From 247324a4b3d9bf4782e18a629463a808d361fada Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sat, 23 Oct 2010 12:52:35 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translations (RHBZ#502533). --- po/pl.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f9c0d9a..20be58e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-22 23:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-23 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -895,9 +895,8 @@ msgid "read part of a file" msgstr "odczytuje część pliku" #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:2078 -#, fuzzy msgid "read part of a device" -msgstr "odczytuje część pliku" +msgstr "odczytuje część urządzenia" #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:893 msgid "create an LVM physical volume" @@ -928,9 +927,8 @@ msgid "write to part of a file" msgstr "zapisuje do części pliku" #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:2073 -#, fuzzy msgid "write to part of a device" -msgstr "zapisuje do części pliku" +msgstr "zapisuje do części urządzenia" #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1448 msgid "read a file" @@ -1530,14 +1528,14 @@ msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n" #: fish/cmds.c:3162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n" -msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n" +msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n" #: fish/cmds.c:3187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: optional argument %s given twice\n" -msgstr "%s: za dużo parametrów\n" +msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n" #: fish/cmds.c:11003 #, c-format @@ -1588,7 +1586,7 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" #: fish/fish.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" @@ -1647,19 +1645,20 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n" " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n" -" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" -a|--add obraz Dodaje obraz\n" " -c|--connect uri Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n" -" -d|--domain guest Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n" +" -d|--domain gość Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n" " -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n" " pomocą Tab\n" " --echo-keys Bez wyłączania powtarzania dla haseł\n" " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" " -i|--inspector Automatycznie montuje systemy plików\n" " --keys-from-stdin Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n" " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n" " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" -" -N|--new type Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n" +" -N|--new typ Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n" " --progress-bars Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n" " tryb interaktywny\n" " --no-progress-bars Wyłącza paski postępu\n" @@ -2169,7 +2168,7 @@ msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n" msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n" #: fuse/guestmount.c:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" @@ -2201,6 +2200,8 @@ msgstr "" " --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" " odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" " --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" " --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" @@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" #: src/launch.c:200 src/launch.c:205 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" -msgstr "" +msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki" #: src/launch.c:318 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgstr "" #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696 msgid "virt-resize: short read" -msgstr "" +msgstr "virt-resize: krótki odczyt" #: tools/virt-resize.pl:830 #, perl-brace-format -- 1.8.3.1