-tar.pl:225
3657 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3658 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3659
3660 #: tools/virt-tar.pl:236
3661 #, perl-brace-format
3662 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3663 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3664
3665 #: tools/virt-tar.pl:239
3666 #, perl-brace-format
3667 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3668 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3669
3670 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3671 #, perl-brace-format
3672 msgid ""
3673 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3674 "\n"
3675 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3676 "machine\n"
3677 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3678 "\n"
3679 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3680 "information about the disk image as possible.\n"
3681 msgstr ""
3682 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3683 "\n"
3684 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3685 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3686 "\n"
3687 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3688 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3689
3690 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3691 #, perl-brace-format
3692 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3693 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3694
3695 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3696 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3697 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3698
3699 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3700 msgid ""
3701 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3702 "export\n"
3703 msgstr ""
3704 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3705
3706 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3707 #, perl-brace-format
3708 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3712 #, perl-brace-format
3713 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3714 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3715
3716 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3717 #, perl-brace-format
3718 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3719 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3720
3721 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3722 #, perl-brace-format
3723 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3724 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3725
3726 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3727 #, perl-brace-format
3728 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3729 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"