c4f6250152f824a68d867bea66dca1dc8febcff1
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:13+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
16 "mr/)\n"
17 "Language: mr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
52 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
53 "वापर:\n"
54 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
55 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
56 "पर्याय:\n"
57 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
58 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
59 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
60 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
61 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
62 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
63 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
64 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
65 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
66 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
67 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
68
69 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
71 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
72 #: rescue/virt-rescue.c:133
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
78 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
123 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
124 "वापर:\n"
125 "  %s [--options] -d domname\n"
126 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
127 "पर्याय:\n"
128 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
129 "  --all                सर्व दाखवा\n"
130 "  --blkdevs|--block-devices\n"
131 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
132 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
133 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
134 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
135 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
136 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
137 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
138 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
139 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
140 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
141 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
142 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
143 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
144 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
145 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
146 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
147 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
148 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
149 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
150 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
151 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
152 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
153 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
154 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
155 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
156
157 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
158 #, c-format
159 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
160 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
161
162 #: cat/virt-ls.c:103
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: list files in a virtual machine\n"
166 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
167 "Usage:\n"
168 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
169 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
173 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
174 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
175 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
176 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
177 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  --help               Display brief help\n"
180 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long listing\n"
183 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
184 "  --times              Display file times\n"
185 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
186 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
187 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
188 "  --uids               Display UID, GID\n"
189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
191 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
192 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cat/virt-ls.c:338
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
199 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cat/virt-ls.c:577
203 #, c-format
204 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:583
208 #, c-format
209 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:115
213 #, c-format
214 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
215 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
216
217 #: df/domains.c:124
218 #, c-format
219 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
221
222 #: df/domains.c:134
223 #, c-format
224 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
226
227 #: df/domains.c:145
228 #, c-format
229 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
231
232 #: df/domains.c:155
233 #, c-format
234 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
236
237 #: df/domains.c:281
238 #, c-format
239 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
240 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
241
242 #: df/main.c:74
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
246 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %s [--options] -d domname\n"
249 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
253 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
254 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
255 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
256 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
257 "  --help               Display brief help\n"
258 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
259 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
260 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
264 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
265 msgstr ""
266 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
267 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
268 "वापर:\n"
269 "  %s [--options] -d domname\n"
270 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
271 "पर्याय:\n"
272 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
273 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
274 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
275 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
276 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
277 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
278 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
279 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
280 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
281 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
282 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
283 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
284 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
285 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
286
287 #: df/main.c:267
288 #, c-format
289 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
290 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
291
292 #: df/output.c:50
293 msgid "VirtualMachine"
294 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
295
296 #: df/output.c:51
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "फाइलसिस्टम"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr "आकार"
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr "वापरलेले"
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr "उपलब्ध"
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr "Use%"
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr "आयनोड्स्"
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr "IUsed"
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr "IFree"
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr "IUse%"
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359
360 #: edit/virt-edit.c:175
361 #, c-format
362 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
363 msgstr ""
364
365 #: edit/virt-edit.c:192
366 #, c-format
367 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
368 msgstr ""
369
370 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1551
371 #, c-format
372 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
373 msgstr ""
374
375 #: edit/virt-edit.c:599
376 #, c-format
377 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: fish/alloc.c:37
381 #, c-format
382 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
383 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
384
385 #: fish/alloc.c:51
386 #, c-format
387 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
388 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
389
390 #: fish/alloc.c:75
391 #, c-format
392 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
393 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
394
395 #: fish/alloc.c:156
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
398 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
399
400 #: fish/cmds.c:2643
401 msgid "Command"
402 msgstr "आदेश"
403
404 #: fish/cmds.c:2643
405 msgid "Description"
406 msgstr "वर्णन"
407
408 #: fish/cmds.c:2645
409 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
410 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
411
412 #: fish/cmds.c:2646
413 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
414 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
415
416 #: fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2648
417 msgid "add an image to examine or modify"
418 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
419
420 #: fish/cmds.c:2649
421 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
422 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
423
424 #: fish/cmds.c:2650
425 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgstr ""
427 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
428
429 #: fish/cmds.c:2651
430 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
431 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2652
434 msgid "allocate and add a disk file"
435 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
436
437 #: fish/cmds.c:2653
438 msgid "clear Augeas path"
439 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
440
441 #: fish/cmds.c:2654
442 msgid "close the current Augeas handle"
443 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
444
445 #: fish/cmds.c:2655
446 msgid "define an Augeas node"
447 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
448
449 #: fish/cmds.c:2656
450 msgid "define an Augeas variable"
451 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
452
453 #: fish/cmds.c:2657
454 msgid "look up the value of an Augeas path"
455 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
456
457 #: fish/cmds.c:2658
458 msgid "create a new Augeas handle"
459 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
460
461 #: fish/cmds.c:2659
462 msgid "insert a sibling Augeas node"
463 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
464
465 #: fish/cmds.c:2660
466 msgid "load files into the tree"
467 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
468
469 #: fish/cmds.c:2661
470 msgid "list Augeas nodes under augpath"
471 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
472
473 #: fish/cmds.c:2662
474 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
475 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
476
477 #: fish/cmds.c:2663
478 msgid "move Augeas node"
479 msgstr "Augeas नोड हलवा"
480
481 #: fish/cmds.c:2664
482 msgid "remove an Augeas path"
483 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
484
485 #: fish/cmds.c:2665
486 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
487 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
488
489 #: fish/cmds.c:2666
490 msgid "set Augeas path to value"
491 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
492
493 #: fish/cmds.c:2667
494 msgid "test availability of some parts of the API"
495 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
496
497 #: fish/cmds.c:2668
498 msgid "return a list of all optional groups"
499 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
500
501 #: fish/cmds.c:2669
502 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
504
505 #: fish/cmds.c:2670
506 msgid "download file and encode as base64"
507 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
508
509 #: fish/cmds.c:2671
510 msgid "flush device buffers"
511 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
512
513 #: fish/cmds.c:2672
514 msgid "get blocksize of block device"
515 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
516
517 #: fish/cmds.c:2673
518 msgid "is block device set to read-only"
519 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
520
521 #: fish/cmds.c:2674
522 msgid "get total size of device in bytes"
523 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
524
525 #: fish/cmds.c:2675
526 msgid "get sectorsize of block device"
527 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
528
529 #: fish/cmds.c:2676
530 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
531 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
532
533 #: fish/cmds.c:2677
534 msgid "reread partition table"
535 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
536
537 #: fish/cmds.c:2678
538 msgid "set blocksize of block device"
539 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
540
541 #: fish/cmds.c:2679
542 msgid "set block device to read-only"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2680
546 msgid "set block device to read-write"
547 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2681
550 msgid "resize a btrfs filesystem"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2682
554 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
555 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
556
557 #: fish/cmds.c:2683
558 msgid "list the contents of a file"
559 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
560
561 #: fish/cmds.c:2684
562 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
563 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
564
565 #: fish/cmds.c:2685
566 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
567 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2686
570 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
571 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
572
573 #: fish/cmds.c:2687
574 msgid "change file mode"
575 msgstr "फाइल मोड बदला"
576
577 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2809
578 msgid "change file owner and group"
579 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
580
581 #: fish/cmds.c:2689
582 msgid "run a command from the guest filesystem"
583 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
584
585 #: fish/cmds.c:2690
586 msgid "run a command, returning lines"
587 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
588
589 #: fish/cmds.c:2691
590 msgid "add qemu parameters"
591 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
592
593 #: fish/cmds.c:2692
594 msgid "copy local files or directories into an image"
595 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
596
597 #: fish/cmds.c:2693
598 msgid "copy remote files or directories out of an image"
599 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
600
601 #: fish/cmds.c:2694
602 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
603 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2695
606 msgid "copy a file"
607 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
608
609 #: fish/cmds.c:2696
610 msgid "copy a file or directory recursively"
611 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
612
613 #: fish/cmds.c:2697
614 msgid "copy from source to destination using dd"
615 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
616
617 #: fish/cmds.c:2698
618 msgid "debugging and internals"
619 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
620
621 #: fish/cmds.c:2699
622 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
623 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
624
625 #: fish/cmds.c:2700
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
628
629 #: fish/cmds.c:2701
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
632
633 #: fish/cmds.c:2702
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
636
637 #: fish/cmds.c:2703
638 msgid "display an image"
639 msgstr ""
640
641 #: fish/cmds.c:2704
642 msgid "return kernel messages"
643 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
644
645 #: fish/cmds.c:2705
646 msgid "download a file to the local machine"
647 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
648
649 #: fish/cmds.c:2706
650 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
651 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
652
653 #: fish/cmds.c:2707
654 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
655 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
656
657 #: fish/cmds.c:2708
658 msgid "estimate file space usage"
659 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
660
661 #: fish/cmds.c:2709
662 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
663 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
664
665 #: fish/cmds.c:2710
666 msgid "display a line of text"
667 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2711
670 msgid "echo arguments back to the client"
671 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
672
673 #: fish/cmds.c:2712
674 msgid "edit a file"
675 msgstr "फाइल संपादित करा"
676
677 #: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
678 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
679 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3017
680 msgid "return lines matching a pattern"
681 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
682
683 #: fish/cmds.c:2715
684 msgid "test if two files have equal contents"
685 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
686
687 #: fish/cmds.c:2716
688 msgid "test if file or directory exists"
689 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
690
691 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2718
692 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
693 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
694
695 #: fish/cmds.c:2721
696 msgid "determine file type"
697 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
698
699 #: fish/cmds.c:2722
700 msgid "detect the architecture of a binary file"
701 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
702
703 #: fish/cmds.c:2723
704 msgid "return the size of the file in bytes"
705 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
706
707 #: fish/cmds.c:2724
708 msgid "fill a file with octets"
709 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
710
711 #: fish/cmds.c:2725
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
714
715 #: fish/cmds.c:2726
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
718
719 #: fish/cmds.c:2727
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
722
723 #: fish/cmds.c:2728
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
726
727 #: fish/cmds.c:2729
728 msgid "find a filesystem by UUID"
729 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
730
731 #: fish/cmds.c:2730
732 msgid "run the filesystem checker"
733 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
734
735 #: fish/cmds.c:2731
736 msgid "get the additional kernel options"
737 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
738
739 #: fish/cmds.c:2732
740 msgid "get the attach method"
741 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
742
743 #: fish/cmds.c:2733
744 msgid "get autosync mode"
745 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
746
747 #: fish/cmds.c:2734
748 msgid "get direct appliance mode flag"
749 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2735
752 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
753 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2736
756 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
757 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2737
760 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
761 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
762
763 #: fish/cmds.c:2738
764 msgid "get enable network flag"
765 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
766
767 #: fish/cmds.c:2739
768 msgid "get the search path"
769 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
770
771 #: fish/cmds.c:2740
772 msgid "get process group flag"
773 msgstr ""
774
775 #: fish/cmds.c:2741
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
778
779 #: fish/cmds.c:2742
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
782
783 #: fish/cmds.c:2743
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2744
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2745
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2746
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2747
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2748
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2749
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2750 fish/cmds.c:2810
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2811
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
818
819 #: fish/cmds.c:2752
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2753
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2756
828 msgid "install GRUB"
829 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
830
831 #: fish/cmds.c:2757
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
834
835 #: fish/cmds.c:2758
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
838
839 #: fish/cmds.c:2759
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
842
843 #: fish/cmds.c:2760
844 msgid "edit with a hex editor"
845 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
846
847 #: fish/cmds.c:2761
848 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
849 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
850
851 #: fish/cmds.c:2762
852 msgid "list files in an initrd"
853 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
854
855 #: fish/cmds.c:2763
856 msgid "add an inotify watch"
857 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
858
859 #: fish/cmds.c:2764
860 msgid "close the inotify handle"
861 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
862
863 #: fish/cmds.c:2765
864 msgid "return list of watched files that had events"
865 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
866
867 #: fish/cmds.c:2766
868 msgid "create an inotify handle"
869 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
870
871 #: fish/cmds.c:2767
872 msgid "return list of inotify events"
873 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
874
875 #: fish/cmds.c:2768
876 msgid "remove an inotify watch"
877 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
878
879 #: fish/cmds.c:2769
880 msgid "get architecture of inspected operating system"
881 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
882
883 #: fish/cmds.c:2770
884 msgid "get distro of inspected operating system"
885 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
886
887 #: fish/cmds.c:2771
888 msgid "get drive letter mappings"
889 msgstr ""
890
891 #: fish/cmds.c:2772
892 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
893 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
894
895 #: fish/cmds.c:2773
896 msgid "get format of inspected operating system"
897 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
898
899 #: fish/cmds.c:2774
900 msgid "get hostname of the operating system"
901 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
902
903 #: fish/cmds.c:2775
904 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
905 msgstr ""
906
907 #: fish/cmds.c:2776
908 msgid "get major version of inspected operating system"
909 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
910
911 #: fish/cmds.c:2777
912 msgid "get minor version of inspected operating system"
913 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
914
915 #: fish/cmds.c:2778
916 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
917 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
918
919 #: fish/cmds.c:2779
920 msgid "get package format used by the operating system"
921 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
922
923 #: fish/cmds.c:2780
924 msgid "get package management tool used by the operating system"
925 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
926
927 #: fish/cmds.c:2781
928 msgid "get product name of inspected operating system"
929 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
930
931 #: fish/cmds.c:2782
932 msgid "get product variant of inspected operating system"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:2783
936 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
937 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
938
939 #: fish/cmds.c:2784
940 msgid "get type of inspected operating system"
941 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
942
943 #: fish/cmds.c:2785
944 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
945 msgstr ""
946
947 #: fish/cmds.c:2786
948 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
949 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
950
951 #: fish/cmds.c:2787
952 msgid "get live flag for install disk"
953 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
954
955 #: fish/cmds.c:2788
956 msgid "get multipart flag for install disk"
957 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
958
959 #: fish/cmds.c:2789
960 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
961 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
962
963 #: fish/cmds.c:2790
964 msgid "get list of applications installed in the operating system"
965 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
966
967 #: fish/cmds.c:2791
968 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
969 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
970
971 #: fish/cmds.c:2792
972 msgid "test if block device"
973 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
974
975 #: fish/cmds.c:2793
976 msgid "is busy processing a command"
977 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
978
979 #: fish/cmds.c:2794
980 msgid "test if character device"
981 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
982
983 #: fish/cmds.c:2795
984 msgid "is in configuration state"
985 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
986
987 #: fish/cmds.c:2796
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
990
991 #: fish/cmds.c:2797
992 msgid "test if FIFO (named pipe)"
993 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
994
995 #: fish/cmds.c:2798
996 msgid "test if a regular file"
997 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
998
999 #: fish/cmds.c:2799
1000 msgid "is launching subprocess"
1001 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2800
1004 msgid "test if device is a logical volume"
1005 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2801
1008 msgid "is ready to accept commands"
1009 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2802
1012 msgid "test if socket"
1013 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2803
1016 msgid "test if symbolic link"
1017 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2804
1020 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: fish/cmds.c:2805
1024 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: fish/cmds.c:2806
1028 msgid "kill the qemu subprocess"
1029 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2807
1032 msgid "launch the qemu subprocess"
1033 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2808
1036 msgid "change working directory"
1037 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2812
1040 msgid "list 9p filesystems"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: fish/cmds.c:2813
1044 msgid "list the block devices"
1045 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:2814
1048 msgid "list device mapper devices"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: fish/cmds.c:2815
1052 msgid "list filesystems"
1053 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2816
1056 msgid "list the partitions"
1057 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2817
1060 msgid "list the files in a directory (long format)"
1061 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
1064 msgid "create a hard link"
1065 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
1068 msgid "create a symbolic link"
1069 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1070
1071 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2915
1072 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1073 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2823
1076 msgid "list the files in a directory"
1077 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2943
1080 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1081 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2825
1084 msgid "get file information for a symbolic link"
1085 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2826
1088 msgid "lstat on multiple files"
1089 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2827
1092 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1093 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:2828
1096 msgid "close a LUKS device"
1097 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1098
1099 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
1100 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1101 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:2831
1104 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1105 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1106
1107 #: fish/cmds.c:2832
1108 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1109 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1110
1111 #: fish/cmds.c:2833
1112 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1113 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:2834
1116 msgid "create an LVM logical volume"
1117 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1118
1119 #: fish/cmds.c:2835
1120 msgid "get canonical name of an LV"
1121 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2836
1124 msgid "clear LVM device filter"
1125 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:2837
1128 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1129 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2838
1132 msgid "set LVM device filter"
1133 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2839
1136 msgid "remove an LVM logical volume"
1137 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2840
1140 msgid "rename an LVM logical volume"
1141 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2841
1144 msgid "resize an LVM logical volume"
1145 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2842
1148 msgid "expand an LV to fill free space"
1149 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2844
1152 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1153 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2845
1156 msgid "get the UUID of a logical volume"
1157 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2846
1160 msgid "lgetxattr on multiple files"
1161 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:2847
1164 msgid "open the manual"
1165 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2848
1168 msgid "create a directory"
1169 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2849
1172 msgid "create a directory with a particular mode"
1173 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2850
1176 msgid "create a directory and parents"
1177 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2851
1180 msgid "create a temporary directory"
1181 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2854
1184 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1185 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2855
1188 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1189 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2856
1192 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1193 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2857
1196 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1197 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2858
1200 msgid "make FIFO (named pipe)"
1201 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2861
1204 msgid "make a filesystem"
1205 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2860
1208 msgid "make a filesystem with block size"
1209 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2862
1212 msgid "create a mountpoint"
1213 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2863
1216 msgid "make block, character or FIFO devices"
1217 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2864
1220 msgid "make block device node"
1221 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2865
1224 msgid "make char device node"
1225 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2866
1228 msgid "create a swap partition"
1229 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2867
1232 msgid "create a swap partition with a label"
1233 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2868
1236 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1237 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2869
1240 msgid "create a swap file"
1241 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2870
1244 msgid "load a kernel module"
1245 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2871
1248 msgid "view a file"
1249 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2872
1252 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1253 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2873
1256 msgid "mount 9p filesystem"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: fish/cmds.c:2874
1260 msgid "mount a file using the loop device"
1261 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2875
1264 msgid "mount a guest disk with mount options"
1265 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2876
1268 msgid "mount a guest disk, read-only"
1269 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2877
1272 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1273 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2878
1276 msgid "show mountpoints"
1277 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2879
1280 msgid "show mounted filesystems"
1281 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2880
1284 msgid "move a file"
1285 msgstr "फाइल हलवा"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2881
1288 msgid "probe NTFS volume"
1289 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1292 msgid "resize an NTFS filesystem"
1293 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2884
1296 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1297 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2885
1300 msgid "add a partition to the device"
1301 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2886
1304 msgid "delete a partition"
1305 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2887
1308 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1309 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2888
1312 msgid "return true if a partition is bootable"
1313 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:2889
1316 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1317 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1318
1319 #: fish/cmds.c:2890
1320 msgid "get the partition table type"
1321 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:2891
1324 msgid "create an empty partition table"
1325 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2892
1328 msgid "list partitions on a device"
1329 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2893
1332 msgid "make a partition bootable"
1333 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1334
1335 #: fish/cmds.c:2894
1336 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1337 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2895
1340 msgid "set partition name"
1341 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2896
1344 msgid "convert partition name to device name"
1345 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1346
1347 #: fish/cmds.c:2897
1348 msgid "ping the guest daemon"
1349 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2898
1352 msgid "read part of a file"
1353 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2899
1356 msgid "read part of a device"
1357 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2900
1360 msgid "create an LVM physical volume"
1361 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2901
1364 msgid "remove an LVM physical volume"
1365 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1366
1367 #: fish/cmds.c:2902
1368 msgid "resize an LVM physical volume"
1369 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1370
1371 #: fish/cmds.c:2903
1372 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1373 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
1376 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1377 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2906
1380 msgid "get the UUID of a physical volume"
1381 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2907
1384 msgid "write to part of a file"
1385 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2908
1388 msgid "write to part of a device"
1389 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2909
1392 msgid "read a file"
1393 msgstr "फाइल वाचा"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2910
1396 msgid "read file as lines"
1397 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2911
1400 msgid "read directories entries"
1401 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2912
1404 msgid "read the target of a symbolic link"
1405 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2913
1408 msgid "readlink on multiple files"
1409 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2914
1412 msgid "canonicalized absolute pathname"
1413 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2916
1416 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1417 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2917
1420 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1421 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2918
1424 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1425 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2919
1428 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1429 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2920
1432 msgid "remove a file"
1433 msgstr "फाइल काढून टाका"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2921
1436 msgid "remove a file or directory recursively"
1437 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2922
1440 msgid "remove a directory"
1441 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2923
1444 msgid "remove a mountpoint"
1445 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2924
1448 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1449 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2925
1452 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1453 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2926
1456 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1457 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2927
1460 msgid "add options to kernel command line"
1461 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2928
1464 msgid "set the attach method"
1465 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2929
1468 msgid "set autosync mode"
1469 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2930
1472 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1473 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2931
1476 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1477 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2932
1480 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1481 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2933
1484 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1485 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2934
1488 msgid "set enable network flag"
1489 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2935
1492 msgid "set the search path"
1493 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1494
1495 #: fish/cmds.c:2936
1496 msgid "set process group flag"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: fish/cmds.c:2937
1500 msgid "set the qemu binary"
1501 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2938
1504 msgid "enable or disable the recovery process"
1505 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2939
1508 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1509 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2940
1512 msgid "enable or disable command traces"
1513 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2941
1516 msgid "set verbose mode"
1517 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2942
1520 msgid "set SELinux security context"
1521 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945
1524 msgid "create partitions on a block device"
1525 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2946
1528 msgid "modify a single partition on a block device"
1529 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2947
1532 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1533 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2948
1536 msgid "display the kernel geometry"
1537 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2949
1540 msgid "display the partition table"
1541 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2950
1544 msgid "run a command via the shell"
1545 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2951
1548 msgid "run a command via the shell returning lines"
1549 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2952
1552 msgid "sleep for some seconds"
1553 msgstr "काहिक सेकंद"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2953
1556 msgid "create a sparse disk image and add"
1557 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2954
1560 msgid "get file information"
1561 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2955
1564 msgid "get file system statistics"
1565 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2957
1568 msgid "print the printable strings in a file"
1569 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2958
1572 msgid "list supported groups of commands"
1573 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2959
1576 msgid "disable swap on device"
1577 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2960
1580 msgid "disable swap on file"
1581 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2961
1584 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1585 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2962
1588 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1589 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2963
1592 msgid "enable swap on device"
1593 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2964
1596 msgid "enable swap on file"
1597 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2965
1600 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1601 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2966
1604 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1605 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2967
1608 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1609 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2968
1612 msgid "return last 10 lines of a file"
1613 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2969
1616 msgid "return last N lines of a file"
1617 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1618
1619 #: fish/cmds.c:2970
1620 msgid "unpack tarfile to directory"
1621 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1622
1623 #: fish/cmds.c:2971
1624 msgid "pack directory into tarfile"
1625 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1626
1627 #: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2979
1628 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1629 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1630
1631 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2980
1632 msgid "pack directory into compressed tarball"
1633 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1634
1635 #: fish/cmds.c:2974
1636 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1637 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2975
1640 msgid "update file timestamps or create a new file"
1641 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2976
1644 msgid "truncate a file to zero size"
1645 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2977
1648 msgid "truncate a file to a particular size"
1649 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2978
1652 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1653 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2981
1656 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1657 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2982
1660 msgid "unmount a filesystem"
1661 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1662
1663 #: fish/cmds.c:2983
1664 msgid "unmount all filesystems"
1665 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1666
1667 #: fish/cmds.c:2984
1668 msgid "upload a file from the local machine"
1669 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2985
1672 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1673 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1674
1675 #: fish/cmds.c:2986
1676 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1677 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1678
1679 #: fish/cmds.c:2987
1680 msgid "get the library version number"
1681 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1682
1683 #: fish/cmds.c:2988
1684 msgid "get the filesystem label"
1685 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1686
1687 #: fish/cmds.c:2989
1688 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1689 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1690
1691 #: fish/cmds.c:2990
1692 msgid "get the filesystem UUID"
1693 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1694
1695 #: fish/cmds.c:2991
1696 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1697 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1698
1699 #: fish/cmds.c:2992
1700 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1701 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1702
1703 #: fish/cmds.c:2993
1704 msgid "create an LVM volume group"
1705 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2994
1708 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1709 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1710
1711 #: fish/cmds.c:2995
1712 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1713 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2996
1716 msgid "remove an LVM volume group"
1717 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2997
1720 msgid "rename an LVM volume group"
1721 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
1724 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1725 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1726
1727 #: fish/cmds.c:3000
1728 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1729 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3001
1732 msgid "get the UUID of a volume group"
1733 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3002
1736 msgid "count characters in a file"
1737 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3003
1740 msgid "count lines in a file"
1741 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1742
1743 #: fish/cmds.c:3004
1744 msgid "count words in a file"
1745 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1746
1747 #: fish/cmds.c:3005
1748 msgid "create a new file"
1749 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1750
1751 #: fish/cmds.c:3006
1752 msgid "append content to end of file"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: fish/cmds.c:3007
1756 msgid "create a file"
1757 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1758
1759 #: fish/cmds.c:3010
1760 msgid "write zeroes to the device"
1761 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1762
1763 #: fish/cmds.c:3011
1764 msgid "write zeroes to an entire device"
1765 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1766
1767 #: fish/cmds.c:3012
1768 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1769 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1770
1771 #: fish/cmds.c:3015
1772 msgid "determine file type inside a compressed file"
1773 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1774
1775 #: fish/cmds.c:3018
1776 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1777 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1778
1779 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3383
1780 #: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3453
1781 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521
1782 #: fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3586
1783 #: fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1784 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3733
1785 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
1786 #: fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867
1787 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3938
1788 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
1789 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4095
1790 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
1791 #: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4256 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4357
1792 #: fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4437
1793 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4514
1794 #: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588
1795 #: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4714
1796 #: fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4793
1797 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4864
1798 #: fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:4932
1799 #: fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4974 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5027
1800 #: fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5113
1801 #: fish/cmds.c:5132 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5188
1802 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5257
1803 #: fish/cmds.c:5276 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5334
1804 #: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5473
1805 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5572
1806 #: fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5712 fish/cmds.c:5727
1807 #: fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5796
1808 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
1809 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
1810 #: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6054
1811 #: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6092 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6127
1812 #: fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6220
1813 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6307
1814 #: fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6390
1815 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6464
1816 #: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6523 fish/cmds.c:6541
1817 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6630
1818 #: fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6721
1819 #: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6789 fish/cmds.c:6806
1820 #: fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6962
1821 #: fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057
1822 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7149
1823 #: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7209 fish/cmds.c:7231
1824 #: fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7308
1825 #: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394
1826 #: fish/cmds.c:7435 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7514
1827 #: fish/cmds.c:7533 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7599
1828 #: fish/cmds.c:7617 fish/cmds.c:7636 fish/cmds.c:7657 fish/cmds.c:7734
1829 #: fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7930 fish/cmds.c:7967
1830 #: fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8011 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8056
1831 #: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186
1832 #: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8258
1833 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357
1834 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8453
1835 #: fish/cmds.c:8477 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8549
1836 #: fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8637
1837 #: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701 fish/cmds.c:8739
1838 #: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8811
1839 #: fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8845 fish/cmds.c:8862 fish/cmds.c:8879
1840 #: fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9007
1841 #: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9041 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9072
1842 #: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9169 fish/cmds.c:9208
1843 #: fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9368
1844 #: fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9452
1845 #: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9600
1846 #: fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9724 fish/cmds.c:9750
1847 #: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9903
1848 #: fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10019
1849 #: fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140
1850 #: fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10181 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10228
1851 #: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10308
1852 #: fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10383 fish/cmds.c:10406
1853 #: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10497
1854 #: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10654
1855 #: fish/cmds.c:10690 fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10765
1856 #: fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10812 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10878
1857 #: fish/cmds.c:10903 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:11003
1858 #: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11103
1859 #: fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11181
1860 #: fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11306
1861 #: fish/cmds.c:11350 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11428
1862 #: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11469 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11511
1863 #: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11575 fish/cmds.c:11613
1864 #: fish/cmds.c:11664 fish/cmds.c:11702 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11894
1865 #: fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11950 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:11988
1866 #: fish/cmds.c:12005 fish/cmds.c:12067 fish/cmds.c:12205
1867 #, c-format
1868 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1869 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1870
1871 #: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3367 fish/cmds.c:3384
1872 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3454
1873 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522
1874 #: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3587
1875 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3651
1876 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3734
1877 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802
1878 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868
1879 #: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3939
1880 #: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4018
1881 #: fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4096
1882 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4167
1883 #: fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4274
1884 #: fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398
1885 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4477
1886 #: fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4549
1887 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4612 fish/cmds.c:4665
1888 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4715 fish/cmds.c:4731
1889 #: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4814
1890 #: fish/cmds.c:4831 fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4865 fish/cmds.c:4882
1891 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:4952
1892 #: fish/cmds.c:4975 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5051
1893 #: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114 fish/cmds.c:5133
1894 #: fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5203
1895 #: fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5277
1896 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5375
1897 #: fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5495
1898 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5595
1899 #: fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5745
1900 #: fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819
1901 #: fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5907
1902 #: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5980
1903 #: fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6074
1904 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6151
1905 #: fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6242
1906 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6330
1907 #: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6408
1908 #: fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6483
1909 #: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563
1910 #: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
1911 #: fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6745
1912 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6829
1913 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6983
1914 #: fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7075
1915 #: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7170
1916 #: fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7232 fish/cmds.c:7249
1917 #: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7330
1918 #: fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7436
1919 #: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7498 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7534
1920 #: fish/cmds.c:7555 fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7618
1921 #: fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7658 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7776
1922 #: fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7991
1923 #: fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8035 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8082
1924 #: fish/cmds.c:8125 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187 fish/cmds.c:8205
1925 #: fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286
1926 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
1927 #: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8454 fish/cmds.c:8478
1928 #: fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8573
1929 #: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8617 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8659
1930 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740 fish/cmds.c:8757
1931 #: fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8829
1932 #: fish/cmds.c:8846 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8899
1933 #: fish/cmds.c:8935 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9025
1934 #: fish/cmds.c:9042 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9094
1935 #: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9249
1936 #: fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9386
1937 #: fish/cmds.c:9409 fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9473
1938 #: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9641
1939 #: fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9725 fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9779
1940 #: fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924
1941 #: fish/cmds.c:9963 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10042
1942 #: fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10163
1943 #: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10249
1944 #: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
1945 #: fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10384 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429
1946 #: fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10461 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10537
1947 #: fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10691
1948 #: fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10726 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10789
1949 #: fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10904
1950 #: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:11004 fish/cmds.c:11032
1951 #: fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11124
1952 #: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11203
1953 #: fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11264 fish/cmds.c:11307 fish/cmds.c:11351
1954 #: fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11449
1955 #: fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11491 fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11533
1956 #: fish/cmds.c:11554 fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11665
1957 #: fish/cmds.c:11703 fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11782 fish/cmds.c:11895
1958 #: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:11968 fish/cmds.c:11989
1959 #: fish/cmds.c:12006 fish/cmds.c:12028 fish/cmds.c:12068 fish/cmds.c:12089
1960 #: fish/cmds.c:12149 fish/cmds.c:12206
1961 #, c-format
1962 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1963 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1964
1965 #: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5385
1966 #: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625
1967 #: fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6641
1968 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897
1969 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7469
1970 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7745
1971 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7824 fish/cmds.c:7865
1972 #: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:8094
1973 #: fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8947
1974 #: fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9180
1975 #: fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9342
1976 #: fish/cmds.c:9505 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9567
1977 #: fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9670
1978 #: fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9884
1979 #: fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10071
1980 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10548
1981 #: fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10739
1982 #: fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10919 fish/cmds.c:10953 fish/cmds.c:10984
1983 #: fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11277
1984 #: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11628
1985 #: fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11679 fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11733
1986 #: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11828 fish/cmds.c:11851 fish/cmds.c:12106
1987 #: fish/cmds.c:12167
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1990 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1991
1992 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5391
1993 #: fish/cmds.c:5410 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5631
1994 #: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6647
1995 #: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903
1996 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7475
1997 #: fish/cmds.c:7674 fish/cmds.c:7693 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7751
1998 #: fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7830 fish/cmds.c:7871
1999 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8100
2000 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8953
2001 #: fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9148 fish/cmds.c:9186
2002 #: fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9348
2003 #: fish/cmds.c:9619 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9676 fish/cmds.c:9797
2004 #: fish/cmds.c:9941 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10077
2005 #: fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10515 fish/cmds.c:10554 fish/cmds.c:10594
2006 #: fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10855
2007 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11370
2008 #: fish/cmds.c:11720 fish/cmds.c:11806 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11857
2009 #, c-format
2010 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2011 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2012
2013 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
2014 #: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
2015 #, c-format
2016 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2017 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2018
2019 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
2020 #: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
2021 #, c-format
2022 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2023 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2024
2025 #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
2026 #: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
2027 #, c-format
2028 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2029 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2030
2031 #: fish/cmds.c:12228
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: unknown command\n"
2034 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2035
2036 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: fish/copy.c:41
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2045 msgstr ""
2046 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2047 "याचा वापर करा\n"
2048
2049 #: fish/copy.c:62
2050 #, c-format
2051 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2052 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2053
2054 #: fish/copy.c:157
2055 #, c-format
2056 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2057 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2058
2059 #: fish/copy.c:202
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2063 "image\n"
2064 msgstr ""
2065 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2066 "<localdir>' वापर करा\n"
2067
2068 #: fish/copy.c:213
2069 #, c-format
2070 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2071 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2072
2073 #: fish/copy.c:258
2074 #, c-format
2075 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2076 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2077
2078 #: fish/display.c:42
2079 #, c-format
2080 msgid "display filename\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: fish/edit.c:45
2084 #, c-format
2085 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2086 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2087
2088 #: fish/fish.c:103
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%s: guest filesystem shell\n"
2092 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2093 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2094 "Usage:\n"
2095 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2096 "Options:\n"
2097 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2098 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2099 "  -a|--add image       Add image\n"
2100 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2101 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2102 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2103 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2104 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2105 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2106 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2107 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2108 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2109 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2110 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2111 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2112 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2113 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2114 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2115 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2116 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2117 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2118 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2119 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2120 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2121 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2122 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2123 "\n"
2124 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2125 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2126 "or\n"
2127 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2128 "\n"
2129 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2130 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2131 "\n"
2132 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/fish.c:246
2136 #, c-format
2137 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2138 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2139
2140 #: fish/fish.c:253
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2144 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2145
2146 #: fish/fish.c:303
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2149 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2150
2151 #: fish/fish.c:476
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2154 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2155
2156 #: fish/fish.c:484
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2159 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:490
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2164 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:555
2167 #, c-format
2168 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2169 msgstr "guestfish: termcap किंवा terminfo डाटाबेसकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य.\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:559
2172 #, c-format
2173 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2174 msgstr "guestfish: टर्मिनल टाइप \"%s\" ठरवले नाही.\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:647
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "\n"
2180 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2181 "editing virtual machine filesystems.\n"
2182 "\n"
2183 "Type: 'help' for help on commands\n"
2184 "      'man' to read the manual\n"
2185 "      'quit' to quit the shell\n"
2186 "\n"
2187 msgstr ""
2188 "\n"
2189 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2190 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2191 "\n"
2192 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2193 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2194 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2195 "\n"
2196
2197 #: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
2198 #, c-format
2199 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2200 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2201
2202 #: fish/fish.c:806
2203 #, c-format
2204 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2205 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2206
2207 #: fish/fish.c:836
2208 #, c-format
2209 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2210 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2211
2212 #: fish/fish.c:853
2213 #, c-format
2214 msgid "%s: too many arguments\n"
2215 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2216
2217 #: fish/fish.c:928
2218 #, c-format
2219 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: fish/fish.c:937
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2225 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2226
2227 #: fish/fish.c:1002
2228 #, c-format
2229 msgid "%s: empty command on command line\n"
2230 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2231
2232 #: fish/fish.c:1148
2233 msgid "display a list of commands or help on a command"
2234 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2235
2236 #: fish/fish.c:1150
2237 msgid "quit guestfish"
2238 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2239
2240 #: fish/fish.c:1161
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2244 "     help cmd\n"
2245 "     help\n"
2246 msgstr ""
2247 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2248 "     help cmd\n"
2249 "     help\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:1169
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "quit - quit guestfish\n"
2255 "     quit\n"
2256 msgstr ""
2257 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2258 "     quit\n"
2259
2260 #: fish/fish.c:1174
2261 #, c-format
2262 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2263 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2264
2265 #: fish/fish.c:1190
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2269 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2270 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2271 msgstr ""
2272 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2273 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2274 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2275
2276 #: fish/fish.c:1347
2277 #, c-format
2278 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2279 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2280
2281 #: fish/fish.c:1545
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2285 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: fish/fish.c:1565
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2292 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: fish/fish.c:1584
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2299 "  umount-all\n"
2300 "  mount %s /\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: fish/glob.c:53
2304 #, c-format
2305 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2306 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2307
2308 #: fish/glob.c:73
2309 #, c-format
2310 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2311 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2312
2313 #: fish/help.c:38
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2317 "command.\n"
2318 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2319 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2320 msgstr ""
2321 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2322 "करा.\n"
2323 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2324 "करा.\n"
2325 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2326
2327 #: fish/help.c:44
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2331 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2332 "'mount-options'.\n"
2333 msgstr ""
2334 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2335 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2336 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2337
2338 #: fish/help.c:52
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2342 "\n"
2343 "To read the manual, type 'man'.\n"
2344 msgstr ""
2345 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2346 "\n"
2347 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2348
2349 #: fish/hexedit.c:41
2350 #, c-format
2351 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2352 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2353
2354 #: fish/hexedit.c:52
2355 #, c-format
2356 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2357 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2358
2359 #: fish/hexedit.c:63
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2363 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2364 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2365 msgstr ""
2366 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2367 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2368 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2369
2370 #: fish/hexedit.c:92
2371 #, c-format
2372 msgid "hexedit: invalid range\n"
2373 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2374
2375 #: fish/inspect.c:77
2376 #, c-format
2377 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2378 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2379
2380 #: fish/inspect.c:89
2381 #, c-format
2382 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2383 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2384
2385 #: fish/inspect.c:95
2386 #, c-format
2387 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2388 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2389
2390 #: fish/inspect.c:134
2391 #, c-format
2392 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2393 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2394
2395 #: fish/inspect.c:146
2396 #, c-format
2397 msgid "Operating system: %s\n"
2398 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2399
2400 #: fish/inspect.c:159
2401 #, c-format
2402 msgid "%s mounted on %s\n"
2403 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2404
2405 #: fish/keys.c:53
2406 #, c-format
2407 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2408 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2409
2410 #: fish/lcd.c:34
2411 #, c-format
2412 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2413 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2414
2415 #: fish/man.c:35
2416 #, c-format
2417 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2418 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2419
2420 #: fish/man.c:54
2421 #, c-format
2422 msgid "the external 'man' program failed\n"
2423 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2424
2425 #: fish/more.c:40
2426 #, c-format
2427 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2428 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2429
2430 #: fish/options.c:36
2431 #, c-format
2432 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2433 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2434
2435 #: fish/options.c:128
2436 #, c-format
2437 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2438 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2439
2440 #: fish/prep.c:37
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "List of available prepared disk images:\n"
2444 "\n"
2445 msgstr ""
2446 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2447 "\n"
2448
2449 #: fish/prep.c:40
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2453 "\n"
2454 "%s\n"
2455 msgstr ""
2456 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2457 "\n"
2458 "%s\n"
2459
2460 #: fish/prep.c:48
2461 #, c-format
2462 msgid "  Optional parameters:\n"
2463 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2464
2465 #: fish/prep.c:55
2466 #, c-format
2467 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2468 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2469
2470 #: fish/prep.c:65
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2474 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2475 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2476 msgstr ""
2477 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2478 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2479 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2480
2481 #: fish/prep.c:96
2482 #, c-format
2483 msgid ""
2484 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2485 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2486 msgstr ""
2487 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2488 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2489
2490 #: fish/prep.c:158
2491 #, c-format
2492 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2493 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2494
2495 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2496 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2497 msgid "failed to allocate disk"
2498 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2499
2500 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2501 msgid "could not parse boot size"
2502 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2503
2504 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2505 #, c-format
2506 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2507 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2508
2509 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2510 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2511 #, c-format
2512 msgid "failed to partition disk: %s"
2513 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2514
2515 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2516 #, c-format
2517 msgid "failed to add boot partition: %s"
2518 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2519
2520 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2521 #, c-format
2522 msgid "failed to add root partition: %s"
2523 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2524
2525 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2526 #, c-format
2527 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2528 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2529
2530 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2531 #, c-format
2532 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2533 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2534
2535 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2536 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2537 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2538 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2539
2540 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2541 #, c-format
2542 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2543 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2544
2545 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2546 #, c-format
2547 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2548 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2549
2550 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2551 #, c-format
2552 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2553 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2554
2555 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2556 #, c-format
2557 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2558 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2559
2560 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2561 #, c-format
2562 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2563 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2564
2565 #: fish/rc.c:255
2566 #, c-format
2567 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2568 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2569
2570 #: fish/rc.c:260
2571 #, c-format
2572 msgid ""
2573 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2574 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2575 msgstr ""
2576 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2577 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2578
2579 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2580 #, c-format
2581 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2582 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2583
2584 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2585 #, c-format
2586 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2587 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2588
2589 #: fish/rc.c:386
2590 #, c-format
2591 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2592 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2593
2594 #: fish/reopen.c:36
2595 #, c-format
2596 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2597 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2598
2599 #: fish/reopen.c:46
2600 #, c-format
2601 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2602 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2603
2604 #: fish/supported.c:66
2605 msgid "yes"
2606 msgstr "होय"
2607
2608 #: fish/supported.c:68
2609 msgid "no"
2610 msgstr "नाही"
2611
2612 #: fish/time.c:36
2613 #, c-format
2614 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2615 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2616
2617 #: fuse/guestmount.c:912
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2621 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2622 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2623 "Usage:\n"
2624 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2625 "Options:\n"
2626 "  -a|--add image       Add image\n"
2627 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2628 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2629 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2630 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2631 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2632 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2633 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2634 "  --help               Display help message and exit\n"
2635 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2636 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2637 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2638 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2639 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2640 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2641 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2642 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2643 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2644 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2645 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: fuse/guestmount.c:1130
2649 #, c-format
2650 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2651 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2652
2653 #: fuse/guestmount.c:1138
2654 #, c-format
2655 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2656 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2657
2658 #: inspector/virt-inspector.c:76
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "%s: display information about a virtual machine\n"
2662 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2663 "Usage:\n"
2664 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2665 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2666 "Options:\n"
2667 "  -a|--add image       Add image\n"
2668 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2669 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2670 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2671 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2672 "  --help               Display brief help\n"
2673 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2674 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2675 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2676 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2677 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2678 msgstr ""
2679 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2680 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2681 "वापर:\n"
2682 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2683 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2684 "पर्याय:\n"
2685 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2686 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2687 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2688 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2689 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2690 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2691 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2692 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2693 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2694 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2695 "\n"
2696 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2697
2698 #: inspector/virt-inspector.c:263
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2702 "\n"
2703 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2704 "machine\n"
2705 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2706 "\n"
2707 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2708 "must\n"
2709 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2710 "\n"
2711 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2712 "information about the disk image as possible.\n"
2713 msgstr ""
2714 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2715 "\n"
2716 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2717 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2718 "\n"
2719 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2720 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2721 "\n"
2722 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2723 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2724
2725 #: inspector/virt-inspector.c:288
2726 #, c-format
2727 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2728 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2729
2730 #: inspector/virt-inspector.c:300
2731 #, c-format
2732 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2733 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2734
2735 #: inspector/virt-inspector.c:308
2736 #, c-format
2737 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2738 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2739
2740 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2741 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2742 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2743
2744 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2745 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2746 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2747
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2751 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2754 msgid ""
2755 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2756 "XPath::XMLParser)"
2757 msgstr ""
2758 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2759 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2760
2761 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2762 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2763 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2764
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2766 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2767 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2768
2769 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2770 #, perl-brace-format
2771 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2772 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2773
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2775 #, perl-brace-format
2776 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2777 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2778
2779 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2780 #, perl-brace-format
2781 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2782 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2783
2784 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2785 msgid ""
2786 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2787 "\n"
2788 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2789 "machine\n"
2790 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2791 "\n"
2792 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2793 "information about the disk image as possible.\n"
2794 msgstr ""
2795 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2796 "\n"
2797 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2798 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2799 "\n"
2800 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2801 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2802
2803 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2806 msgstr "अपरिचीत फाइलसिस्टम लेबल {label}\n"
2807
2808 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2809 #, perl-brace-format
2810 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2811 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली UUID {uuid}\n"
2812
2813 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2816 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2817
2818 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2819 #, perl-brace-format
2820 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2821 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2822
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2824 #, perl-brace-format
2825 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2826 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2827
2828 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2829 msgid "Can't find grub on guest"
2830 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2831
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2835 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2836
2837 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2838 #, perl-brace-format
2839 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2840 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2841
2842 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2843 #, perl-brace-format
2844 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2845 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2846
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2850 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2851
2852 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2855 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2856
2857 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2860 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2861
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2865 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2866
2867 #: rescue/virt-rescue.c:63
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2871 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2872 "Usage:\n"
2873 "  %s [--options] -d domname\n"
2874 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2875 "Options:\n"
2876 "  -a|--add image       Add image\n"
2877 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2878 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2879 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2880 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2881 "  --help               Display brief help\n"
2882 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2883 "  --network            Enable network\n"
2884 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2885 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2886 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2887 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2888 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2889 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2890 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: rescue/virt-rescue.c:180
2894 #, c-format
2895 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2896 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2897
2898 #: rescue/virt-rescue.c:419
2899 #, c-format
2900 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2901 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2902
2903 #: src/appliance.c:181
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2907 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2908 msgstr ""
2909 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2910 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2911
2912 #: src/appliance.c:331
2913 #, c-format
2914 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2915 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2916
2917 #: src/appliance.c:336
2918 #, c-format
2919 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2920 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2921
2922 #: src/appliance.c:341
2923 #, c-format
2924 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2925 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2926
2927 #: src/appliance.c:659
2928 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2929 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
2930
2931 #: src/dbdump.c:85
2932 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2936 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/dbdump.c:127
2940 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/dbdump.c:208
2944 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/filearch.c:152
2948 #, c-format
2949 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2950 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2951
2952 #: src/filearch.c:265
2953 #, fuzzy
2954 msgid ""
2955 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2956 "compiled without the libmagic library"
2957 msgstr ""
2958 "libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
2959 "आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
2960
2961 #: src/guestfs.c:174
2962 #, c-format
2963 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2964 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2965
2966 #: src/guestfs.c:340
2967 #, c-format
2968 msgid "warning: %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/guestfs.c:399
2972 #, c-format
2973 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2974 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2975
2976 #: src/guestfs.c:965
2977 #, c-format
2978 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2979 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
2980
2981 #: src/inspect.c:263
2982 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2983 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
2984
2985 #: src/inspect.c:279
2986 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:472 src/inspect_fs.c:516
2990 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:577
2991 #: src/inspect_fs_unix.c:819
2992 #, c-format
2993 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2994 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2995
2996 #: src/inspect.c:575
2997 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2998 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
2999
3000 #: src/inspect.c:587
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3004 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3005 msgstr ""
3006 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3007 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3008
3009 #: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
3010 #, fuzzy
3011 msgid ""
3012 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3013 "without the hivex library"
3014 msgstr ""
3015 "libguestfs ची ही आवृत्ती PCRE किंवा hivex लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे इंस्पेकशन API "
3016 "अनुपलब्ध"
3017
3018 #: src/inspect_fs.c:324 src/inspect_fs.c:337
3019 #, c-format
3020 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3021 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3022
3023 #: src/inspect_fs.c:481
3024 #, c-format
3025 msgid "%s: file is empty"
3026 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3027
3028 #: src/inspect_fs_unix.c:611
3029 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3030 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3031
3032 #: src/inspect_fs_windows.c:110
3033 #, c-format
3034 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3035 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3036
3037 #: src/inspect_icon.c:452
3038 #, c-format
3039 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/launch.c:127
3043 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3044 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3045
3046 #: src/launch.c:184
3047 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3048 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3049
3050 #: src/launch.c:198
3051 #, c-format
3052 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3053 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3054
3055 #: src/launch.c:264 src/launch.c:368
3056 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3057 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3058
3059 #: src/launch.c:276 src/launch.c:281
3060 #, c-format
3061 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3062 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3063
3064 #: src/launch.c:387
3065 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3066 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3067
3068 #: src/launch.c:396
3069 #, c-format
3070 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3071 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3072
3073 #: src/launch.c:433
3074 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3075 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3076
3077 #: src/launch.c:803
3078 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3079 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3080
3081 #: src/launch.c:816
3082 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3083 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3084
3085 #: src/launch.c:904
3086 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3087 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3088
3089 #: src/launch.c:912
3090 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3091 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3092
3093 #: src/launch.c:1091
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3097 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3098 msgstr ""
3099 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
3100 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
3101
3102 #: src/launch.c:1196
3103 msgid "qemu has not been launched yet"
3104 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3105
3106 #: src/launch.c:1207
3107 msgid "no subprocess to kill"
3108 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3109
3110 #: src/proto.c:188
3111 #, c-format
3112 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3113 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3114
3115 #: src/proto.c:211
3116 #, c-format
3117 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3118 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3119
3120 #: src/proto.c:421
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3124 msgstr ""
3125 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3126
3127 #: src/proto.c:543
3128 msgid ""
3129 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3130 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3131 "the debug messages output prior to this error.\n"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/proto.c:549
3135 msgid "See earlier debug messages.\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/proto.c:639
3139 #, c-format
3140 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3141 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3142
3143 #: src/proto.c:658
3144 #, c-format
3145 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3146 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3147
3148 #: src/proto.c:810
3149 #, c-format
3150 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3151 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3152
3153 #: src/proto.c:834
3154 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3155 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3156
3157 #: src/proto.c:843
3158 msgid "dispatch failed to marshal args"
3159 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3160
3161 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3162 msgid "operation cancelled by user"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/proto.c:973
3166 #, c-format
3167 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3168 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3169
3170 #: src/proto.c:989
3171 #, c-format
3172 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3173 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3174
3175 #: src/proto.c:1144
3176 #, c-format
3177 msgid "%s: error in chunked encoding"
3178 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3179
3180 #: src/proto.c:1171
3181 msgid "write to daemon socket"
3182 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3183
3184 #: src/proto.c:1194
3185 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3186 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3187
3188 #: src/proto.c:1199
3189 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3190 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3191
3192 #: src/proto.c:1207
3193 msgid "failed to parse file chunk"
3194 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3195
3196 #: src/proto.c:1221
3197 msgid "file receive cancelled by daemon"
3198 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3199
3200 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3201 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3202 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3203
3204 #: src/virt.c:109
3205 #, c-format
3206 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3207 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3208
3209 #: src/virt.c:130
3210 #, c-format
3211 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3212 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3213
3214 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3215 #, c-format
3216 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3217 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3218
3219 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3220 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3221 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3222
3223 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3224 msgid "unable to create new XPath context"
3225 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3226
3227 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3228 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3229 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3230
3231 #: src/virt.c:305
3232 msgid "libvirt domain has no disks"
3233 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3234
3235 #: src/virt.c:358
3236 #, c-format
3237 msgid "error getting domain info: %s"
3238 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3239
3240 #: src/virt.c:372
3241 msgid ""
3242 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3243 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3244 "corruption.\n"
3245 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3246 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3247 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3248 msgstr ""
3249 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3250 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3251 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3252 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3253 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3254
3255 #: src/virt.c:492
3256 msgid ""
3257 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3258 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3259 msgstr ""
3260 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3261 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3262
3263 #: src/virt.c:517
3264 msgid ""
3265 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3266 "without libvirt or libxml2"
3267 msgstr ""
3268 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3269 "अनुपलब्ध आहे"
3270
3271 #: test-tool/test-tool.c:79
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3275 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3276 "Usage:\n"
3277 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3278 "Options:\n"
3279 "  --help         Display usage\n"
3280 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3281 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3282 "  --timeout n\n"
3283 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: test-tool/test-tool.c:127
3287 #, c-format
3288 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3289 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3290
3291 #: test-tool/test-tool.c:136
3292 #, c-format
3293 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3294 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3295
3296 #: test-tool/test-tool.c:148
3297 #, c-format
3298 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3299 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3300
3301 #: test-tool/test-tool.c:173
3302 #, c-format
3303 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3304 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3305
3306 #: test-tool/test-tool.c:180
3307 #, c-format
3308 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3309 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3310
3311 #: test-tool/test-tool.c:188
3312 #, c-format
3313 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3314 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3315
3316 #: test-tool/test-tool.c:221
3317 #, c-format
3318 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3319 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3320
3321 #: test-tool/test-tool.c:233
3322 #, c-format
3323 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: test-tool/test-tool.c:239
3327 #, c-format
3328 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3329 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3330
3331 #: test-tool/test-tool.c:245
3332 #, c-format
3333 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3334 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3335
3336 #: test-tool/test-tool.c:252
3337 #, c-format
3338 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: test-tool/test-tool.c:283
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3345 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3346 msgstr ""
3347 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3348 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3349
3350 #: test-tool/test-tool.c:291
3351 #, c-format
3352 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3353 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3354
3355 #: test-tool/test-tool.c:305
3356 #, c-format
3357 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3358 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3359
3360 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3361 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3362 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3363
3364 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3365 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3366 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3367
3368 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3369 msgid "virt-make-fs input output\n"
3370 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3371
3372 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3373 msgid "unexpected output from 'du' command"
3374 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3375
3376 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3377 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3378 #, perl-brace-format
3379 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3380 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3381
3382 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3383 #, perl-brace-format
3384 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3385 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3386
3387 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3388 msgid ""
3389 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3390 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3391
3392 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3393 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3394 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3395
3396 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3397 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3398 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3399
3400 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3401 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3402 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3403
3404 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3405 msgid ""
3406 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3407 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3408 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3409 msgstr ""
3410 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3411 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3412 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3413 "वाचा.\n"
3414
3415 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3416 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3417 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3418
3419 #: tools/virt-tar.pl:222
3420 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3421 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3422
3423 #: tools/virt-tar.pl:225
3424 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3425 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3426
3427 #: tools/virt-tar.pl:236
3428 #, perl-brace-format
3429 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3430 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3431
3432 #: tools/virt-tar.pl:239
3433 #, perl-brace-format
3434 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3435 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3436
3437 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3438 #, perl-brace-format
3439 msgid ""
3440 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3441 "\n"
3442 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3443 "machine\n"
3444 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3445 "\n"
3446 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3447 "information about the disk image as possible.\n"
3448 msgstr ""
3449 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3450 "\n"
3451 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3452 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3453 "\n"
3454 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3455 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3456
3457 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3458 #, perl-brace-format
3459 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3460 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3461
3462 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3463 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3464 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3465
3466 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3467 msgid ""
3468 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3469 "export\n"
3470 msgstr ""
3471 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3472
3473 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3474 #, perl-brace-format
3475 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3479 #, perl-brace-format
3480 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3481 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3482
3483 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3484 #, perl-brace-format
3485 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3486 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3487
3488 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3489 #, perl-brace-format
3490 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3491 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3492
3493 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3494 #, perl-brace-format
3495 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3496 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"