# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: hivex 1.2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: hivex\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 16:15+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: Fedora\n"
-"Language: nl\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: sh/hivexsh.c:149
#, c-format
"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
msgstr ""
"Navigeer door de sleutels van hive met het 'cd' commando, alsof het\n"
-"een bestandssysteem bevat, en gebruik 'ls' om de sub-sleutels van de "
-"huidige\n"
+"een bestandssysteem bevat, en gebruik 'ls' om de sub-sleutels van de huidige\n"
"sleutel te tonen. Volledige documentatie is in de hivexsh(1) manual pagina.\n"
#: sh/hivexsh.c:665
msgid ""
"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
msgstr ""
-"hivexsh: string(utf16le): als input worden slechts 7 bits ASCII tekenreeksen "
-"ondersteund\n"
+"hivexsh: string(utf16le): als input worden slechts 7 bits ASCII tekenreeksen"
+" ondersteund\n"
#: sh/hivexsh.c:1037
#, c-format