build: Don't try to rebuild po-docs/<lang> if no po4a.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index 263f357..24c48be 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: fish/alloc.c:35
+#: fish/alloc.c:37
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
 
-#: fish/alloc.c:49
+#: fish/alloc.c:51
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 #, c-format
 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
 msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
@@ -29,1284 +30,1582 @@ msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n"
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
 msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n"
 
-#: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
+#: fish/alloc.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not parse size specification '%s'\n"
-msgstr "nie można przetworzyć określenia rozmiaru \"%s\"\n"
+msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
+msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: fish/cmds.c:38
+#: fish/cmds.c:2758
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:335
+#: fish/cmds.c:2760
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
 msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia"
 
-#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:332
+#: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
 msgid "add an image to examine or modify"
 msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania"
 
-#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:338
+#: fish/cmds.c:2763
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
 msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)"
 
-#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:428
+#: fish/cmds.c:2764
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 "dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:425
+#: fish/cmds.c:2765
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1145
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2766
+msgid "allocate and add a disk file"
+msgstr "przydziela i dodaje plik dysku"
+
+#: fish/cmds.c:2767
 msgid "clear Augeas path"
 msgid "clear Augeas path"
-msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
+msgstr "czyści ścieżkę Augeas"
 
 
-#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
+#: fish/cmds.c:2768
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
 msgid "close the current Augeas handle"
 msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:485
+#: fish/cmds.c:2769
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
 msgid "define an Augeas node"
 msgstr "określa węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:482
+#: fish/cmds.c:2770
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
 msgid "define an Augeas variable"
 msgstr "określa zmienną Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
+#: fish/cmds.c:2771
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
 msgid "look up the value of an Augeas path"
 msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
+#: fish/cmds.c:2772
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
 msgid "create a new Augeas handle"
 msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:494
+#: fish/cmds.c:2773
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
 msgid "insert a sibling Augeas node"
 msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:509
+#: fish/cmds.c:2774
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
 msgid "load files into the tree"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:512
+#: fish/cmds.c:2775
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
 msgid "list Augeas nodes under augpath"
 msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath"
 
-#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
+#: fish/cmds.c:2776
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
 msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath"
 
-#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:500
+#: fish/cmds.c:2777
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
 msgid "move Augeas node"
 msgstr "przenosi węzeł Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:497
+#: fish/cmds.c:2778
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
 msgid "remove an Augeas path"
 msgstr "usuwa ścieżkę Augeas"
 
-#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:506
+#: fish/cmds.c:2779
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
 msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku"
 
-#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:491
+#: fish/cmds.c:2780
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
 msgid "set Augeas path to value"
 msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość"
 
-#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1076
+#: fish/cmds.c:2781
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
 msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "testuje dostępność niektórych części API"
 
-#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1154
+#: fish/cmds.c:2782
+msgid "return a list of all optional groups"
+msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup"
+
+#: fish/cmds.c:2783
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgid "upload base64-encoded data to file"
-msgstr ""
+msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku"
 
 
-#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1157
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2784
 msgid "download file and encode as base64"
 msgid "download file and encode as base64"
-msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
+msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64"
 
 
-#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:620
+#: fish/cmds.c:2785
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
 msgid "flush device buffers"
 msgstr "czyści bufory urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:608
+#: fish/cmds.c:2786
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "get blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:602
+#: fish/cmds.c:2787
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
 msgid "is block device set to read-only"
 msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:617
+#: fish/cmds.c:2788
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
 msgid "get total size of device in bytes"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:605
+#: fish/cmds.c:2789
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
 msgid "get sectorsize of block device"
 msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:614
+#: fish/cmds.c:2790
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
 msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach"
 
-#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:623
+#: fish/cmds.c:2791
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
 msgid "reread partition table"
 msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:611
+#: fish/cmds.c:2792
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
 msgid "set blocksize of block device"
 msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:596
+#: fish/cmds.c:2793
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
 msgid "set block device to read-only"
 msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:599
+#: fish/cmds.c:2794
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
 msgid "set block device to read-write"
 msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu"
 
-#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1019
+#: fish/cmds.c:2795
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
 msgstr ""
 "zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków"
 
-#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:440
+#: fish/cmds.c:2796
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
 msgid "list the contents of a file"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pliku"
 
-#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:632
+#: fish/cmds.c:2797
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
 
-#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1139
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2798
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia"
 
 
-#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1160
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2799
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
-msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku"
+msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu"
 
 
-#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:530
+#: fish/cmds.c:2800
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
 msgid "change file mode"
 msgstr "zmienia tryb pliku"
 
-#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:1037
+#: fish/cmds.c:2801 fish/cmds.c:2902
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
 msgid "change file owner and group"
 msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę"
 
-#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:578
+#: fish/cmds.c:2802
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
 msgid "run a command from the guest filesystem"
 msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:581
+#: fish/cmds.c:2803
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
 msgid "run a command, returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:341
+#: fish/cmds.c:2804
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
 msgid "add qemu parameters"
 msgstr "dodaje parametry QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1109
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2805
+msgid "copy local files or directories into an image"
+msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2806
+msgid "copy remote files or directories out of an image"
+msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu"
+
+#: fish/cmds.c:2807
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
+msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd"
 
 
-#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:689
+#: fish/cmds.c:2808
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
 msgid "copy a file"
 msgstr "kopiuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:692
+#: fish/cmds.c:2809
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
 msgid "copy a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1079
+#: fish/cmds.c:2810
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
 msgid "copy from source to destination using dd"
 msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd"
 
-#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:656
+#: fish/cmds.c:2811
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
 msgid "debugging and internals"
 msgstr "debugowanie i wewnętrzne"
 
-#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1151
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2812
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)"
 
 
-#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:803
+#: fish/cmds.c:2813
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
 msgid "report file system disk space usage"
 msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku"
 
-#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:806
+#: fish/cmds.c:2814
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr ""
 "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)"
 
-#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:701
+#: fish/cmds.c:2815
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
 msgid "return kernel messages"
 msgstr "zwraca komunikaty jądra"
 
-#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:629
+#: fish/cmds.c:2816
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
 msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny"
 
-#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:698
+#: fish/cmds.c:2817
+msgid "download a file to the local machine with offset and size"
+msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem"
+
+#: fish/cmds.c:2818
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
 msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły"
 
-#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:809
+#: fish/cmds.c:2819
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
 msgid "estimate file space usage"
 msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików"
 
-#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:752
+#: fish/cmds.c:2820
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
 msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3"
 
-#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1013
+#: fish/cmds.c:2821
+msgid "display a line of text"
+msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
+
+#: fish/cmds.c:2822
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
 msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta"
 
-#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
-#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311
-#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
-#: fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
-#: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:902
-#: fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 fish/cmds.c:914
+#: fish/cmds.c:2823
+msgid "edit a file"
+msgstr "modyfikuje plik"
+
+#: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2825 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
+#: fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3099 fish/cmds.c:3100
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
 msgid "return lines matching a pattern"
 msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
 
-#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:707
+#: fish/cmds.c:2826
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
 msgid "test if two files have equal contents"
 msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość"
 
-#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:536
+#: fish/cmds.c:2827
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
 msgid "test if file or directory exists"
 msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje"
 
-#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:935
+#: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2829
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
 msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa"
 
-#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:575
+#: fish/cmds.c:2832
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
 msgid "determine file type"
 msgstr "określa typ pliku"
 
-#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1082
+#: fish/cmds.c:2833
+msgid "detect the architecture of a binary file"
+msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego"
+
+#: fish/cmds.c:2834
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
 msgid "return the size of the file in bytes"
 msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach"
 
-#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1073
+#: fish/cmds.c:2835
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "wypełnia plik oktetami"
 
-#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1163
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2836
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "wypełnia plik oktetami"
+msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów"
 
 
-#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:749
+#: fish/cmds.c:2837
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
 msgid "find all files and directories"
 msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi"
 
-#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1016
+#: fish/cmds.c:2838
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr ""
 "znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL"
 
-#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:680
+#: fish/cmds.c:2839
+msgid "find a filesystem by label"
+msgstr "znajduje system plików według etykiety"
+
+#: fish/cmds.c:2840
+msgid "find a filesystem by UUID"
+msgstr "znajduje system plików według UUID"
+
+#: fish/cmds.c:2841
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
 msgid "run the filesystem checker"
 msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:359
+#: fish/cmds.c:2842
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
 msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra"
 
-#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:365
+#: fish/cmds.c:2843
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "get autosync mode"
 msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:416
+#: fish/cmds.c:2844
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
 msgid "get direct appliance mode flag"
 msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:671
+#: fish/cmds.c:2845
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:677
+#: fish/cmds.c:2846
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
+#: fish/cmds.c:2847
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
+#: fish/cmds.c:2848
+msgid "get enable network flag"
+msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:2849
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "get the search path"
 msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:395
+#: fish/cmds.c:2850
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
 msgid "get PID of qemu subprocess"
 msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:347
+#: fish/cmds.c:2851
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
 msgid "get the qemu binary"
 msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:422
+#: fish/cmds.c:2852
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
 msgid "get recovery process enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:404
+#: fish/cmds.c:2853
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:386
+#: fish/cmds.c:2854
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
 msgid "get the current state"
 msgstr "uzyskuje bieżący stan"
 
-#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:410
+#: fish/cmds.c:2855
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
 msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia"
 
-#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1148
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2856
 msgid "get the current umask"
 msgid "get the current umask"
-msgstr "uzyskuje bieżący stan"
+msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\""
 
 
-#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:371
+#: fish/cmds.c:2857
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
 msgid "get verbose mode"
 msgstr "uzyskuje więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:986
+#: fish/cmds.c:2858
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "get SELinux security context"
 msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854
+#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2903
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
 msgid "list extended attributes of a file or directory"
 msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:767
+#: fish/cmds.c:2860
+msgid "expand wildcards in command"
+msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
+
+#: fish/cmds.c:2861
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
 msgid "expand a wildcard path"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach"
 
-#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
+#: fish/cmds.c:2864
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
 msgid "install GRUB"
 msgstr "instaluje program GRUB"
 
-#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:791
+#: fish/cmds.c:2865
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return first 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:794
+#: fish/cmds.c:2866
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
 msgid "return first N lines of a file"
 msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:716
+#: fish/cmds.c:2867
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
 msgid "dump a file in hexadecimal"
 msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym"
 
-#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1091
+#: fish/cmds.c:2868
+msgid "edit with a hex editor"
+msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego"
+
+#: fish/cmds.c:2869
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:812
+#: fish/cmds.c:2870
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
 msgid "list files in an initrd"
 msgstr "wyświetla listę plików w initrd"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:968
+#: fish/cmds.c:2871
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
 msgid "add an inotify watch"
 msgstr "dodaje obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:980
+#: fish/cmds.c:2872
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
 msgid "close the inotify handle"
 msgstr "zamyka program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:977
+#: fish/cmds.c:2873
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
 msgid "return list of watched files that had events"
 msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia"
 
-#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:965
+#: fish/cmds.c:2874
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
 msgid "create an inotify handle"
 msgstr "tworzy program obsługi inotify"
 
-#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:974
+#: fish/cmds.c:2875
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
 msgid "return list of inotify events"
 msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify"
 
-#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:971
+#: fish/cmds.c:2876
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
 msgid "remove an inotify watch"
 msgstr "usuwa obserwację inotify"
 
-#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:383
+#: fish/cmds.c:2877
+msgid "get architecture of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2878
+msgid "get distro of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2879
+msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym"
+
+#: fish/cmds.c:2880
+msgid "get major version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2881
+msgid "get minor version of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2882
+msgid "get mountpoints of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2883
+msgid "get product name of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2884
+msgid "get type of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2885
+#, fuzzy
+msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
+msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego"
+
+#: fish/cmds.c:2886
+msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
+msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych"
+
+#: fish/cmds.c:2887
+msgid "test if block device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym"
+
+#: fish/cmds.c:2888
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia"
 
-#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:377
+#: fish/cmds.c:2889
+msgid "test if character device"
+msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym"
+
+#: fish/cmds.c:2890
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "jest w stanie konfiguracji"
 
-#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:542
-msgid "test if file exists"
-msgstr "testuje, czy plik istnieje"
+#: fish/cmds.c:2891
+msgid "test if a directory"
+msgstr "testuje, czy jest katalogiem"
+
+#: fish/cmds.c:2892
+msgid "test if FIFO (named pipe)"
+msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)"
+
+#: fish/cmds.c:2893
+msgid "test if a regular file"
+msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem"
 
 
-#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:380
+#: fish/cmds.c:2894
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
 msgid "is launching subprocess"
 msgstr "uruchamia podprocesy"
 
-#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:374
+#: fish/cmds.c:2895
+msgid "test if device is a logical volume"
+msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2896
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:329
+#: fish/cmds.c:2897
+msgid "test if socket"
+msgstr "testuje, czy jest gniazdem"
+
+#: fish/cmds.c:2898
+msgid "test if symbolic link"
+msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym"
+
+#: fish/cmds.c:2899
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
 msgid "kill the qemu subprocess"
 msgstr "niszczy podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:326
+#: fish/cmds.c:2900
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
 msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "uruchamia podproces QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:449
+#: fish/cmds.c:2901
+msgid "change working directory"
+msgstr "zmienia katalog roboczy"
+
+#: fish/cmds.c:2904
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
 msgid "list the block devices"
 msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych"
 
-#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:452
+#: fish/cmds.c:2905
+msgid "list filesystems"
+msgstr "wyświetla listę systemów plików"
+
+#: fish/cmds.c:2906
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
 msgid "list the partitions"
 msgstr "wyświetla listę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:443
+#: fish/cmds.c:2907
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
 msgid "list the files in a directory (long format)"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)"
 
-#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
+#: fish/cmds.c:2908 fish/cmds.c:2909
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
 msgid "create a hard link"
 msgstr "tworzy twarde dowiązanie"
 
-#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:926 fish/cmds.c:929
+#: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
 msgid "create a symbolic link"
 msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne"
 
-#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866
+#: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:3002
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
 msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:446
+#: fish/cmds.c:2913
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
 msgid "list the files in a directory"
 msgstr "wyświetla listę plików w katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
+#: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3027
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
 msgid "set extended attribute of a file or directory"
 msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:587
+#: fish/cmds.c:2915
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
 msgid "get file information for a symbolic link"
 msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym"
 
-#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1040
+#: fish/cmds.c:2916
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
 msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:551
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2917
+msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
+msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2918
+msgid "close a LUKS device"
+msgstr "zamyka urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2920
+msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
+msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2921
+msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
+msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2922
+msgid "open a LUKS-encrypted block device"
+msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS"
+
+#: fish/cmds.c:2923
+msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
+msgstr ""
+"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do "
+"odczytu"
+
+#: fish/cmds.c:2924
 msgid "create an LVM logical volume"
 msgid "create an LVM logical volume"
-msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
+msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2925
+msgid "get canonical name of an LV"
+msgstr ""
 
 
-#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:572
+#: fish/cmds.c:2926
+msgid "clear LVM device filter"
+msgstr "czyści filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2927
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
 msgstr ""
 "usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM"
 
-#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:659
+#: fish/cmds.c:2928
+msgid "set LVM device filter"
+msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM"
+
+#: fish/cmds.c:2929
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1085
+#: fish/cmds.c:2930
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "rename an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:743
+#: fish/cmds.c:2931
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM logical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1142
+#: fish/cmds.c:2932
 msgid "expand an LV to fill free space"
 msgid "expand an LV to fill free space"
-msgstr ""
+msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce"
 
 
-#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:470
+#: fish/cmds.c:2933 fish/cmds.c:2934
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1100
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2935
 msgid "get the UUID of a logical volume"
 msgid "get the UUID of a logical volume"
-msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego"
 
 
-#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1043
+#: fish/cmds.c:2936
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
 msgid "lgetxattr on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:524
+#: fish/cmds.c:2937
+msgid "open the manual"
+msgstr "otwiera podręcznik"
+
+#: fish/cmds.c:2938
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
 msgid "create a directory"
 msgstr "tworzy katalog"
 
-#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1034
+#: fish/cmds.c:2939
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
 msgid "create a directory with a particular mode"
 msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu"
 
-#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:527
+#: fish/cmds.c:2940
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
 msgid "create a directory and parents"
 msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne"
 
-#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:779
+#: fish/cmds.c:2941
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
 msgid "create a temporary directory"
 msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
 
-#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1001
-#: fish/cmds.c:1004 fish/cmds.c:1007
+#: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943 fish/cmds.c:2944
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
 msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką"
 
-#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:992
+#: fish/cmds.c:2945
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:995
+#: fish/cmds.c:2946
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:998
+#: fish/cmds.c:2947
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
 msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID"
 
-#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:830
+#: fish/cmds.c:2948
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
 msgid "make FIFO (named pipe)"
 msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)"
 
-#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:554
+#: fish/cmds.c:2949
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
 msgid "make a filesystem"
 msgstr "tworzy system plików"
 
-#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:989
+#: fish/cmds.c:2950
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
 msgid "make a filesystem with block size"
 msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków"
 
-#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:872
+#: fish/cmds.c:2951
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
 msgid "create a mountpoint"
 msgstr "tworzy punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:827
+#: fish/cmds.c:2952
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
 msgid "make block, character or FIFO devices"
 msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO"
 
-#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:833
+#: fish/cmds.c:2953
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
 msgid "make block device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego"
 
-#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:836
+#: fish/cmds.c:2954
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
 msgid "make char device node"
 msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego"
 
-#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:818
+#: fish/cmds.c:2955
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
 msgid "create a swap partition"
 msgstr "tworzy partycję wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:821
+#: fish/cmds.c:2956
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
 msgid "create a swap partition with a label"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety"
 
-#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:824
+#: fish/cmds.c:2957
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
 msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID"
 
-#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:962
+#: fish/cmds.c:2958
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
 msgid "create a swap file"
 msgstr "tworzy plik wymiany"
 
-#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1010
+#: fish/cmds.c:2959
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
 msgid "load a kernel module"
 msgstr "wczytuje moduł jądra"
 
-#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:431
+#: fish/cmds.c:2960
+msgid "view a file"
+msgstr "wyświetla plik"
+
+#: fish/cmds.c:2961
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików"
 
-#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:815
+#: fish/cmds.c:2962
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
 msgid "mount a file using the loop device"
 msgstr "montuje plik używając urządzenia loop"
 
-#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:650
+#: fish/cmds.c:2963
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options"
 msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania"
 
-#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647
+#: fish/cmds.c:2964
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
 msgid "mount a guest disk, read-only"
 msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu"
 
-#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:653
+#: fish/cmds.c:2965
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
 msgstr ""
 "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu "
 "plików"
 
-#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:869
+#: fish/cmds.c:2966
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
 msgid "show mountpoints"
 msgstr "wyświetla punkty montowania"
 
-#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:566
+#: fish/cmds.c:2967
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
 msgid "show mounted filesystems"
 msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:695
+#: fish/cmds.c:2968
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
 msgid "move a file"
 msgstr "przenosi plik"
 
-#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:758
+#: fish/cmds.c:2969
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
 msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "wykrywa wolumin NTFS"
 
-#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1121
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2970
 msgid "resize an NTFS filesystem"
 msgid "resize an NTFS filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS"
 
 
-#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1055
+#: fish/cmds.c:2971
+msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2972
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "dodaje partycję do urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1127
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2973
 msgid "delete a partition"
 msgid "delete a partition"
-msgstr "tworzy partycję wymiany"
+msgstr "usuwa partycję"
 
 
-#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1058
+#: fish/cmds.c:2974
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej"
 
-#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2975
 msgid "return true if a partition is bootable"
 msgid "return true if a partition is bootable"
-msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji"
+msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa"
 
 
-#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1133
+#: fish/cmds.c:2976
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1070
+#: fish/cmds.c:2977
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
 msgid "get the partition table type"
 msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1052
+#: fish/cmds.c:2978
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
 msgid "create an empty partition table"
 msgstr "tworzy pustą tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
+#: fish/cmds.c:2979
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
 msgid "list partitions on a device"
 msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1061
+#: fish/cmds.c:2980
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
 msgid "make a partition bootable"
 msgstr "zmienia partycję na startową"
 
-#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1136
+#: fish/cmds.c:2981
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
-msgstr ""
+msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji"
 
 
-#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1064
+#: fish/cmds.c:2982
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
 msgid "set partition name"
 msgstr "ustawia nazwę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
+#: fish/cmds.c:2983
+msgid "convert partition name to device name"
+msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2984
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
 msgid "ping the guest daemon"
 msgstr "odpytuje demona gościa"
 
-#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1049
+#: fish/cmds.c:2985
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
 msgid "read part of a file"
 msgstr "odczytuje część pliku"
 
-#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:545
+#: fish/cmds.c:2986
+msgid "read part of a device"
+msgstr "odczytuje część urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2987
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "create an LVM physical volume"
 msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:665
+#: fish/cmds.c:2988
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
 msgid "remove an LVM physical volume"
 msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM"
 
-#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:722
+#: fish/cmds.c:2989
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
 msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM"
 
-#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:455 fish/cmds.c:464
+#: fish/cmds.c:2990
+msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
+msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)"
+
+#: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM"
 
-#: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1094
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:2993
 msgid "get the UUID of a physical volume"
 msgid "get the UUID of a physical volume"
-msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego"
 
 
-#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:878
+#: fish/cmds.c:2994
+msgid "write to part of a file"
+msgstr "zapisuje do części pliku"
+
+#: fish/cmds.c:2995
+msgid "write to part of a device"
+msgstr "zapisuje do części urządzenia"
+
+#: fish/cmds.c:2996
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
 msgid "read a file"
 msgstr "odczytuje plik"
 
-#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
+#: fish/cmds.c:2997
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
 msgid "read file as lines"
 msgstr "odczytuje plik jako wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:842
+#: fish/cmds.c:2998
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
 msgid "read directories entries"
 msgstr "odczytuje wpisy katalogów"
 
-#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:932
+#: fish/cmds.c:2999
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
 msgid "read the target of a symbolic link"
 msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego"
 
-#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1046
+#: fish/cmds.c:3000
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
 msgid "readlink on multiple files"
 msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach"
 
-#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:917
+#: fish/cmds.c:3001
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
 msgid "canonicalized absolute pathname"
 msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej"
 
-#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:746
-msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
-msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2/ext3"
+#: fish/cmds.c:3003
+msgid "close and reopen libguestfs handle"
+msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
+
+#: fish/cmds.c:3004
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
+msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4"
+
+#: fish/cmds.c:3005
+msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
+msgstr ""
+"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)"
 
 
-#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:515
+#: fish/cmds.c:3006
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
 msgid "remove a file"
 msgstr "usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:521
+#: fish/cmds.c:3007
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
 msgid "remove a file or directory recursively"
 msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog"
 
-#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:518
+#: fish/cmds.c:3008
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
 msgid "remove a directory"
 msgstr "usuwa katalog"
 
-#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:875
+#: fish/cmds.c:3009
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
 msgid "remove a mountpoint"
 msgstr "usuwa punkt montowania"
 
-#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:770
+#: fish/cmds.c:3010
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a device"
 msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia"
 
-#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:773
+#: fish/cmds.c:3011
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
 msgid "scrub (securely wipe) a file"
 msgstr "bezpiecznie usuwa plik"
 
-#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:776
+#: fish/cmds.c:3012
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
 msgid "scrub (securely wipe) free space"
 msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce"
 
-#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:356
+#: fish/cmds.c:3013
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
 msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra"
 
-#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:362
+#: fish/cmds.c:3014
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
 msgid "set autosync mode"
 msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji"
 
-#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:413
+#: fish/cmds.c:3015
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
 msgid "enable or disable direct appliance mode"
 msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:668
+#: fish/cmds.c:3016
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
 msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:674
+#: fish/cmds.c:3017
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
 msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4"
 
-#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:389
+#: fish/cmds.c:3018
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:350
+#: fish/cmds.c:3019
+msgid "set enable network flag"
+msgstr "ustawia flagę włączenia sieci"
+
+#: fish/cmds.c:3020
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
 msgid "set the search path"
 msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania"
 
-#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:344
+#: fish/cmds.c:3021
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
 msgid "set the qemu binary"
 msgstr "ustawia plik binarny QEMU"
 
-#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:419
+#: fish/cmds.c:3022
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
 msgid "enable or disable the recovery process"
 msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania"
 
-#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:401
+#: fish/cmds.c:3023
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
 msgstr ""
 "ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu"
 
-#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:407
+#: fish/cmds.c:3024
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
 msgid "enable or disable command traces"
 msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń"
 
-#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:368
+#: fish/cmds.c:3025
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
 msgid "set verbose mode"
 msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów"
 
-#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:983
+#: fish/cmds.c:3026
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
 msgid "set SELinux security context"
 msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa"
 
-#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:557 fish/cmds.c:845
+#: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3029
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "create partitions on a block device"
 msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:725
+#: fish/cmds.c:3030
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
 msgid "modify a single partition on a block device"
 msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym"
 
-#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:734
+#: fish/cmds.c:3031
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
 msgid "display the disk geometry from the partition table"
 msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji"
 
-#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:731
+#: fish/cmds.c:3032
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
 msgid "display the kernel geometry"
 msgstr "wyświetla geometrię jądra"
 
-#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:728
+#: fish/cmds.c:3033
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
 msgid "display the partition table"
 msgstr "wyświetla tablicę partycji"
 
-#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:761
+#: fish/cmds.c:3034
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
 msgid "run a command via the shell"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę"
 
-#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:764
+#: fish/cmds.c:3035
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
 msgid "run a command via the shell returning lines"
 msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze"
 
-#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:755
+#: fish/cmds.c:3036
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
 msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "usypia na kilka sekund"
 
-#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:584
+#: fish/cmds.c:3037
+msgid "create a sparse disk image and add"
+msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go"
+
+#: fish/cmds.c:3038
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
 msgid "get file information"
 msgstr "uzyskuje informacje o pliku"
 
-#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:590
+#: fish/cmds.c:3039
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
 msgid "get file system statistics"
 msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików"
 
-#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:710 fish/cmds.c:713
+#: fish/cmds.c:3040 fish/cmds.c:3041
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
 msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:941
+#: fish/cmds.c:3042
+msgid "list supported groups of commands"
+msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
+
+#: fish/cmds.c:3043
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "disable swap on device"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:947
+#: fish/cmds.c:3044
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
 msgid "disable swap on file"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku"
 
-#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:953
+#: fish/cmds.c:3045
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "disable swap on labeled swap partition"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:959
+#: fish/cmds.c:3046
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:938
+#: fish/cmds.c:3047
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
 msgid "enable swap on device"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:944
+#: fish/cmds.c:3048
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
 msgid "enable swap on file"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:950
+#: fish/cmds.c:3049
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
 msgid "enable swap on labeled swap partition"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą"
 
-#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:956
+#: fish/cmds.c:3050
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
 msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID"
 
-#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:434
+#: fish/cmds.c:3051
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
 msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku"
 
-#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:797
+#: fish/cmds.c:3052
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
 msgid "return last 10 lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:800
+#: fish/cmds.c:3053
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
 msgid "return last N lines of a file"
 msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku"
 
-#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:635
+#: fish/cmds.c:3054
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
 msgid "unpack tarfile to directory"
 msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:638
+#: fish/cmds.c:3055
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
 msgid "pack directory into tarfile"
 msgstr "pakuje katalog do pliku tar"
 
-#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:641 fish/cmds.c:1115
+#: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
 msgid "unpack compressed tarball to directory"
 msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu"
 
-#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:644 fish/cmds.c:1118
+#: fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3064
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
 msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar"
 
-#: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:437
+#: fish/cmds.c:3058
+msgid "print elapsed time taken to run a command"
+msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia"
+
+#: fish/cmds.c:3059
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
 msgid "update file timestamps or create a new file"
 msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik"
 
-#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1025
+#: fish/cmds.c:3060
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to zero size"
 msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1028
+#: fish/cmds.c:3061
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
 msgid "truncate a file to a particular size"
 msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru"
 
-#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:593
+#: fish/cmds.c:3062
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
 msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4"
 
-#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:839
+#: fish/cmds.c:3065
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
 msgid "set file mode creation mask (umask)"
 msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)"
 
-#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:563
+#: fish/cmds.c:3066
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
 msgid "unmount a filesystem"
 msgstr "odmontowuje system plików"
 
-#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:569
+#: fish/cmds.c:3067
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
 msgid "unmount all filesystems"
 msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików"
 
-#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:626
+#: fish/cmds.c:3068
 msgid "upload a file from the local machine"
 msgid "upload a file from the local machine"
-msgstr "wysyła plik do z lokalnej maszyny"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny"
+
+#: fish/cmds.c:3069
+msgid "upload a file from the local machine with offset"
+msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem"
 
 
-#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1031
+#: fish/cmds.c:3070
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
 msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością"
 
-#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:398
+#: fish/cmds.c:3071
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
 msgid "get the library version number"
 msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki"
 
-#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1022
+#: fish/cmds.c:3072
+msgid "get the filesystem label"
+msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:3073
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr ""
 "uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający "
 "zamontowanemu urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:740
+#: fish/cmds.c:3074
+msgid "get the filesystem UUID"
+msgstr "uzyskuje UUID systemu plików"
+
+#: fish/cmds.c:3075
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:737
+#: fish/cmds.c:3076
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
 msgid "activate or deactivate all volume groups"
 msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów"
 
-#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:548
+#: fish/cmds.c:3077
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
 msgid "create an LVM volume group"
 msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1106
+#: fish/cmds.c:3078
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1103
+#: fish/cmds.c:3079
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
-msgstr ""
+msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:662
+#: fish/cmds.c:3080
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
 msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "usuwa grupę woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1088
+#: fish/cmds.c:3081
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
 msgid "rename an LVM volume group"
 msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:458 fish/cmds.c:467
+#: fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3083
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
 msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM"
 
-#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1124
+#: fish/cmds.c:3084
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
+"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM"
 
 
-#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1097
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3085
 msgid "get the UUID of a volume group"
 msgid "get the UUID of a volume group"
-msgstr "tworzy grupę woluminów LVM"
+msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów"
 
 
-#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:788
+#: fish/cmds.c:3086
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
 msgid "count characters in a file"
 msgstr "liczy znaki w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:782
+#: fish/cmds.c:3087
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
 msgid "count lines in a file"
 msgstr "liczy wiersze w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:785
+#: fish/cmds.c:3088
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
 msgid "count words in a file"
 msgstr "liczy wyrazy w pliku"
 
-#: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:560
+#: fish/cmds.c:3089
+msgid "create a new file"
+msgstr "tworzy nowy plik"
+
+#: fish/cmds.c:3090
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
 msgid "create a file"
 msgstr "tworzy plik"
 
-#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:683
+#: fish/cmds.c:3093
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
 msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
 
-#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1112
-#, fuzzy
+#: fish/cmds.c:3094
 msgid "write zeroes to an entire device"
 msgid "write zeroes to an entire device"
-msgstr "zapisuje zera na urządzeniu"
+msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu"
 
 
-#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:719
+#: fish/cmds.c:3095
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
 msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3"
 
-#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:848
+#: fish/cmds.c:3098
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
 msgid "determine file type inside a compressed file"
 msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku"
 
-#: fish/cmds.c:320
+#: fish/cmds.c:3101
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
 msgstr ""
 "Należy użyć -h <polecenie>/help <polecenie>, aby wyświetlić szczegółową "
 "pomoc polecenia. Użyj -h <cmd>/help <cmd>, aby wyświetlić szczegółową pomoc "
 "o poleceniu."
 
-#: fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1480
-#: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
-#: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
-#: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648
-#: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704
-#: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1778
-#: fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
-#: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892
-#: fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953
-#: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2015
-#: fish/cmds.c:2034 fish/cmds.c:2052 fish/cmds.c:2067 fish/cmds.c:2082
-#: fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142
-#: fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2227
-#: fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2297
-#: fish/cmds.c:2314 fish/cmds.c:2330 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2362
-#: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2390 fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2420
-#: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484
-#: fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2610
-#: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2680
-#: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2846
-#: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2899
-#: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
-#: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3044
-#: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3107
-#: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3186
-#: fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3262
-#: fish/cmds.c:3282 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3340
-#: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3414
-#: fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3472
-#: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540
-#: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3613
-#: fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3692
-#: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3772
-#: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913
-#: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980
-#: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060
-#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4144
-#: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4209
-#: fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4282
-#: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4397
-#: fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466
-#: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4534
-#: fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4795
-#: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887
-#: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5006
-#: fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5070
-#: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
-#: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
-#: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5319
-#: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5398
-#: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5471
-#: fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550
-#: fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608
-#: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5708
-#: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5782
-#: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5883
-#: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6032
-#: fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120
-#: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6206
-#: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390
-#: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6512
-#: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6571 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6641
-#: fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6748
-#: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6819
-#: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6894
-#: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6977
-#: fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7043
-#: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7203
-#: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7285
-#: fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7385
+#: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
+#: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
+#: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
+#: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
+#: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
+#: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
+#: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
+#: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
+#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
+#: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
+#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
+#: fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4347
+#: fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4430
+#: fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4498
+#: fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549 fish/cmds.c:4568
+#: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4667
+#: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4749
+#: fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4819
+#: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4893
+#: fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951 fish/cmds.c:4991
+#: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5111
+#: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5211
+#: fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5361
+#: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5435
+#: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5523
+#: fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5596
+#: fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5690
+#: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744 fish/cmds.c:5767
+#: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5858
+#: fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5946
+#: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6024
+#: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6099
+#: fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6179
+#: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6280
+#: fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6361
+#: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6445
+#: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6599
+#: fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691
+#: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766 fish/cmds.c:6786
+#: fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865
+#: fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6946
+#: fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7052
+#: fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7150
+#: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7234
+#: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7392
+#: fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7607
+#: fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7698
+#: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7821
+#: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7902
+#: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7998
+#: fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070 fish/cmds.c:8094
+#: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8189
+#: fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8275
+#: fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8373
+#: fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8445
+#: fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496 fish/cmds.c:8515
+#: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641
+#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8710
+#: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825 fish/cmds.c:8865
+#: fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9002
+#: fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9089
+#: fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9257
+#: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9395
+#: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9540
+#: fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636 fish/cmds.c:9658
+#: fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9779
+#: fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845 fish/cmds.c:9865
+#: fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9947
+#: fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10045
+#: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114 fish/cmds.c:10153
+#: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10307
+#: fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382 fish/cmds.c:10405
+#: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10520
+#: fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620 fish/cmds.c:10648
+#: fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10740
+#: fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10819
+#: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10967
+#: fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11065
+#: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128 fish/cmds.c:11149
+#: fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230 fish/cmds.c:11281
+#: fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
 msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n"
 
-#: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1481
-#: fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
-#: fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1594
-#: fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:1649
-#: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1705
-#: fish/cmds.c:1719 fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1779
-#: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
-#: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1893
-#: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1954
-#: fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2016
-#: fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083
-#: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143
-#: fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2228
-#: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2298
-#: fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2363
-#: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2421
-#: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2485
-#: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2611
-#: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2681
-#: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2847
-#: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2900
-#: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
-#: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3045
-#: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3108
-#: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3157 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3187
-#: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3263
-#: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3341
-#: fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3415
-#: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473
-#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541
-#: fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3614
-#: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3693
-#: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773
-#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3914
-#: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981
-#: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4061
-#: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4145
-#: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4210
-#: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4283
-#: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4398
-#: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467
-#: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4535
-#: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4796
-#: fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4888
-#: fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:5007
-#: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5071
-#: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
-#: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
-#: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
-#: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5399
-#: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5472
-#: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551
-#: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5609
-#: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5709
-#: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5783
-#: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5884
-#: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033
-#: fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6121
-#: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6207
-#: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6391
-#: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6513
-#: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6642
-#: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749
-#: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
-#: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6895
-#: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6978
-#: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7044
-#: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7204
-#: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7256 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7286
-#: fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364 fish/cmds.c:7386
+#: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3440
+#: fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3510
+#: fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3610 fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3643
+#: fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707
+#: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790
+#: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3840 fish/cmds.c:3858
+#: fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3906 fish/cmds.c:3924
+#: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3995
+#: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
+#: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113 fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4152
+#: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4223
+#: fish/cmds.c:4244 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4332
+#: fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4411
+#: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4482
+#: fish/cmds.c:4499 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4550
+#: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4592 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4645
+#: fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4731
+#: fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4806
+#: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4836 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4875
+#: fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:4952
+#: fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5091
+#: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5190
+#: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5345
+#: fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5414
+#: fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5502
+#: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5578
+#: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5636 fish/cmds.c:5672
+#: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5745
+#: fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5838
+#: fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5925
+#: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5991 fish/cmds.c:6008
+#: fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6061 fish/cmds.c:6082
+#: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6159
+#: fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248
+#: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6339
+#: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6385 fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6424
+#: fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6540 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6580
+#: fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6618 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6675
+#: fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6767
+#: fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6807 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6849
+#: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6926
+#: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7012
+#: fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7115 fish/cmds.c:7132
+#: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7217
+#: fish/cmds.c:7235 fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7352
+#: fish/cmds.c:7393 fish/cmds.c:7472 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7585
+#: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7629 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7674
+#: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7804
+#: fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7841 fish/cmds.c:7858 fish/cmds.c:7876
+#: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7927 fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:7975
+#: fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8071
+#: fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167
+#: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8255
+#: fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8296 fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8357
+#: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8429
+#: fish/cmds.c:8446 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8497
+#: fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8592 fish/cmds.c:8625
+#: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8690
+#: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8826
+#: fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8986
+#: fish/cmds.c:9003 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9070
+#: fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9146 fish/cmds.c:9218
+#: fish/cmds.c:9258 fish/cmds.c:9316 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9368
+#: fish/cmds.c:9396 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9521
+#: fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9617 fish/cmds.c:9637
+#: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9758
+#: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9819 fish/cmds.c:9846
+#: fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9886 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
+#: fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10024
+#: fish/cmds.c:10046 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10115
+#: fish/cmds.c:10154 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10272
+#: fish/cmds.c:10308 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10343 fish/cmds.c:10383
+#: fish/cmds.c:10406 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10496
+#: fish/cmds.c:10521 fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10621
+#: fish/cmds.c:10649 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10721
+#: fish/cmds.c:10741 fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10799
+#: fish/cmds.c:10820 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10924
+#: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11046
+#: fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11087 fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11129
+#: fish/cmds.c:11150 fish/cmds.c:11171 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11231
+#: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11320 fish/cmds.c:11376
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
 msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n"
 
-#: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2549
-#: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765
-#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3643
-#: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874
-#: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4371
-#: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4619
-#: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4733
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4941
-#: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5684
-#: fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894
-#: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6044
-#: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6219 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6245
-#: fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6342
-#: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6538
-#: fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
-#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7125
-#: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7299
-#: fish/cmds.c:7397
+#: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:5002
+#: fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5242
+#: fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:6258
+#: fish/cmds.c:6457 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6514
+#: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7086
+#: fish/cmds.c:7285 fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7362
+#: fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7422 fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7482
+#: fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7711
+#: fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8564
+#: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8759 fish/cmds.c:8797
+#: fish/cmds.c:8836 fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8959
+#: fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9158 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9184
+#: fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9287
+#: fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9488 fish/cmds.c:9501
+#: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9688
+#: fish/cmds.c:9962 fish/cmds.c:10089 fish/cmds.c:10126 fish/cmds.c:10165
+#: fish/cmds.c:10205 fish/cmds.c:10224 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10356
+#: fish/cmds.c:10466 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10570 fish/cmds.c:10601
+#: fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10852 fish/cmds.c:10894
+#: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11207 fish/cmds.c:11245
+#: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11296 fish/cmds.c:11331 fish/cmds.c:11350
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n"
 
-#: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2555
-#: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771
-#: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3649
-#: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880
-#: fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4377
-#: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4625
-#: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4739
-#: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4947
-#: fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5690
-#: fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5900
-#: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6050
-#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6457
-#: fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
-#: fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7168
-#: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7403
+#: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5008
+#: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5229 fish/cmds.c:5248
+#: fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:6264
+#: fish/cmds.c:6463 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520
+#: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7092
+#: fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7368
+#: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7488
+#: fish/cmds.c:7507 fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7717
+#: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:8337 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8570
+#: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8803
+#: fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8965
+#: fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9293 fish/cmds.c:9414
+#: fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9597 fish/cmds.c:9675 fish/cmds.c:9694
+#: fish/cmds.c:10095 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10171 fish/cmds.c:10211
+#: fish/cmds.c:10230 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10472
+#: fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10900 fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:10987
+#: fish/cmds.c:11337
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n"
 
-#: fish/cmds.c:8259
+#: fish/cmds.c:4243
+#, c-format
+msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
+msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n"
+
+#: fish/cmds.c:4269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:4275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
+msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n"
+
+#: fish/cmds.c:11396
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: nieznane polecenie\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/copy.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-in <lokalny> [<lokalny>...] <zdalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki do obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
+#, c-format
+msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n"
+
+#: fish/copy.c:138
+#, c-format
+msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
+msgstr ""
+"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n"
+
+#: fish/copy.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
+"image\n"
+msgstr ""
+"należy użyć \"copy-out <zdalny> [<zdalny>...] <lokalny_katalog>\", aby "
+"skopiować pliki z obrazu\n"
+
+#: fish/copy.c:224
+#, c-format
+msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
+msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
+
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
 
-#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
+#: fish/fish.c:85 fuse/guestmount.c:841
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
-#: fish/fish.c:90
+#: fish/fish.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
+"  %s [--ro] -i -a disk-image\n"
+"  %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
 "or for interactive use:\n"
 "  %s\n"
 "or from a shell script:\n"
@@ -1318,28 +1617,35 @@ msgid ""
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
 "  --listen             Listen for remote commands\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
+"  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
+"  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"  -x                   Echo each command before executing it\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
 msgstr ""
 "%s: powłoka systemu plików gościa\n"
 "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Użycie:\n"
 "Użycie:\n"
-"  %s [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
-"  %s -i domena-libvirt\n"
-"  %s -i obrazy-dysków\n"
+"  %s [--options] polecenie [: polecenie : polecenie...]\n"
+"  %s [--ro] -i -a obraz-dysku\n"
+"  %s [--ro] -i -d domena-libvirt\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
 "  %s\n"
 "lub ze skryptu powłoki:\n"
@@ -1350,15 +1656,23 @@ msgstr ""
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
 "Opcje:\n"
 "  -h|--cmd-help        Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
 "  -h|--cmd-help polecenie  Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
-"  -a|--add image       Dodaje obraz\n"
+"  -a|--add obraz       Dodaje obraz\n"
+"  -c|--connect uri     Podaje adres URI biblioteki libvirt dla opcji -d\n"
+"  -d|--domain gość     Dodaje dyski od gościa biblioteki libvirt\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
 "  -D|--no-dest-paths   Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
 "                       pomocą Tab\n"
+"  --echo-keys          Bez wyłączania powtarzania dla haseł\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
 "  -f|--file plik       Odczytuje polecenia z pliku\n"
-"  -i|--inspector       Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
-"                       montowania dysków\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  -i|--inspector       Automatycznie montuje systemy plików\n"
+"  --keys-from-stdin    Odczytuje hasła ze standardowego wejścia\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --listen             Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
+"  -N|--new typ         Tworzy przygotowany dysk (test1.img...)\n"
+"  --progress-bars      Włącza paski postępu nawet, jeśli nie jest używany\n"
+"                       tryb interaktywny\n"
+"  --no-progress-bars   Wyłącza paski postępu\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
 "  --remote[=PID]       Wysyła polecenia do zdalnego %s\n"
 "  -r|--ro              Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
 "  --selinux            Włącza obsługę SELinuksa\n"
@@ -1368,68 +1682,67 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 "Aby dowiedzieć się więcej, proszę zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:186 fuse/guestmount.c:966
+#: fish/fish.c:200 fuse/guestmount.c:951
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
-#: fish/fish.c:225
+#: fish/fish.c:237
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:232
+#: fish/fish.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr ""
 "%s: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego procesu\n"
 
-#: fish/fish.c:241 fuse/guestmount.c:1011
+#: fish/fish.c:266 fuse/guestmount.c:999
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:298
+#: fish/fish.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
 
-#: fish/fish.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
-msgstr ""
-"%s: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen, --remote lub --selinux\n"
-
-#: fish/fish.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr "%s: -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
-
-#: fish/fish.c:481
+#: fish/fish.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:489
+#: fish/fish.c:448
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
 
-#: fish/fish.c:664
+#: fish/fish.c:511
+#, c-format
+msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n"
+
+#: fish/fish.c:515
+#, c-format
+msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
+msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n"
+
+#: fish/fish.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
 "editing virtual machine filesystems.\n"
 "\n"
-"Type: 'help' for a list of commands\n"
+"Type: 'help' for help on commands\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 "      'man' to read the manual\n"
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
@@ -1439,218 +1752,49 @@ msgstr ""
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
 "\n"
 "Proszę podać: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
+"              \"man\", aby wyświetlić podręcznik\n"
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:745
+#: fish/fish.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:751 fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:717 fish/fish.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:762
+#: fish/fish.c:728
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:817
+#: fish/fish.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:834
+#: fish/fish.c:800
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:863
+#: fish/fish.c:829
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1027
+#: fish/fish.c:970
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1029
-msgid "read the manual"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:1031
+#: fish/fish.c:972
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1034
-msgid "allocate an image"
-msgstr "przydziela obraz"
-
-#: fish/fish.c:1036
-msgid "display a line of text"
-msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
-
-#: fish/fish.c:1038
-msgid "edit a file in the image"
-msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
-
-#: fish/fish.c:1040
-msgid "local change directory"
-msgstr "zmienia lokalny katalog"
-
-#: fish/fish.c:1042
-msgid "expand wildcards in command"
-msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
-
-#: fish/fish.c:1044
-msgid "view a file in the pager"
-msgstr "wyświetla plik w pagerze"
-
-#: fish/fish.c:1046
-msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
-
-#: fish/fish.c:1048
-msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
-
-#: fish/fish.c:1050
-msgid "measure time taken to run command"
-msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
-
-#: fish/fish.c:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"alloc - allocate an image\n"
-"     alloc <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"alloc - przydziela obraz\n"
-"     alloc <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:1081
-#, c-format
-msgid ""
-"echo - display a line of text\n"
-"     echo [<params> ...]\n"
-"\n"
-"    This echos the parameters to the terminal.\n"
-msgstr ""
-"echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
-"     echo [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
-
-#: fish/fish.c:1088
-#, c-format
-msgid ""
-"edit - edit a file in the image\n"
-"     edit <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to edit a file.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-"    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
-"     edit <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
-"    następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-
-#: fish/fish.c:1102
-#, c-format
-msgid ""
-"lcd - local change directory\n"
-"    lcd <directory>\n"
-"\n"
-"    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-"    useful if you want to download files to a particular\n"
-"    place.\n"
-msgstr ""
-"lcd - zmienia lokalny katalog\n"
-"    lcd <katalog>\n"
-"\n"
-"    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
-"    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
-
-#: fish/fish.c:1109
-#, c-format
-msgid ""
-"glob - expand wildcards in command\n"
-"    glob <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-"    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-"    once for each expanded argument.\n"
-msgstr ""
-"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
-"    glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
-"    rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
-"    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
-"    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
-
-#: fish/fish.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"man - read the manual\n"
-"    man\n"
-"\n"
-"    Opens the manual page for guestfish.\n"
-msgstr ""
-
-#: fish/fish.c:1122
+#: fish/fish.c:983
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1661,38 +1805,7 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"more - view a file in the pager\n"
-"     more <filename>\n"
-"\n"
-"    This is used to view a file in the pager.\n"
-"\n"
-"    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-"    running \"cat\" and using the pager.\n"
-"\n"
-"    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-"    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-msgstr ""
-"more - wyświetla plik w pagerze\n"
-"     more <nazwa_pliku>\n"
-"\n"
-"    Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
-"\n"
-"    Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
-"    wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
-"\n"
-"    Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
-"    alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
-"\n"
-"    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
-"    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
-
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:991
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1701,212 +1814,287 @@ msgstr ""
 "quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1146
-#, c-format
-msgid ""
-"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-"exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-msgstr ""
-"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
-"     reopen\n"
-"\n"
-"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
-"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
-"zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
-"przydatne do testowania.\n"
-
-#: fish/fish.c:1153
-#, c-format
-msgid ""
-"sparse - allocate a sparse image file\n"
-"     sparse <filename> <size>\n"
-"\n"
-"    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-"    and then adds so it can be further examined.\n"
-"\n"
-"    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-"    command, except that the image file is allocated\n"
-"    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-"    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-"    only use space when written to, but they are slower\n"
-"    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-"    space during a write operation.\n"
-"\n"
-"    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-"\n"
-"    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-"    <nn>             number of kilobytes\n"
-"      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-"    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-"    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-"    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-"    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-"    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-"    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-"    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-msgstr ""
-"sparse - przydziela plik rzadkiego obrazu\n"
-"     sparse <nazwa_pliku> <rozmiar>\n"
-"\n"
-"    Tworzy pusty rzadki plik o podanym rozmiarze,\n"
-"    a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
-"\n"
-"    We wszystkich aspektach działa tak samo jak polecenie\n"
-"    \"alloc\", poza tym, że plik obrazu jest przydzielany\n"
-"    rzadko. Oznacza to, że bloki dysku nie są przydzielane\n"
-"    do pliku, dopóki nie są potrzebne. Pliki rzadkich dysków\n"
-"    używają miejsca tylko, kiedy są zapisywane, ale są\n"
-"    wolniejsze i istnieje niebezpieczeństwo wyjścia poza\n"
-"    realne miejsce na dysku podczas działania zapisu.\n"
-"\n"
-"    Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu,\n"
-"    proszę zobaczyć narzędzie qemu-img.\n"
-"\n"
-"    Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
-"    <nn>              liczba kilobajtów\n"
-"      np.: 1440       standardowa dyskietka 3.5\"\n"
-"    <nn>K lub <nn>KB  liczba kilobajtów\n"
-"    <nn>M lub <nn>MB  liczba megabajtów\n"
-"    <nn>G lub <nn>GB  liczba gigabajtów\n"
-"    <nn>T lub <nn>TB  liczba terabajtów\n"
-"    <nn>P lub <nn>PB  liczba petabajtów\n"
-"    <nn>E lub <nn>EB  liczba eksabajtów\n"
-"    <nn>sektory       liczba 512 bajtowych sektorów\n"
-
-#: fish/fish.c:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"time - measure time taken to run command\n"
-"    time <command> [<args> ...]\n"
-"\n"
-"    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-"    time afterwards.\n"
-msgstr ""
-"time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
-"    time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
-"\n"
-"    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
-
-#: fish/fish.c:1186
+#: fish/fish.c:996
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1012
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
+"Czy miał zostać otwarty obraz dysku?  guestfish -a dysk.img\n"
+"Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
+"Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
 
-#: fish/fish.c:1357
+#: fish/fish.c:1169
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
 
-#: fish/lcd.c:34
-#, c-format
-msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
-
-#: fish/man.c:34
+#: fish/help.c:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgid ""
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
+"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
+"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/man.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the external 'man' program failed\n"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: fish/more.c:40
-#, c-format
-msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
-
-#: fish/prep.c:114
+#: fish/help.c:44
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"List of available prepared disk images:\n"
-"\n"
+"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
+"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
+"'mount-options'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:117
+#: fish/help.c:52
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"guestfish -N %-16s %s\n"
+"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"%s\n"
+"To read the manual, type 'man'.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: fish/prep.c:125
+#: fish/hexedit.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "  Optional parameters:\n"
+msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
+msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n"
+
+#: fish/hexedit.c:52
+#, c-format
+msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
+msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n"
+
+#: fish/hexedit.c:63
+#, c-format
+msgid ""
+"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
+"  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
+"  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n"
+"  używając polecenia \"hexedit %s <maksimum>\" (np.\n"
+"  \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n"
+"  \"hexedit %s <rozpoczęcie> <maksymalnie>\".\n"
 
 
-#: fish/prep.c:132
+#: fish/hexedit.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
+msgid "hexedit: invalid range\n"
+msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n"
+
+#: fish/inspect.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
+msgstr "guestfish: na dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n"
+
+#: fish/inspect.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"guestfish: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -"
+"i\n"
 
 
-#: fish/prep.c:142
+#: fish/inspect.c:131
+#, c-format
+msgid "Operating system: %s\n"
+msgstr "System operacyjny: %s\n"
+
+#: fish/inspect.c:144
+#, c-format
+msgid "%s mounted on %s\n"
+msgstr "%s zamontowano w %s\n"
+
+#: fish/keys.c:52
+#, c-format
+msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
+msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "
+
+#: fish/lcd.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
+msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n"
+
+#: fish/man.c:34
+#, c-format
+msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
+msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n"
+
+#: fish/man.c:53
+#, c-format
+msgid "the external 'man' program failed\n"
+msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n"
+
+#: fish/more.c:39
+#, c-format
+msgid "use '%s filename' to page a file\n"
+msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n"
+
+#: fish/options.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
+msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
+
+#: fish/options.c:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z "
+"tych?\n"
+
+#: fish/prep.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"List of available prepared disk images:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n"
+"\n"
+
+#: fish/prep.c:40
+#, c-format
+msgid ""
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: fish/prep.c:48
+#, c-format
+msgid "  Optional parameters:\n"
+msgstr "  Opcjonalne parametry:\n"
+
+#: fish/prep.c:55
+#, c-format
+msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
+msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n"
+
+#: fish/prep.c:65
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
 msgstr ""
+"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n"
+"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n"
+"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n"
 
 
-#: fish/prep.c:179
+#: fish/prep.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
-"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
+"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n"
+"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n"
+"wartości dla parametru -N.\n"
 
 
-#: fish/prep.c:241
+#: fish/prep.c:158
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
 msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s"
+"\": "
 
 
-#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
-#, fuzzy
+#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
+#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
 msgid "failed to allocate disk"
 msgid "failed to allocate disk"
-msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
+msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się"
 
 
-#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
+#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
+msgid "could not parse boot size"
+msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej"
+
+#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
+#, c-format
+msgid "failed to get sector size of disk: %s"
+msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
+#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
 #, c-format
 msgid "failed to partition disk: %s"
+msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
+#, c-format
+msgid "failed to add boot partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
+#, c-format
+msgid "failed to add root partition: %s"
+msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
+#, c-format
+msgid "failed to create boot filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
+#, c-format
+msgid "failed to create root filesystem: %s"
+msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
+#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
+msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\""
 
 
-#: fish/prep.c:297
+#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgid "failed to create PV: %s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
+#, c-format
+msgid "failed to create VG: %s: %s"
+msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
+#, c-format
+msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
+msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s"
+
+#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
+#, c-format
+msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: "
+"%s: %s"
+
+#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
+#, c-format
+msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
+msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s"
 
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:250
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1916,19 +2104,19 @@ msgstr ""
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
 "zgadzać.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr ""
 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
 "serwera\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:381
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr ""
@@ -1944,32 +2132,103 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
 
+#: fish/supported.c:66
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: fish/supported.c:68
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
 #: fish/time.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:873
-#, c-format
+#: fish/virt.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): "
+"%s\n"
+
+#: fish/virt.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
+msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
+"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
+"cause disk corruption.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n"
+"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny "
+"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n"
+
+#: fish/virt.c:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s"
+"\": %s\n"
+
+#: fish/virt.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
+msgstr ""
+"guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę "
+"libvirt\n"
+
+#: fish/virt.c:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
+msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
+msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n"
+
+#: fish/virt.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
+msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n"
+
+#: fuse/guestmount.c:845
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
+"  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+"  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
+"  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
+"  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
+"  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
 "  --help               Display help message and exit\n"
+"  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
+"  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
 msgstr ""
 "%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n"
 "%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n"
@@ -1981,6 +2240,8 @@ msgstr ""
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --dir-cache-timeout  Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n"
 "                       odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n"
 "  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
+"  --format[=raw|..]    Wymusza format dysku dla opcji -a\n"
+"  --fuse-help          Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
 "  --help               Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n"
 "  -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
 "  -n|--no-sync         Nie synchronizuje automatycznie\n"
@@ -1992,118 +2253,87 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 
 "  -v|--verbose         Wyświetla więcej komunikatów\n"
 "  -V|--version         Wyświetla wersję i kończy działanie\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
+#: fuse/guestmount.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
 msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1090
+#: fuse/guestmount.c:1071
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:200
+#: inspector/virt-inspector.pl:134
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:294
-msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
 
 
-#: inspector/virt-inspector.pl:363
-#, fuzzy
-msgid "  Mountpoints:\n"
-msgstr "wyświetla punkty montowania"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:369
-#, fuzzy
-msgid "  Filesystems:\n"
-msgstr "tworzy system plików"
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:387
-msgid "  Modprobe aliases:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:398
-msgid "  Initrd modules:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:407
-msgid "  Applications:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:414
-msgid "  Kernels:\n"
-msgstr ""
-
-#: inspector/virt-inspector.pl:426
-msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
+#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
+#: tools/virt-win-reg.pl:292
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\""
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element"
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
+#, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
+msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
+"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, "
+"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
-#, fuzzy
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
+msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
-#, perl-brace-format
-msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
-msgstr ""
+msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "cpio command failed: {error}"
-msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
-#, perl-brace-format
-msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
-msgstr ""
-
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2114,139 +2344,188 @@ msgid ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
+"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n"
+"\n"
+"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest "
+"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
+"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
+#, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "odmontowuje system plików"
+msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgid "Can't find grub on guest"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
+#, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem"
+msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
 
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
+msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
+
+#: src/appliance.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
+"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" "
+"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)"
 
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/appliance.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: src/appliance.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
+msgstr "tworzy katalog tymczasowy"
+
+#: src/appliance.c:517
+msgid "external command failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów"
+
+#: src/guestfs.c:178
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:290
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/guestfs.c:775
+#, c-format
+msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
+msgstr ""
+
+#: src/inspect.c:1077
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
+
+#: src/inspect.c:1293
+msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
+msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1305
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: root device not found: only call this function with a root device "
+"previously returned by guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z "
+"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os"
+
+#: src/inspect.c:1400
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr ""
+
+#: src/launch.c:94
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:108
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:122
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:188 src/launch.c:292
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
 
-#: src/guestfs.c:949
+#: src/launch.c:200 src/launch.c:205
+#, c-format
+msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
+msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
+
+#: src/launch.c:317
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
 
-#: src/guestfs.c:954
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:322
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
+msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
 
 
-#: src/guestfs.c:974
+#: src/launch.c:334
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
 
-#: src/guestfs.c:1062
-#, c-format
-msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr "nie można odnaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
-
-#: src/guestfs.c:1474
-msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
-
-#: src/guestfs.c:1493
+#: src/launch.c:682
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr ""
 "guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
 "błędów"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/launch.c:695
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:1602
-#, c-format
-msgid "external command failed: %s"
-msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
-
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/launch.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2255,97 +2534,97 @@ msgstr ""
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
 "ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
 
-#: src/guestfs.c:1851
+#: src/launch.c:928
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
 
-#: src/guestfs.c:1862
+#: src/launch.c:939
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
 
-#: src/guestfs.c:1984
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2007
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2122
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%"
-"x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x"
+"%x\n"
 
 
-#: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
+#: src/proto.c:453 src/proto.c:514
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona"
 
-#: src/guestfs.c:2296
+#: src/proto.c:474
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
 
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/proto.c:491
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2441
+#: src/proto.c:641
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY"
 
-#: src/guestfs.c:2463
+#: src/proto.c:663
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2472
+#: src/proto.c:672
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2602
+#: src/proto.c:802
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY"
 
-#: src/guestfs.c:2618
+#: src/proto.c:818
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2741
+#: src/proto.c:941
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
 
-#: src/guestfs.c:2769
+#: src/proto.c:969
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "zapisuje do gniazda demona"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:992
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego"
 
-#: src/guestfs.c:2797
+#: src/proto.c:997
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr ""
 "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania "
 "fragmentów pliku"
 
-#: src/guestfs.c:2805
+#: src/proto.c:1005
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się"
 
-#: src/guestfs.c:2814
+#: src/proto.c:1014
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
 
-#: test-tool/test-tool.c:78
+#: test-tool/test-tool.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
@@ -2375,76 +2654,76 @@ msgstr ""
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
 "  -t n           Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
 "                 (domyślnie: %d sekundy)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:134
+#: test-tool/test-tool.c:138
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:143
+#: test-tool/test-tool.c:147
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:155
+#: test-tool/test-tool.c:159
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:178
+#: test-tool/test-tool.c:182
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
 "się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
+#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:197
+#: test-tool/test-tool.c:206
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:219
+#: test-tool/test-tool.c:228
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:231
+#: test-tool/test-tool.c:240
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:237
+#: test-tool/test-tool.c:246
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:243
+#: test-tool/test-tool.c:252
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:249
+#: test-tool/test-tool.c:258
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:255
+#: test-tool/test-tool.c:264
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:263
+#: test-tool/test-tool.c:272
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
 msgstr ""
 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
 "nie powiódł się\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:294
+#: test-tool/test-tool.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -2453,17 +2732,17 @@ msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:302
+#: test-tool/test-tool.c:311
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:316
+#: test-tool/test-tool.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:365
+#: test-tool/test-tool.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
@@ -2476,12 +2755,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
 "\n"
 "Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:381
+#: test-tool/test-tool.c:390
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
 #, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: test-tool/test-tool.c:389
+#: test-tool/test-tool.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Test tool helper program %s\n"
@@ -2491,140 +2770,152 @@ msgstr ""
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:423
+#: test-tool/test-tool.c:432
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
 
-#: tools/virt-cat.pl:128
+#: tools/virt-cat.pl:145
 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
 msgstr ""
 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
 msgstr ""
+"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia cat"
 
 
-#: tools/virt-cat.pl:153
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+#: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
+#: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:258
+#: tools/virt-df.pl:213
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:277
+#, perl-brace-format
+msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
+msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:345
+#, perl-brace-format
+msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
+msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})"
+
+#: tools/virt-df.pl:521
 msgid "Virtual Machine"
 msgid "Virtual Machine"
-msgstr ""
+msgstr "Maszyna wirtualna"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:258
-#, fuzzy
+#: tools/virt-df.pl:521
 msgid "Filesystem"
 msgid "Filesystem"
-msgstr "tworzy system plików"
+msgstr "System plików"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:261
+#: tools/virt-df.pl:524
 msgid "1K-blocks"
 msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "K-bloki"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:263
+#: tools/virt-df.pl:526
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:265
+#: tools/virt-df.pl:528
 msgid "Used"
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Użyte"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:266
+#: tools/virt-df.pl:529
 msgid "Available"
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:267
+#: tools/virt-df.pl:530
 msgid "Use%"
 msgid "Use%"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie%"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:269
+#: tools/virt-df.pl:532
 msgid "Inodes"
 msgid "Inodes"
-msgstr ""
+msgstr "I-węzły"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:270
+#: tools/virt-df.pl:533
 msgid "IUsed"
 msgid "IUsed"
-msgstr ""
+msgstr "IUżyte"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:271
+#: tools/virt-df.pl:534
 msgid "IFree"
 msgid "IFree"
-msgstr ""
+msgstr "IWolne"
 
 
-#: tools/virt-df.pl:272
+#: tools/virt-df.pl:535
 msgid "IUse%"
 msgid "IUse%"
-msgstr ""
+msgstr "IUżyte%"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:111
+#: tools/virt-edit.pl:169
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgstr ""
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgstr ""
+"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
+"polecenia edit"
 
 
-#: tools/virt-edit.pl:136
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-edit.pl:159
+#: tools/virt-edit.pl:221
 msgid "File not changed.\n"
 msgid "File not changed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plik nie został zmieniony.\n"
 
 
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:121
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:139
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:131
+#: tools/virt-list-partitions.pl:149
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
-msgstr ""
+msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej"
 
 
-#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
+#: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"
 
 
-#: tools/virt-ls.pl:161
+#: tools/virt-ls.pl:178
 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
 msgstr ""
 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
 msgstr ""
-
-#: tools/virt-ls.pl:186
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
-msgstr ""
+"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do "
+"wyświetlenia"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:291
 msgid "virt-make-fs input output\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:321
 msgid "unexpected output from 'du' command"
-msgstr ""
+msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 #: tools/virt-make-fs.pl:453
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 #: tools/virt-make-fs.pl:453
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
-msgstr ""
+msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:391
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:401
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:401
-#, fuzzy
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć "
+"wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:412
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:412
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
+"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas "
+"komplikacji biblioteki libguestfs\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:437
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:437
-#, fuzzy
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:459
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:459
-#, fuzzy
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr ""
-"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
-"błędów"
+"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
+"komunikaty błędów\n"
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:494
 msgid ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:494
 msgid ""
@@ -2632,79 +2923,99 @@ msgid ""
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
+"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n"
+"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n"
+"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n"
 
 
-#: tools/virt-rescue.pl:194
+#: tools/virt-rescue.pl:222
 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
 msgstr ""
 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
 msgstr ""
+"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia "
+"rescue"
 
 #: tools/virt-resize.pl:33
 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
 
 #: tools/virt-resize.pl:33
 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:511
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: tools/virt-resize.pl:584
+#, perl-brace-format
 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
+msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:513
+#: tools/virt-resize.pl:586
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n"
+"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n"
+"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się "
+"więcej.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
+#: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:705
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
+msgid "virt-resize: short read"
+msgstr "virt-resize: krótki odczyt"
+
+#: tools/virt-resize.pl:830
+#, perl-brace-format
 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM"
+msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:725
+#: tools/virt-resize.pl:850
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
 "command line option\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
 "command line option\n"
 msgstr ""
+"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania "
+"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:731
+#: tools/virt-resize.pl:856
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
 msgstr ""
+"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach "
+"wiersza poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:735
+#: tools/virt-resize.pl:860
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
 msgstr ""
+"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza "
+"poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:777
+#: tools/virt-resize.pl:902
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:785
+#: tools/virt-resize.pl:910
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:802
+#: tools/virt-resize.pl:927
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:807
+#: tools/virt-resize.pl:932
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:830
+#: tools/virt-resize.pl:955
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
@@ -2712,171 +3023,228 @@ msgid ""
 "size.\n"
 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
 msgstr ""
 "size.\n"
 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
 msgstr ""
+"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n"
+"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n"
+"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć "
+"stronę podręcznika virt-resize(1).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:846
+#: tools/virt-resize.pl:971
 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
 msgstr ""
 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:895
+#: tools/virt-resize.pl:1020
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n"
+"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:910
+#: tools/virt-resize.pl:1035
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n"
+"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:925
+#: tools/virt-resize.pl:1050
 msgid "Summary of changes:\n"
 msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie zmian:\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:929
+#: tools/virt-resize.pl:1054
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:931
+#: tools/virt-resize.pl:1056
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:933
+#: tools/virt-resize.pl:1058
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:938
+#: tools/virt-resize.pl:1063
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:943
+#: tools/virt-resize.pl:1068
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr ""
+msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:948
+#: tools/virt-resize.pl:1073
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr ""
+msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:954
+#: tools/virt-resize.pl:1079
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:961
+#: tools/virt-resize.pl:1086
 #, perl-brace-format
 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:966
+#: tools/virt-resize.pl:1091
 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:968
+#: tools/virt-resize.pl:1093
 msgid ""
 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
 "and so it will just be ignored.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
 "and so it will just be ignored.\n"
 msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n"
+"partycji, więc zostanie zignorowane.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:971
+#: tools/virt-resize.pl:1096
 msgid ""
 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
 "to partition this extra space if you want.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
 "to partition this extra space if you want.\n"
 msgstr ""
+"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n"
+"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n"
+"potrzeby.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:974
+#: tools/virt-resize.pl:1099
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
 "or adjust your resizing requests.\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
 "or adjust your resizing requests.\n"
 msgstr ""
+"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n"
+"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n"
+"żądania zmiany rozmiaru.\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1015
+#: tools/virt-resize.pl:1116
 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1111
+#: tools/virt-resize.pl:1211
 #, perl-brace-format
 #, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ..."
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1118
-msgid "done"
-msgstr ""
+msgid "Copying {p} ...\n"
+msgstr "Kopiowanie {p}...\n"
 
 
-#: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
+#: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
 #, perl-brace-format
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:207
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
+"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy "
+"pliku"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:210
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:221
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:224
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n"
 
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-win-reg.pl:276
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-win-reg.pl:283
-msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
-msgstr ""
+msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:297
+#: tools/virt-win-reg.pl:315
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgstr ""
+"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie "
+"wartości do wyeksportowania\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:408
+#: tools/virt-win-reg.pl:426
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
+"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:433
+#: tools/virt-win-reg.pl:450
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n"
 
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:456
+#: tools/virt-win-reg.pl:472
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
-msgstr ""
+msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"
+
+#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-"
+#~ "perl\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-inspector: brak obsługi YAML, proszę spróbować zainstalować "
+#~ "bibliotekę perl-YAML lub libyaml-perl\n"
+
+#~ msgid "  Mountpoints:\n"
+#~ msgstr " Punkty montowania:\n"
+
+#~ msgid "  Filesystems:\n"
+#~ msgstr "  Systemy plików:\n"
+
+#~ msgid "  Modprobe aliases:\n"
+#~ msgstr "  Aliasy modprobe:\n"
+
+#~ msgid "  Initrd modules:\n"
+#~ msgstr "  Moduły initrd:\n"
+
+#~ msgid "  Applications:\n"
+#~ msgstr "  Aplikacje:\n"
+
+#~ msgid "  Kernels:\n"
+#~ msgstr "  Jądra:\n"
+
+#~ msgid "  Windows Registry entries:\n"
+#~ msgstr "  Wpisy rejestru systemu Windows:\n"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-"
+#~ "cat"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-"
+#~ "edit"
+
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-"
+#~ "tar\n"
 
 
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
+#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "%s: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
-#~ "rozmiarze\n"
+#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-"
+#~ "win-reg"