git.annexia.org
/
virt-top.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Translated using Weblate (Indonesian)
[virt-top.git]
/
po
/
nl.po
diff --git
a/po/nl.po
b/po/nl.po
index
46ee51e
..
6d6a7d1
100644
(file)
--- a/
po/nl.po
+++ b/
po/nl.po
@@
-1,38
+1,46
@@
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 02:08-0400\n"
-"Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: Dutch <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-top/"
+"master/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
#: ../src/top.ml:1670
msgid "# %s virt-top configuration file\n"
-msgstr ""
+msgstr "
# %s virt-top configuratiebestand\n
"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
#: ../src/top.ml:1688
msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
-msgstr ""
+msgstr "
# Schakel CSV-uitvoer naar het genoemde bestand in\n
"
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
#: ../src/top.ml:1691
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Om te voorkomen dat dit bestand wordt overschreven, verwijder je het "
+"commentaar op de volgende regel\n"
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
#: ../src/top.ml:1685
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
+"# Als je foutopsporings- en foutmeldingen naar een bestand wilt sturen, "
+"verwijder je het commentaar op de volgende regel\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
#: ../src/top.ml:1671
msgid "# generated on %s by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "
# gegenereerd op %s door %s\n
"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
@@
-47,20
+55,20
@@
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
-"%d domeinen, %d actief, %d draaiend, %d slapend, %d gepauzeerd, %d inactieve"
-"
D:%d O:%d X:%d"
+"%d domeinen, %d actief, %d draaiend, %d slapend, %d gepauzeerd, %d inactieve
"
+"D:%d O:%d X:%d"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
#: ../src/top.ml:245
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
-msgstr ""
+msgstr "
%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte %s
"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
#: ../src/top.ml:240
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
-msgstr ""
+msgstr "
%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte een getal
"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
#: ../src/top.ml:235
msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
-msgstr ""
+msgstr "
%s: kon '%s' in init-bestand niet ontleden: verwachtte een geheel getal
"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
@@
-75,8
+83,12
@@
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: onbekende parameter"
#: ../src/top.ml:269
msgstr "%s: onbekende parameter"
#: ../src/top.ml:269
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!"
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
msgstr ""
msgstr ""
+"%s:%d: configuratie-item ``%s'' genegeerd\n"
+"%!"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
@@
-84,7
+96,7
@@
msgstr "-d: kan geen negatieve vertraging instellen"
#: ../src/top.ml:173
msgid "Batch mode"
#: ../src/top.ml:173
msgid "Batch mode"
-msgstr "Batch mod
e
"
+msgstr "Batch mod
us
"
#: ../src/top.ml:72
msgid "Block read reqs"
#: ../src/top.ml:72
msgid "Block read reqs"
@@
-104,7
+116,7
@@
msgstr "Verander vertraging van %.1f naar: "
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
msgid "Connect to libvirt URI"
-msgstr ""
+msgstr "
Verbinden met libvirt URI
"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
@@
-136,7
+148,7
@@
msgstr "Zet blokapparaat stats in CSV uit"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
#: ../src/top.ml:183
msgid "Disable memory stats in CSV"
-msgstr ""
+msgstr "
Zet netwerk stats in CSV uit
"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
@@
-192,8
+204,10
@@
msgstr ""
"Meer hulp in de virt-top(1) man pagina. Druk op een toets om terug te keren."
#: ../src/top.ml:294
"Meer hulp in de virt-top(1) man pagina. Druk op een toets om terug te keren."
#: ../src/top.ml:294
-msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
msgstr ""
+"NB: Als je een lokale hypervisor wilt monitoren, moet je meestal root zijn"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
@@
-233,7
+247,7
@@
msgstr "SORTEREN"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
#: ../src/top.ml:206
msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
-msgstr ""
+msgstr "
Veilige (\"kiosk\") modus
"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
@@
-325,7
+339,7
@@
msgstr "standaard"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
#: ../src/top.ml:210
msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
-msgstr ""
+msgstr "
dump output naar stdout (geen gebruikersinterface)
"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
@@
-333,11
+347,11
@@
msgstr "get_xml_desc gaf <domain/> niet terug"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
#: ../src/top.ml:212
msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
-msgstr ""
+msgstr "
toon blokapparaatbelasting in bytes in plaats van reqs
"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
#: ../src/top.ml:1767
msgid "toggle block info req/bytes"
-msgstr ""
+msgstr "
schakel block info req/bytes om
"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
@@
-366,4
+380,3
@@
msgstr "virt-top werd gecompileerd zonder ondersteuning voor CSV bestanden"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top werd gecompileerd zonder ondersteuning voor datum en tijd"
#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top werd gecompileerd zonder ondersteuning voor datum en tijd"
-