5f31cc3c0883f808a5608e13861014b817edc1e8
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-17 22:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
12 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
14 "discuss@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: fish/alloc.c:40
20 #, c-format
21 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
22 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
23
24 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
25 #, c-format
26 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
27 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
28
29 #: fish/alloc.c:108
30 #, c-format
31 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
32 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
33
34 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
35 #, c-format
36 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
37 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
38
39 #: fish/cmds.c:38
40 msgid "Command"
41 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Description"
45 msgstr "വിവരണം"
46
47 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:330
48 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
49 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
50
51 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:327
52 msgid "add an image to examine or modify"
53 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
54
55 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:333
56 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
57 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
58
59 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:423
60 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
61 msgstr ""
62
63 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:420
64 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
65 msgstr ""
66
67 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1140
68 #, fuzzy
69 msgid "clear Augeas path"
70 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
71
72 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:474
73 msgid "close the current Augeas handle"
74 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
75
76 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:480
77 msgid "define an Augeas node"
78 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
79
80 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:477
81 msgid "define an Augeas variable"
82 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
83
84 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:483
85 msgid "look up the value of an Augeas path"
86 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
87
88 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:471
89 msgid "create a new Augeas handle"
90 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
91
92 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:489
93 msgid "insert a sibling Augeas node"
94 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
95
96 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:504
97 msgid "load files into the tree"
98 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
99
100 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:507
101 msgid "list Augeas nodes under augpath"
102 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
103
104 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:498
105 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
106 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
107
108 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:495
109 msgid "move Augeas node"
110 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
111
112 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:492
113 msgid "remove an Augeas path"
114 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
115
116 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:501
117 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
118 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
119
120 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:486
121 msgid "set Augeas path to value"
122 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
123
124 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1071
125 msgid "test availability of some parts of the API"
126 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
127
128 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:615
129 msgid "flush device buffers"
130 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
131
132 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:603
133 msgid "get blocksize of block device"
134 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
135
136 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:597
137 msgid "is block device set to read-only"
138 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
139
140 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:612
141 msgid "get total size of device in bytes"
142 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
143
144 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
145 msgid "get sectorsize of block device"
146 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
147
148 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:609
149 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
150 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
151
152 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:618
153 msgid "reread partition table"
154 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
155
156 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:606
157 msgid "set blocksize of block device"
158 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
159
160 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:591
161 msgid "set block device to read-only"
162 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
163
164 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:594
165 msgid "set block device to read-write"
166 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
167
168 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1014
169 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
170 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
171
172 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:435
173 msgid "list the contents of a file"
174 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
175
176 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:627
177 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
178 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
179
180 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1134
181 #, fuzzy
182 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
183 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
184
185 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:525
186 msgid "change file mode"
187 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
188
189 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:528 fish/cmds.c:1032
190 msgid "change file owner and group"
191 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
192
193 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:573
194 msgid "run a command from the guest filesystem"
195 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
196
197 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:576
198 msgid "run a command, returning lines"
199 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
200
201 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:336
202 msgid "add qemu parameters"
203 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
204
205 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1104
206 #, fuzzy
207 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
208 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
209
210 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:684
211 msgid "copy a file"
212 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
213
214 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:687
215 msgid "copy a file or directory recursively"
216 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
217
218 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1074
219 msgid "copy from source to destination using dd"
220 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
221
222 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:651
223 msgid "debugging and internals"
224 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
225
226 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:798
227 msgid "report file system disk space usage"
228 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
229
230 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:801
231 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
232 msgstr ""
233 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
234 "സാധിക്കുന്നതു്)"
235
236 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:696
237 msgid "return kernel messages"
238 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
239
240 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:624
241 msgid "download a file to the local machine"
242 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
243
244 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:693
245 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
246 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
247
248 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:804
249 msgid "estimate file space usage"
250 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
251
252 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:747
253 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
254 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
255
256 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1008
257 msgid "echo arguments back to the client"
258 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
259
260 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:123
261 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:310
262 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:876
263 #: fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888
264 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
265 #: fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909
266 msgid "return lines matching a pattern"
267 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
268
269 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:702
270 msgid "test if two files have equal contents"
271 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
272
273 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:531
274 msgid "test if file or directory exists"
275 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
276
277 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:930
278 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
279 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
280
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:570
282 msgid "determine file type"
283 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
284
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1077
286 msgid "return the size of the file in bytes"
287 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
288
289 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1068
290 msgid "fill a file with octets"
291 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:744
294 msgid "find all files and directories"
295 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:1011
298 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
299 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:675
302 msgid "run the filesystem checker"
303 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
304
305 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:354
306 msgid "get the additional kernel options"
307 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
308
309 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:360
310 msgid "get autosync mode"
311 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
312
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:411
314 msgid "get direct appliance mode flag"
315 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
316
317 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:666
318 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
319 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
320
321 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:672
322 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
323 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
324
325 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:387
326 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
327 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
328
329 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:348
330 msgid "get the search path"
331 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
332
333 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:390
334 msgid "get PID of qemu subprocess"
335 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
336
337 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:342
338 msgid "get the qemu binary"
339 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
340
341 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:417
342 msgid "get recovery process enabled flag"
343 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
344
345 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:399
346 msgid "get SELinux enabled flag"
347 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
348
349 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:381
350 msgid "get the current state"
351 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
352
353 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:405
354 msgid "get command trace enabled flag"
355 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
356
357 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1143
358 #, fuzzy
359 msgid "get the current umask"
360 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
361
362 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:366
363 msgid "get verbose mode"
364 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
365
366 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:981
367 msgid "get SELinux security context"
368 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
369
370 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:846 fish/cmds.c:849
371 msgid "list extended attributes of a file or directory"
372 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
373
374 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:762
375 msgid "expand a wildcard path"
376 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
377
378 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:681
379 msgid "install GRUB"
380 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
381
382 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:786
383 msgid "return first 10 lines of a file"
384 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
385
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:789
387 msgid "return first N lines of a file"
388 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
389
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:711
391 msgid "dump a file in hexadecimal"
392 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
393
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1086
395 #, fuzzy
396 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
397 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
398
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:807
400 msgid "list files in an initrd"
401 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
402
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:963
404 msgid "add an inotify watch"
405 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
406
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:975
408 msgid "close the inotify handle"
409 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
410
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:972
412 msgid "return list of watched files that had events"
413 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
414
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:960
416 msgid "create an inotify handle"
417 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
418
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:969
420 msgid "return list of inotify events"
421 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
422
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:966
424 msgid "remove an inotify watch"
425 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
426
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:378
428 msgid "is busy processing a command"
429 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
430
431 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:372
432 msgid "is in configuration state"
433 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
434
435 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:534 fish/cmds.c:537
436 msgid "test if file exists"
437 msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
438
439 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:375
440 msgid "is launching subprocess"
441 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
442
443 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:369
444 msgid "is ready to accept commands"
445 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
446
447 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:324
448 msgid "kill the qemu subprocess"
449 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
450
451 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:321
452 msgid "launch the qemu subprocess"
453 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
454
455 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:444
456 msgid "list the block devices"
457 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
458
459 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:447
460 msgid "list the partitions"
461 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
462
463 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:438
464 msgid "list the files in a directory (long format)"
465 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
466
467 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:918
468 msgid "create a hard link"
469 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
470
471 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:921 fish/cmds.c:924
472 msgid "create a symbolic link"
473 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
474
475 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:858 fish/cmds.c:861
476 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
477 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
478
479 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:441
480 msgid "list the files in a directory"
481 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
482
483 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:852 fish/cmds.c:855
484 msgid "set extended attribute of a file or directory"
485 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
486
487 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:582
488 msgid "get file information for a symbolic link"
489 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
490
491 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1035
492 msgid "lstat on multiple files"
493 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
494
495 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:546
496 #, fuzzy
497 msgid "create an LVM logical volume"
498 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
499
500 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:567
501 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
502 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:654
505 msgid "remove an LVM logical volume"
506 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
507
508 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1080
509 #, fuzzy
510 msgid "rename an LVM logical volume"
511 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
512
513 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:738
514 msgid "resize an LVM logical volume"
515 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
516
517 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1137
518 msgid "expand an LV to fill free space"
519 msgstr ""
520
521 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:456 fish/cmds.c:465
522 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
523 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
524
525 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1095
526 #, fuzzy
527 msgid "get the UUID of a logical volume"
528 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
529
530 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1038
531 msgid "lgetxattr on multiple files"
532 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
533
534 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:519
535 msgid "create a directory"
536 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1029
539 msgid "create a directory with a particular mode"
540 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
541
542 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:522
543 msgid "create a directory and parents"
544 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
545
546 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:774
547 msgid "create a temporary directory"
548 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
549
550 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:996
551 #: fish/cmds.c:999 fish/cmds.c:1002
552 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
553 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
554
555 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:987
556 msgid "make ext2/3/4 external journal"
557 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
558
559 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:990
560 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
561 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
562
563 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:993
564 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
565 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
566
567 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:825
568 msgid "make FIFO (named pipe)"
569 msgstr "make FIFO (named pipe)"
570
571 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:549
572 msgid "make a filesystem"
573 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
574
575 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:984
576 msgid "make a filesystem with block size"
577 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
578
579 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:867
580 msgid "create a mountpoint"
581 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
582
583 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:822
584 msgid "make block, character or FIFO devices"
585 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
586
587 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:828
588 msgid "make block device node"
589 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
590
591 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:831
592 msgid "make char device node"
593 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
594
595 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:813
596 msgid "create a swap partition"
597 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
598
599 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:816
600 msgid "create a swap partition with a label"
601 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
602
603 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:819
604 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
605 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
606
607 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:957
608 msgid "create a swap file"
609 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
610
611 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1005
612 msgid "load a kernel module"
613 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
614
615 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:426
616 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
617 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
618
619 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:810
620 msgid "mount a file using the loop device"
621 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
622
623 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:645
624 msgid "mount a guest disk with mount options"
625 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
626
627 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:642
628 msgid "mount a guest disk, read-only"
629 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
630
631 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:648
632 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
633 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
634
635 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:864
636 msgid "show mountpoints"
637 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
638
639 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:561
640 msgid "show mounted filesystems"
641 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
642
643 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:690
644 msgid "move a file"
645 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
646
647 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:753
648 msgid "probe NTFS volume"
649 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
650
651 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1116
652 #, fuzzy
653 msgid "resize an NTFS filesystem"
654 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
655
656 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1050
657 msgid "add a partition to the device"
658 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
659
660 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1122
661 #, fuzzy
662 msgid "delete a partition"
663 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
664
665 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1053
666 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
667 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
668
669 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1125
670 #, fuzzy
671 msgid "return true if a partition is bootable"
672 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
673
674 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1128
675 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
676 msgstr ""
677
678 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1065
679 msgid "get the partition table type"
680 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
681
682 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1047
683 msgid "create an empty partition table"
684 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
685
686 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1062
687 msgid "list partitions on a device"
688 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
689
690 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1056
691 msgid "make a partition bootable"
692 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
693
694 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1131
695 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
696 msgstr ""
697
698 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1059
699 msgid "set partition name"
700 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
701
702 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:699
703 msgid "ping the guest daemon"
704 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
705
706 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1044
707 msgid "read part of a file"
708 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
709
710 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:540
711 msgid "create an LVM physical volume"
712 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
713
714 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:660
715 msgid "remove an LVM physical volume"
716 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
717
718 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:717
719 msgid "resize an LVM physical volume"
720 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
721
722 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:450 fish/cmds.c:459
723 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
724 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
725
726 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1089
727 #, fuzzy
728 msgid "get the UUID of a physical volume"
729 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
730
731 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:873
732 msgid "read a file"
733 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
734
735 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:468
736 msgid "read file as lines"
737 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
738
739 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:837
740 msgid "read directories entries"
741 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
742
743 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:927
744 msgid "read the target of a symbolic link"
745 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
746
747 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1041
748 msgid "readlink on multiple files"
749 msgstr "readlink on multiple files"
750
751 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:912
752 msgid "canonicalized absolute pathname"
753 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
754
755 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:741
756 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
757 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
758
759 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:510
760 msgid "remove a file"
761 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
762
763 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:516
764 msgid "remove a file or directory recursively"
765 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
766
767 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:513
768 msgid "remove a directory"
769 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
770
771 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:870
772 msgid "remove a mountpoint"
773 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
774
775 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:765
776 msgid "scrub (securely wipe) a device"
777 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
778
779 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:768
780 msgid "scrub (securely wipe) a file"
781 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
782
783 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:771
784 msgid "scrub (securely wipe) free space"
785 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
786
787 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:351
788 msgid "add options to kernel command line"
789 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
790
791 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:357
792 msgid "set autosync mode"
793 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
794
795 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:408
796 msgid "enable or disable direct appliance mode"
797 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
798
799 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:663
800 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
801 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
802
803 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:669
804 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
805 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
806
807 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:384
808 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
809 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
810
811 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:345
812 msgid "set the search path"
813 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
814
815 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:339
816 msgid "set the qemu binary"
817 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
818
819 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:414
820 msgid "enable or disable the recovery process"
821 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
822
823 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:396
824 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
825 msgstr ""
826 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
827
828 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:402
829 msgid "enable or disable command traces"
830 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
831
832 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:363
833 msgid "set verbose mode"
834 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
835
836 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:978
837 msgid "set SELinux security context"
838 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
839
840 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:552 fish/cmds.c:840
841 msgid "create partitions on a block device"
842 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
843
844 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:720
845 msgid "modify a single partition on a block device"
846 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
847
848 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:729
849 msgid "display the disk geometry from the partition table"
850 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
851
852 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:726
853 msgid "display the kernel geometry"
854 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
855
856 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:723
857 msgid "display the partition table"
858 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
859
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:756
861 msgid "run a command via the shell"
862 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
863
864 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:759
865 msgid "run a command via the shell returning lines"
866 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
867
868 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:750
869 msgid "sleep for some seconds"
870 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
871
872 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:579
873 msgid "get file information"
874 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
875
876 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:585
877 msgid "get file system statistics"
878 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
879
880 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:705 fish/cmds.c:708
881 msgid "print the printable strings in a file"
882 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
883
884 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:936
885 msgid "disable swap on device"
886 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
887
888 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:942
889 msgid "disable swap on file"
890 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
891
892 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:948
893 msgid "disable swap on labeled swap partition"
894 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
895
896 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:954
897 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
898 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
899
900 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:933
901 msgid "enable swap on device"
902 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
903
904 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:939
905 msgid "enable swap on file"
906 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
907
908 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:945
909 msgid "enable swap on labeled swap partition"
910 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
911
912 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:951
913 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
914 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
915
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:429
917 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
918 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
919
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:792
921 msgid "return last 10 lines of a file"
922 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
923
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:795
925 msgid "return last N lines of a file"
926 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
927
928 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:630
929 msgid "unpack tarfile to directory"
930 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
931
932 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:633
933 msgid "pack directory into tarfile"
934 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
935
936 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:636 fish/cmds.c:1110
937 msgid "unpack compressed tarball to directory"
938 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
939
940 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:639 fish/cmds.c:1113
941 msgid "pack directory into compressed tarball"
942 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
943
944 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:432
945 msgid "update file timestamps or create a new file"
946 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
947
948 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1020
949 msgid "truncate a file to zero size"
950 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
951
952 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1023
953 msgid "truncate a file to a particular size"
954 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
955
956 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:588
957 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
958 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
959
960 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:834
961 msgid "set file mode creation mask (umask)"
962 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
963
964 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:558
965 msgid "unmount a filesystem"
966 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
967
968 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:564
969 msgid "unmount all filesystems"
970 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
971
972 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:621
973 msgid "upload a file from the local machine"
974 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
975
976 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1026
977 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
978 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
979
980 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:393
981 msgid "get the library version number"
982 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
983
984 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1017
985 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
986 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
987
988 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:735
989 msgid "activate or deactivate some volume groups"
990 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
991
992 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:732
993 msgid "activate or deactivate all volume groups"
994 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
995
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:543
997 msgid "create an LVM volume group"
998 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
999
1000 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1101
1001 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1098
1005 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:657
1009 msgid "remove an LVM volume group"
1010 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1011
1012 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1083
1013 #, fuzzy
1014 msgid "rename an LVM volume group"
1015 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1016
1017 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:453 fish/cmds.c:462
1018 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1019 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1020
1021 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1119
1022 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1092
1026 #, fuzzy
1027 msgid "get the UUID of a volume group"
1028 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1029
1030 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:783
1031 msgid "count characters in a file"
1032 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1033
1034 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:777
1035 msgid "count lines in a file"
1036 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1037
1038 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:780
1039 msgid "count words in a file"
1040 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1041
1042 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:555
1043 msgid "create a file"
1044 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1045
1046 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:678
1047 msgid "write zeroes to the device"
1048 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1107
1051 #, fuzzy
1052 msgid "write zeroes to an entire device"
1053 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1054
1055 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:714
1056 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1057 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1058
1059 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:843
1060 msgid "determine file type inside a compressed file"
1061 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1062
1063 #: fish/cmds.c:315
1064 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1065 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1066
1067 #: fish/cmds.c:1421 fish/cmds.c:1433 fish/cmds.c:1446 fish/cmds.c:1460
1068 #: fish/cmds.c:1474 fish/cmds.c:1489 fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1517
1069 #: fish/cmds.c:1532 fish/cmds.c:1545 fish/cmds.c:1560 fish/cmds.c:1573
1070 #: fish/cmds.c:1587 fish/cmds.c:1600 fish/cmds.c:1615 fish/cmds.c:1628
1071 #: fish/cmds.c:1642 fish/cmds.c:1656 fish/cmds.c:1670 fish/cmds.c:1684
1072 #: fish/cmds.c:1698 fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:1758
1073 #: fish/cmds.c:1772 fish/cmds.c:1788 fish/cmds.c:1801 fish/cmds.c:1816
1074 #: fish/cmds.c:1829 fish/cmds.c:1844 fish/cmds.c:1857 fish/cmds.c:1872
1075 #: fish/cmds.c:1885 fish/cmds.c:1901 fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1933
1076 #: fish/cmds.c:1947 fish/cmds.c:1960 fish/cmds.c:1976 fish/cmds.c:1995
1077 #: fish/cmds.c:2014 fish/cmds.c:2032 fish/cmds.c:2047 fish/cmds.c:2062
1078 #: fish/cmds.c:2077 fish/cmds.c:2092 fish/cmds.c:2107 fish/cmds.c:2122
1079 #: fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2207
1080 #: fish/cmds.c:2221 fish/cmds.c:2240 fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2277
1081 #: fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2327 fish/cmds.c:2342
1082 #: fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2383 fish/cmds.c:2400
1083 #: fish/cmds.c:2416 fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464
1084 #: fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2590
1085 #: fish/cmds.c:2608 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2660
1086 #: fish/cmds.c:2695 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2826
1087 #: fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2879
1088 #: fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2955
1089 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2993 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3024
1090 #: fish/cmds.c:3038 fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3087
1091 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3152 fish/cmds.c:3166
1092 #: fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3238
1093 #: fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3290 fish/cmds.c:3308
1094 #: fish/cmds.c:3325 fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3362 fish/cmds.c:3382
1095 #: fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3440
1096 #: fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3508
1097 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3581
1098 #: fish/cmds.c:3600 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3660
1099 #: fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3740
1100 #: fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3881
1101 #: fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1102 #: fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028
1103 #: fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4112
1104 #: fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4177
1105 #: fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4250
1106 #: fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4308 fish/cmds.c:4328 fish/cmds.c:4365
1107 #: fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4434
1108 #: fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4502
1109 #: fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4763
1110 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855
1111 #: fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4974
1112 #: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5038
1113 #: fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5119
1114 #: fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5203
1115 #: fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5287
1116 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5366
1117 #: fish/cmds.c:5384 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5439
1118 #: fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5502 fish/cmds.c:5518
1119 #: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5548 fish/cmds.c:5562 fish/cmds.c:5576
1120 #: fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5676
1121 #: fish/cmds.c:5707 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5750
1122 #: fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5851
1123 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:6000
1124 #: fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6086
1125 #: fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6172
1126 #: fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6356
1127 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6478
1128 #: fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6607
1129 #: fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6714
1130 #: fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6785
1131 #: fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860
1132 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6943
1133 #: fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6991 fish/cmds.c:7005
1134 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7165
1135 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7230
1136 #, c-format
1137 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1138 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1139
1140 #: fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1461
1141 #: fish/cmds.c:1475 fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1518
1142 #: fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1546 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1574
1143 #: fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1601 fish/cmds.c:1616 fish/cmds.c:1629
1144 #: fish/cmds.c:1643 fish/cmds.c:1657 fish/cmds.c:1671 fish/cmds.c:1685
1145 #: fish/cmds.c:1699 fish/cmds.c:1714 fish/cmds.c:1745 fish/cmds.c:1759
1146 #: fish/cmds.c:1773 fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1802 fish/cmds.c:1817
1147 #: fish/cmds.c:1830 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1858 fish/cmds.c:1873
1148 #: fish/cmds.c:1886 fish/cmds.c:1902 fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1934
1149 #: fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1961 fish/cmds.c:1977 fish/cmds.c:1996
1150 #: fish/cmds.c:2015 fish/cmds.c:2033 fish/cmds.c:2048 fish/cmds.c:2063
1151 #: fish/cmds.c:2078 fish/cmds.c:2093 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2123
1152 #: fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2154 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2208
1153 #: fish/cmds.c:2222 fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2278
1154 #: fish/cmds.c:2295 fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2328 fish/cmds.c:2343
1155 #: fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2384 fish/cmds.c:2401
1156 #: fish/cmds.c:2417 fish/cmds.c:2433 fish/cmds.c:2449 fish/cmds.c:2465
1157 #: fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2591
1158 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2661
1159 #: fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2827
1160 #: fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2880
1161 #: fish/cmds.c:2899 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956
1162 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3011 fish/cmds.c:3025
1163 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3071 fish/cmds.c:3088
1164 #: fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3167
1165 #: fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3239
1166 #: fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3291 fish/cmds.c:3309
1167 #: fish/cmds.c:3326 fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3383
1168 #: fish/cmds.c:3397 fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3441
1169 #: fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3509
1170 #: fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3582
1171 #: fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1172 #: fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3741
1173 #: fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3882
1174 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3949
1175 #: fish/cmds.c:3982 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4029
1176 #: fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4096 fish/cmds.c:4113
1177 #: fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4178
1178 #: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4251
1179 #: fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4309 fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4366
1180 #: fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4415 fish/cmds.c:4435
1181 #: fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4503
1182 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4764
1183 #: fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4836 fish/cmds.c:4856
1184 #: fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4975
1185 #: fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5039
1186 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5120
1187 #: fish/cmds.c:5141 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5204
1188 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5288
1189 #: fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5367
1190 #: fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5440
1191 #: fish/cmds.c:5475 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5519
1192 #: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5577
1193 #: fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5640 fish/cmds.c:5677
1194 #: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5751
1195 #: fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5852
1196 #: fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:6001
1197 #: fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6087
1198 #: fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6173
1199 #: fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6357
1200 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6479
1201 #: fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6608
1202 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6715
1203 #: fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6786
1204 #: fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861
1205 #: fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6944
1206 #: fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7006
1207 #: fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7166
1208 #: fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7231
1209 #, c-format
1210 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1211 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1212
1213 #: fish/cmds.c:1724 fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2529
1214 #: fish/cmds.c:2548 fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2745
1215 #: fish/cmds.c:2764 fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3611
1216 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842
1217 #: fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4339
1218 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4587
1219 #: fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4701
1220 #: fish/cmds.c:4720 fish/cmds.c:4739 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4909
1221 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5652
1222 #: fish/cmds.c:5687 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5862
1223 #: fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012
1224 #: fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6211
1225 #: fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6308
1226 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6504
1227 #: fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673
1228 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7087
1229 #: fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7196
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1232 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1233
1234 #: fish/cmds.c:1730 fish/cmds.c:2192 fish/cmds.c:2498 fish/cmds.c:2535
1235 #: fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2751
1236 #: fish/cmds.c:2770 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3617
1237 #: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3848
1238 #: fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4345
1239 #: fish/cmds.c:4519 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4593
1240 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4707
1241 #: fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4915
1242 #: fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5658
1243 #: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5833 fish/cmds.c:5868
1244 #: fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:6018
1245 #: fish/cmds.c:6260 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6423
1246 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6660 fish/cmds.c:6679
1247 #: fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7093 fish/cmds.c:7130
1248 #: fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7202
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1251 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1252
1253 #: fish/cmds.c:8068
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: unknown command\n"
1256 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
1257
1258 #: fish/edit.c:86
1259 #, c-format
1260 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1261 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1262
1263 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:869
1264 #, c-format
1265 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1266 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
1267
1268 #: fish/fish.c:98
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s: guest filesystem shell\n"
1272 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1273 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1274 "Usage:\n"
1275 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1276 "  %s -i libvirt-domain\n"
1277 "  %s -i disk-image(s)\n"
1278 "or for interactive use:\n"
1279 "  %s\n"
1280 "or from a shell script:\n"
1281 "  %s <<EOF\n"
1282 "  cmd\n"
1283 "  ...\n"
1284 "  EOF\n"
1285 "Options:\n"
1286 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1287 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1288 "  -a|--add image       Add image\n"
1289 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1290 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1291 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1292 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1293 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1294 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1295 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1296 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1297 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1298 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1299 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1300 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1301 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1302 msgstr ""
1303 "%s: guest filesystem shell\n"
1304 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1305 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1306 "Usage:\n"
1307 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1308 "  %s -i libvirt-domain\n"
1309 "  %s -i disk-image(s)\n"
1310 "or for interactive use:\n"
1311 "  %s\n"
1312 "or from a shell script:\n"
1313 "  %s <<EOF\n"
1314 "  cmd\n"
1315 "  ...\n"
1316 "  EOF\n"
1317 "Options:\n"
1318 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1319 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1320 "  -a|--add image       Add image\n"
1321 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1322 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1323 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1324 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1325 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1326 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1327 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1328 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1329 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1330 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1331 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1332 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1333 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1334
1335 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:966
1336 #, c-format
1337 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1338 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1339
1340 #: fish/fish.c:229
1341 #, c-format
1342 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1343 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1344
1345 #: fish/fish.c:236
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1349 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1350
1351 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1011
1352 #, c-format
1353 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1354 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
1355
1356 #: fish/fish.c:272
1357 #, c-format
1358 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1359 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1360
1361 #: fish/fish.c:345
1362 #, c-format
1363 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1364 msgstr ""
1365 "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
1366 "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
1367
1368 #: fish/fish.c:352
1369 #, c-format
1370 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1371 msgstr ""
1372 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1373
1374 #: fish/fish.c:362
1375 #, c-format
1376 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1377 msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"
1378
1379 #: fish/fish.c:408
1380 #, c-format
1381 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1382 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
1383
1384 #: fish/fish.c:416
1385 #, c-format
1386 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1387 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
1388
1389 #: fish/fish.c:422
1390 #, c-format
1391 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1392 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
1393
1394 #: fish/fish.c:570
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "\n"
1398 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1399 "editing virtual machine filesystems.\n"
1400 "\n"
1401 "Type: 'help' for help with commands\n"
1402 "      'quit' to quit the shell\n"
1403 "\n"
1404 msgstr ""
1405 "\n"
1406 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1407 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1408 "\n"
1409 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1410 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1411 "\n"
1412
1413 #: fish/fish.c:650
1414 #, c-format
1415 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1416 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
1417
1418 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1419 #, c-format
1420 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1421 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1422
1423 #: fish/fish.c:667
1424 #, c-format
1425 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1426 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
1427
1428 #: fish/fish.c:722
1429 #, c-format
1430 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1431 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
1432
1433 #: fish/fish.c:739
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: too many arguments\n"
1436 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1437
1438 #: fish/fish.c:768
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: empty command on command line\n"
1441 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
1442
1443 #: fish/fish.c:936
1444 msgid "display a list of commands or help on a command"
1445 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1446
1447 #: fish/fish.c:938
1448 msgid "quit guestfish"
1449 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1450
1451 #: fish/fish.c:941
1452 msgid "allocate an image"
1453 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
1454
1455 #: fish/fish.c:943
1456 msgid "display a line of text"
1457 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
1458
1459 #: fish/fish.c:945
1460 msgid "edit a file in the image"
1461 msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1462
1463 #: fish/fish.c:947
1464 msgid "local change directory"
1465 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1466
1467 #: fish/fish.c:949
1468 msgid "expand wildcards in command"
1469 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
1470
1471 #: fish/fish.c:951
1472 msgid "view a file in the pager"
1473 msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
1474
1475 #: fish/fish.c:953
1476 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1477 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1478
1479 #: fish/fish.c:955
1480 msgid "allocate a sparse image file"
1481 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1482
1483 #: fish/fish.c:957
1484 msgid "measure time taken to run command"
1485 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1486
1487 #: fish/fish.c:969
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "alloc - allocate an image\n"
1491 "     alloc <filename> <size>\n"
1492 "\n"
1493 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1494 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1495 "\n"
1496 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1497 "\n"
1498 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1499 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1500 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1501 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1502 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1503 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1504 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1505 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1506 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1507 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1508 msgstr ""
1509 "alloc - allocate an image\n"
1510 "     alloc <filename> <size>\n"
1511 "\n"
1512 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1513 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1514 "\n"
1515 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1516 "\n"
1517 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1518 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1519 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1520 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1521 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1522 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1523 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1524 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1525 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1526 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1527
1528 #: fish/fish.c:988
1529 #, c-format
1530 msgid ""
1531 "echo - display a line of text\n"
1532 "     echo [<params> ...]\n"
1533 "\n"
1534 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1535 msgstr ""
1536 "echo - display a line of text\n"
1537 "     echo [<params> ...]\n"
1538 "\n"
1539 "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
1540
1541 #: fish/fish.c:995
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "edit - edit a file in the image\n"
1545 "     edit <filename>\n"
1546 "\n"
1547 "    This is used to edit a file.\n"
1548 "\n"
1549 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1550 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1551 "\n"
1552 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1553 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1554 "\n"
1555 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1556 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1557 msgstr ""
1558 "edit - edit a file in the image\n"
1559 "     edit <filename>\n"
1560 "\n"
1561 "    This is used to edit a file.\n"
1562 "\n"
1563 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1564 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1565 "\n"
1566 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1567 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1568 "\n"
1569 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1570 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1571
1572 #: fish/fish.c:1009
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "lcd - local change directory\n"
1576 "    lcd <directory>\n"
1577 "\n"
1578 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1579 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1580 "    place.\n"
1581 msgstr ""
1582 "lcd - local change directory\n"
1583 "    lcd <directory>\n"
1584 "\n"
1585 "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
1586 "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
1587 "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1588
1589 #: fish/fish.c:1016
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "glob - expand wildcards in command\n"
1593 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1594 "\n"
1595 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1596 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1597 "    once for each expanded argument.\n"
1598 msgstr ""
1599 "glob - expand wildcards in command\n"
1600 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1601 "\n"
1602 "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
1603 "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
1604 "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
1605
1606 #: fish/fish.c:1023
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1610 "     help cmd\n"
1611 "     help\n"
1612 msgstr ""
1613 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1614 "     help cmd\n"
1615 "     help\n"
1616
1617 #: fish/fish.c:1028
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "more - view a file in the pager\n"
1621 "     more <filename>\n"
1622 "\n"
1623 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1624 "\n"
1625 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1626 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1627 "\n"
1628 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1629 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1630 "\n"
1631 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1632 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1633 msgstr ""
1634 "more - view a file in the pager\n"
1635 "     more <filename>\n"
1636 "\n"
1637 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1638 "\n"
1639 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1640 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1641 "\n"
1642 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1643 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1644 "\n"
1645 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1646 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1647
1648 #: fish/fish.c:1044
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "quit - quit guestfish\n"
1652 "     quit\n"
1653 msgstr ""
1654 "quit - quit guestfish\n"
1655 "     quit\n"
1656
1657 #: fish/fish.c:1047
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1661 "     reopen\n"
1662 "\n"
1663 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1664 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1665 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1666 msgstr ""
1667 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1668 "     reopen\n"
1669 "\n"
1670 "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
1671 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
1672 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1673
1674 #: fish/fish.c:1054
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1678 "     sparse <filename> <size>\n"
1679 "\n"
1680 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1681 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1682 "\n"
1683 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1684 "    command, except that the image file is allocated\n"
1685 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1686 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1687 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1688 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1689 "    space during a write operation.\n"
1690 "\n"
1691 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1692 "\n"
1693 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1694 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1695 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1696 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1697 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1698 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1699 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1700 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1701 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1702 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1703 msgstr ""
1704 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1705 "     sparse <filename> <size>\n"
1706 "\n"
1707 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1708 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1709 "\n"
1710 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1711 "    command, except that the image file is allocated\n"
1712 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1713 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1714 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1715 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1716 "    space during a write operation.\n"
1717 "\n"
1718 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1719 "\n"
1720 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1721 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1722 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1723 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1724 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1725 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1726 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1727 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1728 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1729 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1730
1731 #: fish/fish.c:1081
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "time - measure time taken to run command\n"
1735 "    time <command> [<args> ...]\n"
1736 "\n"
1737 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1738 "    time afterwards.\n"
1739 msgstr ""
1740 "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
1741 "    time <command> [<args> ...]\n"
1742 "\n"
1743 "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
1744 "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
1745
1746 #: fish/fish.c:1087
1747 #, c-format
1748 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1749 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1750
1751 #: fish/fish.c:1101
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1755 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1756 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: fish/fish.c:1258
1760 #, c-format
1761 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1762 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1763
1764 #: fish/glob.c:52
1765 #, c-format
1766 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1767 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1768
1769 #: fish/glob.c:72
1770 #, c-format
1771 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1772 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1773
1774 #: fish/lcd.c:34
1775 #, c-format
1776 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1777 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1778
1779 #: fish/more.c:40
1780 #, c-format
1781 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1782 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1783
1784 #: fish/rc.c:249
1785 #, c-format
1786 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1787 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
1788
1789 #: fish/rc.c:254
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1793 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1794 msgstr ""
1795 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
1796 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
1797
1798 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1799 #, c-format
1800 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1801 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
1802
1803 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1804 #, c-format
1805 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1806 msgstr ""
1807 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
1808
1809 #: fish/rc.c:380
1810 #, c-format
1811 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1812 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
1813
1814 #: fish/reopen.c:36
1815 #, c-format
1816 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1817 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
1818
1819 #: fish/reopen.c:46
1820 #, c-format
1821 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1822 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1823
1824 #: fish/time.c:35
1825 #, c-format
1826 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1827 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1828
1829 #: fuse/guestmount.c:873
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1833 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1834 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1835 "Usage:\n"
1836 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1837 "Options:\n"
1838 "  -a|--add image       Add image\n"
1839 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1840 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1841 "  --help               Display help message and exit\n"
1842 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1843 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1844 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1845 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1846 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1847 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1848 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1849 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1850 msgstr ""
1851 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1852 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1853 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1854 "Usage:\n"
1855 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1856 "Options:\n"
1857 "  -a|--add image       Add image\n"
1858 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1859 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1860 "  --help               Display help message and exit\n"
1861 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1862 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1863 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1864 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1865 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1866 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1867 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1868 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1869
1870 #: fuse/guestmount.c:1082
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1873 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1874
1875 #: fuse/guestmount.c:1090
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1878 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
1879
1880 #: src/guestfs.c:271
1881 #, c-format
1882 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1883 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
1884
1885 #: src/guestfs.c:374
1886 #, c-format
1887 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1888 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
1889
1890 #: src/guestfs.c:729
1891 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1892 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
1893
1894 #: src/guestfs.c:743
1895 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1896 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
1897
1898 #: src/guestfs.c:757
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1901 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
1902
1903 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1904 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1905 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
1906
1907 #: src/guestfs.c:946
1908 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1909 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
1910
1911 #: src/guestfs.c:951
1912 msgid "qemu has already been launched"
1913 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
1914
1915 #: src/guestfs.c:959
1916 #, c-format
1917 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1918 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
1919
1920 #: src/guestfs.c:1049
1921 #, c-format
1922 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1923 msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
1924
1925 #: src/guestfs.c:1460
1926 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1927 msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
1928
1929 #: src/guestfs.c:1479
1930 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1931 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
1932
1933 #: src/guestfs.c:1492
1934 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1935 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
1936
1937 #: src/guestfs.c:1584
1938 #, c-format
1939 msgid "external command failed: %s"
1940 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
1941
1942 #: src/guestfs.c:1657
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1946 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1947 msgstr ""
1948 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
1949 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
1950
1951 #: src/guestfs.c:1833
1952 msgid "qemu has not been launched yet"
1953 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
1954
1955 #: src/guestfs.c:1844
1956 msgid "no subprocess to kill"
1957 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
1958
1959 #: src/guestfs.c:1966
1960 #, c-format
1961 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1962 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1963
1964 #: src/guestfs.c:1989
1965 #, c-format
1966 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1967 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1968
1969 #: src/guestfs.c:2097
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1973 msgstr ""
1974 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1975
1976 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1977 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1978 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
1979
1980 #: src/guestfs.c:2271
1981 #, c-format
1982 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1983 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
1984
1985 #: src/guestfs.c:2286
1986 #, c-format
1987 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1988 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
1989
1990 #: src/guestfs.c:2416
1991 #, c-format
1992 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1993 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
1994
1995 #: src/guestfs.c:2438
1996 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1997 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
1998
1999 #: src/guestfs.c:2447
2000 msgid "dispatch failed to marshal args"
2001 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2002
2003 #: src/guestfs.c:2577
2004 #, c-format
2005 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2006 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2007
2008 #: src/guestfs.c:2593
2009 #, c-format
2010 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2011 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2012
2013 #: src/guestfs.c:2716
2014 #, c-format
2015 msgid "%s: error in chunked encoding"
2016 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
2017
2018 #: src/guestfs.c:2744
2019 msgid "write to daemon socket"
2020 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2021
2022 #: src/guestfs.c:2767
2023 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2024 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2025
2026 #: src/guestfs.c:2772
2027 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2028 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2029
2030 #: src/guestfs.c:2780
2031 msgid "failed to parse file chunk"
2032 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2033
2034 #: src/guestfs.c:2789
2035 msgid "file receive cancelled by daemon"
2036 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2037
2038 #: test-tool/test-tool.c:78
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2042 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2043 "Usage:\n"
2044 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2045 "Options:\n"
2046 "  --help         Display usage\n"
2047 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2048 "                 Helper program (default: %s)\n"
2049 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2050 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2051 "  --timeout n\n"
2052 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2053 msgstr ""
2054 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2055 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2056 "Usage:\n"
2057 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2058 "Options:\n"
2059 "  --help         Display usage\n"
2060 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2061 "                 Helper program (default: %s)\n"
2062 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2063 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2064 "  --timeout n\n"
2065 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2066
2067 #: test-tool/test-tool.c:134
2068 #, c-format
2069 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2070 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2071
2072 #: test-tool/test-tool.c:143
2073 #, c-format
2074 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2075 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2076
2077 #: test-tool/test-tool.c:155
2078 #, c-format
2079 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2080 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
2081
2082 #: test-tool/test-tool.c:178
2083 #, c-format
2084 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2085 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2086
2087 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2088 #, c-format
2089 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2090 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2091
2092 #: test-tool/test-tool.c:197
2093 #, c-format
2094 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2095 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2096
2097 #: test-tool/test-tool.c:219
2098 #, c-format
2099 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2100 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2101
2102 #: test-tool/test-tool.c:231
2103 #, c-format
2104 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2105 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2106
2107 #: test-tool/test-tool.c:237
2108 #, c-format
2109 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2110 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2111
2112 #: test-tool/test-tool.c:243
2113 #, c-format
2114 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2115 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2116
2117 #: test-tool/test-tool.c:249
2118 #, c-format
2119 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2120 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2121
2122 #: test-tool/test-tool.c:255
2123 #, c-format
2124 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2125 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
2126
2127 #: test-tool/test-tool.c:263
2128 #, c-format
2129 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2130 msgstr ""
2131 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില്‍ "
2132 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2133
2134 #: test-tool/test-tool.c:294
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2138 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2139 msgstr ""
2140 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
2141 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
2142
2143 #: test-tool/test-tool.c:302
2144 #, c-format
2145 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2146 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2147
2148 #: test-tool/test-tool.c:316
2149 #, c-format
2150 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2151 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2152
2153 #: test-tool/test-tool.c:365
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2157 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2158 "\n"
2159 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2160 msgstr ""
2161 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2162 "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2163 "\n"
2164 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2165
2166 #: test-tool/test-tool.c:381
2167 #, c-format
2168 msgid "command failed: %s"
2169 msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2170
2171 #: test-tool/test-tool.c:389
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "Test tool helper program %s\n"
2175 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2176 "was built.\n"
2177 msgstr ""
2178 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2179 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
2180 "പിശകാണിതു്.\n"
2181
2182 #: test-tool/test-tool.c:423
2183 #, c-format
2184 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2185 msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"