New tool: virt-make-fs for creating filesystems on devices.
[libguestfs.git] / po / kn.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:43+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n"
11 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: kn-IN <>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19 #: fish/alloc.c:39
20 #, c-format
21 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
22 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'alloc file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
23
24 #: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113
25 #, c-format
26 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
27 msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಅಥವ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
28
29 #: fish/alloc.c:105
30 #, c-format
31 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
32 msgstr "ಒಂದು ಚದುರಿದ(ಸ್ಪಾರ್ಸ್) ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'sparse file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
33
34 #: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177
35 #, c-format
36 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
37 msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n"
38
39 #: fish/cmds.c:38
40 msgid "Command"
41 msgstr "ಆಜ್ಞೆ"
42
43 #: fish/cmds.c:38
44 msgid "Description"
45 msgstr "ವಿವರಣೆ"
46
47 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:317
48 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
49 msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು CD-ROM ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
50
51 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:314
52 msgid "add an image to examine or modify"
53 msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಥವ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
54
55 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:320
56 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
57 msgstr "ಒಂದು ಡ್ರೈವನ್ನು ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು (ಓದಲು-ಮಾತ್ರ)"
58
59 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:410
60 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
61 msgstr ""
62 "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ "
63 "ಸೂಚಿಸು"
64
65 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:407
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68 "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
69
70 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:461
71 msgid "close the current Augeas handle"
72 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ Augeas ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
73
74 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:467
75 msgid "define an Augeas node"
76 msgstr "ಒಂದು Augeas ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
77
78 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:464
79 msgid "define an Augeas variable"
80 msgstr "ಒಂದು Augeas ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
81
82 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:470
83 msgid "look up the value of an Augeas path"
84 msgstr "ಒಂದು Augeas ಮಾರ್ಗದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು"
85
86 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:458
87 msgid "create a new Augeas handle"
88 msgstr "ಹೊಸ Augeas ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸು"
89
90 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
91 msgid "insert a sibling Augeas node"
92 msgstr "ಜೋಡಿ Augeas ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು"
93
94 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:491
95 msgid "load files into the tree"
96 msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
97
98 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:494
99 msgid "list Augeas nodes under augpath"
100 msgstr "Augeas ನೋಡ್‌ಗಳನ್ನು augpath ನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
101
102 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:485
103 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
104 msgstr "augpath ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ Augeas ಗೆ ಮರಳು"
105
106 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:482
107 msgid "move Augeas node"
108 msgstr "Augeas ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
109
110 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:479
111 msgid "remove an Augeas path"
112 msgstr "ಒಂದು Augeas ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
113
114 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:488
115 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
116 msgstr "ಬಾಕಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ Augeas ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆ"
117
118 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:473
119 msgid "set Augeas path to value"
120 msgstr "Augeas ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು"
121
122 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1058
123 msgid "test availability of some parts of the API"
124 msgstr "API ನ ಕೆಲವು ಭಾಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸು"
125
126 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:602
127 msgid "flush device buffers"
128 msgstr "ಸಾಧನದ ಬಫರುಗಳನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡು"
129
130 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:590
131 msgid "get blocksize of block device"
132 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಖಂಡಗಾತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸು"
133
134 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:584
135 msgid "is block device set to read-only"
136 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನವನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
137
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:599
139 msgid "get total size of device in bytes"
140 msgstr "ಸಾಧನದ ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸು"
141
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:587
143 msgid "get sectorsize of block device"
144 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಘಟಕದಗಾತ್ರ(ಸೆಕ್ಟರ್ ಸೈಝ್) ಪಡೆದುಕೊ"
145
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:596
147 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
148 msgstr "ಸಾಧನದ ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರವನ್ನು 512-ಬೈಟ್‌ನ ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಒದಗಿಸು"
149
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:605
151 msgid "reread partition table"
152 msgstr "ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಓದು"
153
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:593
155 msgid "set blocksize of block device"
156 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಖಂಡಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
157
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:578
159 msgid "set block device to read-only"
160 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು"
161
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:581
163 msgid "set block device to read-write"
164 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಓದಲು-ಬರೆಯಲು ಹೊಂದಿಸು"
165
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1001
167 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
168 msgstr "ಕೇಸ್-ಸಂವೇದಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮರಳಿಸು"
169
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:422
171 msgid "list the contents of a file"
172 msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
173
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:614
175 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
176 msgstr "ಒಂದು MD5, SHAx ಅಥವ CRC checksum ಅನ್ನು ಗಣಿಸು"
177
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:512
179 msgid "change file mode"
180 msgstr "ಕಡತದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
181
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:515 fish/cmds.c:1019
183 msgid "change file owner and group"
184 msgstr "ಕಡತದ ಮಾಲಿಕ ಹಾಗು ಗುಂಪನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
185
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:560
187 msgid "run a command from the guest filesystem"
188 msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
189
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:563
191 msgid "run a command, returning lines"
192 msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
193
194 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:323
195 msgid "add qemu parameters"
196 msgstr "qemu ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
197
198 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1091
199 #, fuzzy
200 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
201 msgstr "dd ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೂಲದಿಂದ ಗುರಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
202
203 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:671
204 msgid "copy a file"
205 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
206
207 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:674
208 msgid "copy a file or directory recursively"
209 msgstr "ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
210
211 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1061
212 msgid "copy from source to destination using dd"
213 msgstr "dd ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೂಲದಿಂದ ಗುರಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
214
215 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:638
216 msgid "debugging and internals"
217 msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಹಾಗು ಆಂತರಿಕಗಳು"
218
219 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:785
220 msgid "report file system disk space usage"
221 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡು"
222
223 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:788
224 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
225 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡು (ಮನುಷ್ಯರು ಓದುವ ರೂಪದಲ್ಲಿ)"
226
227 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:683
228 msgid "return kernel messages"
229 msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
230
231 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:611
232 msgid "download a file to the local machine"
233 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
234
235 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:680
236 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
237 msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಪುಟದ ಕ್ಯಾಶೆ, ಡೆಂಟ್ರೀಸ್ ಹಾಗು ಐನೋಡ್‌ಗಳು"
238
239 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:791
240 msgid "estimate file space usage"
241 msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡು"
242
243 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:734
244 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
245 msgstr "ಒಂದು ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
246
247 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:995
248 msgid "echo arguments back to the client"
249 msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನತ್ತ ಮರಳಿ ಕಳುಹಿಸು"
250
251 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
252 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:297
253 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:863
254 #: fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:875
255 #: fish/cmds.c:878 fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887
256 #: fish/cmds.c:890 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896
257 msgid "return lines matching a pattern"
258 msgstr "ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
259
260 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:689
261 msgid "test if two files have equal contents"
262 msgstr "ಎರಡು ಕಡತಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
263
264 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:518
265 msgid "test if file or directory exists"
266 msgstr "ಕಡತವು ಅಥವ ಕೋಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
267
268 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:917
269 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
270 msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಮೊದಲೆ ನಿಯೋಜಿಸು"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:557
273 msgid "determine file type"
274 msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸು"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1064
277 msgid "return the size of the file in bytes"
278 msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸು"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1055
281 msgid "fill a file with octets"
282 msgstr "ಆಕ್ಟೆಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತುಂಬಿಸು"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:731
285 msgid "find all files and directories"
286 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು"
287
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:998
289 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
290 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳನ್ನು, NUL- ಇಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸು"
291
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:662
293 msgid "run the filesystem checker"
294 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪರೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
295
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:341
297 msgid "get the additional kernel options"
298 msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕರ್ನಲ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
299
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:347
301 msgid "get autosync mode"
302 msgstr "ಸ್ವಯಂಹೊಂದಿಕಾ(ಆಟೊಸಿಂಕ್) ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
303
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:398
305 msgid "get direct appliance mode flag"
306 msgstr "ನೇರ ಅಪ್ಲೈಯನ್ಸ್ ಕ್ರಮದ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
307
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:653
309 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
310 msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
311
312 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:659
313 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
314 msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
315
316 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:374
317 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
318 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
319
320 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:335
321 msgid "get the search path"
322 msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
323
324 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:377
325 msgid "get PID of qemu subprocess"
326 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
327
328 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:329
329 msgid "get the qemu binary"
330 msgstr "qemu ಬೈನರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
331
332 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:404
333 msgid "get recovery process enabled flag"
334 msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
335
336 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:386
337 msgid "get SELinux enabled flag"
338 msgstr "SELinux ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
339
340 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:368
341 msgid "get the current state"
342 msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
343
344 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
345 msgid "get command trace enabled flag"
346 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸುವಂತೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಫ್ಲಾಗನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
347
348 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
349 msgid "get verbose mode"
350 msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
351
352 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:968
353 msgid "get SELinux security context"
354 msgstr "SELinux ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
355
356 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:833 fish/cmds.c:836
357 msgid "list extended attributes of a file or directory"
358 msgstr "ಒಂದು ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶದ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
359
360 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:749
361 msgid "expand a wildcard path"
362 msgstr "ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:668
365 msgid "install GRUB"
366 msgstr "GRUB ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:773
369 msgid "return first 10 lines of a file"
370 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಮೊದಲ 10 ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:776
373 msgid "return first N lines of a file"
374 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಮೊದಲ N ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
375
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:698
377 msgid "dump a file in hexadecimal"
378 msgstr "ಹೆಕ್ಸಾಡೆಸಿಮಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಹಾಕು"
379
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1073
381 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
382 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು initrd ಯಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
383
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:794
385 msgid "list files in an initrd"
386 msgstr "ಒಂದು initrd ಯ ಕಡತಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
387
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:950
389 msgid "add an inotify watch"
390 msgstr "inotify ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
391
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:962
393 msgid "close the inotify handle"
394 msgstr "inotify ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
395
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:959
397 msgid "return list of watched files that had events"
398 msgstr "ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವ ಕಡತಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸು"
399
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:947
401 msgid "create an inotify handle"
402 msgstr "ಒಂದು inotify ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸು"
403
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:956
405 msgid "return list of inotify events"
406 msgstr "inotify ಘಟನೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸು"
407
408 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:953
409 msgid "remove an inotify watch"
410 msgstr "ಒಂದು inotify ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
411
412 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:365
413 msgid "is busy processing a command"
414 msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ"
415
416 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:359
417 msgid "is in configuration state"
418 msgstr "ಸಂರಚನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
419
420 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:521 fish/cmds.c:524
421 msgid "test if file exists"
422 msgstr "ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸು"
423
424 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:362
425 msgid "is launching subprocess"
426 msgstr "ಒಂದು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಿದೆ"
427
428 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:356
429 msgid "is ready to accept commands"
430 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ"
431
432 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:311
433 msgid "kill the qemu subprocess"
434 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು"
435
436 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:308
437 msgid "launch the qemu subprocess"
438 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
439
440 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:431
441 msgid "list the block devices"
442 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
443
444 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:434
445 msgid "list the partitions"
446 msgstr "ವಿಭಾಗಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
447
448 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:425
449 msgid "list the files in a directory (long format)"
450 msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (ಉದ್ದನೆಯ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ)"
451
452 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:902 fish/cmds.c:905
453 msgid "create a hard link"
454 msgstr "ದೃಢ(ಹಾರ್ಡ್) ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
455
456 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911
457 msgid "create a symbolic link"
458 msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸು"
459
460 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:845 fish/cmds.c:848
461 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
462 msgstr "ಒಂದು ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶದ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
463
464 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:428
465 msgid "list the files in a directory"
466 msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
467
468 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:839 fish/cmds.c:842
469 msgid "set extended attribute of a file or directory"
470 msgstr "ಒಂದು ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶದ ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
471
472 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:569
473 msgid "get file information for a symbolic link"
474 msgstr "ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯ ಕಡತದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
475
476 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1022
477 msgid "lstat on multiple files"
478 msgstr "ಅನೇಕ ಕಡತಗಳ ಮೇಲೆ lstat ಮಾಡು"
479
480 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:530 fish/cmds.c:533
481 msgid "create an LVM volume group"
482 msgstr "ಒಂದು LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ರಚಿಸು"
483
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:554
485 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
486 msgstr "ಎಲ್ಲಾ LVM LVಗಳನ್ನು, VGಗಳನ್ನು ಹಾಗು PVಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
487
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:641
489 msgid "remove an LVM logical volume"
490 msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
491
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1067
493 msgid "rename an LVM logical volume"
494 msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
495
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:725
497 msgid "resize an LVM logical volume"
498 msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
499
500 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:443 fish/cmds.c:452
501 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
502 msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (LVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
503
504 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1082
505 #, fuzzy
506 msgid "get the UUID of a logical volume"
507 msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (LVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
508
509 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1025
510 msgid "lgetxattr on multiple files"
511 msgstr "ವಿವಿಧ ಕಡತದಲ್ಲಿ lgetxattr"
512
513 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:506
514 msgid "create a directory"
515 msgstr "ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
516
517 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1016
518 msgid "create a directory with a particular mode"
519 msgstr "ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
520
521 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:509
522 msgid "create a directory and parents"
523 msgstr "ಕೋಶ ಹಾಗು ಅದರ ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
524
525 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:761
526 msgid "create a temporary directory"
527 msgstr "ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
528
529 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:983
530 #: fish/cmds.c:986 fish/cmds.c:989
531 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
532 msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಜರ್ನಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
533
534 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:974
535 msgid "make ext2/3/4 external journal"
536 msgstr "ext2/3/4 ಬಾಹ್ಯ ಜರ್ನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
537
538 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:977
539 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
540 msgstr "ಲೇಬಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ext2/3/4 ಬಾಹ್ಯ ಜರ್ನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
541
542 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:980
543 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
544 msgstr "UUID ಯೊಂದಿಗೆ ext2/3/4 ಬಾಹ್ಯ ಜರ್ನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
545
546 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:812
547 msgid "make FIFO (named pipe)"
548 msgstr "FIFO ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು (ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್)"
549
550 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:536
551 msgid "make a filesystem"
552 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು"
553
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:971
555 msgid "make a filesystem with block size"
556 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು"
557
558 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:854
559 msgid "create a mountpoint"
560 msgstr "ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ರಚಿಸು"
561
562 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:809
563 msgid "make block, character or FIFO devices"
564 msgstr "ಖಂಡ, ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವ FIFO ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
565
566 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:815
567 msgid "make block device node"
568 msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನದ ನೋಡ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
569
570 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:818
571 msgid "make char device node"
572 msgstr "char ಸಾಧನ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
573
574 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:800
575 msgid "create a swap partition"
576 msgstr "ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
577
578 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:803
579 msgid "create a swap partition with a label"
580 msgstr "ಒಂದು ಲೇಬಲ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ರಚಿಸು"
581
582 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:806
583 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
584 msgstr "ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ UUID ಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ರಚಿಸು"
585
586 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:944
587 msgid "create a swap file"
588 msgstr "ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸು"
589
590 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:992
591 msgid "load a kernel module"
592 msgstr "ಒಂದು ಕರ್ನಲ್ ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
593
594 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:413
595 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
596 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಒಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಆರೋಹಿಸು"
597
598 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:797
599 msgid "mount a file using the loop device"
600 msgstr "ಒಂದು ಲೂಪ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರೋಹಿಸು"
601
602 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:632
603 msgid "mount a guest disk with mount options"
604 msgstr "ಆರೋಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಆರೋಹಿಸು"
605
606 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:629
607 msgid "mount a guest disk, read-only"
608 msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಆರೋಹಿಸು, ಓದಲು ಮಾತ್ರ"
609
610 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:635
611 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
612 msgstr "ಆರೋಹಣಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹಾಗು vfstype ನೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಆರೋಹಿಸು"
613
614 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:851
615 msgid "show mountpoints"
616 msgstr "ಆರೋಹಣಾತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
617
618 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:548
619 msgid "show mounted filesystems"
620 msgstr "ಆರೋಹಿಸಲಾದ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
621
622 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:677
623 msgid "move a file"
624 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಜರುಗಿಸು"
625
626 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:740
627 msgid "probe NTFS volume"
628 msgstr "NTFS ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತನಿಖೆ ನಡೆಸು"
629
630 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1037
631 msgid "add a partition to the device"
632 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
633
634 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1040
635 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
636 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಒಂದೆ ಒಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಭಾಗವಾಗಿ ವಿಭಜಿಸು"
637
638 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1052
639 msgid "get the partition table type"
640 msgstr "ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
641
642 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1034
643 msgid "create an empty partition table"
644 msgstr "ಒಂದು ಖಾಲಿ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸು"
645
646 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1049
647 msgid "list partitions on a device"
648 msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು"
649
650 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1043
651 msgid "make a partition bootable"
652 msgstr "ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಬೂಟ್ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡು"
653
654 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1046
655 msgid "set partition name"
656 msgstr "ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
657
658 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:686
659 msgid "ping the guest daemon"
660 msgstr "ಅತಿಥಿ ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಪಿಂಗ್ ಮಾಡು"
661
662 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1031
663 msgid "read part of a file"
664 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಭಾಗವನ್ನು ಓದು"
665
666 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:527
667 msgid "create an LVM physical volume"
668 msgstr "ಒಂದು LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸು"
669
670 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:647
671 msgid "remove an LVM physical volume"
672 msgstr "LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
673
674 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:704
675 msgid "resize an LVM physical volume"
676 msgstr "LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
677
678 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:437 fish/cmds.c:446
679 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
680 msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (PVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
681
682 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1076
683 #, fuzzy
684 msgid "get the UUID of a physical volume"
685 msgstr "ಒಂದು LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸು"
686
687 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:860
688 msgid "read a file"
689 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಓದು"
690
691 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:455
692 msgid "read file as lines"
693 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸಾಲುಗಳಂತೆ ಓದು"
694
695 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:824
696 msgid "read directories entries"
697 msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಓದು"
698
699 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:914
700 msgid "read the target of a symbolic link"
701 msgstr "ಒಂದು ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯ ಗುರಿಯನ್ನು ಓದು"
702
703 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1028
704 msgid "readlink on multiple files"
705 msgstr "ವಿವಿಧ ಕಡತದಗಳಲ್ಲಿನ readlink"
706
707 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:899
708 msgid "canonicalized absolute pathname"
709 msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರನ್ನು ಕನೋನಿಲ್ ಆಗಿಸು"
710
711 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:728
712 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
713 msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು  ಬದಲಾಯಿಸಿ"
714
715 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:497
716 msgid "remove a file"
717 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
718
719 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:503
720 msgid "remove a file or directory recursively"
721 msgstr "ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
722
723 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:500
724 msgid "remove a directory"
725 msgstr "ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
726
727 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:857
728 msgid "remove a mountpoint"
729 msgstr "ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
730
731 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:752
732 msgid "scrub (securely wipe) a device"
733 msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಉಜ್ಜು (ಪದೆ ಪದೆ ಅಳಿಸು)"
734
735 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:755
736 msgid "scrub (securely wipe) a file"
737 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಉಜ್ಜು (ಪದೆ ಪದೆ ಅಳಿಸು)"
738
739 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:758
740 msgid "scrub (securely wipe) free space"
741 msgstr "ಉಕ್ತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಜ್ಜು (ಪದೆ ಪದೆ ಅಳಿಸು)"
742
743 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:338
744 msgid "add options to kernel command line"
745 msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
746
747 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:344
748 msgid "set autosync mode"
749 msgstr "ಸ್ವಯಂಹೊಂದಿಕಾ(ಆಟೊಸಿಂಕ್) ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
750
751 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:395
752 msgid "enable or disable direct appliance mode"
753 msgstr "ನೇರ ಅಪ್ಲೈಯನ್ಸ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಶಕ್ತ ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
754
755 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:650
756 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
757 msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
758
759 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:656
760 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
761 msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ UUID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
762
763 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:371
764 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
765 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
766
767 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:332
768 msgid "set the search path"
769 msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
770
771 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:326
772 msgid "set the qemu binary"
773 msgstr "qemu ಬೈನರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
774
775 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:401
776 msgid "enable or disable the recovery process"
777 msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
778
779 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:383
780 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
781 msgstr "ಅಪ್ಲೈಯನ್ಸ್ ಬೂಟ್‌ ಸಮಯದಲ್ಲಿ SELinux ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
782
783 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:389
784 msgid "enable or disable command traces"
785 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
786
787 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:350
788 msgid "set verbose mode"
789 msgstr "ವರ್ಬೋಸ್ ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
790
791 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:965
792 msgid "set SELinux security context"
793 msgstr "SELinux ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
794
795 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:827
796 msgid "create partitions on a block device"
797 msgstr "ಒಂದು ಖಂಡ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ರಚಿಸು"
798
799 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:707
800 msgid "modify a single partition on a block device"
801 msgstr "ಒಂದು ಖಂಡ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
802
803 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:716
804 msgid "display the disk geometry from the partition table"
805 msgstr "ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕದಿಂದ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜ್ಯಾಮಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
806
807 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:713
808 msgid "display the kernel geometry"
809 msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಜ್ಯಾಮಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
810
811 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:710
812 msgid "display the partition table"
813 msgstr "ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ತೋರಿಸು"
814
815 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:743
816 msgid "run a command via the shell"
817 msgstr "ಶೆಲ್‌ನ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
818
819 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:746
820 msgid "run a command via the shell returning lines"
821 msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುವ ಶೆಲ್‌ನ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು"
822
823 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:737
824 msgid "sleep for some seconds"
825 msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಕಾಲ ಜಡವಾಗಿರು"
826
827 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:566
828 msgid "get file information"
829 msgstr "ಕಡತದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
830
831 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:572
832 msgid "get file system statistics"
833 msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
834
835 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:692 fish/cmds.c:695
836 msgid "print the printable strings in a file"
837 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು"
838
839 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:923
840 msgid "disable swap on device"
841 msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
842
843 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:929
844 msgid "disable swap on file"
845 msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
846
847 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:935
848 msgid "disable swap on labeled swap partition"
849 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
850
851 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:941
852 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
853 msgstr "UUID ಮೂಲಕ ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
854
855 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:920
856 msgid "enable swap on device"
857 msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
858
859 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:926
860 msgid "enable swap on file"
861 msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
862
863 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:932
864 msgid "enable swap on labeled swap partition"
865 msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
866
867 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:938
868 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
869 msgstr "UUID ಮೂಲಕ ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
870
871 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:416
872 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
873 msgstr "ಸಿಂಕ್ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು, ಬರೆಯವಿಕೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಹೊರತಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ"
874
875 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:779
876 msgid "return last 10 lines of a file"
877 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಕೊನೆಯ 10 ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
878
879 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:782
880 msgid "return last N lines of a file"
881 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಕೊನೆಯ N ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
882
883 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:617
884 msgid "unpack tarfile to directory"
885 msgstr "tar ಕಡತದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಹೊರತೆಗೆ"
886
887 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:620
888 msgid "pack directory into tarfile"
889 msgstr "tar ಕಡತದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು"
890
891 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:623
892 msgid "unpack compressed tarball to directory"
893 msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ tarball ನಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಕೋಶಕ್ಕೆ ಹೊರತೆಗೆ"
894
895 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:626
896 msgid "pack directory into compressed tarball"
897 msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು  ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ tarball ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು"
898
899 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:419
900 msgid "update file timestamps or create a new file"
901 msgstr "ಕಡತದ ಸಮಯ ಮುದ್ರೆಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡು ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸು"
902
903 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1007
904 msgid "truncate a file to zero size"
905 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಶೂನ್ಯ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು"
906
907 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1010
908 msgid "truncate a file to a particular size"
909 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು"
910
911 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:575
912 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
913 msgstr "ext2/ext3/ext4 ಸೂಪರ್-ಬ್ಲಾಕ್ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
914
915 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:821
916 msgid "set file mode creation mask (umask)"
917 msgstr "ಕಡತ ಕ್ರಮದ ರಚನೆಯ ಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸು (umask)"
918
919 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:545
920 msgid "unmount a filesystem"
921 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ"
922
923 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:551
924 msgid "unmount all filesystems"
925 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ"
926
927 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:608
928 msgid "upload a file from the local machine"
929 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
930
931 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1013
932 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
933 msgstr "ನ್ಯಾನೊಸೆಕೆಂಡಿನ ನಿಖರತೆಯೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕಡತದ ಸಮಯಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು"
934
935 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:380
936 msgid "get the library version number"
937 msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
938
939 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1004
940 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
941 msgstr "ಆರೋಹಿಸಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ Linux VFS ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ"
942
943 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:722
944 msgid "activate or deactivate some volume groups"
945 msgstr "ಕೆಲವು ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
946
947 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:719
948 msgid "activate or deactivate all volume groups"
949 msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು ಅಥವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
950
951 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1088
952 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
953 msgstr ""
954
955 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1085
956 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
957 msgstr ""
958
959 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:644
960 msgid "remove an LVM volume group"
961 msgstr "ಒಂದು LVM ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
962
963 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1070
964 msgid "rename an LVM volume group"
965 msgstr "ಒಂದು LVM ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
966
967 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:440 fish/cmds.c:449
968 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
969 msgstr "LVM ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು (VGಗಳು)"
970
971 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1079
972 #, fuzzy
973 msgid "get the UUID of a volume group"
974 msgstr "ಒಂದು LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ರಚಿಸು"
975
976 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:770
977 msgid "count characters in a file"
978 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿ"
979
980 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:764
981 msgid "count lines in a file"
982 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿ"
983
984 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:767
985 msgid "count words in a file"
986 msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿ"
987
988 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:542
989 msgid "create a file"
990 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
991
992 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:665
993 msgid "write zeroes to the device"
994 msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಶೂನ್ಯಗಳನ್ನು ಬರೆ"
995
996 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:701
997 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
998 msgstr "ext2/3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸದೆ ಇರುವ ಶೂನ್ಯ ಐನೋಡ್‌ಗಳು ಹಾಗು ಡಿಸ್ಕ್ ಖಂಡಗಳು"
999
1000 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:830
1001 msgid "determine file type inside a compressed file"
1002 msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಿ"
1003
1004 #: fish/cmds.c:302
1005 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1006 msgstr ""
1007 "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ವಿವರವಾದ ನೆರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು -h <cmd> / help <cmd> ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
1008
1009 #: fish/cmds.c:1369 fish/cmds.c:1381 fish/cmds.c:1394 fish/cmds.c:1408
1010 #: fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1465
1011 #: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1508 fish/cmds.c:1521
1012 #: fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1563 fish/cmds.c:1576
1013 #: fish/cmds.c:1590 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1618 fish/cmds.c:1632
1014 #: fish/cmds.c:1646 fish/cmds.c:1661 fish/cmds.c:1692 fish/cmds.c:1706
1015 #: fish/cmds.c:1720 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1749 fish/cmds.c:1764
1016 #: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1820
1017 #: fish/cmds.c:1833 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1881
1018 #: fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1908 fish/cmds.c:1924 fish/cmds.c:1943
1019 #: fish/cmds.c:1962 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2010
1020 #: fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2070
1021 #: fish/cmds.c:2085 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2155
1022 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2188 fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2225
1023 #: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2290
1024 #: fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2318 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348
1025 #: fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412
1026 #: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2520 fish/cmds.c:2538
1027 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2608
1028 #: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2774
1029 #: fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2827
1030 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2884 fish/cmds.c:2903
1031 #: fish/cmds.c:2922 fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2972
1032 #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3035
1033 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3114
1034 #: fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3147 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3186
1035 #: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3252
1036 #: fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3326
1037 #: fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3384
1038 #: fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452
1039 #: fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3525
1040 #: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3604
1041 #: fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3684
1042 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3808 fish/cmds.c:3825
1043 #: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:3892
1044 #: fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3972
1045 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4056
1046 #: fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4121
1047 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4194
1048 #: fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4309
1049 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378
1050 #: fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446
1051 #: fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4707
1052 #: fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799
1053 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4918
1054 #: fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4982
1055 #: fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5063
1056 #: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147
1057 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231
1058 #: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5310
1059 #: fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5383
1060 #: fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5462
1061 #: fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520
1062 #: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5620
1063 #: fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5694
1064 #: fish/cmds.c:5707 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5795
1065 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5868 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5944
1066 #: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6030
1067 #: fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6116
1068 #: fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6300
1069 #: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6422
1070 #: fish/cmds.c:6464 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6551
1071 #: fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6658
1072 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6729
1073 #: fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6804
1074 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840
1075 #, c-format
1076 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1077 msgstr "%s ಎನ್ನುವುದು %d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n"
1078
1079 #: fish/cmds.c:1370 fish/cmds.c:1382 fish/cmds.c:1395 fish/cmds.c:1409
1080 #: fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466
1081 #: fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1522
1082 #: fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1577
1083 #: fish/cmds.c:1591 fish/cmds.c:1605 fish/cmds.c:1619 fish/cmds.c:1633
1084 #: fish/cmds.c:1647 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1707
1085 #: fish/cmds.c:1721 fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765
1086 #: fish/cmds.c:1778 fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1806 fish/cmds.c:1821
1087 #: fish/cmds.c:1834 fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1866 fish/cmds.c:1882
1088 #: fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1944
1089 #: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2011
1090 #: fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2071
1091 #: fish/cmds.c:2086 fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2122 fish/cmds.c:2156
1092 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2226
1093 #: fish/cmds.c:2243 fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2291
1094 #: fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2332 fish/cmds.c:2349
1095 #: fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413
1096 #: fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2539
1097 #: fish/cmds.c:2557 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2609
1098 #: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2775
1099 #: fish/cmds.c:2788 fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2815 fish/cmds.c:2828
1100 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2885 fish/cmds.c:2904
1101 #: fish/cmds.c:2923 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:2973
1102 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3036
1103 #: fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3115
1104 #: fish/cmds.c:3130 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3187
1105 #: fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3253
1106 #: fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3327
1107 #: fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3355 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385
1108 #: fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3453
1109 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3526
1110 #: fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3605
1111 #: fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3685
1112 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3826
1113 #: fish/cmds.c:3843 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3893
1114 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3973
1115 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4057
1116 #: fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4122
1117 #: fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4195
1118 #: fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4310
1119 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4379
1120 #: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447
1121 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4708
1122 #: fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4800
1123 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4841 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4919
1124 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4983
1125 #: fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5043 fish/cmds.c:5064
1126 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148
1127 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232
1128 #: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5311
1129 #: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5384
1130 #: fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5463
1131 #: fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5493 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521
1132 #: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5621
1133 #: fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5695
1134 #: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5796
1135 #: fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5945
1136 #: fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6031
1137 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6117
1138 #: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6301
1139 #: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6423
1140 #: fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6518 fish/cmds.c:6552
1141 #: fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6588 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6659
1142 #: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730
1143 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6788 fish/cmds.c:6805
1144 #: fish/cmds.c:6822 fish/cmds.c:6841
1145 #, c-format
1146 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1147 msgstr "'help %s' ಎಂದು ನಮೂದಿಸಿದಲ್ಲಿ %s ಬಗೆಗಿನ ನೆರವು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ\n"
1148
1149 #: fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:2134 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2477
1150 #: fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2693
1151 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3555
1152 #: fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3786
1153 #: fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4283
1154 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4531
1155 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607 fish/cmds.c:4645
1156 #: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4853
1157 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:5396 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5596
1158 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5806
1159 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5956
1160 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6155
1161 #: fish/cmds.c:6168 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6252
1162 #: fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6448
1163 #: fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6617
1164 #: fish/cmds.c:6855
1165 #, c-format
1166 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1167 msgstr "%s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರ್ಣ ನಿಯತಾಂಕ (%s ಮರಳಿಸಲಾಗಿದೆ %d)\n"
1168
1169 #: fish/cmds.c:1678 fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2446 fish/cmds.c:2483
1170 #: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2680 fish/cmds.c:2699
1171 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3561
1172 #: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3792
1173 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4289
1174 #: fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4537
1175 #: fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4651
1176 #: fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4859
1177 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5602
1178 #: fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5812
1179 #: fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962
1180 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6367
1181 #: fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6535 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6623
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1184 msgstr "%s: %s: ಪೂರ್ಣಾಂಕವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ\n"
1185
1186 #: fish/cmds.c:7656
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s: unknown command\n"
1189 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
1190
1191 #: fish/edit.c:86
1192 #, c-format
1193 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1194 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
1195
1196 #: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868
1197 #, c-format
1198 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1199 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n"
1200
1201 #: fish/fish.c:97
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s: guest filesystem shell\n"
1205 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1206 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1207 "Usage:\n"
1208 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1209 "  %s -i libvirt-domain\n"
1210 "  %s -i disk-image(s)\n"
1211 "or for interactive use:\n"
1212 "  %s\n"
1213 "or from a shell script:\n"
1214 "  %s <<EOF\n"
1215 "  cmd\n"
1216 "  ...\n"
1217 "  EOF\n"
1218 "Options:\n"
1219 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1220 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1221 "  -a|--add image       Add image\n"
1222 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1223 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1224 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1225 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1226 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1227 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1228 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1229 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1230 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1231 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1232 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1233 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1234 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1235 msgstr ""
1236 "%s: ಅತಿಥಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಶೆಲ್\n"
1237 "%s ಎನ್ನುವುದು ನಿಮಗೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n"
1238 "ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1239 "ಬಳಕೆ:\n"
1240 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1241 "  %s -i libvirt-domain\n"
1242 "  %s -i disk-image(s)\n"
1243 "ಅಥವ ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆಗಾಗಿ:\n"
1244 "  %s\n"
1245 "ಅಥವ ಒಂದು ಶೆಲ್‌ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ:\n"
1246 "  %s <<EOF\n"
1247 "  cmd\n"
1248 "  ...\n"
1249 "  EOF\n"
1250 "Options:\n"
1251 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1252 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1253 "  -a|--add image       Add image\n"
1254 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1255 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1256 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1257 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1258 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1259 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1260 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1261 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1262 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1263 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1264 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1265 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1266 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1267
1268 #: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:965
1269 #, c-format
1270 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1271 msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
1272
1273 #: fish/fish.c:228
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1276 msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
1277
1278 #: fish/fish.c:235
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1282 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
1283
1284 #: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1010
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1287 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
1288
1289 #: fish/fish.c:271
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1292 msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
1293
1294 #: fish/fish.c:344
1295 #, c-format
1296 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1297 msgstr ""
1298 "%s: -a, -m, --listen, --remote ಅಥವ --selinux ದೊಂದಿಗೆ -i ಎಂಬ ಅಯ್ಕೆಯನ್ನು "
1299 "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
1300
1301 #: fish/fish.c:351
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1304 msgstr ""
1305 "%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
1306
1307 #: fish/fish.c:361
1308 #, c-format
1309 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1310 msgstr "%s: virt-inspector ಎನ್ನುವುದು ನಿಶ್ಚಿತ ಬಫರಿಗಾಗಿ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ\n"
1311
1312 #: fish/fish.c:407
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1315 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
1316
1317 #: fish/fish.c:415
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1320 msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
1321
1322 #: fish/fish.c:421
1323 #, c-format
1324 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1325 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
1326
1327 #: fish/fish.c:569
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "\n"
1331 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1332 "editing virtual machine filesystems.\n"
1333 "\n"
1334 "Type: 'help' for help with commands\n"
1335 "      'quit' to quit the shell\n"
1336 "\n"
1337 msgstr ""
1338 "\n"
1339 "guestfish ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, libguestfs ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು\n"
1340 " ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದಂತಹ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n"
1341 "\n"
1342 "ಸೂಚನೆ: ಆಜ್ಞೆಗಳ ಬಗೆಗಿನ ನೆರವಿಗಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
1343 "      ಶೆಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
1344 "\n"
1345
1346 #: fish/fish.c:649
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1349 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
1350
1351 #: fish/fish.c:655 fish/fish.c:672
1352 #, c-format
1353 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1354 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
1355
1356 #: fish/fish.c:666
1357 #, c-format
1358 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1359 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
1360
1361 #: fish/fish.c:721
1362 #, c-format
1363 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1364 msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
1365
1366 #: fish/fish.c:738
1367 #, c-format
1368 msgid "%s: too many arguments\n"
1369 msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು   ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
1370
1371 #: fish/fish.c:767
1372 #, c-format
1373 msgid "%s: empty command on command line\n"
1374 msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
1375
1376 #: fish/fish.c:921
1377 msgid "display a list of commands or help on a command"
1378 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
1379
1380 #: fish/fish.c:923
1381 msgid "quit guestfish"
1382 msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
1383
1384 #: fish/fish.c:926
1385 msgid "allocate an image"
1386 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
1387
1388 #: fish/fish.c:928
1389 msgid "display a line of text"
1390 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
1391
1392 #: fish/fish.c:930
1393 msgid "edit a file in the image"
1394 msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
1395
1396 #: fish/fish.c:932
1397 msgid "local change directory"
1398 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ"
1399
1400 #: fish/fish.c:934
1401 msgid "expand wildcards in command"
1402 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
1403
1404 #: fish/fish.c:936
1405 msgid "view a file in the pager"
1406 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು"
1407
1408 #: fish/fish.c:938
1409 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1410 msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ"
1411
1412 #: fish/fish.c:940
1413 msgid "allocate a sparse image file"
1414 msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
1415
1416 #: fish/fish.c:942
1417 msgid "measure time taken to run command"
1418 msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು"
1419
1420 #: fish/fish.c:954
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "alloc - allocate an image\n"
1424 "     alloc <filename> <size>\n"
1425 "\n"
1426 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1427 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1428 "\n"
1429 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1430 "\n"
1431 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1432 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1433 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1434 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1435 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1436 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1437 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1438 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1439 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1440 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1441 msgstr ""
1442 "alloc - ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು\n"
1443 "     alloc <filename> <size>\n"
1444 "\n"
1445 "    ಇದು ಒಂದು ಒದಗಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಖಾಲಿ(ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ) ಕಡತವನ್ನು "
1446 "ರಚಿಸುತ್ತದೆ,\n"
1447 "    ನಂತರ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
1448 "\n"
1449 "    ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ಚಿತ್ರಿಕಾ ರಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ qemu-img ಸವಲತ್ತನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
1450 "\n"
1451 "    ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು (where <nn> means a number):\n"
1452 "    <nn>             ಕಿಲೋಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1453 "      ಉದಾ: 1440       ಶಿಷ್ಟ 3.5\" ಫ್ಲಾಪಿ\n"
1454 "    <nn>K ಅಥವ <nn>KB  ಕಿಲೋಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1455 "    <nn>M ಅಥವ <nn>MB  ಮೆಗಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1456 "    <nn>G ಅಥವ <nn>GB  ಗಿಗಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1457 "    <nn>T ಅಥವ <nn>TB  ಟೆರಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1458 "    <nn>P ಅಥವ <nn>PB  ಪಿಟಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1459 "    <nn>E ಅಥವ <nn>EB  ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1460 "    <nn>sects        512 ಬೈಟ್‌ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:973
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "echo - display a line of text\n"
1466 "     echo [<params> ...]\n"
1467 "\n"
1468 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1469 msgstr ""
1470 "echo - ಒಂದು ಪಠ್ಯದ ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ\n"
1471 "     echo [<params> ...]\n"
1472 "\n"
1473 "    ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n"
1474
1475 #: fish/fish.c:980
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "edit - edit a file in the image\n"
1479 "     edit <filename>\n"
1480 "\n"
1481 "    This is used to edit a file.\n"
1482 "\n"
1483 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1484 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1485 "\n"
1486 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1487 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1488 "\n"
1489 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1490 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1491 msgstr ""
1492 "edit - ಚಿತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತದೆ\n"
1493 "     edit <filename>\n"
1494 "\n"
1495 "    ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
1496 "\n"
1497 "    ಇದು \"cat\" ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ, ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ, ನಂತರ \"write-file\" ಅನ್ನು \n"
1498 "    ಚಲಾಯಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಹಾಗು ಇದರಿಂದ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ).\n"
1499 "\n"
1500 "    ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದು $EDITOR ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ, ಆದರೆ ನೀವು \"vi\"\n"
1501 "    ಅಥವ \"emacs\" ಆಲಿಯಾಸ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪಾದಕಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆ.\n"
1502 "\n"
1503 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
1504 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
1505
1506 #: fish/fish.c:994
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "lcd - local change directory\n"
1510 "    lcd <directory>\n"
1511 "\n"
1512 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1513 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1514 "    place.\n"
1515 msgstr ""
1516 "lcd - ಕೋಶವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ\n"
1517 "    lcd <directory>\n"
1518 "\n"
1519 "    guestfish ನ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ \n"
1520 "    ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n"
1521 "    ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
1522
1523 #: fish/fish.c:1001
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "glob - expand wildcards in command\n"
1527 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1528 "\n"
1529 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1530 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1531 "    once for each expanded argument.\n"
1532 msgstr ""
1533 "glob - ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು\n"
1534 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1535 "\n"
1536 "    Glob ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳೊಂದಿಗೆ \n"
1537 "    <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.  ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ\n"
1538 "    ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
1539
1540 #: fish/fish.c:1008
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1544 "     help cmd\n"
1545 "     help\n"
1546 msgstr ""
1547 "help - ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
1548 "     help cmd\n"
1549 "     help\n"
1550
1551 #: fish/fish.c:1013
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "more - view a file in the pager\n"
1555 "     more <filename>\n"
1556 "\n"
1557 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1558 "\n"
1559 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1560 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1561 "\n"
1562 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1563 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1564 "\n"
1565 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1566 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1567 msgstr ""
1568 "more - ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ\n"
1569 "     more <filename>\n"
1570 "\n"
1571 "    ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
1572 "\n"
1573 "    ಇದು \"cat\" ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ, ನಂತರ ಪೇಜರನ್ನು ಬಳಸುವುದಕ್ಕೆ \n"
1574 "    ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಹಾಗು ಇದರಿಂದ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ).\n"
1575 "\n"
1576 "    ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದು $PAGER ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ, ಆದರೆ ನೀವು\n"
1577 "    \"less\" ಆಲಿಯಾಸ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ ಯಾವಗಲೂ \"less\" ಅನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತದೆ.\n"
1578 "\n"
1579 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
1580 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
1581
1582 #: fish/fish.c:1029
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "quit - quit guestfish\n"
1586 "     quit\n"
1587 msgstr ""
1588 "quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
1589 "     quit\n"
1590
1591 #: fish/fish.c:1032
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1595 "     reopen\n"
1596 "\n"
1597 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1598 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1599 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1600 msgstr ""
1601 "reopen - libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆಯಿರಿ\n"
1602 "     reopen\n"
1603 "\n"
1604 "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆಯಿರಿ.  ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ\n"
1605 "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
1606 "ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n"
1607
1608 #: fish/fish.c:1039
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1612 "     sparse <filename> <size>\n"
1613 "\n"
1614 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1615 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1616 "\n"
1617 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1618 "    command, except that the image file is allocated\n"
1619 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1620 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1621 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1622 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1623 "    space during a write operation.\n"
1624 "\n"
1625 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1626 "\n"
1627 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1628 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1629 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1630 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1631 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1632 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1633 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1634 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1635 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1636 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1637 msgstr ""
1638 "sparse - ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು\n"
1639 "     sparse <filename> <size>\n"
1640 "\n"
1641 "    ಇದು ನಿಗದಿತ ಗಾತ್ರದ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಚದುರಿದ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ,\n"
1642 "    ಹಾಗು ನಂತರ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
1643 "\n"
1644 "    ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ವಿರಳವಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ\n"
1645 "    ಇದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲೂ 'alloc' ಆಜ್ಞೆಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n"
1646 "    ಇದರರ್ಥ ಡಿಸ್ಕ್ ಖಂಡಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರದ ಹೊರತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಡತಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ\n"
1647 "    ಎಂದರ್ಥ.  ಚದುರಿದ ಡಿಸ್ಕ್ ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆದಾಗ ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಈ\n"
1648 "    ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಧಾನಗತಿಯಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಬರೆಯುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವು\n"
1649 "    ತೀರಿನ ಹೋಗುವ ಅಪಾಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
1650 "\n"
1651 "    ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ಚಿತ್ರಿಕಾ ರಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ qemu-img ಸವಲತ್ತನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
1652 "    ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು (where <nn> means a number):\n"
1653 "    <nn>             ಕಿಲೋಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1654 "      ಉದಾ: 1440       ಶಿಷ್ಟ 3.5\" ಫ್ಲಾಪಿ\n"
1655 "    <nn>K ಅಥವ <nn>KB  ಕಿಲೋಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1656 "    <nn>M ಅಥವ <nn>MB  ಮೆಗಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1657 "    <nn>G ಅಥವ <nn>GB  ಗಿಗಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1658 "    <nn>T ಅಥವ <nn>TB  ಟೆರಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1659 "    <nn>P ಅಥವ <nn>PB  ಪಿಟಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1660 "    <nn>E ಅಥವ <nn>EB  ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1661 "    <nn>sects        512 ಬೈಟ್‌ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
1662
1663 #: fish/fish.c:1066
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "time - measure time taken to run command\n"
1667 "    time <command> [<args> ...]\n"
1668 "\n"
1669 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1670 "    time afterwards.\n"
1671 msgstr ""
1672 "time - ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಿ\n"
1673 "    time <command> [<args> ...]\n"
1674 "\n"
1675 "    ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n"
1676 "    ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
1677
1678 #: fish/fish.c:1072
1679 #, c-format
1680 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1681 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
1682
1683 #: fish/fish.c:1228
1684 #, c-format
1685 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1686 msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್‌ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
1687
1688 #: fish/glob.c:52
1689 #, c-format
1690 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1691 msgstr "'glob command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n"
1692
1693 #: fish/glob.c:72
1694 #, c-format
1695 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1696 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
1697
1698 #: fish/lcd.c:34
1699 #, c-format
1700 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1701 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು 'lcd directory' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
1702
1703 #: fish/more.c:40
1704 #, c-format
1705 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1706 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪುಟವಾಗಿ(ಪೇಜ್) ಮಾಡಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
1707
1708 #: fish/rc.c:249
1709 #, c-format
1710 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1711 msgstr "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: 'hello' ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
1712
1713 #: fish/rc.c:254
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1717 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1718 msgstr ""
1719 "guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು '%"
1720 "s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.  ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ "
1721 "ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n"
1722
1723 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1724 #, c-format
1725 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1726 msgstr "guestfish: ದೂರಸ್ಥ: ಪರಿಚಾರಕವು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ತೋರುತ್ತಿದೆ\n"
1727
1728 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1729 #, c-format
1730 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1731 msgstr ""
1732 "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಕ ಸ್ವಾಗತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು "
1733 "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
1734
1735 #: fish/rc.c:380
1736 #, c-format
1737 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1738 msgstr ""
1739 "guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n"
1740
1741 #: fish/reopen.c:36
1742 #, c-format
1743 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1744 msgstr "'reopen' ಆಜ್ಞೆಗೆ ಯಾವುದೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ\n"
1745
1746 #: fish/reopen.c:46
1747 #, c-format
1748 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1749 msgstr "reopen: guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
1750
1751 #: fish/time.c:35
1752 #, c-format
1753 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1754 msgstr "'time command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n"
1755
1756 #: fuse/guestmount.c:872
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1760 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1761 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1762 "Usage:\n"
1763 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1764 "Options:\n"
1765 "  -a|--add image       Add image\n"
1766 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1767 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1768 "  --help               Display help message and exit\n"
1769 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1770 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1771 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1772 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1773 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1774 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1775 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1776 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1777 msgstr ""
1778 "%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n"
1779 "%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n"
1780 "ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1781 "ಬಳಕೆ:\n"
1782 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n"
1783 "ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
1784 "  -a|--add image       ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n"
1785 "  --dir-cache-timeout  readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 "
1786 "ಸೆಕೆಂಡು)\n"
1787 "  --fuse-help          ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
1788 "  --help               ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
1789 "  -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n"
1790 "  -n|--no-sync         ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n"
1791 "  -o|--option opt      FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n"
1792 "  -r|--ro              ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n"
1793 "  --selinux            SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n"
1794 "  --trace              guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n"
1795 "  -v|--verbose         ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n"
1796 "  -V|--version         ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
1797
1798 #: fuse/guestmount.c:1081
1799 #, c-format
1800 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1801 msgstr "%s: ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -a ಹಾಗು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -m ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n"
1802
1803 #: fuse/guestmount.c:1089
1804 #, c-format
1805 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1806 msgstr "%s: ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
1807
1808 #: src/guestfs.c:271
1809 #, c-format
1810 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1811 msgstr "guestfs_close: ಒಂದೇ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕರೆಲಾಗಿದೆ\n"
1812
1813 #: src/guestfs.c:374
1814 #, c-format
1815 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1816 msgstr "libguestfs: ದೋಷ: %s\n"
1817
1818 #: src/guestfs.c:729
1819 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1820 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿಲ್ಲ"
1821
1822 #: src/guestfs.c:743
1823 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1824 msgstr "guestfs_config: ನಿಯತಾಂಕವು '-' ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು"
1825
1826 #: src/guestfs.c:757
1827 #, c-format
1828 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1829 msgstr "guestfs_config: '%s' ಎಂಬ ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
1830
1831 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1832 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1833 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು ',' (ವಿರಾಮ) ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
1834
1835 #: src/guestfs.c:946
1836 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1837 msgstr "ನೀವು guestfs_launch ನ ಮೊದಲು guestfs_add_drive ಅನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು"
1838
1839 #: src/guestfs.c:951
1840 msgid "qemu has already been launched"
1841 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
1842
1843 #: src/guestfs.c:959
1844 #, c-format
1845 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1846 msgstr "%s: ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
1847
1848 #: src/guestfs.c:1049
1849 #, c-format
1850 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1851 msgstr "%s ಅಥವ %s ವು LIBGUESTFS_PATH ನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾರ್ಗ = %s)"
1852
1853 #: src/guestfs.c:1459
1854 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1855 msgstr "vmchannel ಸಾಕೆಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
1856
1857 #: src/guestfs.c:1478
1858 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1859 msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
1860
1861 #: src/guestfs.c:1491
1862 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1863 msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
1864
1865 #: src/guestfs.c:1583
1866 #, c-format
1867 msgid "external command failed: %s"
1868 msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
1869
1870 #: src/guestfs.c:1656
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1874 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1875 msgstr ""
1876 "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, LIBGUESTFS_QEMU "
1877 "ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
1878
1879 #: src/guestfs.c:1832
1880 msgid "qemu has not been launched yet"
1881 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
1882
1883 #: src/guestfs.c:1843
1884 msgid "no subprocess to kill"
1885 msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲ"
1886
1887 #: src/guestfs.c:1965
1888 #, c-format
1889 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1890 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
1891
1892 #: src/guestfs.c:1988
1893 #, c-format
1894 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1895 msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
1896
1897 #: src/guestfs.c:2096
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1901 msgstr ""
1902 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
1903 "ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
1904
1905 #: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308
1906 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1907 msgstr "ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
1908
1909 #: src/guestfs.c:2270
1910 #, c-format
1911 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1912 msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
1913
1914 #: src/guestfs.c:2285
1915 #, c-format
1916 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1917 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
1918
1919 #: src/guestfs.c:2407
1920 #, c-format
1921 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1922 msgstr "guestfs___send: ಸ್ಥಿತಿ %d != BUSY"
1923
1924 #: src/guestfs.c:2429
1925 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1926 msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
1927
1928 #: src/guestfs.c:2438
1929 msgid "dispatch failed to marshal args"
1930 msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
1931
1932 #: src/guestfs.c:2568
1933 #, c-format
1934 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1935 msgstr "send_file_chunk: ಸ್ಥಿತಿ %d != READY"
1936
1937 #: src/guestfs.c:2584
1938 #, c-format
1939 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1940 msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
1941
1942 #: src/guestfs.c:2707
1943 #, c-format
1944 msgid "%s: error in chunked encoding"
1945 msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
1946
1947 #: src/guestfs.c:2735
1948 msgid "write to daemon socket"
1949 msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
1950
1951 #: src/guestfs.c:2758
1952 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1953 msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
1954
1955 #: src/guestfs.c:2763
1956 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1957 msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
1958
1959 #: src/guestfs.c:2771
1960 msgid "failed to parse file chunk"
1961 msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
1962
1963 #: src/guestfs.c:2780
1964 msgid "file receive cancelled by daemon"
1965 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
1966
1967 #: test-tool/test-tool.c:78
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1971 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1972 "Usage:\n"
1973 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1974 "Options:\n"
1975 "  --help         Display usage\n"
1976 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1977 "                 Helper program (default: %s)\n"
1978 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
1979 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
1980 "  --timeout n\n"
1981 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1982 msgstr ""
1983 "libguestfs-test-tool: ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಪರೀಕ್ಷ ಉಪಕರಣ\n"
1984 "ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1985 "ಬಳಕೆ:\n"
1986 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
1987 "ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n"
1988 "  --help         ಬಳಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n"
1989 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1990 "                 ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: %s)\n"
1991 "  --qemudir dir  QEMU ಆಕರದ ಕೋಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n"
1992 "  --qemu qemu    QEMU ಬೈನರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n"
1993 "  --timeout n\n"
1994 "  -t n           ಆರಂಭದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: %d "
1995 "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)\n"
1996
1997 #: test-tool/test-tool.c:134
1998 #, c-format
1999 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2000 msgstr "libguestfs-test-tool: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
2001
2002 #: test-tool/test-tool.c:143
2003 #, c-format
2004 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2005 msgstr "libguestfs-test-tool: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ: %s\n"
2006
2007 #: test-tool/test-tool.c:155
2008 #, c-format
2009 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2010 msgstr "libguestfs-test-tool: ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆ 0x%x\n"
2011
2012 #: test-tool/test-tool.c:178
2013 #, c-format
2014 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2015 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2016
2017 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2018 #, c-format
2019 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2020 msgstr "libguestfs-test-tool: '%s' ಎಂಬ ಡ್ರೈವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2021
2022 #: test-tool/test-tool.c:197
2023 #, c-format
2024 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2025 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2026
2027 #: test-tool/test-tool.c:219
2028 #, c-format
2029 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2030 msgstr "libguestfs-test-tool: ಅಪ್ಲೈಯನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2031
2032 #: test-tool/test-tool.c:231
2033 #, c-format
2034 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2035 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2036
2037 #: test-tool/test-tool.c:237
2038 #, c-format
2039 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2040 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 ಅನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2041
2042 #: test-tool/test-tool.c:243
2043 #, c-format
2044 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2045 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 ಅನ್ನು / ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ\n"
2046
2047 #: test-tool/test-tool.c:249
2048 #, c-format
2049 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2050 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso ಅನ್ನು mkdir ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2051
2052 #: test-tool/test-tool.c:255
2053 #, c-format
2054 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2055 msgstr ""
2056 "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ಅನ್ನು /iso ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2057
2058 #: test-tool/test-tool.c:263
2059 #, c-format
2060 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2061 msgstr ""
2062 "libguestfs-test-tool: ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ ಸಹಾಯಕವು "
2063 "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2064
2065 #: test-tool/test-tool.c:294
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2069 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2070 msgstr ""
2071 "LIBGUESTFS_QEMU ಪರಿಸರವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ\n"
2072 "--qemu/--qemudir ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
2073
2074 #: test-tool/test-tool.c:302
2075 #, c-format
2076 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2077 msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
2078
2079 #: test-tool/test-tool.c:316
2080 #, c-format
2081 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2082 msgstr "%s: ಇದು ಒಂದು qemu ಆಕರ ಕೋಶದ ರೀತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
2083
2084 #: test-tool/test-tool.c:365
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2088 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2089 "\n"
2090 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2091 msgstr ""
2092 "ಪರೀಕ್ಷ ಉಪಕರಣ ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ 'libguestfs-test-tool-helper' \n"
2093 "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.  '%s' ಯಲ್ಲಿ ಇದೆ ಎಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
2094 "\n"
2095 "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು --helper ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.\n"
2096
2097 #: test-tool/test-tool.c:381
2098 #, c-format
2099 msgid "command failed: %s"
2100 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
2101
2102 #: test-tool/test-tool.c:389
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "Test tool helper program %s\n"
2106 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2107 "was built.\n"
2108 msgstr ""
2109 "ಪರೀಕ್ಷಾ ಉಪಕರಣದ ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ %s\n"
2110 "ಅನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.  ಈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಾಗ ಉಂಟಾದ ಒಂದು ನಿರ್ಮಾಣ\n"
2111 "ದೋಷವಾಗಿದೆ.\n"
2112
2113 #: test-tool/test-tool.c:423
2114 #, c-format
2115 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2116 msgstr "mkisofs ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
2117
2118 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
2119 #~ msgstr "%s: XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2120
2121 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
2122 #~ msgstr "hivexml: ಇನ್‌ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n"
2123
2124 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
2125 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML ಬರಹಗಾರನನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
2126
2127 #~ msgid ""
2128 #~ "\n"
2129 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2130 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2131 #~ "\n"
2132 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2133 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
2134 #~ "\n"
2135 #~ msgstr ""
2136 #~ "\n"
2137 #~ "hivexsh ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, hivex ಎನ್ನುವುದು Windows ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು "
2138 #~ "ಪರಿಶೀಲಿಸುವ \n"
2139 #~ "ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n"
2140 #~ "\n"
2141 #~ "ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ: ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಎಂದು \n"
2142 #~ "      ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit ಎಂದು'\n"
2143 #~ "\n"
2144
2145 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
2146 #~ msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n"
2147
2148 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
2149 #~ msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n"
2150
2151 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
2152 #~ msgstr ""
2153 #~ "hivexsh: ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ 'load hivefile' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ "
2154 #~ "ಮಾಡಬೇಕು\n"
2155
2156 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
2157 #~ msgstr "hivexsh: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ '%s', ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
2158
2159 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
2160 #~ msgstr "hivexsh: load: ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಹೈವ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n"
2161
2162 #~ msgid ""
2163 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
2164 #~ "\n"
2165 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
2166 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
2167 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
2168 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
2169 #~ "\n"
2170 #~ msgstr ""
2171 #~ "hivexsh: ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s: %m\n"
2172 #~ "\n"
2173 #~ "ಇದು ಒಂದು Windows ಬೈನರಿ ಹೈವ್ ಕಡತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ (ಒಂದು \n"
2174 #~ "regedit *.reg _ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲದೆ_ ಇದ್ದಲ್ಲಿ) hivexsh ಆಯ್ಕೆ '-d' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು \n"
2175 #~ "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪುನಃ ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು https://bugzilla.redhat.com/ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು "
2176 #~ "ದೋಷವನ್ನು\n"
2177 #~ "ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು  _ಹಾಗು_ ವಿಫಲಗೊಂಡಂತಹ ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ "
2178 #~ "ಲಗತ್ತಿಸಿ\n"
2179 #~ "\n"
2180
2181 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
2182 #~ msgstr "hivexsh: '%s' ಎಂಬ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
2183
2184 #~ msgid ""
2185 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
2186 #~ "parameter correctly?\n"
2187 #~ msgstr ""
2188 #~ "%s: %s: \\ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಮಾರ್ಗದ "
2189 #~ "ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರೆ?\n"
2190
2191 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
2192 #~ msgstr "hivexsh: cd: ಉಪಕೀಲಿ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
2193
2194 #~ msgid ""
2195 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
2196 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
2197 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
2198 #~ msgstr ""
2199 #~ "'cd' ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೈವ್‌ನ ಕೀಲಿಗಳು ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ\n"
2200 #~ "ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೀಲಿಯ ಉಪಕೀಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು 'ls' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n"
2201 #~ "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜು hivexsh(1) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಟದಲ್ಲಿದೆ.\n"
2202
2203 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2204 #~ msgstr "%s: %s: ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n"
2205
2206 #~ msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
2207 #~ msgstr "hivexsh: setval: ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಂತ್ಯ\n"
2208
2209 #~ msgid ""
2210 #~ "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for "
2211 #~ "input\n"
2212 #~ msgstr ""
2213 #~ "hivexsh: string(utf16le): ಇನ್‌ಪುಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 7 ಬಿಟ್‌ ASCII ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ "
2214 #~ "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
2215
2216 #~ msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
2217 #~ msgstr "hivexsh: setval: ಹೆಕ್ಸ್ ವಾಕ್ಯದ ನಂತರ ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಗಾರ್ಬೇಜ್\n"
2218
2219 #~ msgid ""
2220 #~ "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
2221 #~ "hivexsh(1) for help: %s\n"
2222 #~ msgstr ""
2223 #~ "hivexsh: setval: ಮೌಲ್ಯದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆರವಿಗಾಗಿ "
2224 #~ "hivexsh(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ: %s\n"
2225
2226 #~ msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
2227 #~ msgstr "hivexsh: del: ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"