324feb3f5f3e6c2ce56f6b81eadeda34a1d52b4b
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
7 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-24 17:16+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
17 "mr/)\n"
18 "Language: mr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99
25 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
26 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
27 #, c-format
28 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
29 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
30
31 #: align/scan.c:72
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
35 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 "Usage:\n"
37 "  %s [--options] -d domname\n"
38 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 "Options:\n"
40 "  -a|--add image       Add image\n"
41 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
42 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  -q|--quiet           No output, just exit code\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51
52 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202
53 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
54 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
55 #: rescue/virt-rescue.c:137
56 #, c-format
57 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
58 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
59
60 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256
61 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
62 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
63 #: rescue/virt-rescue.c:172
64 #, c-format
65 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
66 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
67
68 #: align/scan.c:269
69 msgid "alignment < 4K"
70 msgstr ""
71
72 #: align/scan.c:274
73 msgid "alignment < 64K"
74 msgstr ""
75
76 #: cat/virt-cat.c:61
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s: display files in a virtual machine\n"
80 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 "Usage:\n"
82 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
83 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 "Options:\n"
85 "  -a|--add image       Add image\n"
86 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
87 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
88 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
89 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
90 "  --help               Display brief help\n"
91 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
92 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
93 "  -V|--version         Display version and exit\n"
94 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
95 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 msgstr ""
97 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
98 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
99 "वापर:\n"
100 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
101 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
102 "पर्याय:\n"
103 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
104 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
105 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
106 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
107 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
108 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
109 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
110 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
111 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
112 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
113 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
114
115 #: cat/virt-filesystems.c:103
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
119 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
120 "Usage:\n"
121 "  %s [--options] -d domname\n"
122 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
123 "Options:\n"
124 "  -a|--add image       Add image\n"
125 "  --all                Display everything\n"
126 "  --blkdevs|--block-devices\n"
127 "                       Display block devices\n"
128 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
129 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
130 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
131 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
132 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
133 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
134 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
135 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
136 "  --help               Display brief help\n"
137 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
138 "  -l|--long            Long output\n"
139 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
140 "                       Display LVM logical volumes\n"
141 "  --no-title           No title in --long output\n"
142 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
143 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
144 "                       Display LVM physical volumes\n"
145 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
146 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
147 "  -V|--version         Display version and exit\n"
148 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
149 "                       Display LVM volume groups\n"
150 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
151 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
152 msgstr ""
153 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
154 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
155 "वापर:\n"
156 "  %s [--options] -d domname\n"
157 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
158 "पर्याय:\n"
159 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
160 "  --all                सर्व दाखवा\n"
161 "  --blkdevs|--block-devices\n"
162 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
163 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
164 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
165 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
166 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
167 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
168 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
169 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
170 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
171 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
172 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
173 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
174 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
175 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
176 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
177 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
178 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
179 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
180 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
181 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
182 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
183 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
184 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
185 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
186 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
187
188 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
189 #, c-format
190 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
191 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
192
193 #: cat/virt-ls.c:103
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s: list files in a virtual machine\n"
197 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
198 "Usage:\n"
199 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
200 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
201 "Options:\n"
202 "  -a|--add image       Add image\n"
203 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
204 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
205 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
206 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
207 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
208 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
209 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
210 "  --help               Display brief help\n"
211 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
212 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
213 "  -l|--long            Long listing\n"
214 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
215 "  --times              Display file times\n"
216 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
217 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
218 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
219 "  --uids               Display UID, GID\n"
220 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
221 "  -V|--version         Display version and exit\n"
222 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
223 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
224 msgstr ""
225
226 #: cat/virt-ls.c:338
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
230 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cat/virt-ls.c:577
234 #, c-format
235 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
236 msgstr ""
237
238 #: cat/virt-ls.c:583
239 #, c-format
240 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
241 msgstr ""
242
243 #: df/domains.c:115
244 #, c-format
245 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
246 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
247
248 #: df/domains.c:124
249 #, c-format
250 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
251 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
252
253 #: df/domains.c:134
254 #, c-format
255 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
256 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
257
258 #: df/domains.c:145
259 #, c-format
260 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
261 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
262
263 #: df/domains.c:155
264 #, c-format
265 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
266 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
267
268 #: df/domains.c:281
269 #, c-format
270 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
271 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
272
273 #: df/main.c:74
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
277 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
278 "Usage:\n"
279 "  %s [--options] -d domname\n"
280 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
281 "Options:\n"
282 "  -a|--add image       Add image\n"
283 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
284 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
285 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
286 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
287 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
288 "  --help               Display brief help\n"
289 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
290 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
291 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
292 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
293 "  -V|--version         Display version and exit\n"
294 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
295 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
296 msgstr ""
297 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
298 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
299 "वापर:\n"
300 "  %s [--options] -d domname\n"
301 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
302 "पर्याय:\n"
303 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
304 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
305 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
306 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
307 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
308 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
309 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
310 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
311 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
312 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
313 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
314 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
315 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
316 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
317
318 #: df/main.c:267
319 #, c-format
320 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
321 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
322
323 #: df/output.c:50
324 msgid "VirtualMachine"
325 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
326
327 #: df/output.c:51
328 msgid "Filesystem"
329 msgstr "फाइलसिस्टम"
330
331 #: df/output.c:54
332 msgid "1K-blocks"
333 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
334
335 #: df/output.c:56
336 msgid "Size"
337 msgstr "आकार"
338
339 #: df/output.c:57
340 msgid "Used"
341 msgstr "वापरलेले"
342
343 #: df/output.c:58
344 msgid "Available"
345 msgstr "उपलब्ध"
346
347 #: df/output.c:59
348 msgid "Use%"
349 msgstr "Use%"
350
351 #: df/output.c:61
352 msgid "Inodes"
353 msgstr "आयनोड्स्"
354
355 #: df/output.c:62
356 msgid "IUsed"
357 msgstr "IUsed"
358
359 #: df/output.c:63
360 msgid "IFree"
361 msgstr "IFree"
362
363 #: df/output.c:64
364 msgid "IUse%"
365 msgstr "IUse%"
366
367 #: edit/virt-edit.c:77
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
371 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
372 "Usage:\n"
373 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
374 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
375 "Options:\n"
376 "  -a|--add image       Add image\n"
377 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
378 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
379 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
380 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
381 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
382 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
383 "  --help               Display brief help\n"
384 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
385 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
386 "  -V|--version         Display version and exit\n"
387 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
388 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
389 msgstr ""
390
391 #: edit/virt-edit.c:175
392 #, c-format
393 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
394 msgstr ""
395
396 #: edit/virt-edit.c:192
397 #, c-format
398 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
399 msgstr ""
400
401 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
402 #, c-format
403 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
404 msgstr ""
405
406 #: edit/virt-edit.c:599
407 #, c-format
408 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
409 msgstr ""
410
411 #: fish/alloc.c:37
412 #, c-format
413 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
414 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
415
416 #: fish/alloc.c:51
417 #, c-format
418 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
419 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
420
421 #: fish/alloc.c:75
422 #, c-format
423 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
424 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
425
426 #: fish/alloc.c:156
427 #, c-format
428 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
430
431 #: fish/cmds.c:2692
432 msgid "Command"
433 msgstr "आदेश"
434
435 #: fish/cmds.c:2692
436 msgid "Description"
437 msgstr "वर्णन"
438
439 #: fish/cmds.c:2694
440 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
441 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
442
443 #: fish/cmds.c:2695
444 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
445 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
446
447 #: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2697
448 msgid "add an image to examine or modify"
449 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
450
451 #: fish/cmds.c:2698
452 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
453 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
454
455 #: fish/cmds.c:2699
456 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
457 msgstr ""
458 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
459
460 #: fish/cmds.c:2700
461 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
462 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
463
464 #: fish/cmds.c:2701
465 msgid "allocate and add a disk file"
466 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
467
468 #: fish/cmds.c:2702
469 msgid "clear Augeas path"
470 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
471
472 #: fish/cmds.c:2703
473 msgid "close the current Augeas handle"
474 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
475
476 #: fish/cmds.c:2704
477 msgid "define an Augeas node"
478 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
479
480 #: fish/cmds.c:2705
481 msgid "define an Augeas variable"
482 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
483
484 #: fish/cmds.c:2706
485 msgid "look up the value of an Augeas path"
486 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
487
488 #: fish/cmds.c:2707
489 msgid "create a new Augeas handle"
490 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
491
492 #: fish/cmds.c:2708
493 msgid "insert a sibling Augeas node"
494 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
495
496 #: fish/cmds.c:2709
497 msgid "load files into the tree"
498 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
499
500 #: fish/cmds.c:2710
501 msgid "list Augeas nodes under augpath"
502 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
503
504 #: fish/cmds.c:2711
505 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
506 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
507
508 #: fish/cmds.c:2712
509 msgid "move Augeas node"
510 msgstr "Augeas नोड हलवा"
511
512 #: fish/cmds.c:2713
513 msgid "remove an Augeas path"
514 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
515
516 #: fish/cmds.c:2714
517 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
518 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
519
520 #: fish/cmds.c:2715
521 msgid "set Augeas path to value"
522 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
523
524 #: fish/cmds.c:2716
525 msgid "test availability of some parts of the API"
526 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
527
528 #: fish/cmds.c:2717
529 msgid "return a list of all optional groups"
530 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
531
532 #: fish/cmds.c:2718
533 msgid "upload base64-encoded data to file"
534 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
535
536 #: fish/cmds.c:2719
537 msgid "download file and encode as base64"
538 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
539
540 #: fish/cmds.c:2720
541 msgid "flush device buffers"
542 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
543
544 #: fish/cmds.c:2721
545 msgid "get blocksize of block device"
546 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
547
548 #: fish/cmds.c:2722
549 msgid "is block device set to read-only"
550 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
551
552 #: fish/cmds.c:2723
553 msgid "get total size of device in bytes"
554 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
555
556 #: fish/cmds.c:2724
557 msgid "get sectorsize of block device"
558 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
559
560 #: fish/cmds.c:2725
561 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
562 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
563
564 #: fish/cmds.c:2726
565 msgid "reread partition table"
566 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
567
568 #: fish/cmds.c:2727
569 msgid "set blocksize of block device"
570 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
571
572 #: fish/cmds.c:2728
573 msgid "set block device to read-only"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
575
576 #: fish/cmds.c:2729
577 msgid "set block device to read-write"
578 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
579
580 #: fish/cmds.c:2730
581 msgid "resize a btrfs filesystem"
582 msgstr ""
583
584 #: fish/cmds.c:2731
585 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
586 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
587
588 #: fish/cmds.c:2732
589 msgid "list the contents of a file"
590 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
591
592 #: fish/cmds.c:2733
593 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
594 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
595
596 #: fish/cmds.c:2734
597 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
598 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
599
600 #: fish/cmds.c:2735
601 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
602 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
603
604 #: fish/cmds.c:2736
605 msgid "change file mode"
606 msgstr "फाइल मोड बदला"
607
608 #: fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2862
609 msgid "change file owner and group"
610 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
611
612 #: fish/cmds.c:2738
613 msgid "run a command from the guest filesystem"
614 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
615
616 #: fish/cmds.c:2739
617 msgid "run a command, returning lines"
618 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
619
620 #: fish/cmds.c:2740
621 msgid "output compressed device"
622 msgstr ""
623
624 #: fish/cmds.c:2741
625 msgid "output compressed file"
626 msgstr ""
627
628 #: fish/cmds.c:2742
629 msgid "add qemu parameters"
630 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
631
632 #: fish/cmds.c:2743
633 msgid "copy local files or directories into an image"
634 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
635
636 #: fish/cmds.c:2744
637 msgid "copy remote files or directories out of an image"
638 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
639
640 #: fish/cmds.c:2745
641 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
642 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
643
644 #: fish/cmds.c:2746
645 msgid "copy a file"
646 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
647
648 #: fish/cmds.c:2747
649 msgid "copy a file or directory recursively"
650 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
651
652 #: fish/cmds.c:2748
653 msgid "copy from source to destination using dd"
654 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
655
656 #: fish/cmds.c:2749
657 msgid "debugging and internals"
658 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
659
660 #: fish/cmds.c:2750
661 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
662 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
663
664 #: fish/cmds.c:2751
665 #, fuzzy
666 msgid "debug the drives (internal use only)"
667 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
668
669 #: fish/cmds.c:2752
670 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
671 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
672
673 #: fish/cmds.c:2753
674 msgid "report file system disk space usage"
675 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
676
677 #: fish/cmds.c:2754
678 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
679 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
680
681 #: fish/cmds.c:2755
682 msgid "display an image"
683 msgstr ""
684
685 #: fish/cmds.c:2756
686 msgid "return kernel messages"
687 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
688
689 #: fish/cmds.c:2757
690 msgid "download a file to the local machine"
691 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
692
693 #: fish/cmds.c:2758
694 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
695 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
696
697 #: fish/cmds.c:2759
698 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
699 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
700
701 #: fish/cmds.c:2760
702 msgid "estimate file space usage"
703 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
704
705 #: fish/cmds.c:2761
706 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
707 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
708
709 #: fish/cmds.c:2762
710 msgid "display a line of text"
711 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
712
713 #: fish/cmds.c:2763
714 msgid "echo arguments back to the client"
715 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
716
717 #: fish/cmds.c:2764
718 msgid "edit a file"
719 msgstr "फाइल संपादित करा"
720
721 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2772
722 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
723 #: fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3072 fish/cmds.c:3073
724 msgid "return lines matching a pattern"
725 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
726
727 #: fish/cmds.c:2767
728 msgid "test if two files have equal contents"
729 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
730
731 #: fish/cmds.c:2768
732 msgid "test if file or directory exists"
733 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
734
735 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
736 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
737 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
738
739 #: fish/cmds.c:2773
740 msgid "determine file type"
741 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
742
743 #: fish/cmds.c:2774
744 msgid "detect the architecture of a binary file"
745 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
746
747 #: fish/cmds.c:2775
748 msgid "return the size of the file in bytes"
749 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
750
751 #: fish/cmds.c:2776
752 msgid "fill a file with octets"
753 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
754
755 #: fish/cmds.c:2777
756 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
757 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
758
759 #: fish/cmds.c:2778
760 msgid "find all files and directories"
761 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
762
763 #: fish/cmds.c:2779
764 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
765 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
766
767 #: fish/cmds.c:2780
768 msgid "find a filesystem by label"
769 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
770
771 #: fish/cmds.c:2781
772 msgid "find a filesystem by UUID"
773 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
774
775 #: fish/cmds.c:2782
776 msgid "run the filesystem checker"
777 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
778
779 #: fish/cmds.c:2783
780 msgid "get the additional kernel options"
781 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
782
783 #: fish/cmds.c:2784
784 msgid "get the attach method"
785 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2785
788 msgid "get autosync mode"
789 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2786
792 msgid "get direct appliance mode flag"
793 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2787
796 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
797 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2788
800 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
801 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2789
804 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
805 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2790
808 msgid "get enable network flag"
809 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2791
812 msgid "get the search path"
813 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2792
816 msgid "get process group flag"
817 msgstr ""
818
819 #: fish/cmds.c:2793
820 msgid "get PID of qemu subprocess"
821 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2794
824 msgid "get the qemu binary"
825 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2795
828 msgid "get recovery process enabled flag"
829 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
830
831 #: fish/cmds.c:2796
832 msgid "get SELinux enabled flag"
833 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
834
835 #: fish/cmds.c:2797
836 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
837 msgstr ""
838
839 #: fish/cmds.c:2798
840 msgid "get the current state"
841 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
842
843 #: fish/cmds.c:2799
844 msgid "get command trace enabled flag"
845 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
846
847 #: fish/cmds.c:2800
848 msgid "get the current umask"
849 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
850
851 #: fish/cmds.c:2801
852 msgid "get verbose mode"
853 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
854
855 #: fish/cmds.c:2802
856 msgid "get SELinux security context"
857 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
858
859 #: fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2863
860 msgid "get a single extended attribute"
861 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
862
863 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2864
864 msgid "list extended attributes of a file or directory"
865 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
866
867 #: fish/cmds.c:2805
868 msgid "expand wildcards in command"
869 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
870
871 #: fish/cmds.c:2806
872 msgid "expand a wildcard path"
873 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
874
875 #: fish/cmds.c:2809
876 msgid "install GRUB 1"
877 msgstr ""
878
879 #: fish/cmds.c:2810
880 msgid "return first 10 lines of a file"
881 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
882
883 #: fish/cmds.c:2811
884 msgid "return first N lines of a file"
885 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
886
887 #: fish/cmds.c:2812
888 msgid "dump a file in hexadecimal"
889 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
890
891 #: fish/cmds.c:2813
892 msgid "edit with a hex editor"
893 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
894
895 #: fish/cmds.c:2814
896 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
897 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
898
899 #: fish/cmds.c:2815
900 msgid "list files in an initrd"
901 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
902
903 #: fish/cmds.c:2816
904 msgid "add an inotify watch"
905 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
906
907 #: fish/cmds.c:2817
908 msgid "close the inotify handle"
909 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
910
911 #: fish/cmds.c:2818
912 msgid "return list of watched files that had events"
913 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
914
915 #: fish/cmds.c:2819
916 msgid "create an inotify handle"
917 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
918
919 #: fish/cmds.c:2820
920 msgid "return list of inotify events"
921 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
922
923 #: fish/cmds.c:2821
924 msgid "remove an inotify watch"
925 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
926
927 #: fish/cmds.c:2822
928 msgid "get architecture of inspected operating system"
929 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
930
931 #: fish/cmds.c:2823
932 msgid "get distro of inspected operating system"
933 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
934
935 #: fish/cmds.c:2824
936 msgid "get drive letter mappings"
937 msgstr ""
938
939 #: fish/cmds.c:2825
940 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
941 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
942
943 #: fish/cmds.c:2826
944 msgid "get format of inspected operating system"
945 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
946
947 #: fish/cmds.c:2827
948 msgid "get hostname of the operating system"
949 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
950
951 #: fish/cmds.c:2828
952 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
953 msgstr ""
954
955 #: fish/cmds.c:2829
956 msgid "get major version of inspected operating system"
957 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
958
959 #: fish/cmds.c:2830
960 msgid "get minor version of inspected operating system"
961 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
962
963 #: fish/cmds.c:2831
964 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
965 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
966
967 #: fish/cmds.c:2832
968 msgid "get package format used by the operating system"
969 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
970
971 #: fish/cmds.c:2833
972 msgid "get package management tool used by the operating system"
973 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
974
975 #: fish/cmds.c:2834
976 msgid "get product name of inspected operating system"
977 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
978
979 #: fish/cmds.c:2835
980 msgid "get product variant of inspected operating system"
981 msgstr ""
982
983 #: fish/cmds.c:2836
984 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
985 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
986
987 #: fish/cmds.c:2837
988 msgid "get type of inspected operating system"
989 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
990
991 #: fish/cmds.c:2838
992 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
993 msgstr ""
994
995 #: fish/cmds.c:2839
996 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
997 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
998
999 #: fish/cmds.c:2840
1000 msgid "get live flag for install disk"
1001 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2841
1004 msgid "get multipart flag for install disk"
1005 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2842
1008 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1009 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2843
1012 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1013 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2844
1016 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1017 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2845
1020 msgid "test if block device"
1021 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2846
1024 msgid "is busy processing a command"
1025 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2847
1028 msgid "test if character device"
1029 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2848
1032 msgid "is in configuration state"
1033 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2849
1036 msgid "test if a directory"
1037 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2850
1040 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1041 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
1042
1043 #: fish/cmds.c:2851
1044 msgid "test if a regular file"
1045 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:2852
1048 msgid "is launching subprocess"
1049 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1050
1051 #: fish/cmds.c:2853
1052 msgid "test if device is a logical volume"
1053 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2854
1056 msgid "is ready to accept commands"
1057 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2855
1060 msgid "test if socket"
1061 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2856
1064 msgid "test if symbolic link"
1065 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2857
1068 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:2858
1072 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: fish/cmds.c:2859
1076 msgid "kill the qemu subprocess"
1077 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2860
1080 msgid "launch the qemu subprocess"
1081 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2861
1084 msgid "change working directory"
1085 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2865
1088 msgid "list 9p filesystems"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: fish/cmds.c:2866
1092 msgid "list the block devices"
1093 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:2867
1096 msgid "list device mapper devices"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: fish/cmds.c:2868
1100 msgid "list filesystems"
1101 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:2869
1104 msgid "list the partitions"
1105 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1106
1107 #: fish/cmds.c:2870
1108 msgid "list the files in a directory (long format)"
1109 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1110
1111 #: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2872
1112 msgid "create a hard link"
1113 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:2873 fish/cmds.c:2874
1116 msgid "create a symbolic link"
1117 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1118
1119 #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2968
1120 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1121 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2876
1124 msgid "list the files in a directory"
1125 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2998
1128 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1129 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2878
1132 msgid "get file information for a symbolic link"
1133 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2879
1136 msgid "lstat on multiple files"
1137 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2880
1140 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1141 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2881
1144 msgid "close a LUKS device"
1145 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
1148 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1149 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2884
1152 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1153 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2885
1156 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1157 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2886
1160 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1161 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:2887
1164 msgid "create an LVM logical volume"
1165 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2888
1168 msgid "get canonical name of an LV"
1169 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2889
1172 msgid "clear LVM device filter"
1173 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2890
1176 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1177 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2891
1180 msgid "set LVM device filter"
1181 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2892
1184 msgid "remove an LVM logical volume"
1185 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2893
1188 msgid "rename an LVM logical volume"
1189 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2894
1192 msgid "resize an LVM logical volume"
1193 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2895
1196 msgid "expand an LV to fill free space"
1197 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2897
1200 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1201 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2898
1204 msgid "get the UUID of a logical volume"
1205 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2899
1208 msgid "lgetxattr on multiple files"
1209 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2900
1212 msgid "open the manual"
1213 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2901
1216 msgid "create a directory"
1217 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2902
1220 msgid "create a directory with a particular mode"
1221 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2903
1224 msgid "create a directory and parents"
1225 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2904
1228 msgid "create a temporary directory"
1229 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2907
1232 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1233 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2908
1236 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1237 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2909
1240 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1241 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2910
1244 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1245 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2911
1248 msgid "make FIFO (named pipe)"
1249 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2914
1252 msgid "make a filesystem"
1253 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2913
1256 msgid "make a filesystem with block size"
1257 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1258
1259 #: fish/cmds.c:2915
1260 msgid "create a mountpoint"
1261 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2916
1264 msgid "make block, character or FIFO devices"
1265 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2917
1268 msgid "make block device node"
1269 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2918
1272 msgid "make char device node"
1273 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2919
1276 msgid "create a swap partition"
1277 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2920
1280 msgid "create a swap partition with a label"
1281 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2921
1284 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1285 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2922
1288 msgid "create a swap file"
1289 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2923
1292 msgid "load a kernel module"
1293 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2924
1296 msgid "view a file"
1297 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2925
1300 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1301 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2926
1304 msgid "mount 9p filesystem"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: fish/cmds.c:2927
1308 msgid "mount a file using the loop device"
1309 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2928
1312 msgid "mount a guest disk with mount options"
1313 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:2929
1316 msgid "mount a guest disk, read-only"
1317 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1318
1319 #: fish/cmds.c:2930
1320 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1321 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:2931
1324 msgid "show mountpoints"
1325 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2932
1328 msgid "show mounted filesystems"
1329 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2933
1332 msgid "move a file"
1333 msgstr "फाइल हलवा"
1334
1335 #: fish/cmds.c:2934
1336 msgid "probe NTFS volume"
1337 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
1340 msgid "resize an NTFS filesystem"
1341 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2937
1344 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1345 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1346
1347 #: fish/cmds.c:2938
1348 msgid "add a partition to the device"
1349 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2939
1352 msgid "delete a partition"
1353 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2940
1356 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1357 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2941
1360 msgid "return true if a partition is bootable"
1361 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2942
1364 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1365 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1366
1367 #: fish/cmds.c:2943
1368 msgid "get the partition table type"
1369 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1370
1371 #: fish/cmds.c:2944
1372 msgid "create an empty partition table"
1373 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2945
1376 msgid "list partitions on a device"
1377 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2946
1380 msgid "make a partition bootable"
1381 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2947
1384 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1385 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2948
1388 msgid "set partition name"
1389 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2949
1392 msgid "convert partition name to device name"
1393 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2950
1396 msgid "ping the guest daemon"
1397 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2951
1400 msgid "read part of a file"
1401 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2952
1404 msgid "read part of a device"
1405 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2953
1408 msgid "create an LVM physical volume"
1409 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2954
1412 msgid "remove an LVM physical volume"
1413 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2955
1416 msgid "resize an LVM physical volume"
1417 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2956
1420 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1421 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2958
1424 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1425 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2959
1428 msgid "get the UUID of a physical volume"
1429 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2960
1432 msgid "write to part of a file"
1433 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2961
1436 msgid "write to part of a device"
1437 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2962
1440 msgid "read a file"
1441 msgstr "फाइल वाचा"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2963
1444 msgid "read file as lines"
1445 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2964
1448 msgid "read directories entries"
1449 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2965
1452 msgid "read the target of a symbolic link"
1453 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2966
1456 msgid "readlink on multiple files"
1457 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2967
1460 msgid "canonicalized absolute pathname"
1461 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2969
1464 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1465 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2970
1468 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1469 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2971
1472 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1473 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2972
1476 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1477 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2973
1480 msgid "remove a file"
1481 msgstr "फाइल काढून टाका"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2974
1484 msgid "remove a file or directory recursively"
1485 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2975
1488 msgid "remove a directory"
1489 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2976
1492 msgid "remove a mountpoint"
1493 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1494
1495 #: fish/cmds.c:2977
1496 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1497 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1498
1499 #: fish/cmds.c:2978
1500 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1501 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2979
1504 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1505 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2980
1508 msgid "add options to kernel command line"
1509 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2981
1512 msgid "set the attach method"
1513 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2982
1516 msgid "set autosync mode"
1517 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2983
1520 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1521 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2984
1524 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1525 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2985
1528 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1529 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2986
1532 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1533 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2987
1536 msgid "set enable network flag"
1537 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2988
1540 msgid "set the search path"
1541 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2989
1544 msgid "set process group flag"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: fish/cmds.c:2990
1548 msgid "set the qemu binary"
1549 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2991
1552 msgid "enable or disable the recovery process"
1553 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2992
1556 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1557 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2993
1560 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: fish/cmds.c:2994
1564 msgid "enable or disable command traces"
1565 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2995
1568 msgid "set verbose mode"
1569 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2996
1572 msgid "set SELinux security context"
1573 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2997
1576 msgid "set an environment variable"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3000
1580 msgid "create partitions on a block device"
1581 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1582
1583 #: fish/cmds.c:3001
1584 msgid "modify a single partition on a block device"
1585 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1586
1587 #: fish/cmds.c:3002
1588 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1589 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1590
1591 #: fish/cmds.c:3003
1592 msgid "display the kernel geometry"
1593 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1594
1595 #: fish/cmds.c:3004
1596 msgid "display the partition table"
1597 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1598
1599 #: fish/cmds.c:3005
1600 msgid "run a command via the shell"
1601 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1602
1603 #: fish/cmds.c:3006
1604 msgid "run a command via the shell returning lines"
1605 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1606
1607 #: fish/cmds.c:3007
1608 msgid "sleep for some seconds"
1609 msgstr "काहिक सेकंद"
1610
1611 #: fish/cmds.c:3008
1612 msgid "create a sparse disk image and add"
1613 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1614
1615 #: fish/cmds.c:3009
1616 msgid "get file information"
1617 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1618
1619 #: fish/cmds.c:3010
1620 msgid "get file system statistics"
1621 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1622
1623 #: fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3012
1624 msgid "print the printable strings in a file"
1625 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1626
1627 #: fish/cmds.c:3013
1628 msgid "list supported groups of commands"
1629 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1630
1631 #: fish/cmds.c:3014
1632 msgid "disable swap on device"
1633 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1634
1635 #: fish/cmds.c:3015
1636 msgid "disable swap on file"
1637 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1638
1639 #: fish/cmds.c:3016
1640 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1641 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1642
1643 #: fish/cmds.c:3017
1644 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1645 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1646
1647 #: fish/cmds.c:3018
1648 msgid "enable swap on device"
1649 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1650
1651 #: fish/cmds.c:3019
1652 msgid "enable swap on file"
1653 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1654
1655 #: fish/cmds.c:3020
1656 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1657 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1658
1659 #: fish/cmds.c:3021
1660 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1661 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1662
1663 #: fish/cmds.c:3022
1664 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1665 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1666
1667 #: fish/cmds.c:3023
1668 msgid "return last 10 lines of a file"
1669 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1670
1671 #: fish/cmds.c:3024
1672 msgid "return last N lines of a file"
1673 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1674
1675 #: fish/cmds.c:3025
1676 msgid "unpack tarfile to directory"
1677 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1678
1679 #: fish/cmds.c:3026
1680 msgid "pack directory into tarfile"
1681 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1682
1683 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3034
1684 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1685 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1686
1687 #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3035
1688 msgid "pack directory into compressed tarball"
1689 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1690
1691 #: fish/cmds.c:3029
1692 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1693 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1694
1695 #: fish/cmds.c:3030
1696 msgid "update file timestamps or create a new file"
1697 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1698
1699 #: fish/cmds.c:3031
1700 msgid "truncate a file to zero size"
1701 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1702
1703 #: fish/cmds.c:3032
1704 msgid "truncate a file to a particular size"
1705 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1706
1707 #: fish/cmds.c:3033
1708 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1709 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1710
1711 #: fish/cmds.c:3036
1712 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1713 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1714
1715 #: fish/cmds.c:3037
1716 msgid "unmount a filesystem"
1717 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1718
1719 #: fish/cmds.c:3038
1720 msgid "unmount all filesystems"
1721 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1722
1723 #: fish/cmds.c:3039
1724 msgid "unset an environment variable"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: fish/cmds.c:3040
1728 msgid "upload a file from the local machine"
1729 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3041
1732 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1733 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3042
1736 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1737 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3043
1740 msgid "get the library version number"
1741 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1742
1743 #: fish/cmds.c:3044
1744 msgid "get the filesystem label"
1745 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1746
1747 #: fish/cmds.c:3045
1748 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1749 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1750
1751 #: fish/cmds.c:3046
1752 msgid "get the filesystem UUID"
1753 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1754
1755 #: fish/cmds.c:3047
1756 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1757 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1758
1759 #: fish/cmds.c:3048
1760 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1761 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1762
1763 #: fish/cmds.c:3049
1764 msgid "create an LVM volume group"
1765 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1766
1767 #: fish/cmds.c:3050
1768 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1769 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1770
1771 #: fish/cmds.c:3051
1772 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1773 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1774
1775 #: fish/cmds.c:3052
1776 msgid "remove an LVM volume group"
1777 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1778
1779 #: fish/cmds.c:3053
1780 msgid "rename an LVM volume group"
1781 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1782
1783 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1784 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1785 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1786
1787 #: fish/cmds.c:3056
1788 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1789 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1790
1791 #: fish/cmds.c:3057
1792 msgid "get the UUID of a volume group"
1793 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1794
1795 #: fish/cmds.c:3058
1796 msgid "count characters in a file"
1797 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1798
1799 #: fish/cmds.c:3059
1800 msgid "count lines in a file"
1801 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1802
1803 #: fish/cmds.c:3060
1804 msgid "count words in a file"
1805 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1806
1807 #: fish/cmds.c:3061
1808 msgid "create a new file"
1809 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1810
1811 #: fish/cmds.c:3062
1812 msgid "append content to end of file"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: fish/cmds.c:3063
1816 msgid "create a file"
1817 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1818
1819 #: fish/cmds.c:3066
1820 msgid "write zeroes to the device"
1821 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1822
1823 #: fish/cmds.c:3067
1824 msgid "write zeroes to an entire device"
1825 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1826
1827 #: fish/cmds.c:3068
1828 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1829 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1830
1831 #: fish/cmds.c:3071
1832 msgid "determine file type inside a compressed file"
1833 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1834
1835 #: fish/cmds.c:3074
1836 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1837 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1838
1839 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
1840 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
1841 #: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
1842 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
1843 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
1844 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
1845 #: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
1846 #: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
1847 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
1848 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1849 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
1850 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
1851 #: fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4351
1852 #: fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4495
1853 #: fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4573
1854 #: fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4607 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4646
1855 #: fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4775
1856 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4859
1857 #: fish/cmds.c:4878 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:4942
1858 #: fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5010
1859 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5044 fish/cmds.c:5061 fish/cmds.c:5080
1860 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5179
1861 #: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5261
1862 #: fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5331
1863 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5405
1864 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5503
1865 #: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5602 fish/cmds.c:5623
1866 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5723
1867 #: fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5873
1868 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5947
1869 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6035
1870 #: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6108
1871 #: fish/cmds.c:6127 fish/cmds.c:6147 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6202
1872 #: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6279
1873 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370
1874 #: fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458
1875 #: fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6536
1876 #: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6611
1877 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6691
1878 #: fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6792
1879 #: fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6850 fish/cmds.c:6873
1880 #: fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6957
1881 #: fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7111
1882 #: fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7203
1883 #: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7298
1884 #: fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7360 fish/cmds.c:7377
1885 #: fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7415 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7458
1886 #: fish/cmds.c:7479 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7564
1887 #: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7626 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662
1888 #: fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7746
1889 #: fish/cmds.c:7765 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7904
1890 #: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8119
1891 #: fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8210
1892 #: fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8333
1893 #: fish/cmds.c:8352 fish/cmds.c:8369 fish/cmds.c:8387 fish/cmds.c:8414
1894 #: fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8486 fish/cmds.c:8510
1895 #: fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8558 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8606
1896 #: fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8701
1897 #: fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8766 fish/cmds.c:8787
1898 #: fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8830 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8885
1899 #: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8957
1900 #: fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9027
1901 #: fish/cmds.c:9063 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153
1902 #: fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9186 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9222
1903 #: fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9298 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9377
1904 #: fish/cmds.c:9418 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9497 fish/cmds.c:9514
1905 #: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9581 fish/cmds.c:9601
1906 #: fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9657 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9769
1907 #: fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9853 fish/cmds.c:9879 fish/cmds.c:9907
1908 #: fish/cmds.c:9966 fish/cmds.c:9987 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10052
1909 #: fish/cmds.c:10091 fish/cmds.c:10128 fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10170
1910 #: fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10247 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10291
1911 #: fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10330 fish/cmds.c:10357 fish/cmds.c:10377
1912 #: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10459
1913 #: fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10512 fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10557
1914 #: fish/cmds.c:10572 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10665
1915 #: fish/cmds.c:10705 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10819
1916 #: fish/cmds.c:10834 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10917
1917 #: fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11032
1918 #: fish/cmds.c:11070 fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11160
1919 #: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11212 fish/cmds.c:11232 fish/cmds.c:11252
1920 #: fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11287 fish/cmds.c:11312 fish/cmds.c:11335
1921 #: fish/cmds.c:11354 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11443 fish/cmds.c:11491
1922 #: fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11551 fish/cmds.c:11571 fish/cmds.c:11591
1923 #: fish/cmds.c:11612 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11654 fish/cmds.c:11675
1924 #: fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11718 fish/cmds.c:11756 fish/cmds.c:11807
1925 #: fish/cmds.c:11845 fish/cmds.c:11901 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12066
1926 #: fish/cmds.c:12093 fish/cmds.c:12110 fish/cmds.c:12131 fish/cmds.c:12148
1927 #: fish/cmds.c:12210 fish/cmds.c:12348
1928 #, c-format
1929 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1930 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1931
1932 #: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3440
1933 #: fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510
1934 #: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3578
1935 #: fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3643
1936 #: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707
1937 #: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790
1938 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
1939 #: fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3924
1940 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
1941 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
1942 #: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152
1943 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
1944 #: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4335
1945 #: fish/cmds.c:4352 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4456
1946 #: fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4496 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536
1947 #: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4593 fish/cmds.c:4608
1948 #: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4690
1949 #: fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4776 fish/cmds.c:4809
1950 #: fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4844 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4879
1951 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4960
1952 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5028
1953 #: fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5104
1954 #: fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5202
1955 #: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5282
1956 #: fish/cmds.c:5300 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5348
1957 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5425
1958 #: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5561
1959 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5642
1960 #: fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5803
1961 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5888
1962 #: fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5970
1963 #: fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6056
1964 #: fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6128
1965 #: fish/cmds.c:6148 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6222
1966 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6303
1967 #: fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394
1968 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6480
1969 #: fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6555
1970 #: fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6633
1971 #: fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6671 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6715
1972 #: fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6810
1973 #: fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6851 fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6897
1974 #: fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7052
1975 #: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1976 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7226
1977 #: fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7319
1978 #: fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7361 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7397
1979 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7480
1980 #: fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7524 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7588
1981 #: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7684
1982 #: fish/cmds.c:7707 fish/cmds.c:7729 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7766
1983 #: fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7984
1984 #: fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8097 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8141
1985 #: fish/cmds.c:8164 fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8254
1986 #: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8353
1987 #: fish/cmds.c:8370 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8439
1988 #: fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8535
1989 #: fish/cmds.c:8559 fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631
1990 #: fish/cmds.c:8655 fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8725
1991 #: fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8808
1992 #: fish/cmds.c:8831 fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8886 fish/cmds.c:8903
1993 #: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8975
1994 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9009 fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9064
1995 #: fish/cmds.c:9104 fish/cmds.c:9137 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9171
1996 #: fish/cmds.c:9187 fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9223 fish/cmds.c:9261
1997 #: fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9419
1998 #: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9498 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9538
1999 #: fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9602 fish/cmds.c:9622
2000 #: fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9828
2001 #: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9880 fish/cmds.c:9908 fish/cmds.c:9967
2002 #: fish/cmds.c:9988 fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10092
2003 #: fish/cmds.c:10129 fish/cmds.c:10149 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10228
2004 #: fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10311
2005 #: fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10358 fish/cmds.c:10378 fish/cmds.c:10398
2006 #: fish/cmds.c:10418 fish/cmds.c:10438 fish/cmds.c:10460 fish/cmds.c:10495
2007 #: fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10573
2008 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10627 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10706
2009 #: fish/cmds.c:10762 fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10835
2010 #: fish/cmds.c:10855 fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:10942
2011 #: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11008 fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11071
2012 #: fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11133 fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11181
2013 #: fish/cmds.c:11213 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11253 fish/cmds.c:11270
2014 #: fish/cmds.c:11288 fish/cmds.c:11313 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11355
2015 #: fish/cmds.c:11399 fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11533
2016 #: fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11613
2017 #: fish/cmds.c:11634 fish/cmds.c:11655 fish/cmds.c:11676 fish/cmds.c:11697
2018 #: fish/cmds.c:11719 fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11808 fish/cmds.c:11846
2019 #: fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:12038 fish/cmds.c:12067
2020 #: fish/cmds.c:12094 fish/cmds.c:12111 fish/cmds.c:12132 fish/cmds.c:12149
2021 #: fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12211 fish/cmds.c:12232 fish/cmds.c:12292
2022 #: fish/cmds.c:12349 fish/cmds.c:12375 fish/cmds.c:12444
2023 #, c-format
2024 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2025 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
2026
2027 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5474
2028 #: fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5735
2029 #: fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:6159
2030 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6969 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7007
2031 #: fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7534
2032 #: fish/cmds.c:7598 fish/cmds.c:7797 fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7835
2033 #: fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7953
2034 #: fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8070
2035 #: fish/cmds.c:8223 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:9038
2036 #: fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9234 fish/cmds.c:9271
2037 #: fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
2038 #: fish/cmds.c:9471 fish/cmds.c:9634 fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9683
2039 #: fish/cmds.c:9696 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9742 fish/cmds.c:9780
2040 #: fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:10000
2041 #: fish/cmds.c:10013 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10103 fish/cmds.c:10181
2042 #: fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10638
2043 #: fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10795
2044 #: fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11082
2045 #: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11370
2046 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11463 fish/cmds.c:11507 fish/cmds.c:11733
2047 #: fish/cmds.c:11771 fish/cmds.c:11784 fish/cmds.c:11822 fish/cmds.c:11857
2048 #: fish/cmds.c:11876 fish/cmds.c:11943 fish/cmds.c:11971 fish/cmds.c:11994
2049 #: fish/cmds.c:12249 fish/cmds.c:12310 fish/cmds.c:12396 fish/cmds.c:12464
2050 #, c-format
2051 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2052 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
2053
2054 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5480
2055 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5741
2056 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5822 fish/cmds.c:6165
2057 #: fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7013
2058 #: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7259 fish/cmds.c:7540
2059 #: fish/cmds.c:7604 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7841
2060 #: fish/cmds.c:7880 fish/cmds.c:7921 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7959
2061 #: fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8038 fish/cmds.c:8076
2062 #: fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8272 fish/cmds.c:8849 fish/cmds.c:9044
2063 #: fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9120 fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9277
2064 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9436
2065 #: fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9805
2066 #: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:10070 fish/cmds.c:10109 fish/cmds.c:10187
2067 #: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10683
2068 #: fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10874
2069 #: fish/cmds.c:10984 fish/cmds.c:11376 fish/cmds.c:11420 fish/cmds.c:11469
2070 #: fish/cmds.c:11513 fish/cmds.c:11863 fish/cmds.c:11949 fish/cmds.c:11977
2071 #: fish/cmds.c:12000 fish/cmds.c:12402 fish/cmds.c:12470
2072 #, c-format
2073 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2074 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2075
2076 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:11924
2077 #: fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12231 fish/cmds.c:12291 fish/cmds.c:12374
2078 #: fish/cmds.c:12443
2079 #, c-format
2080 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2081 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2082
2083 #: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:12010
2084 #: fish/cmds.c:12187 fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12320 fish/cmds.c:12412
2085 #: fish/cmds.c:12480
2086 #, c-format
2087 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2088 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2089
2090 #: fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:12016
2091 #: fish/cmds.c:12193 fish/cmds.c:12270 fish/cmds.c:12326 fish/cmds.c:12418
2092 #: fish/cmds.c:12486
2093 #, c-format
2094 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2095 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2096
2097 #: fish/cmds.c:12507
2098 #, c-format
2099 msgid "%s: unknown command\n"
2100 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2101
2102 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2103 #, c-format
2104 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: fish/copy.c:41
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2111 msgstr ""
2112 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2113 "याचा वापर करा\n"
2114
2115 #: fish/copy.c:62
2116 #, c-format
2117 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2118 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2119
2120 #: fish/copy.c:157
2121 #, c-format
2122 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2123 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2124
2125 #: fish/copy.c:202
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2129 "image\n"
2130 msgstr ""
2131 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2132 "<localdir>' वापर करा\n"
2133
2134 #: fish/copy.c:213
2135 #, c-format
2136 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2137 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2138
2139 #: fish/copy.c:258
2140 #, c-format
2141 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2142 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2143
2144 #: fish/display.c:42
2145 #, c-format
2146 msgid "display filename\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: fish/edit.c:45
2150 #, c-format
2151 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2152 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2153
2154 #: fish/fish.c:105
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s: guest filesystem shell\n"
2158 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2159 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2160 "Usage:\n"
2161 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2162 "Options:\n"
2163 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2164 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2165 "  -a|--add image       Add image\n"
2166 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2167 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2168 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2169 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2170 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2171 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2172 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2173 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2174 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2175 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2176 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2177 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2179 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2180 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2181 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2182 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2183 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2184 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2185 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2186 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2187 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2188 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2189 "\n"
2190 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2191 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2192 "or\n"
2193 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2194 "\n"
2195 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2196 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2197 "\n"
2198 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: fish/fish.c:246
2202 #, c-format
2203 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2204 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2205
2206 #: fish/fish.c:253
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2210 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2211
2212 #: fish/fish.c:303
2213 #, c-format
2214 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2215 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2216
2217 #: fish/fish.c:476
2218 #, c-format
2219 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2220 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2221
2222 #: fish/fish.c:484
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2225 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2226
2227 #: fish/fish.c:490
2228 #, c-format
2229 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2230 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2231
2232 #: fish/fish.c:642
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "\n"
2236 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2237 "editing virtual machine filesystems.\n"
2238 "\n"
2239 "Type: 'help' for help on commands\n"
2240 "      'man' to read the manual\n"
2241 "      'quit' to quit the shell\n"
2242 "\n"
2243 msgstr ""
2244 "\n"
2245 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2246 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2247 "\n"
2248 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2249 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2250 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2251 "\n"
2252
2253 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2254 #, c-format
2255 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2256 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2257
2258 #: fish/fish.c:803
2259 #, c-format
2260 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2261 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2262
2263 #: fish/fish.c:833
2264 #, c-format
2265 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2266 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2267
2268 #: fish/fish.c:850
2269 #, c-format
2270 msgid "%s: too many arguments\n"
2271 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2272
2273 #: fish/fish.c:925
2274 #, c-format
2275 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: fish/fish.c:934
2279 #, c-format
2280 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2281 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2282
2283 #: fish/fish.c:999
2284 #, c-format
2285 msgid "%s: empty command on command line\n"
2286 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2287
2288 #: fish/fish.c:1146
2289 msgid "display a list of commands or help on a command"
2290 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2291
2292 #: fish/fish.c:1148
2293 msgid "quit guestfish"
2294 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2295
2296 #: fish/fish.c:1159
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2300 "     help cmd\n"
2301 "     help\n"
2302 msgstr ""
2303 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2304 "     help cmd\n"
2305 "     help\n"
2306
2307 #: fish/fish.c:1167
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "quit - quit guestfish\n"
2311 "     quit\n"
2312 msgstr ""
2313 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2314 "     quit\n"
2315
2316 #: fish/fish.c:1172
2317 #, c-format
2318 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2319 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2320
2321 #: fish/fish.c:1188
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2325 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2326 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2327 msgstr ""
2328 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2329 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2330 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2331
2332 #: fish/fish.c:1197
2333 #, c-format
2334 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fish/fish.c:1353
2338 #, c-format
2339 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2340 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2341
2342 #: fish/fish.c:1550
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2346 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: fish/fish.c:1570
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2353 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: fish/fish.c:1589
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2360 "  umount-all\n"
2361 "  mount %s /\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: fish/glob.c:53
2365 #, c-format
2366 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2367 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2368
2369 #: fish/glob.c:73
2370 #, c-format
2371 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2372 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2373
2374 #: fish/help.c:38
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2378 "command.\n"
2379 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2380 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2381 msgstr ""
2382 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2383 "करा.\n"
2384 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2385 "करा.\n"
2386 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2387
2388 #: fish/help.c:44
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2392 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2393 "'mount-options'.\n"
2394 msgstr ""
2395 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2396 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2397 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2398
2399 #: fish/help.c:52
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2403 "\n"
2404 "To read the manual, type 'man'.\n"
2405 msgstr ""
2406 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2407 "\n"
2408 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2409
2410 #: fish/hexedit.c:41
2411 #, c-format
2412 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2413 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2414
2415 #: fish/hexedit.c:52
2416 #, c-format
2417 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2418 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2419
2420 #: fish/hexedit.c:63
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2424 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2425 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2426 msgstr ""
2427 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2428 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2429 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2430
2431 #: fish/hexedit.c:92
2432 #, c-format
2433 msgid "hexedit: invalid range\n"
2434 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2435
2436 #: fish/inspect.c:77
2437 #, c-format
2438 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2439 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2440
2441 #: fish/inspect.c:89
2442 #, c-format
2443 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2444 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2445
2446 #: fish/inspect.c:96
2447 #, c-format
2448 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2449 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2450
2451 #: fish/inspect.c:136
2452 #, c-format
2453 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2454 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2455
2456 #: fish/inspect.c:148
2457 #, c-format
2458 msgid "Operating system: %s\n"
2459 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2460
2461 #: fish/inspect.c:161
2462 #, c-format
2463 msgid "%s mounted on %s\n"
2464 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2465
2466 #: fish/keys.c:53
2467 #, c-format
2468 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2469 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2470
2471 #: fish/lcd.c:34
2472 #, c-format
2473 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2474 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2475
2476 #: fish/man.c:35
2477 #, c-format
2478 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2479 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2480
2481 #: fish/man.c:54
2482 #, c-format
2483 msgid "the external 'man' program failed\n"
2484 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2485
2486 #: fish/more.c:40
2487 #, c-format
2488 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2489 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2490
2491 #: fish/options.c:36
2492 #, c-format
2493 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2494 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2495
2496 #: fish/options.c:128
2497 #, c-format
2498 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2499 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2500
2501 #: fish/prep.c:37
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "List of available prepared disk images:\n"
2505 "\n"
2506 msgstr ""
2507 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2508 "\n"
2509
2510 #: fish/prep.c:40
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2514 "\n"
2515 "%s\n"
2516 msgstr ""
2517 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2518 "\n"
2519 "%s\n"
2520
2521 #: fish/prep.c:48
2522 #, c-format
2523 msgid "  Optional parameters:\n"
2524 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2525
2526 #: fish/prep.c:55
2527 #, c-format
2528 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2529 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2530
2531 #: fish/prep.c:65
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2535 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2536 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2537 msgstr ""
2538 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2539 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2540 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2541
2542 #: fish/prep.c:96
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2546 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2547 msgstr ""
2548 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2549 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2550
2551 #: fish/prep.c:158
2552 #, c-format
2553 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2554 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2555
2556 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2557 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2558 msgid "failed to allocate disk"
2559 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2560
2561 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2562 msgid "could not parse boot size"
2563 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2564
2565 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2566 #, c-format
2567 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2568 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2569
2570 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2571 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2572 #, c-format
2573 msgid "failed to partition disk: %s"
2574 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2575
2576 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2577 #, c-format
2578 msgid "failed to add boot partition: %s"
2579 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2580
2581 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2582 #, c-format
2583 msgid "failed to add root partition: %s"
2584 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2585
2586 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2587 #, c-format
2588 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2589 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2590
2591 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2592 #, c-format
2593 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2594 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2595
2596 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2597 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2598 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2599 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2600
2601 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2602 #, c-format
2603 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2604 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2605
2606 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2607 #, c-format
2608 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2609 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2610
2611 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2612 #, c-format
2613 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2614 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2615
2616 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2617 #, c-format
2618 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2619 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2620
2621 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2622 #, c-format
2623 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2624 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2625
2626 #: fish/rc.c:257
2627 #, c-format
2628 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2629 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2630
2631 #: fish/rc.c:262
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2635 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2636 msgstr ""
2637 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2638 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2639
2640 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2641 #, c-format
2642 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2643 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2644
2645 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2646 #, c-format
2647 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2648 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2649
2650 #: fish/rc.c:388
2651 #, c-format
2652 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2653 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2654
2655 #: fish/reopen.c:38
2656 #, c-format
2657 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2658 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2659
2660 #: fish/reopen.c:48
2661 #, c-format
2662 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2663 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2664
2665 #: fish/setenv.c:34
2666 #, c-format
2667 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: fish/setenv.c:56
2671 #, c-format
2672 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: fish/supported.c:66
2676 msgid "yes"
2677 msgstr "होय"
2678
2679 #: fish/supported.c:68
2680 msgid "no"
2681 msgstr "नाही"
2682
2683 #: fish/time.c:36
2684 #, c-format
2685 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2686 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2687
2688 #: fuse/guestmount.c:912
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2692 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2693 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2694 "Usage:\n"
2695 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2696 "Options:\n"
2697 "  -a|--add image       Add image\n"
2698 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2699 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2700 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2701 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2702 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2703 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2704 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2705 "  --help               Display help message and exit\n"
2706 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2707 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2708 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2709 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2710 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2711 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2712 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2713 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2714 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2715 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2716 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: fuse/guestmount.c:1130
2720 #, c-format
2721 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2722 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2723
2724 #: fuse/guestmount.c:1138
2725 #, c-format
2726 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2727 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2728
2729 #: inspector/virt-inspector.c:76
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s: display information about a virtual machine\n"
2733 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2734 "Usage:\n"
2735 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2736 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2737 "Options:\n"
2738 "  -a|--add image       Add image\n"
2739 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2740 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2741 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2742 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2743 "  --help               Display brief help\n"
2744 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2745 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2746 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2747 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2748 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2749 msgstr ""
2750 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2751 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2752 "वापर:\n"
2753 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2754 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2755 "पर्याय:\n"
2756 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2757 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2758 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2759 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2760 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2761 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2762 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2763 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2764 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2765 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2766 "\n"
2767 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2768
2769 #: inspector/virt-inspector.c:263
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2773 "\n"
2774 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2775 "machine\n"
2776 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2777 "\n"
2778 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2779 "must\n"
2780 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2781 "\n"
2782 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2783 "information about the disk image as possible.\n"
2784 msgstr ""
2785 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2786 "\n"
2787 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2788 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2789 "\n"
2790 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2791 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2792 "\n"
2793 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2794 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2795
2796 #: inspector/virt-inspector.c:288
2797 #, c-format
2798 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2799 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2800
2801 #: inspector/virt-inspector.c:300
2802 #, c-format
2803 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2804 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2805
2806 #: inspector/virt-inspector.c:308
2807 #, c-format
2808 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2809 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2810
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2812 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2813 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2814
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2816 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2817 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2818
2819 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2820 #, perl-brace-format
2821 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2822 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2823
2824 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2825 msgid ""
2826 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2827 "XPath::XMLParser)"
2828 msgstr ""
2829 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2830 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2831
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2833 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2834 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2835
2836 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2837 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2838 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2839
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2843 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2844
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2848 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2849
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2853 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2854
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2856 msgid ""
2857 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2858 "\n"
2859 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2860 "machine\n"
2861 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2862 "\n"
2863 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2864 "information about the disk image as possible.\n"
2865 msgstr ""
2866 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2867 "\n"
2868 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2869 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2870 "\n"
2871 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2872 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2873
2874 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2877 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2878
2879 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2880 #, perl-brace-format
2881 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2882 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2883
2884 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2885 #, perl-brace-format
2886 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2887 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2888
2889 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2890 msgid "Can't find grub on guest"
2891 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2892
2893 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2896 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2897
2898 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2899 #, perl-brace-format
2900 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2901 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2902
2903 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2906 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2907
2908 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2909 #, perl-brace-format
2910 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2911 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2912
2913 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2916 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2917
2918 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2919 #, perl-brace-format
2920 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2921 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2922
2923 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2924 #, perl-brace-format
2925 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2926 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2927
2928 #: rescue/virt-rescue.c:64
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2932 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2933 "Usage:\n"
2934 "  %s [--options] -d domname\n"
2935 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2936 "Options:\n"
2937 "  -a|--add image       Add image\n"
2938 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2939 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2940 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2941 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2942 "  --help               Display brief help\n"
2943 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2944 "  --network            Enable network\n"
2945 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2946 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2947 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2948 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2949 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2950 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2951 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2952 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: rescue/virt-rescue.c:162
2956 #, c-format
2957 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: rescue/virt-rescue.c:167
2961 #, c-format
2962 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: rescue/virt-rescue.c:195
2966 #, c-format
2967 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2968 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2969
2970 #: rescue/virt-rescue.c:428
2971 #, c-format
2972 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2973 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2974
2975 #: src/appliance.c:182
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2979 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2980 msgstr ""
2981 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2982 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2983
2984 #: src/appliance.c:332
2985 #, c-format
2986 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2987 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2988
2989 #: src/appliance.c:337
2990 #, c-format
2991 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2992 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2993
2994 #: src/appliance.c:342
2995 #, c-format
2996 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2997 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2998
2999 #: src/appliance.c:672
3000 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3001 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
3002
3003 #: src/dbdump.c:85
3004 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3008 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/dbdump.c:127
3012 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/dbdump.c:208
3016 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/filearch.c:152
3020 #, c-format
3021 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3022 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3023
3024 #: src/filearch.c:265
3025 msgid ""
3026 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3027 "compiled without the libmagic library"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/guestfs.c:177
3031 #, c-format
3032 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3033 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
3034
3035 #: src/guestfs.c:344
3036 #, c-format
3037 msgid "warning: %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/guestfs.c:403
3041 #, c-format
3042 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3043 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
3044
3045 #: src/guestfs.c:981
3046 #, c-format
3047 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3048 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
3049
3050 #: src/inspect.c:278
3051 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3052 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
3053
3054 #: src/inspect.c:294
3055 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3059 msgid ""
3060 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3061 "without the hivex library"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3065 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3066 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3067 #, c-format
3068 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3069 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
3070
3071 #: src/inspect.c:773
3072 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3073 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
3074
3075 #: src/inspect.c:785
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3079 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3080 msgstr ""
3081 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
3082 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
3083
3084 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3085 #, c-format
3086 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3087 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3088
3089 #: src/inspect_fs.c:502
3090 #, c-format
3091 msgid "%s: file is empty"
3092 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3093
3094 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3095 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3096 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3097
3098 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3099 #, c-format
3100 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3101 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3102
3103 #: src/inspect_icon.c:491
3104 #, c-format
3105 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/launch.c:134
3109 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3110 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3111
3112 #: src/launch.c:203
3113 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3114 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3115
3116 #: src/launch.c:217
3117 #, c-format
3118 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3119 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3120
3121 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3122 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3123 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3124
3125 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3126 #, c-format
3127 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3128 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3129
3130 #: src/launch.c:426
3131 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3132 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3133
3134 #: src/launch.c:437
3135 #, c-format
3136 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3137 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3138
3139 #: src/launch.c:474
3140 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3141 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3142
3143 #: src/launch.c:895
3144 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3145 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3146
3147 #: src/launch.c:908
3148 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3149 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3150
3151 #: src/launch.c:998
3152 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3153 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3154
3155 #: src/launch.c:1006
3156 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3157 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3158
3159 #: src/launch.c:1178
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "command failed: %s\n"
3163 "\n"
3164 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3165 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/launch.c:1318
3169 msgid "qemu has not been launched yet"
3170 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3171
3172 #: src/launch.c:1329
3173 msgid "no subprocess to kill"
3174 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3175
3176 #: src/proto.c:188
3177 #, c-format
3178 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3179 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3180
3181 #: src/proto.c:211
3182 #, c-format
3183 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3184 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3185
3186 #: src/proto.c:421
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3190 msgstr ""
3191 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3192
3193 #: src/proto.c:543
3194 msgid ""
3195 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3196 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3197 "the debug messages output prior to this error.\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/proto.c:549
3201 msgid "See earlier debug messages.\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/proto.c:639
3205 #, c-format
3206 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3207 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3208
3209 #: src/proto.c:658
3210 #, c-format
3211 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3212 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3213
3214 #: src/proto.c:810
3215 #, c-format
3216 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3217 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3218
3219 #: src/proto.c:834
3220 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3221 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3222
3223 #: src/proto.c:843
3224 msgid "dispatch failed to marshal args"
3225 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3226
3227 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3228 msgid "operation cancelled by user"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/proto.c:973
3232 #, c-format
3233 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3234 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3235
3236 #: src/proto.c:989
3237 #, c-format
3238 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3239 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3240
3241 #: src/proto.c:1144
3242 #, c-format
3243 msgid "%s: error in chunked encoding"
3244 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3245
3246 #: src/proto.c:1171
3247 msgid "write to daemon socket"
3248 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3249
3250 #: src/proto.c:1194
3251 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3252 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3253
3254 #: src/proto.c:1199
3255 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3256 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3257
3258 #: src/proto.c:1207
3259 msgid "failed to parse file chunk"
3260 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3261
3262 #: src/proto.c:1221
3263 msgid "file receive cancelled by daemon"
3264 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3265
3266 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3267 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3268 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3269
3270 #: src/virt.c:109
3271 #, c-format
3272 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3273 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3274
3275 #: src/virt.c:130
3276 #, c-format
3277 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3278 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3279
3280 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3281 #, c-format
3282 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3283 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3284
3285 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3286 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3287 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3288
3289 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3290 msgid "unable to create new XPath context"
3291 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3292
3293 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3294 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3295 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3296
3297 #: src/virt.c:305
3298 msgid "libvirt domain has no disks"
3299 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3300
3301 #: src/virt.c:358
3302 #, c-format
3303 msgid "error getting domain info: %s"
3304 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3305
3306 #: src/virt.c:372
3307 msgid ""
3308 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3309 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3310 "corruption.\n"
3311 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3312 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3313 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3314 msgstr ""
3315 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3316 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3317 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3318 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3319 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3320
3321 #: src/virt.c:492
3322 msgid ""
3323 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3324 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3325 msgstr ""
3326 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3327 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3328
3329 #: src/virt.c:517
3330 msgid ""
3331 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3332 "without libvirt or libxml2"
3333 msgstr ""
3334 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3335 "अनुपलब्ध आहे"
3336
3337 #: test-tool/test-tool.c:79
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3341 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3342 "Usage:\n"
3343 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3344 "Options:\n"
3345 "  --help         Display usage\n"
3346 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3347 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3348 "  --timeout n\n"
3349 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: test-tool/test-tool.c:127
3353 #, c-format
3354 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3355 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3356
3357 #: test-tool/test-tool.c:136
3358 #, c-format
3359 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3360 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3361
3362 #: test-tool/test-tool.c:148
3363 #, c-format
3364 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3365 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3366
3367 #: test-tool/test-tool.c:174
3368 #, c-format
3369 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3370 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3371
3372 #: test-tool/test-tool.c:181
3373 #, c-format
3374 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3375 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3376
3377 #: test-tool/test-tool.c:189
3378 #, c-format
3379 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3380 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3381
3382 #: test-tool/test-tool.c:223
3383 #, c-format
3384 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3385 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3386
3387 #: test-tool/test-tool.c:235
3388 #, c-format
3389 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: test-tool/test-tool.c:241
3393 #, c-format
3394 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3395 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3396
3397 #: test-tool/test-tool.c:247
3398 #, c-format
3399 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3400 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3401
3402 #: test-tool/test-tool.c:254
3403 #, c-format
3404 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: test-tool/test-tool.c:285
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3411 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3412 msgstr ""
3413 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3414 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3415
3416 #: test-tool/test-tool.c:293
3417 #, c-format
3418 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3419 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3420
3421 #: test-tool/test-tool.c:307
3422 #, c-format
3423 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3424 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3425
3426 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3427 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3428 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3429
3430 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3431 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3432 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3433
3434 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3435 msgid "virt-make-fs input output\n"
3436 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3437
3438 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3439 msgid "unexpected output from 'du' command"
3440 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3441
3442 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3443 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3446 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3447
3448 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3449 #, perl-brace-format
3450 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3451 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3452
3453 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3454 msgid ""
3455 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3456 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3457
3458 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3459 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3460 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3461
3462 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3463 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3464 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3465
3466 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3467 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3468 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3469
3470 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3471 msgid ""
3472 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3473 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3474 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3475 msgstr ""
3476 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3477 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3478 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3479 "वाचा.\n"
3480
3481 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3482 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3483 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3484
3485 #: tools/virt-tar.pl:222
3486 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3487 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3488
3489 #: tools/virt-tar.pl:225
3490 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3491 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3492
3493 #: tools/virt-tar.pl:236
3494 #, perl-brace-format
3495 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3496 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3497
3498 #: tools/virt-tar.pl:239
3499 #, perl-brace-format
3500 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3501 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3502
3503 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3504 #, perl-brace-format
3505 msgid ""
3506 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3507 "\n"
3508 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3509 "machine\n"
3510 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3511 "\n"
3512 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3513 "information about the disk image as possible.\n"
3514 msgstr ""
3515 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3516 "\n"
3517 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3518 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3519 "\n"
3520 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3521 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3522
3523 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3524 #, perl-brace-format
3525 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3526 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3527
3528 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3529 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3530 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3531
3532 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3533 msgid ""
3534 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3535 "export\n"
3536 msgstr ""
3537 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3538
3539 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3540 #, perl-brace-format
3541 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3545 #, perl-brace-format
3546 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3547 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3548
3549 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3550 #, perl-brace-format
3551 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3552 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3553
3554 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3555 #, perl-brace-format
3556 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3557 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3558
3559 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3560 #, perl-brace-format
3561 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3562 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"