Version 1.11.12.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-06-28 19:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:103
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
156 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
157 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
158 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
159 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
160 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
161 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
162 "  --help               Display brief help\n"
163 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
164 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
165 "  -l|--long            Long listing\n"
166 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
167 "  --times              Display file times\n"
168 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
169 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
170 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
171 "  --uids               Display UID, GID\n"
172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
174 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
176 msgstr ""
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
180 "Usage:\n"
181 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
182 "Options:\n"
183 "  -a|--add image       Add image\n"
184 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
186 "  --help               Display help message and exit\n"
187 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
189 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
190 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
191 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
192 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
194 "  -V|--version         Display version and exit\n"
195
196 #: cat/virt-ls.c:338
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: cat/virt-ls.c:577
204 #, c-format
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
206 msgstr ""
207
208 #: cat/virt-ls.c:583
209 #, c-format
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
211 msgstr ""
212
213 #: df/domains.c:115
214 #, c-format
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
216 msgstr ""
217
218 #: df/domains.c:124
219 #, c-format
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
221 msgstr ""
222
223 #: df/domains.c:134
224 #, c-format
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
226 msgstr ""
227
228 #: df/domains.c:145
229 #, c-format
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
231 msgstr ""
232
233 #: df/domains.c:155
234 #, c-format
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
236 msgstr ""
237
238 #: df/domains.c:281
239 #, c-format
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
241 msgstr ""
242
243 #: df/main.c:74
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] -d domname\n"
250 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
251 "Options:\n"
252 "  -a|--add image       Add image\n"
253 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
254 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
255 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
256 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
257 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
258 "  --help               Display brief help\n"
259 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
260 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
261 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
262 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
263 "  -V|--version         Display version and exit\n"
264 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
266 msgstr ""
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
270 "Usage:\n"
271 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
272 "Options:\n"
273 "  -a|--add image       Add image\n"
274 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
276 "  --help               Display help message and exit\n"
277 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
279 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
280 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
281 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
282 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
284 "  -V|--version         Display version and exit\n"
285
286 #: df/main.c:267
287 #, c-format
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
289 msgstr ""
290
291 #: df/output.c:50
292 msgid "VirtualMachine"
293 msgstr ""
294
295 #: df/output.c:51
296 #, fuzzy
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr ""
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr ""
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr ""
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr ""
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr ""
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr ""
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr ""
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
362 "Usage:\n"
363 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
364 "Options:\n"
365 "  -a|--add image       Add image\n"
366 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
368 "  --help               Display help message and exit\n"
369 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
371 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
372 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
373 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
374 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
376 "  -V|--version         Display version and exit\n"
377
378 #: edit/virt-edit.c:175
379 #, c-format
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
381 msgstr ""
382
383 #: edit/virt-edit.c:192
384 #, c-format
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
386 msgstr ""
387
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
389 #, c-format
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
391 msgstr ""
392
393 #: edit/virt-edit.c:599
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
397
398 #: fish/alloc.c:37
399 #, c-format
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
402
403 #: fish/alloc.c:51
404 #, c-format
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
407
408 #: fish/alloc.c:75
409 #, c-format
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
412
413 #: fish/alloc.c:156
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
417
418 #: fish/cmds.c:2601
419 msgid "Command"
420 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
421
422 #: fish/cmds.c:2601
423 msgid "Description"
424 msgstr "വിവരണം"
425
426 #: fish/cmds.c:2603
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
429
430 #: fish/cmds.c:2604
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
432 msgstr ""
433
434 #: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2606
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2607
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
441
442 #: fish/cmds.c:2608
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
444 msgstr ""
445
446 #: fish/cmds.c:2609
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
448 msgstr ""
449
450 #: fish/cmds.c:2610
451 #, fuzzy
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
454
455 #: fish/cmds.c:2611
456 #, fuzzy
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
459
460 #: fish/cmds.c:2612
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
463
464 #: fish/cmds.c:2613
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
467
468 #: fish/cmds.c:2614
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
471
472 #: fish/cmds.c:2615
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
475
476 #: fish/cmds.c:2616
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
479
480 #: fish/cmds.c:2617
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
483
484 #: fish/cmds.c:2618
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
487
488 #: fish/cmds.c:2619
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
491
492 #: fish/cmds.c:2620
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
495
496 #: fish/cmds.c:2621
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
499
500 #: fish/cmds.c:2622
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2623
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2624
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2625
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2626
517 #, fuzzy
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
520
521 #: fish/cmds.c:2627
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:2628
526 #, fuzzy
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
529
530 #: fish/cmds.c:2629
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
533
534 #: fish/cmds.c:2630
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2631
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
541
542 #: fish/cmds.c:2632
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
545
546 #: fish/cmds.c:2633
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
549
550 #: fish/cmds.c:2634
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
553
554 #: fish/cmds.c:2635
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
557
558 #: fish/cmds.c:2636
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
561
562 #: fish/cmds.c:2637
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2638
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2639
571 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
572 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
573
574 #: fish/cmds.c:2640
575 msgid "list the contents of a file"
576 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2641
579 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
580 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2642
583 #, fuzzy
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2643
588 #, fuzzy
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2644
593 msgid "change file mode"
594 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2765
597 msgid "change file owner and group"
598 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2646
601 msgid "run a command from the guest filesystem"
602 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2647
605 msgid "run a command, returning lines"
606 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2648
609 msgid "add qemu parameters"
610 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2649
613 #, fuzzy
614 msgid "copy local files or directories into an image"
615 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2650
618 #, fuzzy
619 msgid "copy remote files or directories out of an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2651
623 #, fuzzy
624 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
625 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2652
628 msgid "copy a file"
629 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2653
632 msgid "copy a file or directory recursively"
633 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2654
636 msgid "copy from source to destination using dd"
637 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2655
640 msgid "debugging and internals"
641 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
642
643 #: fish/cmds.c:2656
644 #, fuzzy
645 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
646 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
647
648 #: fish/cmds.c:2657
649 #, fuzzy
650 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
652
653 #: fish/cmds.c:2658
654 msgid "report file system disk space usage"
655 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
656
657 #: fish/cmds.c:2659
658 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
659 msgstr ""
660 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
661 "സാധിക്കുന്നതു്)"
662
663 #: fish/cmds.c:2660
664 #, fuzzy
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
667
668 #: fish/cmds.c:2661
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
671
672 #: fish/cmds.c:2662
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
675
676 #: fish/cmds.c:2663
677 #, fuzzy
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
680
681 #: fish/cmds.c:2664
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
684
685 #: fish/cmds.c:2665
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
688
689 #: fish/cmds.c:2666
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
692
693 #: fish/cmds.c:2667
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
696
697 #: fish/cmds.c:2668
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
700
701 #: fish/cmds.c:2669
702 #, fuzzy
703 msgid "edit a file"
704 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
705
706 #: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2677
707 #: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
708 #: fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2969
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
711
712 #: fish/cmds.c:2672
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
715
716 #: fish/cmds.c:2673
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
719
720 #: fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2675
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
723
724 #: fish/cmds.c:2678
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
727
728 #: fish/cmds.c:2679
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
730 msgstr ""
731
732 #: fish/cmds.c:2680
733 msgid "return the size of the file in bytes"
734 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2681
737 msgid "fill a file with octets"
738 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2682
741 #, fuzzy
742 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
743 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2683
746 msgid "find all files and directories"
747 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
748
749 #: fish/cmds.c:2684
750 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
751 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2685
754 #, fuzzy
755 msgid "find a filesystem by label"
756 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
757
758 #: fish/cmds.c:2686
759 #, fuzzy
760 msgid "find a filesystem by UUID"
761 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
762
763 #: fish/cmds.c:2687
764 msgid "run the filesystem checker"
765 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
766
767 #: fish/cmds.c:2688
768 msgid "get the additional kernel options"
769 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
770
771 #: fish/cmds.c:2689
772 #, fuzzy
773 msgid "get the attach method"
774 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
775
776 #: fish/cmds.c:2690
777 msgid "get autosync mode"
778 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
779
780 #: fish/cmds.c:2691
781 msgid "get direct appliance mode flag"
782 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
783
784 #: fish/cmds.c:2692
785 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
786 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
787
788 #: fish/cmds.c:2693
789 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
790 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
791
792 #: fish/cmds.c:2694
793 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
794 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
795
796 #: fish/cmds.c:2695
797 #, fuzzy
798 msgid "get enable network flag"
799 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
800
801 #: fish/cmds.c:2696
802 msgid "get the search path"
803 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
804
805 #: fish/cmds.c:2697
806 msgid "get PID of qemu subprocess"
807 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
808
809 #: fish/cmds.c:2698
810 msgid "get the qemu binary"
811 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
812
813 #: fish/cmds.c:2699
814 msgid "get recovery process enabled flag"
815 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
816
817 #: fish/cmds.c:2700
818 msgid "get SELinux enabled flag"
819 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
820
821 #: fish/cmds.c:2701
822 msgid "get the current state"
823 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
824
825 #: fish/cmds.c:2702
826 msgid "get command trace enabled flag"
827 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
828
829 #: fish/cmds.c:2703
830 #, fuzzy
831 msgid "get the current umask"
832 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
833
834 #: fish/cmds.c:2704
835 msgid "get verbose mode"
836 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
837
838 #: fish/cmds.c:2705
839 msgid "get SELinux security context"
840 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
841
842 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2766
843 msgid "get a single extended attribute"
844 msgstr ""
845
846 #: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2767
847 msgid "list extended attributes of a file or directory"
848 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
849
850 #: fish/cmds.c:2708
851 msgid "expand wildcards in command"
852 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
853
854 #: fish/cmds.c:2709
855 msgid "expand a wildcard path"
856 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
857
858 #: fish/cmds.c:2712
859 msgid "install GRUB"
860 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
861
862 #: fish/cmds.c:2713
863 msgid "return first 10 lines of a file"
864 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
865
866 #: fish/cmds.c:2714
867 msgid "return first N lines of a file"
868 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
869
870 #: fish/cmds.c:2715
871 msgid "dump a file in hexadecimal"
872 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
873
874 #: fish/cmds.c:2716
875 msgid "edit with a hex editor"
876 msgstr ""
877
878 #: fish/cmds.c:2717
879 #, fuzzy
880 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
881 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
882
883 #: fish/cmds.c:2718
884 msgid "list files in an initrd"
885 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
886
887 #: fish/cmds.c:2719
888 msgid "add an inotify watch"
889 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
890
891 #: fish/cmds.c:2720
892 msgid "close the inotify handle"
893 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
894
895 #: fish/cmds.c:2721
896 msgid "return list of watched files that had events"
897 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
898
899 #: fish/cmds.c:2722
900 msgid "create an inotify handle"
901 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
902
903 #: fish/cmds.c:2723
904 msgid "return list of inotify events"
905 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
906
907 #: fish/cmds.c:2724
908 msgid "remove an inotify watch"
909 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
910
911 #: fish/cmds.c:2725
912 msgid "get architecture of inspected operating system"
913 msgstr ""
914
915 #: fish/cmds.c:2726
916 msgid "get distro of inspected operating system"
917 msgstr ""
918
919 #: fish/cmds.c:2727
920 msgid "get drive letter mappings"
921 msgstr ""
922
923 #: fish/cmds.c:2728
924 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
925 msgstr ""
926
927 #: fish/cmds.c:2729
928 msgid "get format of inspected operating system"
929 msgstr ""
930
931 #: fish/cmds.c:2730
932 msgid "get hostname of the operating system"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:2731
936 #, fuzzy
937 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
938 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
939
940 #: fish/cmds.c:2732
941 msgid "get major version of inspected operating system"
942 msgstr ""
943
944 #: fish/cmds.c:2733
945 msgid "get minor version of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2734
949 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
950 msgstr ""
951
952 #: fish/cmds.c:2735
953 msgid "get package format used by the operating system"
954 msgstr ""
955
956 #: fish/cmds.c:2736
957 msgid "get package management tool used by the operating system"
958 msgstr ""
959
960 #: fish/cmds.c:2737
961 msgid "get product name of inspected operating system"
962 msgstr ""
963
964 #: fish/cmds.c:2738
965 msgid "get product variant of inspected operating system"
966 msgstr ""
967
968 #: fish/cmds.c:2739
969 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
970 msgstr ""
971
972 #: fish/cmds.c:2740
973 msgid "get type of inspected operating system"
974 msgstr ""
975
976 #: fish/cmds.c:2741
977 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
978 msgstr ""
979
980 #: fish/cmds.c:2742
981 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
982 msgstr ""
983
984 #: fish/cmds.c:2743
985 msgid "get live flag for install disk"
986 msgstr ""
987
988 #: fish/cmds.c:2744
989 msgid "get multipart flag for install disk"
990 msgstr ""
991
992 #: fish/cmds.c:2745
993 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
994 msgstr ""
995
996 #: fish/cmds.c:2746
997 msgid "get list of applications installed in the operating system"
998 msgstr ""
999
1000 #: fish/cmds.c:2747
1001 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: fish/cmds.c:2748
1005 #, fuzzy
1006 msgid "test if block device"
1007 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1008
1009 #: fish/cmds.c:2749
1010 msgid "is busy processing a command"
1011 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
1012
1013 #: fish/cmds.c:2750
1014 #, fuzzy
1015 msgid "test if character device"
1016 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2751
1019 msgid "is in configuration state"
1020 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2752
1023 #, fuzzy
1024 msgid "test if a directory"
1025 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1026
1027 #: fish/cmds.c:2753
1028 #, fuzzy
1029 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1030 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2754
1033 msgid "test if a regular file"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: fish/cmds.c:2755
1037 msgid "is launching subprocess"
1038 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2756
1041 #, fuzzy
1042 msgid "test if device is a logical volume"
1043 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2757
1046 msgid "is ready to accept commands"
1047 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2758
1050 #, fuzzy
1051 msgid "test if socket"
1052 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2759
1055 #, fuzzy
1056 msgid "test if symbolic link"
1057 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2760
1060 #, fuzzy
1061 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1062 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2761
1065 #, fuzzy
1066 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1067 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1068
1069 #: fish/cmds.c:2762
1070 msgid "kill the qemu subprocess"
1071 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1072
1073 #: fish/cmds.c:2763
1074 msgid "launch the qemu subprocess"
1075 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1076
1077 #: fish/cmds.c:2764
1078 #, fuzzy
1079 msgid "change working directory"
1080 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2768
1083 #, fuzzy
1084 msgid "list 9p filesystems"
1085 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2769
1088 msgid "list the block devices"
1089 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2770
1092 #, fuzzy
1093 msgid "list filesystems"
1094 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2771
1097 msgid "list the partitions"
1098 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2772
1101 msgid "list the files in a directory (long format)"
1102 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1103
1104 #: fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2774
1105 msgid "create a hard link"
1106 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2776
1109 msgid "create a symbolic link"
1110 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1111
1112 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2869
1113 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1114 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2778
1117 msgid "list the files in a directory"
1118 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2896
1121 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1122 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2780
1125 msgid "get file information for a symbolic link"
1126 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2781
1129 msgid "lstat on multiple files"
1130 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2782
1133 #, fuzzy
1134 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1135 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2783
1138 #, fuzzy
1139 msgid "close a LUKS device"
1140 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
1143 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: fish/cmds.c:2786
1147 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: fish/cmds.c:2787
1151 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: fish/cmds.c:2788
1155 #, fuzzy
1156 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1157 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2789
1160 #, fuzzy
1161 msgid "create an LVM logical volume"
1162 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2790
1165 msgid "get canonical name of an LV"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: fish/cmds.c:2791
1169 msgid "clear LVM device filter"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: fish/cmds.c:2792
1173 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1174 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2793
1177 msgid "set LVM device filter"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: fish/cmds.c:2794
1181 msgid "remove an LVM logical volume"
1182 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2795
1185 #, fuzzy
1186 msgid "rename an LVM logical volume"
1187 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2796
1190 msgid "resize an LVM logical volume"
1191 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1192
1193 #: fish/cmds.c:2797
1194 msgid "expand an LV to fill free space"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
1198 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1199 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1200
1201 #: fish/cmds.c:2800
1202 #, fuzzy
1203 msgid "get the UUID of a logical volume"
1204 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2801
1207 msgid "lgetxattr on multiple files"
1208 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2802
1211 msgid "open the manual"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: fish/cmds.c:2803
1215 msgid "create a directory"
1216 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2804
1219 msgid "create a directory with a particular mode"
1220 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2805
1223 msgid "create a directory and parents"
1224 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2806
1227 msgid "create a temporary directory"
1228 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1229
1230 #: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1231 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1232 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1233
1234 #: fish/cmds.c:2810
1235 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1236 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1237
1238 #: fish/cmds.c:2811
1239 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1240 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1241
1242 #: fish/cmds.c:2812
1243 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1244 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2813
1247 msgid "make FIFO (named pipe)"
1248 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2816
1251 msgid "make a filesystem"
1252 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2815
1255 msgid "make a filesystem with block size"
1256 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1257
1258 #: fish/cmds.c:2817
1259 msgid "create a mountpoint"
1260 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2818
1263 msgid "make block, character or FIFO devices"
1264 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2819
1267 msgid "make block device node"
1268 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2820
1271 msgid "make char device node"
1272 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2821
1275 msgid "create a swap partition"
1276 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1277
1278 #: fish/cmds.c:2822
1279 msgid "create a swap partition with a label"
1280 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2823
1283 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1284 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2824
1287 msgid "create a swap file"
1288 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2825
1291 msgid "load a kernel module"
1292 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2826
1295 #, fuzzy
1296 msgid "view a file"
1297 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2827
1300 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1301 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2828
1304 #, fuzzy
1305 msgid "mount 9p filesystem"
1306 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2829
1309 msgid "mount a file using the loop device"
1310 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2830
1313 msgid "mount a guest disk with mount options"
1314 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2831
1317 msgid "mount a guest disk, read-only"
1318 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2832
1321 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1322 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2833
1325 msgid "show mountpoints"
1326 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2834
1329 msgid "show mounted filesystems"
1330 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2835
1333 msgid "move a file"
1334 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2836
1337 msgid "probe NTFS volume"
1338 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2837
1341 #, fuzzy
1342 msgid "resize an NTFS filesystem"
1343 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2838
1346 #, fuzzy
1347 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1348 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2839
1351 msgid "add a partition to the device"
1352 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1353
1354 #: fish/cmds.c:2840
1355 #, fuzzy
1356 msgid "delete a partition"
1357 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2841
1360 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1361 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2842
1364 #, fuzzy
1365 msgid "return true if a partition is bootable"
1366 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2843
1369 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: fish/cmds.c:2844
1373 msgid "get the partition table type"
1374 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2845
1377 msgid "create an empty partition table"
1378 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2846
1381 msgid "list partitions on a device"
1382 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2847
1385 msgid "make a partition bootable"
1386 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2848
1389 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: fish/cmds.c:2849
1393 msgid "set partition name"
1394 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2850
1397 #, fuzzy
1398 msgid "convert partition name to device name"
1399 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1400
1401 #: fish/cmds.c:2851
1402 msgid "ping the guest daemon"
1403 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1404
1405 #: fish/cmds.c:2852
1406 msgid "read part of a file"
1407 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1408
1409 #: fish/cmds.c:2853
1410 #, fuzzy
1411 msgid "read part of a device"
1412 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1413
1414 #: fish/cmds.c:2854
1415 msgid "create an LVM physical volume"
1416 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1417
1418 #: fish/cmds.c:2855
1419 msgid "remove an LVM physical volume"
1420 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1421
1422 #: fish/cmds.c:2856
1423 msgid "resize an LVM physical volume"
1424 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1425
1426 #: fish/cmds.c:2857
1427 #, fuzzy
1428 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1429 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2859
1432 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1433 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2860
1436 #, fuzzy
1437 msgid "get the UUID of a physical volume"
1438 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1439
1440 #: fish/cmds.c:2861
1441 #, fuzzy
1442 msgid "write to part of a file"
1443 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2862
1446 #, fuzzy
1447 msgid "write to part of a device"
1448 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2863
1451 msgid "read a file"
1452 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2864
1455 msgid "read file as lines"
1456 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2865
1459 msgid "read directories entries"
1460 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2866
1463 msgid "read the target of a symbolic link"
1464 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2867
1467 msgid "readlink on multiple files"
1468 msgstr "readlink on multiple files"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2868
1471 msgid "canonicalized absolute pathname"
1472 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2870
1475 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1476 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1477
1478 #: fish/cmds.c:2871
1479 #, fuzzy
1480 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1481 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2872
1484 #, fuzzy
1485 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1486 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2873
1489 #, fuzzy
1490 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1491 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2874
1494 msgid "remove a file"
1495 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2875
1498 msgid "remove a file or directory recursively"
1499 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2876
1502 msgid "remove a directory"
1503 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1504
1505 #: fish/cmds.c:2877
1506 msgid "remove a mountpoint"
1507 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1508
1509 #: fish/cmds.c:2878
1510 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1511 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1512
1513 #: fish/cmds.c:2879
1514 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1515 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1516
1517 #: fish/cmds.c:2880
1518 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1519 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1520
1521 #: fish/cmds.c:2881
1522 msgid "add options to kernel command line"
1523 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1524
1525 #: fish/cmds.c:2882
1526 #, fuzzy
1527 msgid "set the attach method"
1528 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2883
1531 msgid "set autosync mode"
1532 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1533
1534 #: fish/cmds.c:2884
1535 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1536 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2885
1539 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1540 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1541
1542 #: fish/cmds.c:2886
1543 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1544 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2887
1547 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1548 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2888
1551 msgid "set enable network flag"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: fish/cmds.c:2889
1555 msgid "set the search path"
1556 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1557
1558 #: fish/cmds.c:2890
1559 msgid "set the qemu binary"
1560 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1561
1562 #: fish/cmds.c:2891
1563 msgid "enable or disable the recovery process"
1564 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1565
1566 #: fish/cmds.c:2892
1567 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1568 msgstr ""
1569 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2893
1572 msgid "enable or disable command traces"
1573 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2894
1576 msgid "set verbose mode"
1577 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2895
1580 msgid "set SELinux security context"
1581 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898
1584 msgid "create partitions on a block device"
1585 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2899
1588 msgid "modify a single partition on a block device"
1589 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2900
1592 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1593 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2901
1596 msgid "display the kernel geometry"
1597 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2902
1600 msgid "display the partition table"
1601 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2903
1604 msgid "run a command via the shell"
1605 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2904
1608 msgid "run a command via the shell returning lines"
1609 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2905
1612 msgid "sleep for some seconds"
1613 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2906
1616 #, fuzzy
1617 msgid "create a sparse disk image and add"
1618 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2907
1621 msgid "get file information"
1622 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1623
1624 #: fish/cmds.c:2908
1625 msgid "get file system statistics"
1626 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1627
1628 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
1629 msgid "print the printable strings in a file"
1630 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1631
1632 #: fish/cmds.c:2911
1633 #, fuzzy
1634 msgid "list supported groups of commands"
1635 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2912
1638 msgid "disable swap on device"
1639 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1640
1641 #: fish/cmds.c:2913
1642 msgid "disable swap on file"
1643 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1644
1645 #: fish/cmds.c:2914
1646 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1647 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1648
1649 #: fish/cmds.c:2915
1650 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1651 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1652
1653 #: fish/cmds.c:2916
1654 msgid "enable swap on device"
1655 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1656
1657 #: fish/cmds.c:2917
1658 msgid "enable swap on file"
1659 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1660
1661 #: fish/cmds.c:2918
1662 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1663 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1664
1665 #: fish/cmds.c:2919
1666 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1667 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1668
1669 #: fish/cmds.c:2920
1670 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1671 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1672
1673 #: fish/cmds.c:2921
1674 msgid "return last 10 lines of a file"
1675 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1676
1677 #: fish/cmds.c:2922
1678 msgid "return last N lines of a file"
1679 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1680
1681 #: fish/cmds.c:2923
1682 msgid "unpack tarfile to directory"
1683 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1684
1685 #: fish/cmds.c:2924
1686 msgid "pack directory into tarfile"
1687 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1688
1689 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2932
1690 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1691 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2933
1694 msgid "pack directory into compressed tarball"
1695 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2927
1698 #, fuzzy
1699 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1700 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2928
1703 msgid "update file timestamps or create a new file"
1704 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2929
1707 msgid "truncate a file to zero size"
1708 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2930
1711 msgid "truncate a file to a particular size"
1712 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2931
1715 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1716 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1717
1718 #: fish/cmds.c:2934
1719 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1720 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1721
1722 #: fish/cmds.c:2935
1723 msgid "unmount a filesystem"
1724 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1725
1726 #: fish/cmds.c:2936
1727 msgid "unmount all filesystems"
1728 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1729
1730 #: fish/cmds.c:2937
1731 msgid "upload a file from the local machine"
1732 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1733
1734 #: fish/cmds.c:2938
1735 #, fuzzy
1736 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1737 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1738
1739 #: fish/cmds.c:2939
1740 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1741 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1742
1743 #: fish/cmds.c:2940
1744 msgid "get the library version number"
1745 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1746
1747 #: fish/cmds.c:2941
1748 #, fuzzy
1749 msgid "get the filesystem label"
1750 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1751
1752 #: fish/cmds.c:2942
1753 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1754 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1755
1756 #: fish/cmds.c:2943
1757 #, fuzzy
1758 msgid "get the filesystem UUID"
1759 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1760
1761 #: fish/cmds.c:2944
1762 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1763 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1764
1765 #: fish/cmds.c:2945
1766 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1767 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1768
1769 #: fish/cmds.c:2946
1770 msgid "create an LVM volume group"
1771 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1772
1773 #: fish/cmds.c:2947
1774 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: fish/cmds.c:2948
1778 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: fish/cmds.c:2949
1782 msgid "remove an LVM volume group"
1783 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1784
1785 #: fish/cmds.c:2950
1786 #, fuzzy
1787 msgid "rename an LVM volume group"
1788 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1789
1790 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952
1791 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1792 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1793
1794 #: fish/cmds.c:2953
1795 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: fish/cmds.c:2954
1799 #, fuzzy
1800 msgid "get the UUID of a volume group"
1801 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1802
1803 #: fish/cmds.c:2955
1804 msgid "count characters in a file"
1805 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1806
1807 #: fish/cmds.c:2956
1808 msgid "count lines in a file"
1809 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1810
1811 #: fish/cmds.c:2957
1812 msgid "count words in a file"
1813 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1814
1815 #: fish/cmds.c:2958
1816 #, fuzzy
1817 msgid "create a new file"
1818 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1819
1820 #: fish/cmds.c:2959
1821 msgid "create a file"
1822 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1823
1824 #: fish/cmds.c:2962
1825 msgid "write zeroes to the device"
1826 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1827
1828 #: fish/cmds.c:2963
1829 #, fuzzy
1830 msgid "write zeroes to an entire device"
1831 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1832
1833 #: fish/cmds.c:2964
1834 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1835 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1836
1837 #: fish/cmds.c:2967
1838 msgid "determine file type inside a compressed file"
1839 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1840
1841 #: fish/cmds.c:2970
1842 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1843 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1844
1845 #: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3335
1846 #: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3405
1847 #: fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
1848 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538
1849 #: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602
1850 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3685
1851 #: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3753
1852 #: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3819
1853 #: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890
1854 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3969
1855 #: fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4047
1856 #: fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4118
1857 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4309
1858 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4389
1859 #: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4466
1860 #: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
1861 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668
1862 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
1863 #: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817
1864 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4893
1865 #: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991
1866 #: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071
1867 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5137
1868 #: fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5214
1869 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5350
1870 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431
1871 #: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5592
1872 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5677
1873 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5759
1874 #: fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5845
1875 #: fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5917
1876 #: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6011
1877 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6092
1878 #: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6183
1879 #: fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6269
1880 #: fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6344
1881 #: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6422
1882 #: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6504
1883 #: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599
1884 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6686
1885 #: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6841
1886 #: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6919
1887 #: fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7015
1888 #: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7108
1889 #: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7186
1890 #: fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7269
1891 #: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7377
1892 #: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7473
1893 #: fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7555
1894 #: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7773
1895 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7930
1896 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8043
1897 #: fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8142
1898 #: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8228
1899 #: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324
1900 #: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420
1901 #: fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8514
1902 #: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8597
1903 #: fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692
1904 #: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764
1905 #: fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8853
1906 #: fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960
1907 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9050
1908 #: fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9208
1909 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9327
1910 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9411
1911 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9617
1912 #: fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9756
1913 #: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9881
1914 #: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:10017
1915 #: fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10100
1916 #: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10187
1917 #: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10284
1918 #: fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10362
1919 #: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10495
1920 #: fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10624
1921 #: fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10731
1922 #: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10860
1923 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970
1924 #: fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11059
1925 #: fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11121 fish/cmds.c:11140
1926 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11308
1927 #: fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388
1928 #: fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11472
1929 #: fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11621
1930 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11767 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11823
1931 #: fish/cmds.c:11840 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11878
1932 #, c-format
1933 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1934 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1935
1936 #: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3336
1937 #: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3406
1938 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
1939 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3539
1940 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603
1941 #: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3686
1942 #: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754
1943 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
1944 #: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891
1945 #: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3970
1946 #: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4048
1947 #: fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4119
1948 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4226
1949 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350
1950 #: fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4429
1951 #: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501
1952 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4618
1953 #: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4691
1954 #: fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4767
1955 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835
1956 #: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4930
1957 #: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5013
1958 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5090
1959 #: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5158
1960 #: fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234
1961 #: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5372
1962 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5454
1963 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5632
1964 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5694
1965 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782
1966 #: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5863
1967 #: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5938
1968 #: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6029
1969 #: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6117
1970 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
1971 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6293
1972 #: fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6363
1973 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6443
1974 #: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
1975 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1976 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6709
1977 #: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6862
1978 #: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941
1979 #: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7033
1980 #: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7129
1981 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7206
1982 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291
1983 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7417
1984 #: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7497
1985 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577
1986 #: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7850
1987 #: fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7954
1988 #: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8044 fish/cmds.c:8085
1989 #: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8160
1990 #: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
1991 #: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
1992 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445
1993 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8536
1994 #: fish/cmds.c:8557 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
1995 #: fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8712
1996 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8782
1997 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8894
1998 #: fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8977
1999 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9089
2000 #: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250
2001 #: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9350
2002 #: fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9448
2003 #: fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9644
2004 #: fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9778
2005 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9919
2006 #: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10038
2007 #: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121
2008 #: fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10208
2009 #: fish/cmds.c:10228 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10303
2010 #: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10380
2011 #: fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10552
2012 #: fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10645
2013 #: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10757
2014 #: fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10892
2015 #: fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11003
2016 #: fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11078
2017 #: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
2018 #: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11328
2019 #: fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11410
2020 #: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11495
2021 #: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11678
2022 #: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11768 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11824
2023 #: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11879 fish/cmds.c:11901
2024 #, c-format
2025 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2026 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2027
2028 #: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5304
2029 #: fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5544
2030 #: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:6560
2031 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6816
2032 #: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7388
2033 #: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7664
2034 #: fish/cmds.c:7705 fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7784
2035 #: fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:8013
2036 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866
2037 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9099
2038 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9261
2039 #: fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9486
2040 #: fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9589
2041 #: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9803
2042 #: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990
2043 #: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10467
2044 #: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10526 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10658
2045 #: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:10903
2046 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196
2047 #: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11509 fish/cmds.c:11547
2048 #: fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11652
2049 #: fish/cmds.c:11719
2050 #, c-format
2051 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2052 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2053
2054 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310
2055 #: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
2056 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:6566
2057 #: fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6822
2058 #: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7394
2059 #: fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7670
2060 #: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7790
2061 #: fish/cmds.c:7809 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:8019
2062 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8872
2063 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:9030 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2064 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9267
2065 #: fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9716
2066 #: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9996
2067 #: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10513
2068 #: fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10774
2069 #: fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11289
2070 #: fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11725
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2073 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2074
2075 #: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:11700
2076 #: fish/cmds.c:11900
2077 #, fuzzy, c-format
2078 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2079 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2080
2081 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:11740
2082 #: fish/cmds.c:11917
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2085 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2086
2087 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:11746
2088 #: fish/cmds.c:11923
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2091 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2092
2093 #: fish/cmds.c:11943
2094 #, c-format
2095 msgid "%s: unknown command\n"
2096 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2097
2098 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2101 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2102
2103 #: fish/copy.c:41
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: fish/copy.c:62
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2112 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2113
2114 #: fish/copy.c:157
2115 #, c-format
2116 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: fish/copy.c:202
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2123 "image\n"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: fish/copy.c:213
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2129 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2130
2131 #: fish/copy.c:258
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2134 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2135
2136 #: fish/display.c:42
2137 #, c-format
2138 msgid "display filename\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/edit.c:45
2142 #, c-format
2143 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2144 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2145
2146 #: fish/fish.c:100
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s: guest filesystem shell\n"
2150 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2151 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2152 "Usage:\n"
2153 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2154 "Options:\n"
2155 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2156 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2157 "  -a|--add image       Add image\n"
2158 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2159 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2160 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2161 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2162 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2163 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2164 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2165 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2166 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2167 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2168 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2169 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2170 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2171 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2172 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2173 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2174 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2175 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2176 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2177 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2178 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2179 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2180 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2181 "\n"
2182 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2183 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2184 "or\n"
2185 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2186 "\n"
2187 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2188 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2189 "\n"
2190 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2191 msgstr ""
2192 "%s: guest filesystem shell\n"
2193 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2194 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2195 "Usage:\n"
2196 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2197 "  %s -i libvirt-domain\n"
2198 "  %s -i disk-image(s)\n"
2199 "or for interactive use:\n"
2200 "  %s\n"
2201 "or from a shell script:\n"
2202 "  %s <<EOF\n"
2203 "  cmd\n"
2204 "  ...\n"
2205 "  EOF\n"
2206 "Options:\n"
2207 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2208 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2209 "  -a|--add image       Add image\n"
2210 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2211 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2212 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2213 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2214 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2215 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2216 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2217 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2218 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2219 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2220 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2221 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2222 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:243
2225 #, c-format
2226 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2227 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2228
2229 #: fish/fish.c:250
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2233 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:300
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2238 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2239
2240 #: fish/fish.c:455
2241 #, c-format
2242 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2243 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2244
2245 #: fish/fish.c:463
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2248 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2249
2250 #: fish/fish.c:469
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2253 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2254
2255 #: fish/fish.c:527
2256 #, c-format
2257 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: fish/fish.c:531
2261 #, c-format
2262 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: fish/fish.c:619
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid ""
2268 "\n"
2269 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2270 "editing virtual machine filesystems.\n"
2271 "\n"
2272 "Type: 'help' for help on commands\n"
2273 "      'man' to read the manual\n"
2274 "      'quit' to quit the shell\n"
2275 "\n"
2276 msgstr ""
2277 "\n"
2278 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2279 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2280 "\n"
2281 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2282 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2283 "\n"
2284
2285 #: fish/fish.c:763
2286 #, c-format
2287 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2288 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2289
2290 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2291 #, c-format
2292 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2293 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2294
2295 #: fish/fish.c:780
2296 #, c-format
2297 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2298 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2299
2300 #: fish/fish.c:810
2301 #, c-format
2302 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2303 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2304
2305 #: fish/fish.c:827
2306 #, c-format
2307 msgid "%s: too many arguments\n"
2308 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2309
2310 #: fish/fish.c:895
2311 #, c-format
2312 msgid "%s: empty command on command line\n"
2313 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2314
2315 #: fish/fish.c:1041
2316 msgid "display a list of commands or help on a command"
2317 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2318
2319 #: fish/fish.c:1043
2320 msgid "quit guestfish"
2321 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2322
2323 #: fish/fish.c:1054
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2327 "     help cmd\n"
2328 "     help\n"
2329 msgstr ""
2330 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2331 "     help cmd\n"
2332 "     help\n"
2333
2334 #: fish/fish.c:1062
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "quit - quit guestfish\n"
2338 "     quit\n"
2339 msgstr ""
2340 "quit - quit guestfish\n"
2341 "     quit\n"
2342
2343 #: fish/fish.c:1067
2344 #, c-format
2345 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2346 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2347
2348 #: fish/fish.c:1083
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2352 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2353 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: fish/fish.c:1240
2357 #, c-format
2358 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2359 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2360
2361 #: fish/fish.c:1438
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2365 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: fish/fish.c:1458
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2372 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: fish/fish.c:1477
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2379 "  umount-all\n"
2380 "  mount %s /\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: fish/glob.c:53
2384 #, c-format
2385 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2386 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2387
2388 #: fish/glob.c:73
2389 #, c-format
2390 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2391 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2392
2393 #: fish/help.c:38
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2397 "command.\n"
2398 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2399 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/help.c:44
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2406 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2407 "'mount-options'.\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: fish/help.c:52
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2414 "\n"
2415 "To read the manual, type 'man'.\n"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: fish/hexedit.c:41
2419 #, c-format
2420 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: fish/hexedit.c:52
2424 #, c-format
2425 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: fish/hexedit.c:63
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2432 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2433 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: fish/hexedit.c:92
2437 #, c-format
2438 msgid "hexedit: invalid range\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: fish/inspect.c:77
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2444 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2445
2446 #: fish/inspect.c:89
2447 #, c-format
2448 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: fish/inspect.c:95
2452 #, c-format
2453 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: fish/inspect.c:134
2457 #, c-format
2458 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: fish/inspect.c:146
2462 #, c-format
2463 msgid "Operating system: %s\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: fish/inspect.c:159
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s mounted on %s\n"
2469 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2470
2471 #: fish/keys.c:53
2472 #, c-format
2473 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2474 msgstr ""
2475
2476 #: fish/lcd.c:34
2477 #, c-format
2478 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2479 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2480
2481 #: fish/man.c:35
2482 #, c-format
2483 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: fish/man.c:54
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "the external 'man' program failed\n"
2489 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2490
2491 #: fish/more.c:40
2492 #, c-format
2493 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2494 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2495
2496 #: fish/options.c:36
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2499 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2500
2501 #: fish/options.c:128
2502 #, c-format
2503 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: fish/prep.c:37
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "List of available prepared disk images:\n"
2510 "\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: fish/prep.c:40
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2517 "\n"
2518 "%s\n"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: fish/prep.c:48
2522 #, c-format
2523 msgid "  Optional parameters:\n"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: fish/prep.c:55
2527 #, c-format
2528 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: fish/prep.c:65
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2535 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2536 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: fish/prep.c:96
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2543 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: fish/prep.c:158
2547 #, c-format
2548 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2549 msgstr ""
2550
2551 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2552 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2553 #, fuzzy
2554 msgid "failed to allocate disk"
2555 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2556
2557 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2558 #, fuzzy
2559 msgid "could not parse boot size"
2560 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2561
2562 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2565 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2566
2567 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2568 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2569 #, c-format
2570 msgid "failed to partition disk: %s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "failed to add boot partition: %s"
2576 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2577
2578 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "failed to add root partition: %s"
2581 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2582
2583 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2584 #, c-format
2585 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2589 #, c-format
2590 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2594 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2595 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2601 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2602
2603 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2606 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2607
2608 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2609 #, c-format
2610 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2614 #, c-format
2615 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2619 #, c-format
2620 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: fish/rc.c:255
2624 #, c-format
2625 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2626 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2627
2628 #: fish/rc.c:260
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2632 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2633 msgstr ""
2634 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2635 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2636
2637 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2638 #, c-format
2639 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2640 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2641
2642 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2643 #, c-format
2644 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2645 msgstr ""
2646 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2647
2648 #: fish/rc.c:386
2649 #, c-format
2650 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2651 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2652
2653 #: fish/reopen.c:36
2654 #, c-format
2655 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2656 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2657
2658 #: fish/reopen.c:46
2659 #, c-format
2660 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2661 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2662
2663 #: fish/supported.c:66
2664 msgid "yes"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: fish/supported.c:68
2668 msgid "no"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: fish/time.c:36
2672 #, c-format
2673 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2674 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2675
2676 #: fuse/guestmount.c:912
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid ""
2679 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2680 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2681 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2682 "Usage:\n"
2683 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2684 "Options:\n"
2685 "  -a|--add image       Add image\n"
2686 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2687 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2688 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2689 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2690 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2691 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2692 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2693 "  --help               Display help message and exit\n"
2694 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2695 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2696 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2697 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2698 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2699 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2700 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2701 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2702 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2703 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2704 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2705 msgstr ""
2706 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2707 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2708 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2709 "Usage:\n"
2710 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2711 "Options:\n"
2712 "  -a|--add image       Add image\n"
2713 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2714 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2715 "  --help               Display help message and exit\n"
2716 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2717 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2718 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2719 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2720 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2721 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2722 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2723 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2724
2725 #: fuse/guestmount.c:1130
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2728 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2729
2730 #: fuse/guestmount.c:1138
2731 #, c-format
2732 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2733 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2734
2735 #: inspector/virt-inspector.c:76
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid ""
2738 "%s: display information about a virtual machine\n"
2739 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2740 "Usage:\n"
2741 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2742 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2743 "Options:\n"
2744 "  -a|--add image       Add image\n"
2745 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2746 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2747 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2748 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2749 "  --help               Display brief help\n"
2750 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2751 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2752 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2753 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2754 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2755 msgstr ""
2756 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2757 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2758 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2759 "Usage:\n"
2760 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2761 "Options:\n"
2762 "  -a|--add image       Add image\n"
2763 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2764 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2765 "  --help               Display help message and exit\n"
2766 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2767 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2768 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2769 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2770 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2771 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2772 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2773 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2774
2775 #: inspector/virt-inspector.c:263
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2779 "\n"
2780 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2781 "machine\n"
2782 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2783 "\n"
2784 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2785 "must\n"
2786 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2787 "\n"
2788 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2789 "information about the disk image as possible.\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: inspector/virt-inspector.c:288
2793 #, c-format
2794 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: inspector/virt-inspector.c:300
2798 #, c-format
2799 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: inspector/virt-inspector.c:308
2803 #, c-format
2804 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2808 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2812 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2816 #, fuzzy, perl-brace-format
2817 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2818 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2819
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2821 msgid ""
2822 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2823 "XPath::XMLParser)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2827 #, fuzzy
2828 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2829 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2830
2831 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2832 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2851 msgid ""
2852 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2853 "\n"
2854 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2855 "machine\n"
2856 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2857 "\n"
2858 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2859 "information about the disk image as possible.\n"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2873 #, fuzzy, perl-brace-format
2874 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2875 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2876
2877 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2878 #, perl-brace-format
2879 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2888 msgid "Can't find grub on guest"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2892 #, perl-brace-format
2893 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2917 #, fuzzy, perl-brace-format
2918 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2919 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2920
2921 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: rescue/virt-rescue.c:63
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid ""
2929 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2930 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2931 "Usage:\n"
2932 "  %s [--options] -d domname\n"
2933 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2934 "Options:\n"
2935 "  -a|--add image       Add image\n"
2936 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2937 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2938 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2939 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2940 "  --help               Display brief help\n"
2941 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2942 "  --network            Enable network\n"
2943 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2944 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2945 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2946 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2947 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2948 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2949 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2950 msgstr ""
2951 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2952 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2953 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2954 "Usage:\n"
2955 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2956 "Options:\n"
2957 "  -a|--add image       Add image\n"
2958 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2959 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2960 "  --help               Display help message and exit\n"
2961 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2962 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2963 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2964 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2965 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2966 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2967 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2968 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2969
2970 #: rescue/virt-rescue.c:180
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2973 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2974
2975 #: rescue/virt-rescue.c:419
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2978 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2979
2980 #: src/appliance.c:181
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2984 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/appliance.c:331
2988 #, c-format
2989 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/appliance.c:336
2993 #, c-format
2994 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/appliance.c:341
2998 #, c-format
2999 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/appliance.c:659
3003 #, fuzzy
3004 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3005 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3006
3007 #: src/dbdump.c:87
3008 #, fuzzy
3009 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3010 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3011
3012 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3013 #, fuzzy
3014 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3015 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3016
3017 #: src/dbdump.c:129
3018 #, fuzzy
3019 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3020 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3021
3022 #: src/dbdump.c:210
3023 #, fuzzy
3024 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3025 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3026
3027 #: src/filearch.c:153
3028 #, c-format
3029 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/filearch.c:266
3033 msgid ""
3034 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3035 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/guestfs.c:174
3039 #, c-format
3040 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3041 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3042
3043 #: src/guestfs.c:340
3044 #, c-format
3045 msgid "warning: %s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/guestfs.c:399
3049 #, c-format
3050 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3051 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3052
3053 #: src/guestfs.c:946
3054 #, c-format
3055 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/inspect.c:265
3059 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/inspect.c:281
3063 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3067 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3068 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3069 #, c-format
3070 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/inspect.c:577
3074 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/inspect.c:589
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3081 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3085 msgid ""
3086 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3087 "without PCRE or hivex libraries"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3093 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3094
3095 #: src/inspect_fs.c:483
3096 #, c-format
3097 msgid "%s: file is empty"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3101 #, fuzzy
3102 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3103 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3104
3105 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3106 #, c-format
3107 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/inspect_icon.c:452
3111 #, c-format
3112 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/launch.c:98
3116 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3117 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3118
3119 #: src/launch.c:155
3120 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3121 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3122
3123 #: src/launch.c:169
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3126 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3127
3128 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3129 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3130 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3131
3132 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3133 #, c-format
3134 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/launch.c:358
3138 #, fuzzy
3139 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3140 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3141
3142 #: src/launch.c:367
3143 #, c-format
3144 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3145 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3146
3147 #: src/launch.c:404
3148 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3149 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3150
3151 #: src/launch.c:759
3152 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3153 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3154
3155 #: src/launch.c:772
3156 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3157 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3158
3159 #: src/launch.c:860
3160 #, fuzzy
3161 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3162 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3163
3164 #: src/launch.c:868
3165 #, fuzzy
3166 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3167 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3168
3169 #: src/launch.c:1047
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3173 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3174 msgstr ""
3175 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3176 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3177
3178 #: src/launch.c:1138
3179 msgid "qemu has not been launched yet"
3180 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3181
3182 #: src/launch.c:1149
3183 msgid "no subprocess to kill"
3184 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3185
3186 #: src/proto.c:188
3187 #, c-format
3188 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3189 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3190
3191 #: src/proto.c:211
3192 #, c-format
3193 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3194 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3195
3196 #: src/proto.c:421
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3200 msgstr ""
3201 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3202
3203 #: src/proto.c:543
3204 msgid ""
3205 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3206 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3207 "the debug messages output prior to this error.\n"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/proto.c:549
3211 #, fuzzy
3212 msgid "See earlier debug messages.\n"
3213 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3214
3215 #: src/proto.c:639
3216 #, c-format
3217 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3218 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3219
3220 #: src/proto.c:658
3221 #, c-format
3222 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3223 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3224
3225 #: src/proto.c:810
3226 #, c-format
3227 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3228 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3229
3230 #: src/proto.c:834
3231 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3232 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3233
3234 #: src/proto.c:843
3235 msgid "dispatch failed to marshal args"
3236 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3237
3238 #: src/proto.c:970
3239 #, c-format
3240 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3241 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3242
3243 #: src/proto.c:986
3244 #, c-format
3245 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3246 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3247
3248 #: src/proto.c:1136
3249 #, c-format
3250 msgid "%s: error in chunked encoding"
3251 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3252
3253 #: src/proto.c:1163
3254 msgid "write to daemon socket"
3255 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3256
3257 #: src/proto.c:1186
3258 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3259 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3260
3261 #: src/proto.c:1191
3262 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3263 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3264
3265 #: src/proto.c:1199
3266 msgid "failed to parse file chunk"
3267 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3268
3269 #: src/proto.c:1208
3270 msgid "file receive cancelled by daemon"
3271 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3272
3273 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3274 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/virt.c:109
3278 #, c-format
3279 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/virt.c:130
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3285 msgstr ""
3286 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3287
3288 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3289 #, c-format
3290 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3294 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3298 #, fuzzy
3299 msgid "unable to create new XPath context"
3300 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3301
3302 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3303 #, fuzzy
3304 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3305 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3306
3307 #: src/virt.c:305
3308 #, fuzzy
3309 msgid "libvirt domain has no disks"
3310 msgstr ""
3311 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3312
3313 #: src/virt.c:358
3314 #, c-format
3315 msgid "error getting domain info: %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/virt.c:372
3319 msgid ""
3320 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3321 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3322 "corruption.\n"
3323 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3324 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3325 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/virt.c:492
3329 msgid ""
3330 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3331 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/virt.c:517
3335 msgid ""
3336 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3337 "without libvirt or libxml2"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: test-tool/test-tool.c:79
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid ""
3343 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3344 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3345 "Usage:\n"
3346 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3347 "Options:\n"
3348 "  --help         Display usage\n"
3349 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3350 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3351 "  --timeout n\n"
3352 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3353 msgstr ""
3354 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3355 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3356 "Usage:\n"
3357 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3358 "Options:\n"
3359 "  --help         Display usage\n"
3360 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3361 "                 Helper program (default: %s)\n"
3362 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3363 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3364 "  --timeout n\n"
3365 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3366
3367 #: test-tool/test-tool.c:127
3368 #, c-format
3369 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3370 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3371
3372 #: test-tool/test-tool.c:136
3373 #, c-format
3374 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3375 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3376
3377 #: test-tool/test-tool.c:148
3378 #, c-format
3379 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3380 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3381
3382 #: test-tool/test-tool.c:170
3383 #, c-format
3384 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3385 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3386
3387 #: test-tool/test-tool.c:177
3388 #, c-format
3389 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3390 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3391
3392 #: test-tool/test-tool.c:185
3393 #, c-format
3394 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3395 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3396
3397 #: test-tool/test-tool.c:217
3398 #, c-format
3399 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3400 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3401
3402 #: test-tool/test-tool.c:229
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3405 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3406
3407 #: test-tool/test-tool.c:235
3408 #, c-format
3409 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3410 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3411
3412 #: test-tool/test-tool.c:241
3413 #, c-format
3414 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3415 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3416
3417 #: test-tool/test-tool.c:248
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3420 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3421
3422 #: test-tool/test-tool.c:279
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3426 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3427 msgstr ""
3428 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3429 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3430
3431 #: test-tool/test-tool.c:287
3432 #, c-format
3433 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3434 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3435
3436 #: test-tool/test-tool.c:301
3437 #, c-format
3438 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3439 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3440
3441 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3442 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3446 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3450 msgid "virt-make-fs input output\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3454 msgid "unexpected output from 'du' command"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3458 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3459 #, perl-brace-format
3460 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3464 #, perl-brace-format
3465 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3469 #, fuzzy
3470 msgid ""
3471 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3472 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3473
3474 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3475 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3479 #, fuzzy
3480 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3481 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3482
3483 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3484 #, fuzzy
3485 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3486 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3487
3488 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3489 msgid ""
3490 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3491 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3492 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3496 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: tools/virt-tar.pl:212
3500 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: tools/virt-tar.pl:215
3504 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: tools/virt-tar.pl:226
3508 #, perl-brace-format
3509 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: tools/virt-tar.pl:229
3513 #, perl-brace-format
3514 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3518 #, perl-brace-format
3519 msgid ""
3520 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3521 "\n"
3522 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3523 "machine\n"
3524 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3525 "\n"
3526 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3527 "information about the disk image as possible.\n"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3531 #, perl-brace-format
3532 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3536 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3540 msgid ""
3541 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3542 "export\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3546 #, perl-brace-format
3547 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3551 #, perl-brace-format
3552 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3556 #, perl-brace-format
3557 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3561 #, perl-brace-format
3562 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3566 #, perl-brace-format
3567 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #, fuzzy
3571 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3572 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3573
3574 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3575 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3576
3577 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3578 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3579
3580 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3581 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3582
3583 #~ msgid ""
3584 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3585 #~ msgstr ""
3586 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3587 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3588
3589 #~ msgid ""
3590 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3591 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3592 #~ "\n"
3593 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3594 #~ msgstr ""
3595 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3596 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3597 #~ "\n"
3598 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3599
3600 #~ msgid "command failed: %s"
3601 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3602
3603 #~ msgid ""
3604 #~ "Test tool helper program %s\n"
3605 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3606 #~ "was built.\n"
3607 #~ msgstr ""
3608 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3609 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3610 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3611
3612 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3613 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3614
3615 #, fuzzy
3616 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3617 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3618
3619 #, fuzzy
3620 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3621 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3622
3623 #, fuzzy
3624 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3625 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3626
3627 #, fuzzy
3628 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3629 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3633 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3634
3635 #, fuzzy
3636 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3637 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3638
3639 #, fuzzy
3640 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3641 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3642
3643 #~ msgid "edit a file in the image"
3644 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3645
3646 #~ msgid "view a file in the pager"
3647 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3648
3649 #~ msgid ""
3650 #~ "echo - display a line of text\n"
3651 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3652 #~ "\n"
3653 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3654 #~ msgstr ""
3655 #~ "echo - display a line of text\n"
3656 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3659
3660 #, fuzzy
3661 #~ msgid ""
3662 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3663 #~ "     edit <filename>\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3666 #~ "\n"
3667 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3668 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3669 #~ "\n"
3670 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3671 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3672 #~ "\n"
3673 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3674 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3675 #~ msgstr ""
3676 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3677 #~ "     edit <filename>\n"
3678 #~ "\n"
3679 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3680 #~ "\n"
3681 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3682 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3683 #~ "\n"
3684 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3685 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3688 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3689
3690 #~ msgid ""
3691 #~ "lcd - local change directory\n"
3692 #~ "    lcd <directory>\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3695 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3696 #~ "    place.\n"
3697 #~ msgstr ""
3698 #~ "lcd - local change directory\n"
3699 #~ "    lcd <directory>\n"
3700 #~ "\n"
3701 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3702 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3703 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3704
3705 #~ msgid ""
3706 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3707 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3708 #~ "\n"
3709 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3710 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3711 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3712 #~ msgstr ""
3713 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3714 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3715 #~ "\n"
3716 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3717 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3718 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3719
3720 #~ msgid ""
3721 #~ "more - view a file in the pager\n"
3722 #~ "     more <filename>\n"
3723 #~ "\n"
3724 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3725 #~ "\n"
3726 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3727 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3728 #~ "\n"
3729 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3730 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3731 #~ "\n"
3732 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3733 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3734 #~ msgstr ""
3735 #~ "more - view a file in the pager\n"
3736 #~ "     more <filename>\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3739 #~ "\n"
3740 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3741 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3742 #~ "\n"
3743 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3744 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3745 #~ "\n"
3746 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3747 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3748
3749 #~ msgid ""
3750 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3751 #~ "     reopen\n"
3752 #~ "\n"
3753 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3754 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3755 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3756 #~ msgstr ""
3757 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3758 #~ "     reopen\n"
3759 #~ "\n"
3760 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3761 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3762 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3763
3764 #, fuzzy
3765 #~ msgid ""
3766 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3767 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3768 #~ "\n"
3769 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3770 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3771 #~ "\n"
3772 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3773 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3774 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3775 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3776 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3777 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3778 #~ "    space during a write operation.\n"
3779 #~ "\n"
3780 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3781 #~ "\n"
3782 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3783 #~ msgstr ""
3784 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3785 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3786 #~ "\n"
3787 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3788 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3789 #~ "\n"
3790 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3791 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3792 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3793 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3794 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3795 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3796 #~ "    space during a write operation.\n"
3797 #~ "\n"
3798 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3799 #~ "\n"
3800 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3801 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3802 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3803 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3804 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3805 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3806 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3807 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3808 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3809 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3810
3811 #~ msgid ""
3812 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3813 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3814 #~ "\n"
3815 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3816 #~ "    time afterwards.\n"
3817 #~ msgstr ""
3818 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3819 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3820 #~ "\n"
3821 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3822 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3823
3824 #~ msgid "external command failed: %s"
3825 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3826
3827 #~ msgid "test if file exists"
3828 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3829
3830 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3831 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3832
3833 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3834 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3835
3836 #, fuzzy
3837 #~ msgid ""
3838 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3839 #~ "selinux\n"
3840 #~ msgstr ""
3841 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3842 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3843
3844 #, fuzzy
3845 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3846 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3847
3848 #~ msgid ""
3849 #~ "alloc - allocate an image\n"
3850 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3851 #~ "\n"
3852 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3853 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3854 #~ "\n"
3855 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3856 #~ "\n"
3857 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3858 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3859 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3860 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3861 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3862 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3863 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3864 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3865 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3866 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3867 #~ msgstr ""
3868 #~ "alloc - allocate an image\n"
3869 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3870 #~ "\n"
3871 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3872 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3873 #~ "\n"
3874 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3875 #~ "\n"
3876 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3877 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3878 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3879 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3880 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3881 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3882 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3883 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3884 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3885 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3886
3887 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3888 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"