"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-23 15:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "odczytuje część pliku"
#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078
-#, fuzzy
msgid "read part of a device"
-msgstr "odczytuje część pliku"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "zapisuje do części pliku"
#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073
-#, fuzzy
msgid "write to part of a device"
-msgstr "zapisuje do części pliku"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448
msgid "read a file"
msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
#: fish/cmds.c:3162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
#: fish/cmds.c:3187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: optional argument %s given twice\n"
-msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n"
#: fish/cmds.c:11003
#, c-format
msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
#: fish/fish.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
"Opcje:\n"
" -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
" -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-" -a|--add image Dodaje obraz\n"
+" -a|--add obraz Dodaje obraz\n"
" -c|--connect uri Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
-" -d|--domain guest Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
+" -d|--domain gość Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
" -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
" pomocą Tab\n"
" --echo-keys Bez wyłączania powtarzania dla haseł\n"
" -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
+" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
" -i|--inspector Automatycznie montuje systemy plików\n"
" --keys-from-stdin Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
" --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
-" -N|--new type Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+" -N|--new typ Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
" --progress-bars Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
" tryb interaktywny\n"
" --no-progress-bars Wyłącza paski postępu\n"
msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n"
#: fuse/guestmount.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
#: src/launch.c:200 src/launch.c:205
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
-msgstr ""
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
#: src/launch.c:318
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
#: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
msgid "virt-resize: short read"
-msgstr ""
+msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
#: tools/virt-resize.pl:830
#, perl-brace-format