32e066231e1f845667b23dee8b33666ff339b132
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-08 20:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
20 #: fish/alloc.c:35
21 #, c-format
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
24
25 #: fish/alloc.c:49
26 #, c-format
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
29
30 #: fish/alloc.c:75
31 #, c-format
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
34
35 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
36 #, c-format
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
39
40 #: fish/cmds.c:38
41 msgid "Command"
42 msgstr "आदेश"
43
44 #: fish/cmds.c:38
45 msgid "Description"
46 msgstr "वर्णन"
47
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:334
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
51
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:331
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
55
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:337
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
59
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:427
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
62 msgstr ""
63
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:424
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgstr ""
67
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1144
69 #, fuzzy
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
72
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
76
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:484
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
80
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
84
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:487
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
88
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:475
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
92
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:493
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
96
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:508
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
100
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:511
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
104
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:502
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
108
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:499
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas नोड हलवा"
112
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:496
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
116
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:505
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
120
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:490
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
124
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1075
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
128
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1153
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
131 msgstr ""
132
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1156
134 #, fuzzy
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
137
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:619
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
141
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:607
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
145
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:601
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
149
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
153
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
157
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:613
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
161
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:622
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
165
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:610
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
169
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:595
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
173
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:598
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
177
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1018
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
181
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:439
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
185
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:631
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
189
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1138
191 #, fuzzy
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
194
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1159
196 #, fuzzy
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
199
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:529
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "फाइल मोड बदला"
203
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:1036
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
207
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:577
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
211
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:580
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
215
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:340
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
219
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1108
221 #, fuzzy
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
224
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:688
226 msgid "copy a file"
227 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
228
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:691
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
232
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1078
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
236
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:655
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
240
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1150
242 #, fuzzy
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
245
246 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
249
250 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:805
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
253
254 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:700
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
257
258 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:628
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
261
262 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:697
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
265
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:808
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
269
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:751
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
273
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1012
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
277
278 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
279 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:310
280 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:318
281 #: fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886 fish/cmds.c:889
282 #: fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898 fish/cmds.c:901
283 #: fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:910 fish/cmds.c:913
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
286
287 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:706
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
290
291 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:535
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
294
295 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:934
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
298
299 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:574
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
302
303 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1081
304 msgid "return the size of the file in bytes"
305 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
306
307 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1072
308 msgid "fill a file with octets"
309 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
310
311 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:748
312 msgid "find all files and directories"
313 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
314
315 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:1015
316 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
317 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
318
319 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:679
320 msgid "run the filesystem checker"
321 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
322
323 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:358
324 msgid "get the additional kernel options"
325 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
326
327 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:364
328 msgid "get autosync mode"
329 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
330
331 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:415
332 msgid "get direct appliance mode flag"
333 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
334
335 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:670
336 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
337 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
338
339 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:676
340 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
341 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
342
343 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:391
344 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
345 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
346
347 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:352
348 msgid "get the search path"
349 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
350
351 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:394
352 msgid "get PID of qemu subprocess"
353 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
354
355 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:346
356 msgid "get the qemu binary"
357 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
358
359 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:421
360 msgid "get recovery process enabled flag"
361 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
362
363 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:403
364 msgid "get SELinux enabled flag"
365 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
366
367 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:385
368 msgid "get the current state"
369 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
370
371 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:409
372 msgid "get command trace enabled flag"
373 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
374
375 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1147
376 #, fuzzy
377 msgid "get the current umask"
378 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
379
380 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:370
381 msgid "get verbose mode"
382 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
383
384 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:985
385 msgid "get SELinux security context"
386 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
387
388 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
389 msgid "list extended attributes of a file or directory"
390 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
391
392 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:766
393 msgid "expand a wildcard path"
394 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
395
396 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:685
397 msgid "install GRUB"
398 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
399
400 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:790
401 msgid "return first 10 lines of a file"
402 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
403
404 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:793
405 msgid "return first N lines of a file"
406 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
407
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:715
409 msgid "dump a file in hexadecimal"
410 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
411
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1090
413 #, fuzzy
414 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
415 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
416
417 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:811
418 msgid "list files in an initrd"
419 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
420
421 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:967
422 msgid "add an inotify watch"
423 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
424
425 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:979
426 msgid "close the inotify handle"
427 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
428
429 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:976
430 msgid "return list of watched files that had events"
431 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
432
433 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:964
434 msgid "create an inotify handle"
435 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
436
437 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:973
438 msgid "return list of inotify events"
439 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
440
441 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:970
442 msgid "remove an inotify watch"
443 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
444
445 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:382
446 msgid "is busy processing a command"
447 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
448
449 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:376
450 msgid "is in configuration state"
451 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
452
453 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:538 fish/cmds.c:541
454 msgid "test if file exists"
455 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
456
457 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:379
458 msgid "is launching subprocess"
459 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
460
461 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:373
462 msgid "is ready to accept commands"
463 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
464
465 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:328
466 msgid "kill the qemu subprocess"
467 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
468
469 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:325
470 msgid "launch the qemu subprocess"
471 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
472
473 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:448
474 msgid "list the block devices"
475 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
476
477 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:451
478 msgid "list the partitions"
479 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
480
481 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:442
482 msgid "list the files in a directory (long format)"
483 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
484
485 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
486 msgid "create a hard link"
487 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
488
489 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:925 fish/cmds.c:928
490 msgid "create a symbolic link"
491 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
492
493 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:862 fish/cmds.c:865
494 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
495 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
496
497 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:445
498 msgid "list the files in a directory"
499 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
500
501 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
502 msgid "set extended attribute of a file or directory"
503 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
504
505 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:586
506 msgid "get file information for a symbolic link"
507 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
508
509 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1039
510 msgid "lstat on multiple files"
511 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
512
513 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:550
514 #, fuzzy
515 msgid "create an LVM logical volume"
516 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
517
518 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:571
519 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
520 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
521
522 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:658
523 msgid "remove an LVM logical volume"
524 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
525
526 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1084
527 msgid "rename an LVM logical volume"
528 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
529
530 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:742
531 msgid "resize an LVM logical volume"
532 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
533
534 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1141
535 msgid "expand an LV to fill free space"
536 msgstr ""
537
538 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:460 fish/cmds.c:469
539 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
540 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
541
542 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1099
543 #, fuzzy
544 msgid "get the UUID of a logical volume"
545 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
546
547 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1042
548 msgid "lgetxattr on multiple files"
549 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
550
551 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:523
552 msgid "create a directory"
553 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
554
555 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1033
556 msgid "create a directory with a particular mode"
557 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
558
559 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:526
560 msgid "create a directory and parents"
561 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
562
563 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:778
564 msgid "create a temporary directory"
565 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
566
567 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1000
568 #: fish/cmds.c:1003 fish/cmds.c:1006
569 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
570 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
571
572 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:991
573 msgid "make ext2/3/4 external journal"
574 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
575
576 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:994
577 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
578 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
579
580 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:997
581 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
582 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
583
584 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
585 msgid "make FIFO (named pipe)"
586 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
587
588 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:553
589 msgid "make a filesystem"
590 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
591
592 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:988
593 msgid "make a filesystem with block size"
594 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
595
596 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:871
597 msgid "create a mountpoint"
598 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
599
600 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:826
601 msgid "make block, character or FIFO devices"
602 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
603
604 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:832
605 msgid "make block device node"
606 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
607
608 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:835
609 msgid "make char device node"
610 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
611
612 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:817
613 msgid "create a swap partition"
614 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
615
616 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:820
617 msgid "create a swap partition with a label"
618 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
619
620 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:823
621 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
622 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
623
624 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:961
625 msgid "create a swap file"
626 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
627
628 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1009
629 msgid "load a kernel module"
630 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
631
632 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:430
633 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
634 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
635
636 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:814
637 msgid "mount a file using the loop device"
638 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
639
640 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:649
641 msgid "mount a guest disk with mount options"
642 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
643
644 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:646
645 msgid "mount a guest disk, read-only"
646 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
647
648 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:652
649 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
650 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
651
652 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:868
653 msgid "show mountpoints"
654 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
655
656 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:565
657 msgid "show mounted filesystems"
658 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
659
660 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:694
661 msgid "move a file"
662 msgstr "फाइल हलवा"
663
664 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:757
665 msgid "probe NTFS volume"
666 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
667
668 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1120
669 #, fuzzy
670 msgid "resize an NTFS filesystem"
671 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
672
673 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1054
674 msgid "add a partition to the device"
675 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
676
677 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1126
678 #, fuzzy
679 msgid "delete a partition"
680 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
681
682 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1057
683 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
684 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
685
686 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
687 #, fuzzy
688 msgid "return true if a partition is bootable"
689 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
690
691 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1132
692 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
693 msgstr ""
694
695 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1069
696 msgid "get the partition table type"
697 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
698
699 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1051
700 msgid "create an empty partition table"
701 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
702
703 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1066
704 msgid "list partitions on a device"
705 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
706
707 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1060
708 msgid "make a partition bootable"
709 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
710
711 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1135
712 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
713 msgstr ""
714
715 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1063
716 msgid "set partition name"
717 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
718
719 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:703
720 msgid "ping the guest daemon"
721 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
722
723 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1048
724 msgid "read part of a file"
725 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
726
727 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:544
728 msgid "create an LVM physical volume"
729 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
730
731 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:664
732 msgid "remove an LVM physical volume"
733 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
734
735 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:721
736 msgid "resize an LVM physical volume"
737 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
738
739 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
740 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
741 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
742
743 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1093
744 #, fuzzy
745 msgid "get the UUID of a physical volume"
746 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
747
748 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:877
749 msgid "read a file"
750 msgstr "फाइल वाचा"
751
752 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:472
753 msgid "read file as lines"
754 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
755
756 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:841
757 msgid "read directories entries"
758 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
759
760 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:931
761 msgid "read the target of a symbolic link"
762 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
763
764 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1045
765 msgid "readlink on multiple files"
766 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
767
768 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:916
769 msgid "canonicalized absolute pathname"
770 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
771
772 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:745
773 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
774 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
775
776 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:514
777 msgid "remove a file"
778 msgstr "फाइल काढून टाका"
779
780 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:520
781 msgid "remove a file or directory recursively"
782 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
783
784 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:517
785 msgid "remove a directory"
786 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
787
788 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:874
789 msgid "remove a mountpoint"
790 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
791
792 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:769
793 msgid "scrub (securely wipe) a device"
794 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
795
796 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:772
797 msgid "scrub (securely wipe) a file"
798 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
799
800 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:775
801 msgid "scrub (securely wipe) free space"
802 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
803
804 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:355
805 msgid "add options to kernel command line"
806 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
807
808 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:361
809 msgid "set autosync mode"
810 msgstr "autosync मोड सेट करा"
811
812 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
813 msgid "enable or disable direct appliance mode"
814 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
815
816 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:667
817 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
818 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
819
820 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:673
821 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
822 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
823
824 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:388
825 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
826 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
827
828 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:349
829 msgid "set the search path"
830 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
831
832 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:343
833 msgid "set the qemu binary"
834 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
835
836 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:418
837 msgid "enable or disable the recovery process"
838 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
839
840 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:400
841 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
842 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
843
844 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:406
845 msgid "enable or disable command traces"
846 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
847
848 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:367
849 msgid "set verbose mode"
850 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
851
852 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:982
853 msgid "set SELinux security context"
854 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
855
856 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:556 fish/cmds.c:844
857 msgid "create partitions on a block device"
858 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
859
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:724
861 msgid "modify a single partition on a block device"
862 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
863
864 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:733
865 msgid "display the disk geometry from the partition table"
866 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
867
868 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:730
869 msgid "display the kernel geometry"
870 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
871
872 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:727
873 msgid "display the partition table"
874 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
875
876 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:760
877 msgid "run a command via the shell"
878 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
879
880 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:763
881 msgid "run a command via the shell returning lines"
882 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
883
884 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:754
885 msgid "sleep for some seconds"
886 msgstr "काहिक सेकंद"
887
888 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:583
889 msgid "get file information"
890 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
891
892 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:589
893 msgid "get file system statistics"
894 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
895
896 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:709 fish/cmds.c:712
897 msgid "print the printable strings in a file"
898 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
899
900 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:940
901 msgid "disable swap on device"
902 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
903
904 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:946
905 msgid "disable swap on file"
906 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
907
908 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:952
909 msgid "disable swap on labeled swap partition"
910 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
911
912 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:958
913 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
914 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
915
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:937
917 msgid "enable swap on device"
918 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
919
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:943
921 msgid "enable swap on file"
922 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
923
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:949
925 msgid "enable swap on labeled swap partition"
926 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
927
928 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:955
929 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
930 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
931
932 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:433
933 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
934 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
935
936 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:796
937 msgid "return last 10 lines of a file"
938 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
939
940 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:799
941 msgid "return last N lines of a file"
942 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
943
944 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:634
945 msgid "unpack tarfile to directory"
946 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
947
948 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:637
949 msgid "pack directory into tarfile"
950 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
951
952 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:640 fish/cmds.c:1114
953 msgid "unpack compressed tarball to directory"
954 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
955
956 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:643 fish/cmds.c:1117
957 msgid "pack directory into compressed tarball"
958 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
959
960 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:436
961 msgid "update file timestamps or create a new file"
962 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
963
964 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1024
965 msgid "truncate a file to zero size"
966 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
967
968 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1027
969 msgid "truncate a file to a particular size"
970 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
971
972 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:592
973 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
974 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
975
976 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:838
977 msgid "set file mode creation mask (umask)"
978 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
979
980 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:562
981 msgid "unmount a filesystem"
982 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
983
984 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:568
985 msgid "unmount all filesystems"
986 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
987
988 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:625
989 msgid "upload a file from the local machine"
990 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
991
992 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1030
993 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
994 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
995
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:397
997 msgid "get the library version number"
998 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
999
1000 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1021
1001 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1002 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1003
1004 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:739
1005 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1006 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1007
1008 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:736
1009 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1010 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1011
1012 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:547
1013 msgid "create an LVM volume group"
1014 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1015
1016 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1105
1017 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1102
1021 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:661
1025 msgid "remove an LVM volume group"
1026 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1027
1028 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1087
1029 msgid "rename an LVM volume group"
1030 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1031
1032 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:457 fish/cmds.c:466
1033 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1034 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1035
1036 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1123
1037 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1096
1041 #, fuzzy
1042 msgid "get the UUID of a volume group"
1043 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1044
1045 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:787
1046 msgid "count characters in a file"
1047 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1048
1049 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:781
1050 msgid "count lines in a file"
1051 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1052
1053 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:784
1054 msgid "count words in a file"
1055 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1056
1057 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:559
1058 msgid "create a file"
1059 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1060
1061 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:682
1062 msgid "write zeroes to the device"
1063 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1064
1065 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1111
1066 #, fuzzy
1067 msgid "write zeroes to an entire device"
1068 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1069
1070 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:718
1071 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1072 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1073
1074 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:847
1075 msgid "determine file type inside a compressed file"
1076 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1077
1078 #: fish/cmds.c:319
1079 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1080 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1081
1082 #: fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1449 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1476
1083 #: fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533
1084 #: fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589
1085 #: fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616 fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1644
1086 #: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1700
1087 #: fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1729 fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1774
1088 #: fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1804 fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832
1089 #: fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860 fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1888
1090 #: fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1933 fish/cmds.c:1949
1091 #: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1976 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:2011
1092 #: fish/cmds.c:2030 fish/cmds.c:2048 fish/cmds.c:2063 fish/cmds.c:2078
1093 #: fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2123 fish/cmds.c:2138
1094 #: fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2223
1095 #: fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2293
1096 #: fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2326 fish/cmds.c:2343 fish/cmds.c:2358
1097 #: fish/cmds.c:2374 fish/cmds.c:2386 fish/cmds.c:2399 fish/cmds.c:2416
1098 #: fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2480
1099 #: fish/cmds.c:2497 fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2606
1100 #: fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2676
1101 #: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2842
1102 #: fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2895
1103 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2971
1104 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3040
1105 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3103
1106 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3182
1107 #: fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3237 fish/cmds.c:3258
1108 #: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3336
1109 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3372 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3410
1110 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3453 fish/cmds.c:3468
1111 #: fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3536
1112 #: fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3609
1113 #: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3688
1114 #: fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768
1115 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3909
1116 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3976
1117 #: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042 fish/cmds.c:4056
1118 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4140
1119 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4205
1120 #: fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278
1121 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4393
1122 #: fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4462
1123 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4530
1124 #: fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4791
1125 #: fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4883
1126 #: fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5002
1127 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5066
1128 #: fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147
1129 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231
1130 #: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5315
1131 #: fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5394
1132 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467
1133 #: fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5546
1134 #: fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5604
1135 #: fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5704
1136 #: fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5778
1137 #: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879
1138 #: fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5952 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6028
1139 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6116
1140 #: fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6202
1141 #: fish/cmds.c:6271 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6386
1142 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6508
1143 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6637
1144 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6727 fish/cmds.c:6744
1145 #: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815
1146 #: fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6890
1147 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6973
1148 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7039
1149 #: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7199
1150 #: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7251 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7281
1151 #: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7359
1152 #, c-format
1153 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1154 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1155
1156 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1450 fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1477
1157 #: fish/cmds.c:1491 fish/cmds.c:1506 fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534
1158 #: fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1577 fish/cmds.c:1590
1159 #: fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1632 fish/cmds.c:1645
1160 #: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673 fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1701
1161 #: fish/cmds.c:1715 fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1775
1162 #: fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833
1163 #: fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861 fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1889
1164 #: fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1934 fish/cmds.c:1950
1165 #: fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1977 fish/cmds.c:1993 fish/cmds.c:2012
1166 #: fish/cmds.c:2031 fish/cmds.c:2049 fish/cmds.c:2064 fish/cmds.c:2079
1167 #: fish/cmds.c:2094 fish/cmds.c:2109 fish/cmds.c:2124 fish/cmds.c:2139
1168 #: fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2190 fish/cmds.c:2224
1169 #: fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2294
1170 #: fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2359
1171 #: fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2400 fish/cmds.c:2417
1172 #: fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2481
1173 #: fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2607
1174 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2677
1175 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2843
1176 #: fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2896
1177 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2972
1178 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3041
1179 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3104
1180 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3183
1181 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3259
1182 #: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3317 fish/cmds.c:3337
1183 #: fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3411
1184 #: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3454 fish/cmds.c:3469
1185 #: fish/cmds.c:3487 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3537
1186 #: fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3610
1187 #: fish/cmds.c:3629 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3689
1188 #: fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769
1189 #: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3910
1190 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3977
1191 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4057
1192 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141
1193 #: fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4206
1194 #: fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4279
1195 #: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4394
1196 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4463
1197 #: fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4531
1198 #: fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4792
1199 #: fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4884
1200 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:5003
1201 #: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5067
1202 #: fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148
1203 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232
1204 #: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5295 fish/cmds.c:5316
1205 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5377 fish/cmds.c:5395
1206 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5468
1207 #: fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5547
1208 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5605
1209 #: fish/cmds.c:5619 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5705
1210 #: fish/cmds.c:5736 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5779
1211 #: fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880
1212 #: fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6029
1213 #: fish/cmds.c:6064 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6117
1214 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6203
1215 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1216 #: fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6509
1217 #: fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6638
1218 #: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1219 #: fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6816
1220 #: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891
1221 #: fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6974
1222 #: fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7040
1223 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7200
1224 #: fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282
1225 #: fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7360
1226 #, c-format
1227 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1228 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1229
1230 #: fish/cmds.c:1740 fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2545
1231 #: fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2742 fish/cmds.c:2761
1232 #: fish/cmds.c:2780 fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:3115 fish/cmds.c:3639
1233 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870
1234 #: fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4367
1235 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4615
1236 #: fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4729
1237 #: fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4937
1238 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5680
1239 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5890
1240 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6040
1241 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6241
1242 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6338
1243 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6534
1244 #: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6615 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6703
1245 #: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7121
1246 #: fish/cmds.c:7158 fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7230 fish/cmds.c:7295
1247 #, c-format
1248 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1249 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1250
1251 #: fish/cmds.c:1746 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2514 fish/cmds.c:2551
1252 #: fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2695 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2767
1253 #: fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3645
1254 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3876
1255 #: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4373
1256 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4566 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4621
1257 #: fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4697 fish/cmds.c:4735
1258 #: fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4943
1259 #: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5686
1260 #: fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5896
1261 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6046
1262 #: fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6453
1263 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709
1264 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7164
1265 #: fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7301
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1268 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1269
1270 #: fish/cmds.c:8214
1271 #, c-format
1272 msgid "%s: unknown command\n"
1273 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1274
1275 #: fish/edit.c:86
1276 #, c-format
1277 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1278 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1279
1280 #: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:869
1281 #, c-format
1282 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1283 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1284
1285 #: fish/fish.c:89
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s: guest filesystem shell\n"
1289 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1290 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1291 "Usage:\n"
1292 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1293 "  %s -i libvirt-domain\n"
1294 "  %s -i disk-image(s)\n"
1295 "or for interactive use:\n"
1296 "  %s\n"
1297 "or from a shell script:\n"
1298 "  %s <<EOF\n"
1299 "  cmd\n"
1300 "  ...\n"
1301 "  EOF\n"
1302 "Options:\n"
1303 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1304 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1305 "  -a|--add image       Add image\n"
1306 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1307 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1308 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1309 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1310 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1311 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1312 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1313 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1314 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1315 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1316 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1317 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1318 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1319 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1320 msgstr ""
1321 "%s: guest filesystem shell\n"
1322 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1323 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1324 "Usage:\n"
1325 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1326 "  %s -i libvirt-domain\n"
1327 "  %s -i disk-image(s)\n"
1328 "or for interactive use:\n"
1329 "  %s\n"
1330 "or from a shell script:\n"
1331 "  %s <<EOF\n"
1332 "  cmd\n"
1333 "  ...\n"
1334 "  EOF\n"
1335 "Options:\n"
1336 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1337 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1338 "  -a|--add image       Add image\n"
1339 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1340 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1341 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1342 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1343 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1344 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1345 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1346 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1347 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1348 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1349 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1350 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1351 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1352
1353 #: fish/fish.c:185 fuse/guestmount.c:966
1354 #, c-format
1355 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1356 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1357
1358 #: fish/fish.c:224
1359 #, c-format
1360 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1361 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1362
1363 #: fish/fish.c:231
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1367 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1368
1369 #: fish/fish.c:240 fuse/guestmount.c:1011
1370 #, c-format
1371 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1372 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1373
1374 #: fish/fish.c:297
1375 #, c-format
1376 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1377 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1378
1379 #: fish/fish.c:370
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1383 msgstr ""
1384 "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
1385
1386 #: fish/fish.c:377
1387 #, c-format
1388 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1389 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
1390
1391 #: fish/fish.c:387
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1394 msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
1395
1396 #: fish/fish.c:436
1397 #, c-format
1398 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1399 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1400
1401 #: fish/fish.c:444
1402 #, c-format
1403 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1404 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1405
1406 #: fish/fish.c:450
1407 #, c-format
1408 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1409 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1410
1411 #: fish/fish.c:619
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "\n"
1415 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1416 "editing virtual machine filesystems.\n"
1417 "\n"
1418 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1419 "      'man' to read the manual\n"
1420 "      'quit' to quit the shell\n"
1421 "\n"
1422 msgstr ""
1423 "\n"
1424 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1425 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1426 "\n"
1427 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1428 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1429 "\n"
1430
1431 #: fish/fish.c:700
1432 #, c-format
1433 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1434 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1435
1436 #: fish/fish.c:706 fish/fish.c:723
1437 #, c-format
1438 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1439 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1440
1441 #: fish/fish.c:717
1442 #, c-format
1443 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1444 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1445
1446 #: fish/fish.c:772
1447 #, c-format
1448 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1449 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1450
1451 #: fish/fish.c:789
1452 #, c-format
1453 msgid "%s: too many arguments\n"
1454 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1455
1456 #: fish/fish.c:818
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: empty command on command line\n"
1459 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1460
1461 #: fish/fish.c:982
1462 msgid "display a list of commands or help on a command"
1463 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1464
1465 #: fish/fish.c:984
1466 msgid "read the manual"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: fish/fish.c:986
1470 msgid "quit guestfish"
1471 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1472
1473 #: fish/fish.c:989
1474 msgid "allocate an image"
1475 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1476
1477 #: fish/fish.c:991
1478 msgid "display a line of text"
1479 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1480
1481 #: fish/fish.c:993
1482 msgid "edit a file in the image"
1483 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1484
1485 #: fish/fish.c:995
1486 msgid "local change directory"
1487 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1488
1489 #: fish/fish.c:997
1490 msgid "expand wildcards in command"
1491 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1492
1493 #: fish/fish.c:999
1494 msgid "view a file in the pager"
1495 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1496
1497 #: fish/fish.c:1001
1498 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1499 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1500
1501 #: fish/fish.c:1003
1502 msgid "allocate a sparse image file"
1503 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1504
1505 #: fish/fish.c:1005
1506 msgid "measure time taken to run command"
1507 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1508
1509 #: fish/fish.c:1017
1510 #, c-format
1511 msgid ""
1512 "alloc - allocate an image\n"
1513 "     alloc <filename> <size>\n"
1514 "\n"
1515 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1516 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1517 "\n"
1518 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1519 "\n"
1520 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1521 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1522 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1523 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1524 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1525 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1526 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1527 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1528 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1529 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1530 msgstr ""
1531 "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1532 "     alloc <filename> <size>\n"
1533 "\n"
1534 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
1535 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1536 "\n"
1537 "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
1538 "\n"
1539 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1540 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1541 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1542 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1543 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1544 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1545 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1546 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1547 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1548 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1549
1550 #: fish/fish.c:1036
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "echo - display a line of text\n"
1554 "     echo [<params> ...]\n"
1555 "\n"
1556 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1557 msgstr ""
1558 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1559 "     echo [<params> ...]\n"
1560 "\n"
1561 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1562
1563 #: fish/fish.c:1043
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "edit - edit a file in the image\n"
1567 "     edit <filename>\n"
1568 "\n"
1569 "    This is used to edit a file.\n"
1570 "\n"
1571 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1572 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1573 "\n"
1574 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1575 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1576 "\n"
1577 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1578 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1579 msgstr ""
1580 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1581 "     edit <filename>\n"
1582 "\n"
1583 "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1584 "\n"
1585 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1586 "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1587 "आहे.\n"
1588 "\n"
1589 "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1590 "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1591 "\n"
1592 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1593 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1594 "नाही.\n"
1595
1596 #: fish/fish.c:1057
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "lcd - local change directory\n"
1600 "    lcd <directory>\n"
1601 "\n"
1602 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1603 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1604 "    place.\n"
1605 msgstr ""
1606 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1607 "    lcd <directory>\n"
1608 "\n"
1609 "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1610 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1611 "    उपयोगी ठरतो.\n"
1612
1613 #: fish/fish.c:1064
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "glob - expand wildcards in command\n"
1617 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1618 "\n"
1619 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1620 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1621 "    once for each expanded argument.\n"
1622 msgstr ""
1623 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1624 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1625 "\n"
1626 "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1627 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1628 "    चालवले जाते.\n"
1629
1630 #: fish/fish.c:1072
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "man - read the manual\n"
1634 "    man\n"
1635 "\n"
1636 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: fish/fish.c:1077
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1643 "     help cmd\n"
1644 "     help\n"
1645 msgstr ""
1646 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1647 "     help cmd\n"
1648 "     help\n"
1649
1650 #: fish/fish.c:1082
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "more - view a file in the pager\n"
1654 "     more <filename>\n"
1655 "\n"
1656 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1657 "\n"
1658 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1659 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1660 "\n"
1661 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1662 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1663 "\n"
1664 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1665 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1666 msgstr ""
1667 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1668 "     more <filename>\n"
1669 "\n"
1670 "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1671 "\n"
1672 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1673 "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1674 "\n"
1675 "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1676 "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1677 "\n"
1678 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1679 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1680 "नाही.\n"
1681
1682 #: fish/fish.c:1098
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "quit - quit guestfish\n"
1686 "     quit\n"
1687 msgstr ""
1688 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1689 "     quit\n"
1690
1691 #: fish/fish.c:1101
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1695 "     reopen\n"
1696 "\n"
1697 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1698 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1699 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1700 msgstr ""
1701 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1702 "     reopen\n"
1703 "\n"
1704 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1705 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1706 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1707
1708 #: fish/fish.c:1108
1709 #, c-format
1710 msgid ""
1711 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1712 "     sparse <filename> <size>\n"
1713 "\n"
1714 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1715 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1716 "\n"
1717 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1718 "    command, except that the image file is allocated\n"
1719 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1720 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1721 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1722 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1723 "    space during a write operation.\n"
1724 "\n"
1725 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1726 "\n"
1727 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1728 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1729 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1730 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1731 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1732 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1733 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1734 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1735 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1736 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1737 msgstr ""
1738 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1739 "     sparse <filename> <size>\n"
1740 "\n"
1741 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1742 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1743 "\n"
1744 "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1745 "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1746 "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1747 "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1748 "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1749 "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1750 "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1751 "\n"
1752 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1753 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1754 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1755 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1756 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1757 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1758 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1759 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1760 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1761 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1762
1763 #: fish/fish.c:1135
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "time - measure time taken to run command\n"
1767 "    time <command> [<args> ...]\n"
1768 "\n"
1769 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1770 "    time afterwards.\n"
1771 msgstr ""
1772 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1773 "    time <command> [<args> ...]\n"
1774 "\n"
1775 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1776 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
1777
1778 #: fish/fish.c:1141
1779 #, c-format
1780 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1781 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1782
1783 #: fish/fish.c:1155
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1787 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1788 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: fish/fish.c:1312
1792 #, c-format
1793 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1794 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1795
1796 #: fish/glob.c:52
1797 #, c-format
1798 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1799 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1800
1801 #: fish/glob.c:72
1802 #, c-format
1803 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1804 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1805
1806 #: fish/lcd.c:34
1807 #, c-format
1808 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1809 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1810
1811 #: fish/man.c:34
1812 #, c-format
1813 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: fish/man.c:53
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "the external 'man' program failed\n"
1819 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1820
1821 #: fish/more.c:40
1822 #, c-format
1823 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1824 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1825
1826 #: fish/prep.c:112
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "List of available prepared disk images:\n"
1830 "\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: fish/prep.c:115
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "guestfish -N %-16s %s\n"
1837 "\n"
1838 "%s\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: fish/prep.c:123
1842 #, c-format
1843 msgid "  Optional parameters:\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: fish/prep.c:130
1847 #, c-format
1848 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: fish/prep.c:140
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1855 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1856 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: fish/prep.c:177
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1863 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: fish/prep.c:239
1867 #, c-format
1868 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1869 msgstr ""
1870
1871 #: fish/prep.c:256 fish/prep.c:263 fish/prep.c:278
1872 #, fuzzy
1873 msgid "failed to allocate disk"
1874 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1875
1876 #: fish/prep.c:270 fish/prep.c:285
1877 #, c-format
1878 msgid "failed to partition disk: %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: fish/prep.c:295
1882 #, c-format
1883 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: fish/rc.c:249
1887 #, c-format
1888 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1889 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
1890
1891 #: fish/rc.c:254
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1895 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1896 msgstr ""
1897 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
1898 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
1899
1900 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1901 #, c-format
1902 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1903 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
1904
1905 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1906 #, c-format
1907 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1908 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
1909
1910 #: fish/rc.c:380
1911 #, c-format
1912 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1913 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
1914
1915 #: fish/reopen.c:36
1916 #, c-format
1917 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1918 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
1919
1920 #: fish/reopen.c:46
1921 #, c-format
1922 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1923 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1924
1925 #: fish/time.c:35
1926 #, c-format
1927 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1928 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
1929
1930 #: fuse/guestmount.c:873
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1934 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1935 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1936 "Usage:\n"
1937 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1938 "Options:\n"
1939 "  -a|--add image       Add image\n"
1940 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1941 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1942 "  --help               Display help message and exit\n"
1943 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1944 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1945 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1946 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1947 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1948 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1949 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1950 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1951 msgstr ""
1952 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1953 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1954 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1955 "Usage:\n"
1956 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1957 "Options:\n"
1958 "  -a|--add image       Add image\n"
1959 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1960 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1961 "  --help               Display help message and exit\n"
1962 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1963 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1964 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1965 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1966 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1967 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1968 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1969 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1970
1971 #: fuse/guestmount.c:1082
1972 #, c-format
1973 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1974 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
1975
1976 #: fuse/guestmount.c:1090
1977 #, c-format
1978 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1979 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
1980
1981 #: src/guestfs.c:290
1982 #, c-format
1983 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1984 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
1985
1986 #: src/guestfs.c:393
1987 #, c-format
1988 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1989 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
1990
1991 #: src/guestfs.c:748
1992 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1993 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
1994
1995 #: src/guestfs.c:762
1996 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1997 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
1998
1999 #: src/guestfs.c:776
2000 #, c-format
2001 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2002 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2003
2004 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2005 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2006 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2007
2008 #: src/guestfs.c:953
2009 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2010 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2011
2012 #: src/guestfs.c:958
2013 #, fuzzy
2014 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2015 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2016
2017 #: src/guestfs.c:978
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2020 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2021
2022 #: src/guestfs.c:1068
2023 #, c-format
2024 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2025 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
2026
2027 #: src/guestfs.c:1480
2028 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2029 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
2030
2031 #: src/guestfs.c:1499
2032 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2033 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2034
2035 #: src/guestfs.c:1512
2036 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2037 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2038
2039 #: src/guestfs.c:1604
2040 #, c-format
2041 msgid "external command failed: %s"
2042 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2043
2044 #: src/guestfs.c:1677
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2048 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2049 msgstr ""
2050 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2051 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2052
2053 #: src/guestfs.c:1853
2054 msgid "qemu has not been launched yet"
2055 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2056
2057 #: src/guestfs.c:1864
2058 msgid "no subprocess to kill"
2059 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2060
2061 #: src/guestfs.c:1986
2062 #, c-format
2063 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2064 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2065
2066 #: src/guestfs.c:2009
2067 #, c-format
2068 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2069 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2070
2071 #: src/guestfs.c:2124
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2075 msgstr ""
2076 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2077
2078 #: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336
2079 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2080 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2081
2082 #: src/guestfs.c:2298
2083 #, c-format
2084 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2085 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2086
2087 #: src/guestfs.c:2313
2088 #, c-format
2089 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2090 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2091
2092 #: src/guestfs.c:2443
2093 #, c-format
2094 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2095 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2096
2097 #: src/guestfs.c:2465
2098 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2099 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2100
2101 #: src/guestfs.c:2474
2102 msgid "dispatch failed to marshal args"
2103 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2104
2105 #: src/guestfs.c:2604
2106 #, c-format
2107 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2108 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2109
2110 #: src/guestfs.c:2620
2111 #, c-format
2112 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2113 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2114
2115 #: src/guestfs.c:2743
2116 #, c-format
2117 msgid "%s: error in chunked encoding"
2118 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2119
2120 #: src/guestfs.c:2771
2121 msgid "write to daemon socket"
2122 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2123
2124 #: src/guestfs.c:2794
2125 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2126 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2127
2128 #: src/guestfs.c:2799
2129 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2130 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2131
2132 #: src/guestfs.c:2807
2133 msgid "failed to parse file chunk"
2134 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2135
2136 #: src/guestfs.c:2816
2137 msgid "file receive cancelled by daemon"
2138 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2139
2140 #: test-tool/test-tool.c:78
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2144 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2145 "Usage:\n"
2146 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2147 "Options:\n"
2148 "  --help         Display usage\n"
2149 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2150 "                 Helper program (default: %s)\n"
2151 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2152 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2153 "  --timeout n\n"
2154 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2155 msgstr ""
2156 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2157 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2158 "Usage:\n"
2159 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2160 "Options:\n"
2161 "  --help         Display usage\n"
2162 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2163 "                 Helper program (default: %s)\n"
2164 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2165 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2166 "  --timeout n\n"
2167 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2168
2169 #: test-tool/test-tool.c:134
2170 #, c-format
2171 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2172 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2173
2174 #: test-tool/test-tool.c:143
2175 #, c-format
2176 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2177 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2178
2179 #: test-tool/test-tool.c:155
2180 #, c-format
2181 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2182 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2183
2184 #: test-tool/test-tool.c:178
2185 #, c-format
2186 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2187 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2188
2189 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2190 #, c-format
2191 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2192 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2193
2194 #: test-tool/test-tool.c:197
2195 #, c-format
2196 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2197 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2198
2199 #: test-tool/test-tool.c:219
2200 #, c-format
2201 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2202 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2203
2204 #: test-tool/test-tool.c:231
2205 #, c-format
2206 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2207 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2208
2209 #: test-tool/test-tool.c:237
2210 #, c-format
2211 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2212 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2213
2214 #: test-tool/test-tool.c:243
2215 #, c-format
2216 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2217 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2218
2219 #: test-tool/test-tool.c:249
2220 #, c-format
2221 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2222 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2223
2224 #: test-tool/test-tool.c:255
2225 #, c-format
2226 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2227 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2228
2229 #: test-tool/test-tool.c:263
2230 #, c-format
2231 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2232 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2233
2234 #: test-tool/test-tool.c:294
2235 #, c-format
2236 msgid ""
2237 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2238 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2239 msgstr ""
2240 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2241 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2242
2243 #: test-tool/test-tool.c:302
2244 #, c-format
2245 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2246 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2247
2248 #: test-tool/test-tool.c:316
2249 #, c-format
2250 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2251 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2252
2253 #: test-tool/test-tool.c:365
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2257 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2258 "\n"
2259 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2260 msgstr ""
2261 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2262 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2263 "\n"
2264 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2265
2266 #: test-tool/test-tool.c:381
2267 #, c-format
2268 msgid "command failed: %s"
2269 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2270
2271 #: test-tool/test-tool.c:389
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "Test tool helper program %s\n"
2275 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2276 "was built.\n"
2277 msgstr ""
2278 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2279 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2280 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2281
2282 #: test-tool/test-tool.c:423
2283 #, c-format
2284 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2285 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2286
2287 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
2288 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
2289
2290 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
2291 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
2292
2293 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
2294 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2295
2296 #~ msgid ""
2297 #~ "\n"
2298 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2299 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2300 #~ "\n"
2301 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2302 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2303 #~ "\n"
2304 #~ msgstr ""
2305 #~ "\n"
2306 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
2307 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
2308 #~ "\n"
2309 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
2310 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2311 #~ "\n"
2312
2313 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
2314 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2315
2316 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
2317 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2318
2319 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
2320 #~ msgstr ""
2321 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
2322
2323 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
2324 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
2325
2326 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
2327 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
2328
2329 #~ msgid ""
2330 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
2331 #~ "\n"
2332 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
2333 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
2334 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
2335 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
2336 #~ "\n"
2337 #~ msgstr ""
2338 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
2339 #~ "\n"
2340 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
2341 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
2342 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
2343 #~ "hive फाइल\n"
2344 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
2345 #~ "\n"
2346
2347 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
2348 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
2349
2350 #~ msgid ""
2351 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
2352 #~ "parameter correctly?\n"
2353 #~ msgstr ""
2354 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
2355 #~ "करत आहात?\n"
2356
2357 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
2358 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
2359
2360 #~ msgid ""
2361 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
2362 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
2363 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
2364 #~ msgstr ""
2365 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
2366 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
2367 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
2368
2369 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2370 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"