Version 1.2.8.
[hivex.git] / po / gu.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: hivex\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 10:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
12 "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
14 "Language: gu\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: sh/hivexsh.c:149
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
25 "Windows Registry binary hive files.\n"
26 "\n"
27 "Type: 'help' for help summary\n"
28 "      'quit' to quit the shell\n"
29 "\n"
30 msgstr ""
31 "\n"
32 "hivexsh માં તમારુ સ્વાગત છે, Windows રજીસ્ટરી બાઇનરી hive ફાઇલોનું નિરીક્ષણ કરવા માટે "
33 "hivex ઇન્ટરૅક્ટિવ શેલ.\n"
34 "\n"
35 "લખો: મદદ સાર માટે 'help'\n"
36 "      શેલમાંથી બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n"
37 "\n"
38
39 #: sh/hivexsh.c:263
40 #, c-format
41 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
42 msgstr "hivexsh: મુખ્ય નોડ %zu ને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ\n"
43
44 #: sh/hivexsh.c:273
45 #, c-format
46 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
47 msgstr "hivexsh: નોડ %zx નાં નોડ નામને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ\n"
48
49 #: sh/hivexsh.c:412
50 #, c-format
51 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
52 msgstr "hivexsh: તમારે 'load hivefile' ની મદદથી પહેલાં hive ફાઇલને લાવવુ જોઇએ\n"
53
54 #: sh/hivexsh.c:433
55 #, c-format
56 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
57 msgstr "hivexsh: અજ્ઞાત આદેશ '%s', મદદ સારાંશ માટે 'help' વાપરો\n"
58
59 #: sh/hivexsh.c:443
60 #, c-format
61 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
62 msgstr "hivexsh: લોડ: લોડ કરવા માટે hive ફાઇલ નામ આપેલ નથી\n"
63
64 #: sh/hivexsh.c:459
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
68 "\n"
69 "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
70 "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
71 "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
72 "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
73 "\n"
74 msgstr ""
75 "hivexsh: hive ફાઇલને ખોલતી વખતે નિષ્ફળતા: %s: %m\n"
76 "\n"
77 "જો તમે એવુ વિચારો કે આ ફાઇલ યોગ્ય Windows બાઇનરી hive ફાઇલ છે (_not_\n"
78 "a regedit *.reg ફાઇલ) પછી મહેરબાની કરીને hivexsh વિકલ્પ '-d' મદદથી ફરીથી આ આદેશને "
79 "ચલાવો અને સંપૂર્ણ આઉટપુટ અને hive ફાઇલને જોડો\n"
80 "કે જે https://bugzilla.redhat.com પર ભૂલને અહેવાલ કરવામાં નિષ્ફળ જાય છે/\n"
81 "\n"
82
83 #: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
84 #, c-format
85 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
86 msgstr "hivexsh: '%s' આદેશે દલીલોને આપવી જોઇએ નહિં\n"
87
88 #: sh/hivexsh.c:534
89 #, c-format
90 msgid ""
91 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
92 "parameter correctly?\n"
93 msgstr ""
94 "%s: %s: \\ પાથમાં અક્ષરો બેગણાં છે - શું તમે યોગ્ય પાથ પરિમાણ માંથી છૂટા થવા માંગો છો?\n"
95
96 #: sh/hivexsh.c:572
97 #, c-format
98 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
99 msgstr "hivexsh: cd: સબકી '%s' મળી નથી\n"
100
101 #: sh/hivexsh.c:590
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
105 "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
106 "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
107 msgstr ""
108
109 #: sh/hivexsh.c:665
110 #, c-format
111 msgid "%s: %s: key not found\n"
112 msgstr "%s: %s: કી મળી નથી\n"
113
114 #: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
115 #, c-format
116 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
117 msgstr "%s: %s: અયોગ્ય ઇંટિજર પરિમાણ (%s એ %d ને પાછુ લાવેલ છે)\n"
118
119 #: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
120 #, c-format
121 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
122 msgstr "%s: %s: સીમાની બહાર ઇંટિજર\n"
123
124 #: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
125 #, c-format
126 msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
127 msgstr "hivexsh: setval: ઇનપુટનો અનિચ્છનીય અંત\n"
128
129 #: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
133 msgstr "hivexsh: string(utf16le): ફક્ત 7 bit ASCII શબ્દમાળા ઇનપુટ માટે આધારભૂત છે\n"
134
135 #: sh/hivexsh.c:1037
136 #, c-format
137 msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
138 msgstr ""
139
140 #: sh/hivexsh.c:1044
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
144 "hivexsh(1) for help: %s\n"
145 msgstr ""
146
147 #: sh/hivexsh.c:1073
148 #, c-format
149 msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
150 msgstr "hivexsh: del: રુટ નોડને કાઢી શકાતુ નથી\n"
151
152 #: xml/hivexml.c:70
153 #, c-format
154 msgid "%s: failed to write XML document\n"
155 msgstr "%s: XML દસ્તાવેજને લખતી વખતે નિષ્ફળતા\n"
156
157 #: xml/hivexml.c:101
158 #, c-format
159 msgid "hivexml: missing name of input file\n"
160 msgstr "hivexml: ઇનપુટ ફાઇલનું ગુમ થયેલ નામ\n"
161
162 #: xml/hivexml.c:120
163 #, c-format
164 msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
165 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML લેખકને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n"